A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stampfmasse
Stampfmauerwerk
Stampfwalze
Stampiglie
Stand
Standard
Standardabweichung
Standardabweichungskarte
Standardansatz
Search for:
ä
ö
ü
ß
304 results for
Stand
|
Stand
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
not
to
stand
for
sth
.;
not
to
take
sth
.
etw
.
nicht
auf
sich
sitzen
lassen
to
put
one's
hands
on
one's
hips
;
to
stand
with
arms
akimbo
die
Arme
in
die
Seiten
stemmen
{v}
United
we
stand
,
divided
we
fall
.
Einigkeit
macht
stark
.
I
stand
to
win
.
Ich
gewinne
bestimmt
.
An
empty
bag
cannot
stand
upright
.
[prov.]
Mit
leerem
Magen
ist
nicht
gut
arbeiten
.
[Sprw.]
Walled
up
in
the
earth
so
steady
,
burned
from
clay
,
the
mould
doth
stand
. (Schiller)
Fest
gemauert
in
der
Erden
,
steht
die
Form
,
aus
Lehm
gebrannt
. (
Schilller
)
horse
;
stand
;
scaffold
Bock
{m}
[constr.]
overflow
pipe
;
overflow
stand
Überlaufrohr
{n}
dismantlement
;
dismantling
(of a
structure/machine
)
Abbau
{m}
;
Abbauen
{n}
;
Demontage
{f}
;
Zerlegen
{n}
(
eines
Baukörpers/einer
Maschine
)
dismantlement
of
a
stand
at
a
fair
Abbau
eines
Messe
stand
s
the
dismantling
of
the
protest
camp
der
Abbruch
des
Protestlagers
the
dismantlement
of
the
weapons
and
missiles
das
Unbrauchbarmachen
der
Waffen
und
Flugkörper
precipice
Abgrund
{m}
precipices
Abgründe
{pl}
to
be
on
the
edge
of
a
precipice
sich
am
Rande
eines
Abgrundes
befinden
to
stand
on
the
edge
of
a
precipice
am
Rande
des
Abgrunds
stehen
altar
Altar
{m}
[relig.]
altars
Altare
{pl}
baldachin
altar
Baldachinaltar
{m}
winged
altar
Flügelaltar
{m}
chief
altar
;
high
altar
Hauptaltar
{m}
;
Hochaltar
{m}
wedding
altar
Traualtar
{m}
people's
altar
Volksaltar
{m}
before
the
altar
vor
dem
Altar
to
stand
at
the
altar
am
Altar
stehen
to
lie
on
the
altar
auf
dem
Altar
liegen
to
lead
sb
.
to
the
altar
(marry)
jdn
.
zum
Altar
führen
(
heiraten
)
to
be
sacrificed
on
the
altar
of
competition/globalization
etc
.
[fig.]
auf
dem
Altar
des
Wettbewerbs
/
der
Globalisierung
usw
.
geopfert
werden
[übtr.]
office
Amt
{n}
(
offizielle
Stellung
)
[adm.]
to
come
into
office
sein
Amt
antreten
to
hold
office
im
Amt
sein
to
hold
a
government
office
ein
Regierungsamt
innehaben
to
refuse
an
office
ein
Amt
ablehnen
to
assume
an
office
ein
Amt
übernehmen
ex
officio
;
officially
von
Amts
wegen
to
stand
for
office
for
a
party
etc
.
für
eine
Partei
usw
.
kandidieren
to
be
out
of
office
nicht
mehr
im
Amt
sein
the
dock
[Br.]
(also
[fig.]
)
die
Anklagebank
{f}
(
auch
[übtr.]
)
[jur.]
to
be
in
the
dock
on
a
charge
of
sth
.
[fig.]
wegen
etw
.
vor
Gericht
stehen
to
stand
at
the
bar
;
to
be
in
the
dock
auf
der
Anklagebank
sitzen
He
will
find
himself
in
the
dock
if
he
continues
to
ignore
the
regulations
.
Er
wird
auf
der
Anklagebank
landen
,
wenn
er
weiterhin
die
Vorschriften
ignoriert
.
These
chemicals
remain
in
the
dock
until
we
have
more
scientific
evidence
.
Diese
Chemikalien
bleiben
suspekt
,
bis
es
mehr
wissenschaftliche
Klarheit
gibt
.
statement
;
testimony
;
evidence
Aussage
{f}
[jur.]
statements
;
testimonies
;
evidences
Aussagen
{pl}
witness's
statement
;
witness's
testimony
;
witness's
evidence
Zeugenaussage
{f}
false
statement
;
false
testimony
(criminal
offence
)
Falschaussage
{f}
(
Straftatbe
stand
)
to
give
a
statement
to
the
police
bei
der
Polizei
eine
Aussage
machen
to
refuse
to
give
evidence
die
Aussage
verweigern
to
give
evidence
(for;
against
)
eine
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
to
take
statements
from
witnesses
Zeugenaussagen
aufnehmen
to
give
evidence
in
court
vor
Gericht
aussagen
I
stand
by
my
prior
statement
.
Ich
bleibe
bei
meiner
Aussage
.
It
is
one
person's
word
against
another's
.;
It
is
one's
word
against
another's
.
[rare]
;
It
is
the
word
of
the
suspect
against
the
word
of
the
victim
.;
It's
his
word
against
hers
.;
It
is
my
word
against
yours
.
Hier
steht
Aussage
gegen
Aussage
.;
Es
steht
Aussage
gegen
Aussage
.
assertion
;
claim
;
averment
[formal]
Behauptung
{f}
assertions
;
claims
;
averments
Behauptungen
{pl}
factual
claim
;
allegation
of
fact
Tatsachenbehauptung
{f}
assertion
without
substance
unbegründete
Behauptung
{f}
untenable
assertion
haltlose
Behauptung
{f}
to
make
an
assertion
eine
Behauptung
aufstellen
I
stand
by
my
assertion
that
...
Ich
bleibe
bei
meiner
Behauptung
,
dass
...
My
assertion
is
that
everyone
can
be
creative
if
they
want
to
be
.
Ich
behaupte
,
dass
jeder
kreativ
sein
kann
,
wenn
er
nur
will
.
leg
Bein
{n}
[anat.]
legs
Beine
{pl}
little
leg
Beinchen
{n}
bandy
legs
O-Beine
{pl}
to
cross
one's
legs
seine
Beine
überschlagen
to
take
to
one's
heels
die
Beine
in
die
Hand
nehmen
[übtr.]
to
get
sth
.
going
etw
.
auf
die
Beine
bringen
[übtr.]
to
stand
on
your
own
(two)
feet
auf
eigenen
Beinen
stehen
Are
your
legs
painted
on
?
[Austr.]
[coll.]
Du
hast
doch
zwei
Beine
zum
Gehen
,
oder
?
[ugs.]
scrutiny
genaue
Beobachtung
{f}
;
kritische
Untersuchung
{f}
;
kritische
Prüfung
{f}
(
von
jdm
./etw.)
to
come
under
scrutiny
;
to
be
subjected
to
(close)
scrutiny
einer
genauen
Prüfung/Überprüfung
unterzogen
werden
to
bear
/
stand
/
stand
up
to
scrutiny
einer
genauen
Prüfung/Überprüfung
stand
halten
the
scrutiny
of
the
government
die
kritische
Kontrolle
der
Regierungsarbeit
Everything
she
does
now
will
be
subject
to
scrutiny
.
Alles
was
sie
jetzt
tut
,
wird
genau
verfolgt
.
density
of
vegetative
cover
;
stocking
level
Bestockungsdichte
{f}
;
Besatzdichte
{f}
;
Bestockungsgrad
{m}
[envir.]
[geogr.]
density
of
sward
Bestockungsdichte
/
Bestockungsgrad
der
Grasnarbe
;
Besatzdichte
von
Kräuter-
und
Grasarten
forest
stand
density
Bestockungsdichte
/
Bestockungsgrad
einer
Waldfläche
pouch
(transport
container
)
Beutel
{m}
(
Transportbehälter
)
diplomatic
bag
[Br.]
;
diplomatic
pouch
[Am.]
diplomatischer
Kurierbeutel
{m}
stand
-up
pouch
Stand
bodenbeutel
{m}
;
Stand
beutel
{m}
carrying
pouch
Transportbeutel
{m}
sb
.'s
eyeline
jds
.
Blickfeld
{n}
out
of
my
eyeline
außerhalb
meines
Blickfelds
to
put
sb
.
in
the
eyeline
of
sb
.
[fig.]
jd
.
ins
Blickfeld
von
jdm
.
rücken
to
stand
in
the
eyeline
of
the
actor
(on a
film
set
)
im
Blickfeld
des
Schauspielers
stehen
(
Dreharbeiten
)
Clear
the
eyeline
! (command
on
a
film
set
)
Blickfeld
freimachen
! (
Kommando
bei
Dreharbeiten
)
ground
[fig.]
Boden
{m}
(
Grundlage
)
[übtr.]
to
hold/
stand
your
ground
stand
halten
;
keinen
Schritt
zurückweichen
to
gain
ground
[fig.]
(of a
phenomenon
)
an
Boden
gewinnen
;
an
Bedeutung
gewinnen
(
Phänomen
)
to
give/lose
ground
an
Boden
verlieren
to
regain
the
ground
you
lost
den
verlorenen
Boden
wieder
gutmachen
The
business
is
finally/back
on
its
feet
.
Der
Betrieb
hat
wieder
festen
Boden
unter
den
Füßen
.
to
push
your
luck
[Br.]
;
to
press
your
luck
[Am.]
den
Bogen
überspannen
{vt}
[übtr.]
Don't
push
your
luck
!
[Br.]
;
Don't
press
your
luck
!
[Am.]
Lass
es
nicht
darauf
ankommen
!;
Treib
es
nicht
auf
die
Spitze
!
She's
agreed
to
stand
in
for
me
on
Friday
,
but
I'd
be
pushing
my
luck
if
I
asked
her
to
do
it
on
Saturday
,
too
.
Sie
hat
zugesagt
,
mich
am
Freitag
zu
vertreten
,
aber
ich
würde
den
Bogen
überspannen
,
wenn
ich
sie
bitte
,
das
auch
am
Samstag
zu
tun
.
buffet
(choice
of
dishes
placed
on
a
long
table
for
self
service
)
Büfett
{n}
[Dt.]
;
Buffet
{n}
[Ös.]
[Schw.]
(
Speisenangebot
zur
Selbstbedienung
an
einem
langen
Tisch
)
[cook.]
dessert
buffet
Dessertbüfett
{n}
;
Dessertbuffet
{n}
smorgasbord
Häppchenbüffet
{n}
cold
buffet
kaltes
Büfett
;
kaltes
Buffet
lunch
buffet
Mittagsbüfett
{n}
;
Mittagsbuffet
{n}
stand
-up
buffet
Stehbüfett
{n}
;
Stehbüffet
{n}
to
choose/select
from
the
cold
buffet
sich
am
kalten
Büfett
bedienen
to
set
out
a
cold
buffet
;
to
lay
out
a
cold
buffet
ein
kaltes
Büfett
aufbauen
The
buffet
is
(now)
open
.
Das
Büfet
ist
eröffnet
.
Muesli
can
be
found/is
available
on
the
cold
buffet
.
Müsli
gibt
es/wartet
auf
Sie
am
kalten
Büfett
.
suretyship
;
surety
(law
of
obligations
)
Bürgschaft
{f}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
suretyships
;
sureties
Bürgschaften
{pl}
counter-surety
Rückbürgschaft
{f}
joint
and
several
surety
;
solidary
suretyship
Solidarbürgschaft
{f}
surety
for
debts
Bürgschaft
für
Schulden
surety
for
a
loan
Bürgschaft
für
ein
Darlehen
absolute
suretyship
;
absolute
surety
selbstschuldnerische
Bürgschaft
to
stand
surety
for
sb
.;
to
be/become
surety
for
sb
.
für
jdn
.
Bürgschaft
leisten
;
für
jdn
.
die
Bürgschaft
übernehmen
;
für
jdn
.
bürgen
speaker's
platform
;
carnival
soapbox
Bütt
{f}
to
stand
on
the
platform
in
der
Bütt
stehen
thing
Ding
{n}
;
Sache
{f}
things
Dinge
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Krempel
{m}
to
keep
things
to
oneself
Dinge
für
sich
behalten
to
let
things
slide
die
Dinge
laufen
lassen
to
get
to
the
bottom
of
things
den
Dingen
auf
den
Grund
gehen
as
things
stand
now
;
as
things
are
now
beim
augenblicklichen
Stand
der
Dinge
the
thing-in-itself
das
Ding
an
sich
to
be
above
such
things
über
solchen
Dingen
stehen
He
is
not
really
on
top
of
things
.
Er
ist
der
Sache
nicht
ganz
gewachsen
.
awe
(of
sth
.)
Ehrfurcht
{f}
(
vor
etw
.);
Staunen
{n}
(
über
etw
.);
tiefe
Bewunderung
{f}
(
für
etw
.)
to
be/
stand
in
awe
of
sb
.;
to
hold
sb
.
in
awe
großen
Respekt
vor
jdm
.
haben
to
strike
sb
.
with
awe
jdn
.
mit
tiefer
Bewunderung
erfüllen
;
tief
beeindrucken
finger
Finger
{m}
[anat.]
fingers
Finger
{pl}
little
finger
;
pinkie
[Am.]
;
pinky
[Am.]
kleiner
Finger
;
Gesellschaftsfinger
{m}
middle
finger
Mittelfinger
{m}
ring
finger
Ringfinger
{m}
forefinger
;
index
finger
;
pointer
finger
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
Zeigefinger
{m}
dead
finger
abgestorbener
Finger
plexor
;
plessor
perkutierender
Finger
spring
finger
;
trigger
finger
(tendosynovitis)
schnellender/springender
Finger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
to
point
the
finger
at
sb
.
[fig.]
mit
dem
Finger
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
not
to
budge
an
inch
from
sth
.
keinen
Finger
breit
von
etw
.
abgehen
/
abweichen
to
smack
sb
.
on
the
hand
;
to
rap
sb
.
on/over
the
knuckles
jdm
.
eins
auf
die
Finger
geben
to
stand
around
with
your
finger
in
your
mouth
mit
dem
Finger
im
Mund
dastehen
to
have
sticky
fingers
lange
Finger
(
machen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
I
can
do
it
blindfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Das
mache
ich
mit
dem
kleinen
Finger
!;
Das
habe
ich
im
kleinen
Finger
!
[übtr.]
Their
fingers
were
lovingly
interlocked
.
Ihre
Finger
waren
liebevoll
(
ineinander
)
verschränkt
.
He
won't
stir
a
finger
.;
He
won't
lift
a
finger
.
Er
rührt
keinen
Finger
.
He
doesn't
lift
a
finger
.
Er
macht
keinen
Finger
krumm
.
coat
rack
;
hat
stand
[Br.]
;
hatrack
[Am.]
(
Flur-
)
Garderobe
{f}
;
Garderobenständer
{m}
coat
racks
;
hat
stand
s
;
hatracks
Garderoben
{pl}
;
Garderobenständer
{pl}
chance
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
chances
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
better
chances
at/for/of
employment
bessere
Chancen
auf
eine
Anstellung
not
a
chance
keine
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
überhaupt
keine
Chance
not
have
a
dog's
chance
gar
keine
Chance
haben
a
fair
crack
of
the
whip
eine
faire
Chance
bekommen
not
to
have/
stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achieving
sth
.
nicht
die
geringste
Chance
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
einer
Chance
haben
,
etw
.
zu
erreichen
I've
had
the
chance
to
talk
to
her
twice
.
Ich
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
Any
chance
of
a
coffee
?
Krieg
ich
einen
Kaffee
?
They
never
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
'She
says
that
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
chance
of
that
happening
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
Chance
!"
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
auch
keine
Gelegenheit
zu
einer
Stellungnahme
gegeben
.
There's
still
a
slight/slim/outside
chance
that
we
can
win
.
Es
gibt
immer
noch
eine
kleine
Chance
,
dass
wir
gewinnen
.
He
doesn't
stand
a
chance
against
such
strong
competitors
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
Chance
.
You
don't
stand
a
chance
.
Du
hast
keine
Chance
.
trial
Gerichtsverfahren
{n}
;
Verfahren
{n}
;
Prozess
{m}
[ugs.]
[jur.]
high
treason
trial
;
trial
for
high
treason
Hochverratsprozess
{m}
mock
trial
Scheinprozess
{m}
a
fair
trial
ein
faires
Verfahren
during
the
trial
während
des
Gerichtsverfahrens
to
go
on
trial
vor
Gericht
kommen
to
be
on
trial
vor
Gericht
stehen
;
unter
Anklage
stehen
to
stand
/face
trial
for
sth
.
sich
wegen
etw
.
vor
Gericht
verantworten
müssen
to
bring/put
sb
.
to
trial
;
to
arraign
sb
. (on a
charge
of
sth
.)
jdn
.
vor
Gericht
stellen
;
jdn
.
anklagen
(
wegen
etw
.)
The
case
never
came
to
trial
.
Der
Fall
kam
nie
vor
Gericht
.
He
is
currently
stand
ing
trial
/
on
trial
for
murder
.
Er
steht
derzeit
wegen
Mordes
vor
Gericht
.
half-dark
;
semidarkness
Halbdunkel
{n}
to
stand
in
the
half-dark
outside
the
house
im
Halbdunkel
vor
dem
Haus
stehen
handshake
Handschlag
{m}
handshakes
Handschläge
{pl}
with
a
handshake
per
Handschlag
;
mit
Handschlag
;
durch
Handschlag
not
to
do
a
stroke
of
work
keinen
Handschlag
tun
[ugs.]
a
man
who
will
always
live
up
to
his
handshake
ein
Mann
mit
Handschlagqualität
[Süddt.]
a
man
who
can't
stand
by
his
handshake
ein
Mann
ohne
Handschlagqualität
leading
actor
;
leading
actress
Hauptdarsteller
{m}
;
Hauptdarstellerin
{f}
[art]
leading
actors
;
leading
actresses
Hauptdarsteller
{pl}
;
Hauptdarstellerinnen
{pl}
The
play
will
stand
or
fall
on/by
the
leading
actor
.
Das
Stück
steht
und
fällt
mit
dem
Hauptdarsteller
.
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehandlung
{f}
;
medizinische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Heilbehandlungen
{pl}
;
medizinische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
aerosol
therapy
Aerosoltherapie
{f}
follow-up
treatment
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
chelation
therapy
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
surgical
treatment
chirurgische
Behandlung
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbe
stand
)
[jur.]
electrotherapy
Elektrotherapie
{f}
treatment
for
obesity
Entfettungskur
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Fehlbehandlung
{f}
follow-on
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
photodynamic
therapy
/PDT/
fotodynamische
Therapie
fresh
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
alpine
climatotherapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
single
treatment
regimen
;
single
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
Monotherapie
{f}
stand
by
emergency
treatment
/SBET/
;
stand
-by
therapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
palliative
treatment
Palliativbehandlung
{f}
pharmacologic
treatment
pharmakologische
Behandlung
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
rhythmisierende
Therapie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
placebo
treatment
Scheinbehandlung
{f}
stationary
treatment
stationäre
Behandlung
step-care
therapy
Stufentherapie
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Symptombehandlung
{f}
immediate
therapy
Sofortbehandlung
{f}
treatments
accompanied
by
therapy
therapiebegleitende
Maßnahmen
preventive
treatment
;
preventive
therapy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
previous
therapy
;
prior
therapy
Vortherapie
{f}
hydrotherapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
therapy
instead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
to
be
under
medical
treatment
in
ärztlicher
Behandlung
sein
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
a
new
treatment
for
depression
eine
neue
Behandlung
von/bei
Depressionen
to
undergo
treatment
for
kidney
stones
sich
wegen
Nierensteinen
behandeln
lassen
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
drink
lots
of
fluids
.
Die
beste
Behandlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
dog
command
Hundekommando
{n}
dog
commands
Hundekommandos
{pl}
Fetch
!
Apport
!
Drop
!;
Drop
it
!
Aus
!
Heel
!
Bei
Fuß
!;
Fuß
!
Stay
!
Bleib
!
Good
dog
!
Braver
Hund
!
Attack
!;
Sic'em
!
[Am.]
Fass
!
Speak
!;
Bark
!
Gib
Laut
!
Shake
hands
!
Gib
Pfote
!;
Gib
Pfötchen
!
Guard
!
Pass
auf
!
Down
!
Platz
!
Stand
!
Steh
!
Go
out
!
Voraus
!
kiosk
Kiosk
{m}
;
Verkaufs
stand
{m}
;
Stand
{m}
(
Verkaufshäuschen
)
kiosks
Kioske
{pl}
;
Verkaufsstände
{pl}
;
Stände
{pl}
newspaper
kiosk
;
news
stand
;
bookstall
[Br.]
Zeitungskiosk
{m}
;
Zeitungs
stand
{m}
;
Zeitschriftenkiosk
{m}
;
Zeitschriften
stand
{m}
station
news
stand
;
station
bookstall
[Br.]
Zeitungskiosk
/
Zeitschriften
stand
am
Bahnhof
head
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
heads
Köpfe
{pl}
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
von
Kopf
bis
Fuß
a
clear
brain
ein
klarer
Kopf
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
der
hellste
Kopf
[ugs.]
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
auf
dem
Kopf
stehen
to
keep
a
clear
head
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
go
to
sb
.'s
head
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
overhead
über
Kopf
to
cock
your
head
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
set
one's
mind
on
sth
.
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
wish
for
the
impossible
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
seinen
Kopf/Willen
durchsetzen
to
be
paralyzed
by
surprise
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
His
early
success
went
to
his
head
.
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
head
stand
(gymnastics
exercise
)
Kopf
stand
{m}
(
Turnübung
)
[sport]
head
stand
s
Kopfstände
{pl}
to
stand
on
one's
head
einen
Kopf
stand
machen
extravaganza
Kulturereignis
{n}
der
Extraklasse
;
kulturelles
Großereignis
{n}
;
aufwändige
Unterhaltungsproduktion
{f}
;
grandioses
Schauspiel
{n}
;
beeindruckendes
Erlebnis
{n}
stage
extravaganza
Bühnenereignis
{n}
TV
extravaganza
Fernsehereignis
{n}
;
TV-Highlight
{n}
concert
extravaganza
Konzertereignis
{n}
a
musical
extravaganza
ein
musikalischer
Genuss
der
Extraklasse
a
two-hour
extravaganza
of
stand
-up
comedy
,
sketches
and
musical
parodies
ein
zweistündiges
Feuerwerk
aus
Kabarett
;
Sketches
und
Musikparodien
The
parade
was
a
real
extravaganza
.
Die
Parade
war
ein
grandioses
Schauspiel/riesiges
Event
[ugs.]
.
brow
;
top
(of a
height
)
Kuppe
{f}
;
Höhe
{f}
;
höchster
Punkt
{m}
(
einer
Bodenerhebung
)
[geogr.]
brows
;
tops
Kuppen
{pl}
;
Höhen
{pl}
;
höchste
Punkte
{pl}
to
drive
over
the
brow
of
the
road
über
die
Straßenkuppe
fahren
to
come
to
the
brow
of
the
pass
die
Passhöhe
erreichen
to
stand
on
the
brow
of
a
small
hill
auf
der
Höhe
eines
kleines
Hügels
stehen
sb
.'s
soapbox
(talk
about
your
pet
topic
)
[fig.]
jds
.
Lieblingsthema
{n}
;
jds
.
Leib-
und
Magenthema
{n}
I
tend
to
get
up
on
my
soapbox
about
this
issue
.
Bei
diesem
Thema
komme
ich
richtig
in
Fahrt
.
I
don't
publicly
stand
on
that
particular
soapbox
that
much
any
more
.
Öffentlich
engagiere
ich
mich
zu
diesem
speziellen
Thema
nicht
mehr
so
sehr
.
party
Party
{f}
;
Feier
{f}
;
Fete
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[soc.]
parties
Partys
{pl}
;
Feiern
{pl}
;
Feten
{pl}
pyjama
party
[Br.]
;
pajama
party
[Am.]
;
slumber
party
[Am.]
Pyjamaparty
{f}
stand
-up
party
Stehparty
{f}
surprise
party
Überraschungsparty
{f}
knees-up
[Br.]
[coll.]
laute
Tanzparty
{f}
;
laute
Tanzfete
{f}
shindig
[coll.]
;
whoopee
[coll.]
[dated]
wilde
Party
{f}
bottle-party
Party
,
zu
der
jeder
Gast
ein
Getränk
mitbringt
at
the
party
auf
der
Party
to
arrange
/
give
/
have
/
host
/
throw
a
party
eine
Feier/ein
Fest
veranstalten
;
ein
Fest/eine
Party
geben
;
eine
Fete
machen
;
eine
Party
schmeißen
[ugs.]
to
make
the
party
rock
Stimmung
in
die
Party
bringen
;
die
Stimmung
anheizen
test
Probe
{f}
to
put
to
the
test
auf
die
Probe
stellen
to
stand
a
test
;
to
pass
a
test
eine
Probe
bestehen
protest
attitude
;
rebellious
stance
Protesthaltung
{f}
to
take
a
defiant
stand
eine
Protesthaltung
einnehmen
testing
;
test
Prüfung
{f}
;
Erprobung
{f}
;
Test
{m}
testings
;
tests
Prüfungen
{pl}
;
Erprobungen
{pl}
;
Tests
{pl}
emission
test
;
emission
testing
Emissionsprüfung
{f}
mechanical
test
mechanische
Prüfung
period
tests
wiederkehrende
Prüfungen
stationary
test
Prüfung/Test
im
Still
stand
forced
entry
test
(for
safety
glass
)
Prüfung
auf
Durchbruchhemmung
(
bei
Sicherheitsglas
)
to
stand
a
test
;
to
pass
a
test
eine
Prüfung/einen
Test
bestehen
sloped
desk
Pult
{n}
sloped
desks
Pulte
{pl}
conductor's
desk
;
conductor's
stand
Dirigentenpult
{n}
teacher's
desk
Lehrerpult
{n}
stand
-up
desk
;
high
desk
Stehpult
{n}
the
brink
;
the
edge
(of
sth
.)
[fig.]
der
Rand
{m}
{+Gen.}
[übtr.]
brinks
;
edges
Ränder
{pl}
to
teeter
on
the
brink
/
edge
of
a
crisis
/
of
recession
etc
.
am
Rande
einer
Krise
/
Rezession
usw
.
stehen
to
be
on
the
brink
of
death
am
Rand
des
Todes
stehen
to
stand
on
the
edge
of
disaster
am
Rande
des
Untergangs
stehen
soapbox
(makeshift
speaker
platform
in
public
places
)
improvisiertes
Rednerpodium
(
im
öffentlichen
Raum
)
{n}
I've
got
no
urge
to
be
a
politician
or
stand
on
a
soapbox
.
Ich
habe
nicht
das
Bedürfnis
,
Politiker
zu
sein
oder
Volksreden
zu
halten
.
It's
not
my
thing
to
stand
on
a
soapbox
and
speak
out
.
Ich
bin
nicht
der
Typ
,
der
sich
hinstellt
und
öffentlich
seine
Meinung
kundtut
.
line
Reihe
{f}
to
line
up
sich
in
eine
Reihe
stellen
to
stand
in
a
line
in
einer
Reihe
stehen
to
keep
in
line
in
der
Reihe
bleiben
More results
Search further for "Stand":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners