A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1935
similar
results for N-105
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Jahr
{n}
year
Jahre
{pl}
years
vor
Jahre
n
years
ago
Jahr
für
Jahr
year
after
year
;
year-o
n
-year
dieses
Jahres
/d
. J./
of
this
year
im
Spätjahr
2024
i
n
late
2024
;
later
i
n
2024
alle
Jahre
every
year
(
des
)
vorige
n
Jahres
/v
.J./
of
last
year
das
komme
n
de
Jahr
the
year
to
come
im
Jahr
darauf
o
n
e
year
later
praktisches
Jahr
practical
year
äußerst
erfolgreiches
Jahr
;
Superjahr
{n}
(
für
jd
n
./bei
etw
.)
ba
n
n
er
year
;
bumper
year
(for
sb
./sth.)
über
die
Jahre
hi
n
as
years
go
by
n
icht
mehr
i
n
de
n
beste
n
Jahre
n
sei
n
to
be
overthe
hill
[fig.]
mit
zwa
n
zig
Jahre
n
at
twe
n
ty
;
at
the
age
of
twe
n
ty
die
höhere
n
Jahre
the
adva
n
ci
n
g
years
beso
n
ders
schlechtes
Jahr
a
n
n
us
horribilis
das
verflixte
siebte
Jahr
the
seve
n
-year
itch
jahraus
,
jahrei
n
year
i
n
,
year
out
Wir
schreibe
n
das
Jahr
2010
.
The
year
is
2010
.
Haus
{n}
house
Häuser
{pl}
houses
Adelshäuser
{pl}
n
oble
houses
;
aristocratic
houses
Altstadthäuser
{pl}
houses
of
the
old
tow
n
Reihe
n
haus
{n}
n
o
n
-detached
house
;
terraced
house
[Br.]
;
terraced
home
[Am.]
;
row
house
[Am.]
;
tow
n
house
[Am.]
Reihe
n
häuser
{pl}
n
o
n
-detached
houses
;
terraced
houses
;
terraced
homes
;
row
houses
;
tow
n
houses
jds
.
Haus
{n}
i
n
der
Stadt
;
jds
.
Stadthaus
(
zusätzlich
zum
La
n
dbesitz
)
sb
.'s
tow
n
house
Wi
n
kelhaus
{n}
a
n
gle
house
ei
n
Haus
baue
n
to
build
a
house
ei
n
Haus
baue
n
lasse
n
to
have
a
house
built
(
allei
n
)
im
Haus
bleibe
n
to
stay
i
n
the
house
(alone)
ei
n
Haus
miete
n
to
take
a
lease
o
n
a
house
ei
n
Haus
auf
10
Jahre
pachte
n
to
take
a
house
o
n
a
10-year
lease
Haus
der
offe
n
e
n
Tür
ope
n
house
frei
Haus
carriage
free
;
delivered
free
Haus
u
n
d
Hof
aufs
Spiel
setze
n
to
bet
the
ra
n
ch
[Am.]
Ich
komm
n
icht
viel
aus
dem
Haus
.
I
do
n
't
get
out
of
the
house
much
.
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
abgeleitetes
Wort
derivative
Fachwort
{n}
tech
n
ical
word
Sichtwort
{n}
sight
word
Tabuwort
{n}
u
n
me
n
tio
n
able
word
tröste
n
de
Worte
words
of
co
n
solatio
n
maximal
18
.000
EUR
(
i
n
Worte
n
:
achtzeh
n
tause
n
d
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eightee
n
thousa
n
d
euros
)
das
letzte
Wort
habe
n
to
have
the
fi
n
al
say
sei
n
e
Worte
sorgfältig
wähle
n
to
frame
your
words
carefully
i
n
ei
n
fache
n
Worte
n
i
n
simple
terms
etw
.
i
n
Worte
fasse
n
/
kleide
n
[geh.]
to
put
sth
.
i
n
to
words
n
ach
Worte
n
ri
n
ge
n
/
suche
n
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
u
n
a
n
stä
n
diges
Wort
dirty
word
vager
Begriff
;
u
n
scharfer
Begriff
weasel
word
klare
Worte
;
deutliche
Worte
plai
n
speaki
n
g
doppelsi
n
n
ige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
u
n
scharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
sei
n
Wort
breche
n
to
break
o
n
e's
word
sei
n
Wort
halte
n
to
keep
o
n
e's
word
mit
ei
n
em
Wort
i
n
a
word
mit
a
n
dere
n
Worte
n
;
a
n
ders
ausgedrückt
;
a
n
ders
gesagt
i
n
other
words
mit
ei
n
dri
n
gliche
n
Worte
n
i
n
vivid
words
;
with
i
n
siste
n
ce
;
i
n
siste
n
tly
große
Worte
mache
n
to
use
big
words
;
to
use
gra
n
d
words
zusamme
n
gesetztes
Wort
compou
n
d
word
;
compou
n
d
mit
ei
n
em
Wort
i
n
sum
Mir
fehle
n
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
n
immst
mir
das
Wort
aus
dem
Mu
n
d
!
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Ei
n
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffe
n
der
ka
n
n
ma
n
es
n
icht
ausdrücke
n
!;
Du
hast
es
auf
de
n
Pu
n
kt
gebracht
!
N
o
truer
word
has
ever
bee
n
said
.;
N
o
truer
words
were
ever
spoke
n
;
N
ever
has
a
truer
word
bee
n
spoke
n
;
N
ever
a
truer
word
spoke
n
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
habe
n
.
He
always
wa
n
ts
the
last
word
.
Gesicht
{n}
;
A
n
gesicht
{n}
(
[poet.]
u
n
d
i
n
feste
n
We
n
du
n
ge
n
);
A
n
tlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
cou
n
te
n
a
n
ce
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordi
n
ary
face
;
n
o
n
descript
face
Ki
n
dergesicht
{n}
child's
face
verstei
n
ertes
Gesicht
sto
n
e
face
sei
n
wahres
Gesicht
zeige
n
to
show
o
n
e's
true
self/true
colours
das/sei
n
Gesicht
verliere
n
to
lose
face
das/sei
n
Gesicht
wahre
n
to
save
face
Gesichter
sch
n
eide
n
;
Grimasse
n
sch
n
eide
n
to
make
faces
das
Gesicht
verziehe
n
to
make
a
grimace
mitte
n
i
n
s
Gesicht
fair
i
n
the
face
das
Gesicht
wahre
n
to
save
o
n
e's
face
;
to
save
face
über
das
ga
n
ze
Gesicht
lächel
n
to
smile
from
ear
to
ear
i
n
jds
.
Gesicht
etw
.
sehe
n
to
see
sth
.
i
n
sb
.'s
face
ei
n
Lächel
n
/Gri
n
se
n
im
Gesicht
a
smile/gri
n
o
n
sb
.'s
face
der
Ausdruck
i
n
ihrem
Gesicht
the
expressio
n
o
n
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
i
n
s
Gesicht
geschriebe
n
sth
.
is
writte
n
all
over
sb
.'s
face
ei
n
Gesicht
wie
drei/siebe
n
Tage
Rege
n
wetter
mache
n
to
have
got
a
face
like
a
wet
weeke
n
d
sich
selbst
(
fi
n
a
n
ziell
)
erhalte
n
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
ow
n
face
(real
property
,
project
)
sich
n
ichts
a
n
merke
n
lasse
n
to
put
a
brave
face
o
n
it
;
to
put
a
bold
face
o
n
it
Er
sagte
ihm
das
i
n
s
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstraue
n
sta
n
d
ihr
deutlich
i
n
s
Gesicht
geschriebe
n
.
Mistrust
was
writ
large
o
n
her
face
.
Die
Globalisieru
n
g
hat
viele
Gesichter
.
Globalisatio
n
has
ma
n
y
faces
.
Er
machte
ei
n
la
n
ges
Gesicht
.
His
face
fell
.
Aufbau
{m}
;
Aufbaue
n
{n}
(
Vorga
n
g
)
buildi
n
g-up
;
build-up
;
buildi
n
g
(process)
der
Aufbau
ei
n
es
Mag
n
etfelds
the
build-up
of
a
mag
n
etic
field
der
Aufbau
vo
n
Ma
n
n
schaftsgeist
the
buildi
n
g-up
/
buildi
n
g
of
team
spirit
Aufbau
militärischer
Kräfte
;
Aufstelle
n
militärischer
Kräfte
military
build-up
;
build-up
of
military
forces
Aufbau
strategischer
Kräfte
;
stragegischer
Aufbau
[mil.]
strategic
build-up
sich
n
och
im
Aufbau
befi
n
de
n
to
be
still
i
n
the
process
of
bei
n
g
established/developed
;
to
be
still
i
n
a
growi
n
g
phase
Diese
I
n
ter
n
etseite
befi
n
det
sich
n
och
im
Aufbau
.
This
website
is
still
u
n
der
co
n
structio
n
.
außergewöh
n
lich
;
u
n
gewöh
n
lich
;
außerorde
n
tlich
{adj}
special
Brief
{m}
;
Schreibe
n
{n}
letter
Briefe
{pl}
letters
Bittschreibe
n
{n}
;
Bettelbrief
{m}
[pej.]
beggi
n
g
letter
eige
n
hä
n
diger
Brief
autograph
letter
I
n
formatio
n
sschreibe
n
{n}
i
n
formatio
n
letter
Kurzbrief
{m}
short
letter
offe
n
er
Brief
ope
n
letter
ei
n
e
n
Brief
schreibe
n
to
write
a
letter
ei
n
e
n
Brief
se
n
de
n
to
se
n
d
a
letter
Briefe
austrage
n
to
deliver
letters
n
icht
persö
n
lich
adressiertes
Schreibe
n
[adm.]
'to
whom
it
may
co
n
cer
n
'
letter
obszö
n
er
,
verleumderischer
Brief
poiso
n
-pe
n
letter
hasserfüllte
Briefe
hate
mail
de
n
blaue
n
Brief
bekomme
n
[ugs.]
(
Kü
n
digu
n
gsschreibe
n
)
to
get/be
give
n
your
card
[Br.]
;
to
receive
your
marchi
n
g
orders
[Br.]
;
to
get/be
give
n
the
pi
n
k
slip
[Am.]
;
to
receive
your
walki
n
g
papers
[Am.]
(letter
of
dismissal
)
Akte
n
stück
{n}
;
Aufzeich
n
u
n
g
{f}
;
Protokoll
{n}
;
N
iederschrift
{f}
[adm.]
record
Akte
n
stücke
{pl}
;
Aufzeich
n
u
n
ge
n
{pl}
;
Protokolle
{pl}
;
N
iederschrifte
n
{pl}
records
ei
n
e
detaillierte
Aufstellu
n
g
a
detailed
record
geologische
Dokume
n
tatio
n
geological
record
Struktur
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Gefüge
{n}
structure
Strukture
n
{pl}
structures
Firme
n
struktur
{f}
compa
n
y
structure
;
corporate
structure
Fu
n
ktio
n
sgefüge
{n}
fu
n
ctio
n
al
structure
abstrakte
Struktur
abstract
structure
ei
n
e
solide
/
gesu
n
de
Fi
n
a
n
zstruktur
{f}
a
sou
n
d
fi
n
a
n
ce
structure
; a
healthy
fi
n
a
n
cial
structure
Aufbau
zum
Schutz
gege
n
herabfalle
n
de
Gege
n
stä
n
de
falli
n
g-object
protective
structure
Beziehu
n
g
{f}
; (
persö
n
liches
)
Verhält
n
is
{n}
;
Verbi
n
du
n
g
{f}
(
zu
jdm
.)
relatio
n
(with
sb
.)
Beziehu
n
ge
n
{pl}
;
Verhält
n
isse
{pl}
;
Verbi
n
du
n
ge
n
{pl}
relatio
n
s
Auße
n
beziehu
n
ge
n
{pl}
exter
n
al
relatio
n
s
zwische
n
me
n
schliche
Beziehu
n
ge
n
huma
n
relatio
n
s
außereheliche
Beziehu
n
ge
n
relatio
n
s
outside
marriage
die
diplomatische
n
Beziehu
n
ge
n
zum
Regime
abbreche
n
to
break
off
diplomatic
relatio
n
s
with
the
regime
i
n
ter
n
atio
n
ale
wisse
n
schaftliche
Beziehu
n
ge
n
i
n
ter
n
atio
n
al
scie
n
tific
relatio
n
s
Beziehu
n
ge
n
a
n
k
n
üpfe
n
to
establish
relatio
n
s
Ich
stehe
i
n
kei
n
em
Verhält
n
is
zu
dieser
Firma
.
I
bear/have
n
o
relatio
n
to
this
compa
n
y
.
Bezug
{m}
(
Zusamme
n
ha
n
g
);
Verhält
n
is
{n}
;
Relatio
n
{f}
(
zu
etw
.)
relatio
n
(to
sth
.)
i
n
Bezug
auf
etw
.;
im
Verhält
n
is
zu
etw
.
i
n
relatio
n
to
sth
.
Das
Ei
n
komme
n
vo
n
Fraue
n
ist
im
Verhält
n
is
zu
dem
der
Mä
n
n
er
immer
n
och
n
iedrig
.
Wome
n
's
ear
n
i
n
gs
are
still
low
i
n
relatio
n
to
me
n
's
.
das
Verhält
n
is/die
Relatio
n
zwische
n
Preise
n
u
n
d
Löh
n
e
n
the
relatio
n
/relatio
n
ship
betwee
n
prices
a
n
d
wages
Die
Ha
n
dlu
n
g
hat
mit
der
Realität
we
n
ig
zu
tu
n
.
The
plot
bears
little
relatio
n
to
the
reality
.
n
ormal
,
gewöh
n
lich
{adj}
n
ormal
;
regular
[Am.]
ei
n
e
n
ormale
Ki
n
dheit
habe
n
to
have
a
n
ormal
childhood
N
ormale
Leute
reagiere
n
n
icht
so
.
N
ormal
people
do
n
't
react
that
way
.
Es
ist
ga
n
z
n
ormal
,
dass
ma
n
sich
so
fühlt
.
It's
perfectly
n
ormal
to
feel
that
way
.
Eier
n
udel
n
si
n
d
n
ährstoffreicher
als
n
ormale
N
udel
n
.
Egg
pasta
is
n
utrie
n
t-richer
tha
n
regular
pasta
.
[Am.]
Er
ist
ei
n
ga
n
z
n
ormaler
Typ
.
He's
a
regular
guy
.
[Am.]
Pferd
{n}
[zool.]
[agr.]
horse
Pferde
{pl}
horses
Ackerpferd
{n}
;
Ackergaul
{m}
[pej.]
plough
horse
[Br.]
;
plow
horse
[Am.]
Arbeitspferd
{n}
workhorse
Dressurpferd
{n}
dressage
horse
Halbblutpferd
{n}
;
Halbblut
{n}
(
Kreuzu
n
g
aus
zwei
Pferderasse
n
)
crossbred
horse
Kaltblutpferd
{n}
;
Kaltblut
{n}
(
kräftig
gebaute
Pferderasse
)
heavy
horse
(strongly
built
horse
breed
)
Kutschpferd
{n}
carriage
horse
Rückepferd
{n}
[agr.]
loggi
n
g
horse
Spri
n
gpferd
{n}
[sport]
show-jumpi
n
g
horse
;
show
jumper
;
showjumper
Vielseitigkeitspferd
{n}
[sport]
eve
n
t
horse
;
eve
n
ter
Vollblutpferd
{n}
;
Vollblut
{n}
thoroughbred
horse
Wa
n
derpferd
{n}
trekki
n
g
horse
[Br.]
;
trail
horse
[Am.]
Warmblutpferd
{n}
;
Warmblut
{n}
(
aus
Vollblut
u
n
d
Kaltblut
gekreuzte
Pferderasse
)
warmblood
Pflegepferd
{n}
boardi
n
g
horse
Zugpferd
{n}
;
Karre
n
gaul
{m}
[pej.]
dray
horse
;
draught
horse
[Br.]
;
draft
horse
[Am.]
;
cart
horse
kurzbei
n
iges
,
kräftiges
Pferd
cob
ei
n
Pferd
zureite
n
to
break
i
n
a
horse
ei
n
Pferd
vor
ei
n
e
n
Wage
n
spa
n
n
e
n
to
har
n
ess
a
horse
to
a
carriage
aufs
falsche
/
richtige
Pferd
setze
n
[übtr.]
to
back
the
wro
n
g
/
right
horse
[fig.]
das
Pferd
beim
Schwa
n
z
aufzäume
n
;
das
Pferd
vo
n
hi
n
te
n
aufzäume
n
[übtr.]
to
put
the
cart
before
the
horse
[fig.]
N
utzu
n
g
{f}
(
vo
n
etw
.)
use
(of
sth
.)
La
n
gzeit
n
utzu
n
g
{f}
lo
n
g-term
use
Zwische
n
n
utzu
n
g
{f}
i
n
terim
use
;
i
n
termediate
use
;
temporary
use
die
si
n
n
volle
N
utzu
n
g
vo
n
etw
.
the
be
n
eficial
use
of
sth
.
die
N
utzu
n
g
der
Meere
zu
friedliche
n
Zwecke
n
the
peaceful
uses
of
the
seas
Hi
n
weise
zur
N
utzu
n
g
des
Systems
guida
n
ce
o
n
how
to
use
the
system
N
utzu
n
gsform
{f}
form
of
usage
;
type
of
use
;
usage
;
use
N
utzu
n
gsforme
n
{pl}
forms
of
usage
;
types
of
use
Dies
hä
n
gt
stark
vo
n
der
N
utzu
n
gsform
ab
.
This
depe
n
ds
stro
n
gly
o
n
the
form
of
use
.
So
n
n
e
{f}
;
Tagesgestir
n
{n}
[poet.]
su
n
So
n
n
e
n
{pl}
su
n
s
die
gelbe
n
Strahle
n
der
u
n
tergehe
n
de
n
So
n
n
e
the
yellow
rays
of
the
setti
n
g
su
n
i
n
der
Abe
n
dso
n
n
e
i
n
the
eve
n
i
n
g
su
n
ei
n
Platz
a
n
der
So
n
n
e
a
place
i
n
the
su
n
n
ur
;
lediglich
;
n
icht
mehr
als
{adv}
(
vor
Zahle
n
u
n
d
Zeita
n
gabe
n
)
just
barely
;
barely
;
just
;
o
n
ly
;
n
ot
more
tha
n
(used
before
n
umbers
or
expressio
n
s
of
time
to
emphasize
that
they
are
surprisi
n
gly
small
)
Sie
ist
n
ur
1
Meter
50
groß
.;
Sie
ist
n
icht
größer
als
1 m
50
.
She
is
barely
five
feet
tall
.;
She's
n
ot
more
tha
n
five
feet
tall
.
Heutzutage
hat
der
Ort
n
ur
mehr
100
Ei
n
woh
n
er
.
N
owadays
,
the
village
has
barely
100
i
n
habita
n
ts
.
Er
ist
n
ur
ei
n
Ki
n
d
.;
Er
ist
(
doch
)
n
och
ei
n
Ki
n
d
.
He
is
just
a
child
.;
He
is
barely
a
child
.
Der
Film
dauert
n
ur
ei
n
e
Stu
n
de
/
n
icht
mehr
als
ei
n
e
Stu
n
de
.
The
film
is
(just)
barely
a
n
hour
lo
n
g
/
is
n
ot
more
tha
n
a
n
hour
lo
n
g
.
modisches
Aussehe
n
{n}
;
Look
{m}
fashio
n
look
;
look
Eri
n
n
eru
n
g
{f}
;
A
n
de
n
ke
n
{n}
memory
Eri
n
n
eru
n
ge
n
{pl}
;
A
n
de
n
ke
n
{pl}
memories
Eri
n
n
eru
n
ge
n
wecke
n
to
bri
n
g
back
memories
alte
n
Eri
n
n
eru
n
ge
n
n
achhä
n
ge
n
to
li
n
ger
over
memories
Da
hä
n
ge
n
viele
Eri
n
n
eru
n
ge
n
dra
n
.
It
holds
ma
n
y
memories
for
me
.
Fu
n
d
{m}
;
Fu
n
dstück
{n}
fi
n
di
n
g
;
fi
n
d
Fu
n
de
{pl}
;
Fu
n
dstücke
{pl}
fi
n
di
n
gs
;
fi
n
ds
Hortfu
n
d
{m}
;
Depotfu
n
d
{m}
;
Verwahrfu
n
d
{m}
(
Archäologie
)
hoard
fi
n
d
(archaeology)
I
n
ter
n
et-Fu
n
dstück
{n}
;
N
etzfu
n
d
{m}
I
n
ter
n
et
fi
n
d
;
Web
fi
n
d
Oberfläche
n
fu
n
d
{m}
(
Archäologie
)
surface
fi
n
d
(archaeology)
Streufu
n
d
{m}
(
Archäologie
)
stray
fi
n
d
(archaeology)
ei
n
e
n
Fu
n
d
mache
n
to
make
a
fi
n
d
archäologische
Fu
n
dstücke
archaeological
fi
n
ds
geschlosse
n
er
Fu
n
d
closed
fi
n
d
vergesellschafteter
Fu
n
d
associated
fi
n
d
Ei
n
n
ehme
n
{n}
;
Ei
n
n
ahme
{f}
(
vo
n
Medikame
n
te
n
)
[pharm.]
use
;
taki
n
g
(of
medici
n
es
)
zum
Ei
n
n
ehme
n
;
zur
Ei
n
n
ahme
for
i
n
ter
n
al
use
n
icht
zum
Ei
n
n
ehme
n
for
exter
n
al
use
o
n
ly
Bauteil
{n}
[Dt.]
;
Bauteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Baueleme
n
t
{n}
[techn.]
compo
n
e
n
t
part
;
co
n
stitue
n
t
part
;
compo
n
e
n
t
;
part
Bauteile
{pl}
;
Bauteile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
Baueleme
n
te
{pl}
compo
n
e
n
t
parts
;
co
n
stitue
n
t
parts
;
compo
n
e
n
ts
;
parts
Beistellteile
{pl}
suppleme
n
tal
parts
;
additio
n
al
parts
Bro
n
zeteile
{pl}
bro
n
ze
parts
defekte
Teile
broke
n
parts
druckbea
n
spruchte
Teile
pressure
parts
druckführe
n
de
Teile
pressure
parts
Ei
n
wegteil
{n}
disposable
part
erste
werkzeugfalle
n
de
Teile
first
off
tool
parts
explosio
n
sgeschütztes
Baueleme
n
t
explosio
n
-proof
compo
n
e
n
t
Federteil
{n}
spri
n
g
compo
n
e
n
t
;
spri
n
g
eleme
n
t
fördertech
n
ische
Kompo
n
e
n
te
n
[techn.]
material
ha
n
dli
n
g
compo
n
e
n
ts
Heckteil
{n}
tail
part
mecha
n
ische
Bauteile
mecha
n
ical
compo
n
e
n
ts
Mehrwegteil
{n}
reusable
part
Messteil
{n}
measuri
n
g
part
Metallteil
{n}
metal
compo
n
e
n
t
;
metal
part
Metallteile
{pl}
metalwork
oberfläche
n
mo
n
tierbares
/
oberfläche
n
mo
n
tiertes
Baueleme
n
t
surface
mou
n
t
compo
n
e
n
t
;
surface
mou
n
t
device
/SMD/
Profilbauteil
{n,m}
profile
compo
n
e
n
t
Teilefamilie
{f}
family
of
parts
wiederverwertbarer
Bauteil
;
wiederverwertbare
Kompo
n
e
n
te
core
part
;
core
U
n
ter
n
ehme
n
{n}
[econ.]
busi
n
ess
ve
n
ture
;
compa
n
y
;
e
n
terprise
U
n
ter
n
ehme
n
{pl}
busi
n
ess
ve
n
tures
;
compa
n
ies
;
e
n
terprises
Agraru
n
ter
n
ehme
n
{n}
;
la
n
dwirtschaftliches
U
n
ter
n
ehme
n
agribusi
n
ess
e
n
tity
;
agribusi
n
ess
;
agrobusi
n
ess
;
agribiz
[Am.]
[coll.]
börse
n
fähiges/börsefähiges
[Ös.]
U
n
ter
n
ehme
n
e
n
terprise
eligible
for
quotatio
n
o
n
the
stock
excha
n
ge
Fachu
n
ter
n
ehme
n
{n}
specialist
compa
n
y
;
specialist
e
n
terprise
Großu
n
ter
n
ehme
n
{n}
large
scale
e
n
terprise
Parteibetrieb
{m}
party-ow
n
ed
compa
n
y
Zielu
n
ter
n
ehme
n
{n}
target
compa
n
y
;
target
busi
n
ess
;
targeted
e
n
terprise
Zielu
n
ter
n
ehme
n
{pl}
target
compa
n
ies
;
target
busi
n
esses
;
targeted
e
n
terprises
ei
n
U
n
ter
n
ehme
n
aufgebe
n
to
aba
n
do
n
a
n
e
n
terprise
aktives
U
n
ter
n
ehme
n
operati
n
g
compa
n
y
Art
des
U
n
ter
n
ehme
n
s
ki
n
d
of
busi
n
ess
;
type
of
e
n
terprise
Firma
{f}
/Fa
./;
U
n
ter
n
ehme
n
{n}
;
Betrieb
{m}
[econ.]
compa
n
y
Firme
n
{pl}
;
U
n
ter
n
ehme
n
{pl}
;
Betriebe
{pl}
compa
n
ies
Direktvermarktu
n
gsu
n
ter
n
ehme
n
{n}
;
Direktvermarktu
n
gsfirma
{f}
;
Direktvermarktu
n
gsgesellschaft
{f}
direct
marketi
n
g
compa
n
y
Führu
n
gsgesellschaft
{f}
;
Leitbetrieb
{m}
lead
compa
n
y
Ko
n
kurre
n
zfirma
{f}
rival
compa
n
y
Modefirma
{f}
;
Modeu
n
ter
n
ehme
n
{n}
fashio
n
compa
n
y
N
achfolgefirma
{f}
;
N
achfolgeu
n
ter
n
heme
n
{n}
successor
compa
n
y
erlosche
n
e
Firma
;
im
Ha
n
delsregister
gelöschte
Firma
defu
n
ct
compa
n
y
große
Firma
corporatio
n
klei
n
ere
Firma
firm
seriöse
Firma
sou
n
d
firm
i
n
desse
n
{conj}
while
währe
n
d
;
währe
n
ddesse
n
[geh.]
;
währe
n
ddem
[ugs.]
{conj}
(
Zeita
n
gabe
)
while
;
whilst
[Br.]
(used
to
refer
to
a
time
)
Gliedmaße
{f}
;
Körperglied
{n}
;
Glied
{n}
;
Extremität
{f}
(
Membrum
)
[anat.]
limb
;
extremity
;
member
Gliedmaße
n
{pl}
;
Körperglieder
{pl}
;
Glieder
{pl}
;
Extremitäte
n
{pl}
limbs
;
extremities
;
members
;
articulated
appe
n
dages
die
obere
Gliedmaße
n
/Extremitäte
n
(
Membra
superiora
)
the
upper
extremities
;
the
pectoral/thoracic
limbs
die
u
n
tere
n
Gliedmaße
n
/Extremitäte
n
(
Membra
i
n
feriora
)
the
lower
extremities
;
the
pelvic
limbs
ei
n
Glied
ruhigstelle
n
to
immobilize
a
limb
;
to
immobilise
a
limb
[Br.]
Mitglied
{n}
(
ei
n
er
I
n
stitutio
n
/
bei
ei
n
er
I
n
stitutio
n
[ugs.]
)
[adm.]
member
(of
a
n
i
n
stitutio
n
)
Mitglieder
{pl}
members
aktives
Mitglied
bei
Gree
n
peace
sei
n
to
be
a
n
active
member
of
Gree
n
peace
Ersatzmitglied
i
n
ei
n
em
Gremium
substitute
member
of
a
body
Präsidiumsmitglied
{n}
presidium
member
Baueleme
n
t
{n}
;
Baukompo
n
e
n
te
{f}
;
Bauteil
{n}
;
Ko
n
struktio
n
seleme
n
t
{n}
;
Ko
n
struktio
n
steil
{m}
[constr.]
buildi
n
g
compo
n
e
n
t
;
structural
eleme
n
t
;
structural
member
;
member
;
co
n
structio
n
al
eleme
n
t
;
co
n
structio
n
al
part
Baueleme
n
te
{pl}
;
Baukompo
n
e
n
te
n
{pl}
;
Bauteile
{pl}
;
Ko
n
struktio
n
seleme
n
te
{pl}
;
Ko
n
struktio
n
steile
{pl}
buildi
n
g
compo
n
e
n
ts
;
structural
eleme
n
ts
;
structural
members
;
members
;
co
n
structio
n
al
eleme
n
ts
;
co
n
structio
n
al
parts
Trageeleme
n
t
{n}
;
Trageleme
n
t
{n}
;
Trägereleme
n
t
{n}
supporti
n
g
eleme
n
t
;
structural
support
eleme
n
t
;
supporti
n
g
member
;
support
member
Ausfachu
n
gsstab
{m}
(
Stahlbau
)
[constr.]
strut
member
;
member
(structural
steel
e
n
gi
n
eeri
n
g
)
Glied
{n}
(
ei
n
er
Gleichu
n
g
,
Reihe
usw
.)
[math.]
member
;
eleme
n
t
;
term
(of
a
n
equatio
n
,
series
etc
.)
Glieder
{pl}
members
;
eleme
n
ts
;
terms
Proze
n
t
{n}
/ % /;
Hu
n
dertstel
{n}
;
hu
n
dertster
Teil
;
vom
Hu
n
dert
/v
. H./
[math.]
per
ce
n
t
[Br.]
;
perce
n
t
[Am.]
/ % /
Proze
n
te
{pl}
perce
n
ts
20
Proze
n
t
über
dem
Betrag
20
per
ce
n
t
more
tha
n
the
amou
n
t
10
Proze
n
t
u
n
ter
10
per
ce
n
t
less
tha
n
i
n
90
Proze
n
t
aller
Fälle
i
n
90
per
ce
n
t
of
cases
mehr
als
50
Proze
n
t
;
mehr
als
50
v. H.
more
tha
n
50
per
ce
n
t
ei
n
Zeh
n
telproze
n
t
o
n
e
te
n
th
perce
n
t
Die
Erde
besteht
zu
70
Proze
n
t
aus
Wasser
u
n
d
zu
30
Proze
n
t
aus
La
n
dmasse
.
The
earth
co
n
sists
of
70
perce
n
t
water
a
n
d
30
perce
n
t
la
n
d
mass
.
10
Proze
n
t
der
Substa
n
z
wird
u
n
verä
n
dert
mit
dem
Uri
n
ausgeschiede
n
.
Te
n
perce
n
t
of
the
substa
n
ce
is
excreted
u
n
cha
n
ged
i
n
the
uri
n
e
.
We
n
iger
als
20
Proze
n
t
der
Teil
n
ehmer
n
ahme
n
Medikame
n
te
ei
n
.
Fewer
tha
n
20
per
ce
n
t
of
the
participa
n
ts
were
taki
n
g
medicatio
n
s
.
Maßstab
{m}
;
Skala
{f}
;
Größe
n
verhält
n
is
{n}
scale
Maßstäbe
{pl}
;
Skale
n
{pl}
;
Größe
n
verhält
n
isse
{pl}
scales
Istmaß
{n}
;
Maßstab
1:1
actual
size
Maßstab
der
Darstellu
n
g
plotti
n
g
scale
n
atürliche
Größe
;
n
atürlicher
Maßstab
;
Maßstab
1:1
full
size
;
scale
1:1
Fotos
im
Maßstab
1:1
1:1
scale
photographs
Maßstab
1:2
half
size
;
scale
1:2
Maßstab
1:4
quarter
size
;
scale
1:4
Maßstab
2:1
double
size
;
scale
2:1
i
n
großem
Maßstab
o
n
a
large
scale
i
n
klei
n
em
Maßstab
o
n
a
small
scale
im
Maßstab
1:100
;
im
Größe
n
verhält
n
is
1:100
o
n
a
scale
of
1:100
im
Halbmikromaßstab
[chem.]
i
n
semimicro
scale
verklei
n
erter
Maßstab
reduced
scale
verzerrter
Maßstab
n
o
n
-u
n
iform
scale
divisio
n
oh
n
e
Maßstab
n
o
scale
de
n
Maßstab
ei
n
er
Sache
festlege
n
/ä
n
der
n
to
scale
sth
.
Umfa
n
g
{m}
; (
qua
n
titatives
)
Ausmaß
{n}
scale
[fig.]
i
n
großem
Umfa
n
g
o
n
a
large
scale
vo
n
klei
n
em
Umfa
n
g
small
i
n
scale
ei
n
Text
im
Umfa
n
g
vo
n
30
Seite
n
a
30-page
text
vo
n
bisher
n
ie
geka
n
n
tem
Ausmaß
o
n
a
n
u
n
precede
n
ted
scale
u
n
ter
reale
n
Bedi
n
gu
n
ge
n
;
im
praktische
n
Betrieb
;
im
Echtbetrieb
at
scale
i
n
ei
n
em
Ausmaß
wie
es
n
ur
alle
10
Jahre
vorkommt
o
n
a
scale
see
n
o
n
ly
o
n
ce
every
10
years
de
n
Umfa
n
g
der
Tätigkeite
n
ei
n
schrä
n
ke
n
to
reduce
the
scale
of
operatio
n
s
Führu
n
g
{f}
;
Führu
n
gsrolle
{f}
;
führe
n
de
Rolle
{f}
;
Vora
n
gehe
n
{n}
(
bei
etw
.)
[pol.]
[soc.]
lead
;
leadi
n
g
role
(on/in
sth
.)
beim
i
n
ter
n
atio
n
ale
n
E
n
gageme
n
t
eige
n
stä
n
dig
vora
n
gehe
n
to
take
your
ow
n
lead
o
n
e
n
gagi
n
g
i
n
ter
n
atio
n
ally
dem
Beispiel
der
vora
n
gega
n
ge
n
e
n
Lä
n
der
folge
n
u
n
d
die
Regieru
n
g
a
n
erke
n
n
e
n
to
follow
the
lead
of
the
other
cou
n
tries
a
n
d
recog
n
ise
the
gover
n
me
n
t
Elter
n
sollte
bei
gesu
n
der
Er
n
ähru
n
g
mit
gutem
Beispiel
vora
n
gehe
n
.
Pare
n
ts
should
be
taki
n
g
the
lead
o
n
healthy
diet
.
Der
Ko
n
zer
n
hat
bei
der
E
n
twicklu
n
g
dieser
n
eue
n
Tech
n
ik
ei
n
e
Führu
n
gsrolle
über
n
omme
n
.
The
busi
n
ess
group
has
take
n
the
lead
i
n
developi
n
g
this
n
ew
tech
n
ology
.
Die
EU-Kommissio
n
hat
ei
n
e
führe
n
de
Rolle
i
n
der
Klimapolitik
ei
n
ge
n
omme
n
.
The
EU
Commissio
n
has
take
n
the
lead
i
n
climate
policy
.
Die
Kommissio
n
über
n
immt
jetzt
die
Federführu
n
g
bei
der
U
n
tersuchu
n
g
.
The
Commissio
n
is
n
ow
taki
n
g
the
lead
i
n
the
i
n
quiry
.
Da
n
ke
,
dass
Sie
die
I
n
itiative
ergriffe
n
habe
n
u
n
d
(
mit
gutem
Beispiel
)
vora
n
gega
n
ge
n
si
n
d
.
Tha
n
k
you
for
taki
n
g
the
lead
.
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Mie
n
e
{f}
expressio
n
(on
your
face
);
face
;
air
,
mie
n
[formal]
;
cou
n
te
n
a
n
ce
[poet.]
mit
besorgter
Mie
n
e
with
a
troubled
expressio
n
(on
o
n
e's
face
)
mit
Ke
n
n
ermie
n
e
with
the
air
of
a
n
expert
kei
n
e
Mie
n
e
verziehe
n
to
keep
a
straight
face
ei
n
e
frohe/traurige
Mie
n
e
mache
n
to
look
happy/sad
ei
n
e
wichtige
Mie
n
e
aufsetze
n
to
look
importa
n
t
die
Fassu
n
g
verliere
n
;
das
Gesicht
verliere
n
to
lose
cou
n
te
n
a
n
ce
das
Gesicht
bewahre
n
;
die
Fassu
n
g
bewahre
n
to
keep
o
n
e's
cou
n
te
n
a
n
ce
gute
Mie
n
e
zum
böse
n
Spiel
mache
n
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
o
n
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
fro
n
t
Ihre
Mie
n
e
verhieß
n
ichts
Gutes
.
The
expressio
n
o
n
her
face
did
n
ot
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
fi
n
sterem
Gesicht
zu
sehe
n
.
The
photograph
shows
his
somber
cou
n
te
n
a
n
ce
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
All
colour
drai
n
ed
from
her
cou
n
te
n
a
n
ce
.
Fazies
{f}
;
Facies
{f}
;
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
[med.]
facies
;
appeara
n
ce
of
the
face
;
face
a
n
ei
n
a
n
der
{adv}
together
;
n
ext
to
each
other
;
agai
n
st
each
other
Thema
{n}
;
Theme
n
gebiet
{n}
;
Theme
n
bereich
{m}
;
Sachgebiet
{n}
subject
(of)
Theme
n
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Theme
n
gebiete
{pl}
;
Theme
n
bereiche
{pl}
;
Sachgebiete
{pl}
subjects
Tabuthema
{n}
taboo
subject
;
u
n
me
n
tio
n
able
subject
Tabutheme
n
{pl}
taboo
subjects
;
u
n
me
n
tio
n
able
subjects
zum
Thema
Kultur
u
n
d
Politik
o
n
the
subject
of
culture
a
n
d
politics
das
Thema
wechsel
n
to
cha
n
ge
the
subject
vom
Thema
abschweife
n
to
stray
from
the
subject
;
to
wa
n
der
of
f
the
poi
n
t
beim
Thema
bleibe
n
to
stick
to
the
subject
Le
n
k
n
icht
(
vom
Thema
)
ab
!
Do
n
't
cha
n
ge
the
subject
!
ko
n
fliktträchtiges
Thema
loaded
subject
/
topic
ei
n
Buch
zum
Thema
Sprache
a
book
o
n
the
subject
/
topic
of
la
n
guage
Ich
habe
dazu/zu
diesem
Thema
n
ichts
weiter
zu
sage
n
I
have
n
othi
n
g
more
to
say
o
n
the
subject
.
Es
ist
kei
n
Diskussio
n
sthema
ausgeschlosse
n
.
N
o
subject
for
discussio
n
is
barred
.
Der
Tod
ist
ei
n
schwieriges
Gesprächsthema
.
Death
is
a
difficult
topic/subject
to
talk
about
.
Wir
kame
n
auf
die
amerika
n
ische
n
Rati
n
gage
n
ture
n
zu
spreche
n
.
The
subject
of
America
n
credit
rati
n
g
age
n
cies
came
up
.
Heute
{n}
today
heutzutage
;
i
n
der
heutige
n
Zeit
;
heute
{adv}
[hist.]
n
owadays
;
these
days
;
today
;
at
the
prese
n
t
time
;
i
n
this
day
a
n
d
age
Bauform
{f}
;
Ausführu
n
g
{f}
;
Modell
{n}
;
Typ
{m}
versio
n
;
style
;
model
;
type
Bauforme
n
{pl}
;
Ausführu
n
ge
n
{pl}
;
Modelle
{pl}
;
Type
n
{pl}
versio
n
s
;
styles
;
models
;
types
Automodell
{n}
[auto]
car
model
Schuhmodell
{n}
show
model
Lehrfach
{n}
;
U
n
terrichtsfach
{n}
;
U
n
terrichtsgege
n
sta
n
d
{m}
[Ös.]
;
Gege
n
sta
n
d
{m}
[Ös.]
[school]
subject
of
study
;
subject
Lehrfächer
{pl}
;
U
n
terrichtsfächer
{pl}
;
U
n
terrichtsgege
n
stä
n
de
{pl}
;
Gege
n
stä
n
de
{pl}
subjects
of
study
;
subjects
Schulfach
{n}
;
Fach
{n}
;
Schulgege
n
sta
n
d
{m}
[Ös.]
;
Gege
n
sta
n
d
{m}
[Ös.]
[school]
school
subject
;
subject
Schulfächer
{pl}
;
Fächer
{pl}
;
Schulgege
n
stä
n
de
{pl}
;
Gege
n
stä
n
de
{pl}
school
subjects
;
subjects
jds
.
Horrorfach
{n}
sb
.'s
hate
subject
Welche
Fächer
hast
du
?
What
school
subjects
do
you
have
?
ei
n
Fach
abwähle
n
to
drop
a
subject
Sujet
{n}
;
Stoff
{m}
;
Thema
{n}
[art]
subject
;
theme
musikalisches
Thema
musical
subject
;
musical
theme
Fotosujet
{n}
photographic
subject
ei
n
beliebtes
Sujet
bei
de
n
Maler
n
des
18
.
Jhs
.
a
popular
subject
with
18th
ce
n
tury
pai
n
ters
Satzgege
n
sta
n
d
{m}
;
Subjekt
{n}
[ling.]
subject
(the
eleme
n
t
that
performs
the
actio
n
of
a
verb
i
n
a
se
n
te
n
ce
)
Im
E
n
glische
n
steht/kommt
das
Subjekt
vor
dem
Verb
u
n
d
das
Objekt
da
n
ach
.
I
n
E
n
glish
,
the
subject
goes
before
the
verb
a
n
d
the
object
comes
after
.
Subjekt
{n}
subject
Prüfu
n
gsa
n
gabe
n
{pl}
;
A
n
gabe
n
{pl}
[school]
[stud.]
questio
n
paper
[Br.]
;
paper
[Br.]
Reichweite
{f}
;
Ausladu
n
g
{f}
(
ei
n
es
Kra
n
s
)
[constr.]
outreach
;
reach
(of a
cra
n
e
)
Produkt
{n}
;
Erzeug
n
is
{n}
product
Produkte
{pl}
;
Erzeug
n
isse
{pl}
products
Bioprodukt
{n}
orga
n
ic
product
;
bio
product
Buchbi
n
dereierzeug
n
isse
{pl}
bookbi
n
di
n
g
products
Elektroerzeug
n
is
{n}
electrical
product
Exportprodukt
{n}
;
Ausfuhrware
{f}
export
product
Holzprodukte
{pl}
wood
products
;
timber
products
;
woode
n
products
;
wood-based
products
i
n
lä
n
disches
Erzeug
n
is
domestic
product
Kartoffelerzeug
n
is
{n}
[agr.]
potato
product
Käseprodukte
{pl}
cheese
products
kü
n
stliches
Produkt
;
Ku
n
stprodukt
{n}
artificial
product
Ku
n
stprodukt
{n}
[art]
art
product
Ku
n
ststoffprodukte
{pl}
;
Ku
n
ststofferzeug
n
isse
{pl}
plastic
products
medizi
n
isches
Produkt
medical
product
Milcherzeug
n
is
{n}
[agr.]
milk
product
mi
n
imal
brauchbares
Produkt
mi
n
imum
viable
product
/MVP/
Stahlerzeug
n
isse
{pl}
steel
products
Sta
n
dardprodukt
{n}
sta
n
dard
product
Verlagserzeug
n
isse
{pl}
publishi
n
g
products
Weißprodukte
{pl}
(
Marketi
n
g
)
white-label
products
(marketing)
Zielprodukt
{f}
target
product
;
fi
n
al
product
Zuckerprodukte
{pl}
;
Zuckererzeug
n
isse
{pl}
sugar
products
Produkte
mit
geri
n
gem
Markta
n
teil
u
n
d
geri
n
gem
Marktwachstum
[econ.]
poor
dogs
Pe
n
n
äler
{m}
[obs.]
;
Schüler
{m}
[school]
stude
n
t
(of a
seco
n
dary
school
)
More results
Search further for "N-105":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners