A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75
similar
results for time-period
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
time
Zeit
{f}
time
s
Zeiten
{pl}
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
zur
rechten
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
angegebene
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
in
nächster
Zeit
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
my/his/her/our/their
time
die
meiste
Zeit
to
take
time
Zeit
brauchen
to
give
sb
.
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
take
up
time
sich
Zeit
lassen
to
set
time
and
place
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
kill
time
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
spend
the
time
die
Zeit
verbringen
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
die
Zeit
vertrödeln
to
have
a
nice
time
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
in
a
little
while
in
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
vor
kurzer
Zeit
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
eine
schöne
Zeit
haben
to
waste
time
Zeit
vergeuden
to
spend
much/little
time
on
sth
.
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
play
for
time
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
a
long
spell
of
fine
weather
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
the
ravages
of
time
der
Zahn
der
Zeit
seasonable
zur
rechten
Zeit
absolute
time
absolute
Zeit
when
my
time
allows
(it)
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
as
soon
as
I
have
time
sobald
ich
Zeit
habe
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
All
in
good
time
!
Alles
zu
seiner
Zeit
!
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
eine
Zeit
hindurch
I
guess
it
's
time
to
...
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Die
Zeit
drängt
.
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
It
is
high
time
.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
Time
is
on
his
side
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
How
time
flies
!
Wie
die
Zeit
vergeht
!
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
The
time
is
up
.;
Time
's
up
.
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
The
time
flashed
past
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
!
The
time
has
come
to
...
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
that
is
to
say
;
that's
to
say
;
that
is
;
/i
.e./ (id
est
) (used
to
introduce
a
clarification
)
das
heißt
/d
. h./;
also
four
days
from
now
,
that
is
to
say
on
Thursday
in
vier
Tagen
,
also
am
Donnerstag
only
for
a
short
period
of
time
, i.e.,
three
to
five
days
nur
eine
kurze
Zeit
lang
,
das
heißt
/
also
drei
bis
vier
Tage
We
that
is
to
say
my
wife
and
I -
will
be
attending
the
wedding
.
Wir
,
also
meine
Frau
und
ich
,
werden
auf
die
Hochzeit
gehen
.
They
,
that's
to
say
the
staff
,
noticed
that
PCs
had
been
tampered
with
.
Sie
,
also
die
Mitarbeiter
,
bemerkten
,
dass
sich
jemand
an
den
PCs
zu
schaffen
gemacht
hatte
.
We
plan
on
going
to
the
match
that
is
,
if
tickets
are
still
available
.
Wir
wollen
zum
Spiel
gehen
,
das
heißt
,
wenn
es
noch
Karten
dafür
gibt
.
He
was
a
long-haired
boy
with
freckles
.
Last
time
I
saw
him
,
that
is
.
Er
war
ein
langhaariger
Junge
mit
Sommersprossen
-
als
ich
ihn
zuletzt
gesehen
habe
,
natürlich
.
onset
(of
sth
.)
Beginn
{m}
; (
erstes
)
Einsetzen
{n}
;
Ausbruch
{m}
{+Gen.}
onset
of
labour
Geburtsbeginn
{m}
[med.]
onset
of
pain
Einsetzen
des
Schmerzes
;
Schmerzeintritt
{m}
;
Schmerzausbruch
{m}
[med.]
onset
of
the
menstrual
period
Menstruationsbeginn
{m}
;
Einsetzen
der
Menstruation
onset
of
a
rash
Auftreten
eines
Hautausschlags
[med.]
at
the
first
onset
of
physical
pain
beim
ersten
Eintreten
von
Schmerzen
at
the
onset
of
disease
;
at
the
time
of
onset
of
disease
bei
Ausbruch
der
Krankheit
;
zum
Zeitpunkt
des
Ausbruches
der
Krankheit
the
slow
onset
of
the
winter
blues
das
langsame
Einsetzen
der
Winterdepression
The
onset
of
symptoms
is
sudden
.
Die
Symptome
setzen
schlagartig
/
plötzlich
ein
.
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
period
/stretch/lapse
of
time
;
time
period
;
period
;
time
span
Zeitraum
{m}
;
Zeitspanne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
;
Zeit
period
e
{f}
period
s/stretches/lapses
of
time
;
time
period
s
;
period
s
;
time
spans
Zeiträume
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
;
Zeit
period
en
{pl}
application
period
Antragszeitraum
{m}
[adm.]
five-year
period
Fünfjahreszeitraum
{m}
;
Fünfjahresfrist
{f}
measurement
period
Messzeitraum
{m}
reference
period
Referenzzeitraum
{m}
partial
period
;
sub
period
Teilzeitraum
{m}
10-month
period
Zehnmonatszeitraum
{m}
over
the
same
period
im
selben
Zeitraum
for
a
6-month
period
für
die
Dauer
von
6
Monaten
for
a
maximum
period
of
five
years
für
einen
Zeitraum
von
maximal
fünf
Jahren
reasonable
period
überschaubarer
Zeitraum
customary
period
of
time
handelsübliche
Zeitspanne
a
two
month
period
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
During
what
period
did
she
care
for
the
child
?
Von
wann
bis
wann
hat
sie
das
Kind
betreut
?
Tickets
are
only
valid
for
the
period
of
one
week
/
for
a
week
.
Die
Eintrittskarten
sind
nur
eine
Woche
lang
gültig
.
to
perish
(disappear
or
be
destroyed
)
zugrundegehen
;
verlorengehen
;
untergehen
;
verschwinden
{vi}
perishing
zugrundegehend
;
verlorengehend
;
untergehend
;
verschwindend
perished
zugrundegegangen
;
verlorengegangen
;
untergangen
;
verschwunden
a
past
already
long
since
perished
eine
längst
versunkene
Vergangenheit
Many
ancient
languages
have
perished
over
time
.
Viele
alte
Sprachen
sind
mit
der
Zeit
verschwunden
.
The
Mayan
civilization
perished
at
the
end
of
the
first
millennium
.
Die
Maya-Kultur
ging
am
Ende
des
ersten
Jahrtausends
unter
.
Early
buildings
were
made
of
wood
and
have
perished
.
Die
Gebäude
der
ersten
Zeit
waren
aus
Holz
und
sind
nicht
erhalten
.
The
conventional
wisdom
of
that
period
has
perished
in
the
social
strife
of
the
recent
past
.
Das
Grundverständnis
dieser
Epoche
ist
im
Zuge
der
sozialen
Konflikte
in
der
jüngeren
Vergangenheit
verlorengegangen
.
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
average
maturity
durchschnittliche
Laufzeit
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Abkommens
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Frist
mortgage
time
Laufzeit
einer
Hypothek
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Mietvertrags
life/life
time
of
a
patent
Laufzeit
eines
Patents
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Vertrags
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
eines
Wechsels
running
of
the
interest
Laufzeit
der
Zinsen
original
maturity
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
agreement
for
an
indeterminate
period
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
for
the
duration
of
the
contract
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
The
agreement
is
for
15
years
.
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
(fixed/set)
term
;
period
(of
time
);
time
period
;
time
Frist
{f}
(
Zeitraum
)
[adm.]
deletion
period
Löschungsfrist
{f}
;
Löschfrist
{f}
[adm.]
within
a
short
period
of
time
innerhalb
kurzer
Frist
within
the
shortest
possible
time
innerhalb
kürzester
Frist
limited
period
of
time
begrenzte
Laufzeit
a
specified
period
of
time
eine
genau
bestimmte
Frist
to
keep
a
term
eine
Frist
einhalten
to
exceed
a
term
eine
Frist
überschreiten
The
period
runs
.
Die
Frist
läuft
.
grave
Grab
{n}
graves
Gräber
{pl}
pauper's
grave
Armengrab
{n}
cremation
grave
Brandgrab
{n}
permanent
grave
Dauergrab
{n}
double
grave
Doppelgrab
{n}
single
grave
Einzelgrab
{n}
;
Grab
mit
Einzelbelegung
solitary
grave
einzelnes
Grab
;
einzeln
liegendes
Grab
grave
of
honour
[Br.]
;
grave
of
honor
[Am.]
Ehrengrab
{n}
earth
grave
Erdgrab
{n}
family
grave
Familiengrab
{n}
facade
tomb
Fassadengrab
{m}
[hist.]
flat
grave
Flachgrab
{n}
gallery
grave
Galeriegrab
{n}
passage
grave
Ganggrab
{n}
common
grave
Gemeinschaftsgrab
{n}
child's
grave
Kindergrab
{n}
inhumation
grave
Körpergrab
{n}
(
Archäologie
)
row
grave
Reihengrab
{n}
two-storey
grave
[Br.]
;
bi-level
grave
[Am.]
Tiefgrab
{n}
;
Stockwerksgrab
{n}
the
period
of
use
of
a
grave
die
Nutzungsdauer
eines
Grabs
to
lower
the
coffin
into
the
grave
den
Sarg
in
das
Grab
senken/hinablassen
to
turn
over
in
one's
grave
sich
im
Grabe
herumdrehen
to
have
one
foot
in
the
grave
mit
einem
Bein/Fuß
im
Grabe
sein/stehen
The
party
is
digging
its
own
grave
by
not
compromising
.
Die
Partei
schaufelt
sich
ihr
eigenes
Grab
,
wenn
sie
keine
Kompromisse
eingeht
.
If
my
father
saw
this
he
would
turn
/
be
turning
/
be
spinning
/
turn
over
[Am.]
/
roll
(over)
[Am.]
in
his
grave
.
Wenn
mein
Vater
das
sehen
würde
,
dann
würde
er
sich
im
Grab(e)
umdrehen
.
That
music
would
have
Mozart
spinning
in
his
grave
.
Bei
dieser
Musik
würde
Mozart
im
Grab
rotieren
.
acceptable
(reasonable)
vertretbar
;
vernünftig
[ugs.]
{adj}
(
angemessen
)
within
an
acceptable/a
reasonable
time
(limit/frame/scale/period)
in
vertretbarer/vernünftiger
[ugs.]
Zeit
;
in
einem
vertretbaren/vernünftigen
[ugs.]
Zeitrahmen
;
innerhalb
angemessener
Frist
[jur.]
;
innert
nützlicher
Frist
[Schw.]
a
commercially
acceptable
period
of
time
ein
kaufmännisch
vertretbarer
Zeitraum
statute
of
limitations
;
limitation
of
actions
;
limitation
/lapse
of
time
(in
criminal
law
);
prescription
Verjährung
{f}
[jur.]
to
suspend/interrupt/toll
[Am.]
the
statute
of
limitations/prescriptive
period
die
Verjährung
hemmen/unterbrechen
waiver
of
the
statute
of
limitations
Verzicht
auf
Geltendmachung
der
(
eingetretenen
)
Verjährung
prescription
of
a
claim
;
limitation
of
(the
right
of
)
action
(in
respect
of
a
claim
);
expiration
of
a
right
of
action
through
lapse
of
time
Verjährung
eines
Anspruchs
limitation
of
action
for
statutory
warranty
claims
Verjährung
der
Gewährleistungsansprüche
(statutory)
limitation
in
respect
of
war
crimes
Verjährung
von
Kriegsverbrechen
prescriptive
right
Verjährung
durch
ein
erworbenes
Recht
Claims
arising
out
of
registered
[Br.]
/recorded
[Am.]
rights
in
land
are
not
subject
to
the
statute
of
limitations
.
Ansprüche
aus
grundbücherlichen
Rechten
unterliegen
nicht
der
Verjährung
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.;
The
claim
becomes
time
-barred/barred
by
the
statute
of
limitations
.
Der
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
statute
of
limitations
for
the
offence
is
suspended
by
judicial
action
.
Die
Verjährung
der
Straftat
wird
durch
justizielle
Maßnahmen
gehemmt/unterbrochen
.
earthquake
wave
;
seismic
wave
Erdbebenwelle
{f}
;
seismische
Welle
{f}
[geogr.]
[phys.]
earthquake
waves
;
seismic
waves
Erdbebenwellen
{pl}
;
seismische
Wellen
{pl}
primary
waves
;
P-waves
(longitudinal
waves
)
Primärwellen
{pl}
;
P-Wellen
{pl}
(
Longitudinalwellen
)
secondary
waves
;
S-waves
(transverse
waves
)
Sekundärwellen
{pl}
;
S-Wellen
{pl}
(
Transversalwellen
)
short-
period
/long-
period
waves
kurz
period
ische/lang
period
ische
Erdbebenwellen
arrival
vector
of
seismic
waves
Ankunftsvektor
seismischer
Wellen
travel
time
of
a
seismic
wave
Ausbreitungszeit
/
Laufzeit
einer
seismischen
Welle
active
surveillance
;
active
monitoring
Verlaufsbeobachtung
{f}
[med.]
prospective
surveillance
prospektive
Verlaufsbeobachtung
retrospective
surveillance
retrospektive
Verlaufsbeobachtung
off-therapy
surveillance
therapiefreie
Verlaufsbeobachtung
longitudinal
surveillance
;
surveillance
over
a
longer
time
period
Verlaufsbeobachtung
über
einen
längeren
Zeitraum
unlimited
in
time
;
of
unlimited
duration
;
open-end
(ed);
termless
unbefristet
{adj}
[adm.]
open-end
(ed)
employment
contract
;
employment
contract
of
unlimited
duration
unbefristeter
Arbeitsvertrag
credit
for
an
unlimited
period
unbefristeter
Kredit
This
contract
is
of
unlimited
duration
.
Der
vorliegende
Vertrag
wird
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen
.
He
warned
he
would
go
on
a
termless
hunger
strike
.
Er
kündigte
an
,
in
einen
unbefristeten
Hungerstreik
zu
treten
.
animal
fattening
;
fattening
;
raising
of
animals
for
meat
Tiermast
{f}
;
Mast
{f}
;
Mästung
{f}
[agr.]
finishing
;
finishing
stage
;
final
growing
period
Endmast
{f}
pig
fattening
;
hog
fattening
Schweinemast
{f}
growing
and
finishing
period
;
growing
and
finishing
Vor-
und
Endmast
lecture
period
;
term-
time
Vorlesungszeit
{f}
[stud.]
lecture
period
s
;
term-
time
s
Vorlesungszeiten
{pl}
non-lecture
period
vorlesungsfreie
Zeit
{f}
outside
of
term-
time
[Br.]
in
der
vorlesungsfreien
Zeit
to
become
statute-barred
;
to
become
time
-barred
;
to
come/fall
under
the
statute
of
limitations
verjähren
{vi}
[jur.]
becoming
statute-barred
;
becoming
time
-barred
;
coming/falling
under
the
statute
of
limitations
verjährend
become
statute-barred
;
become
time
-barred
;
come/fallen
under
the
statute
of
limitations
verjährt
to
become
statute-barred
after
3
years
;
to
be
subject
to
a
limitation
period
of
3
years/3-year
limitation
period
nach
drei
Jahren
verjähren
;
in
drei
Jahren
verjährt
sein
time
of
crisis
;
period
of
crisis
Krisenzeit
{f}
in
period
s/
time
s
of
crisis
in
Krisenzeiten
in
period
s/
time
s
of
economic
crisis
in
wirtschaftlichen
Krisenzeiten
construction
time
;
construction
period
Bauzeit
{f}
construction
time
s
;
construction
period
s
Bauzeiten
{pl}
period
of
service
;
service
period
;
operating
time
(of a
machine
)
Benutzungsdauer
{f}
;
gesamte
Betriebsdauer
{f}
;
gesamte
Betriebszeit
{f}
(
einer
Maschine
)
[mach.]
operating
time
;
service
time
;
operating
period
;
duty
period
Einsatzzeit
{f}
operating
time
s
;
service
time
s
;
operating
period
s
;
duty
period
s
Einsatzzeiten
{pl}
time
table
period
;
schedule
period
Fahrplan
period
e
{f}
;
Fahrplanabschnitt
{m}
[transp.]
time
table
period
s
;
schedule
period
s
Fahrplan
period
en
{pl}
;
Fahrplanabschnitte
{pl}
holiday
time
;
holiday
period
[Br.]
;
vacation
period
[Am.]
Ferienzeit
{f}
holiday
time
s
;
holiday
period
s
;
vacation
period
s
Ferienzeiten
{pl}
maximum
duration
;
maximum
period
;
maximum
time
Höchstdauer
{f}
maximum
duration
permitted
zulässige
Höchstdauer
period
of
capital
tie-up
Kapitalbindungsfrist
{f}
[fin.]
period
s
of
capital
tie-up
Kapitalbindungsfristen
{pl}
period
of
time
before
the
tenant
has
to
vacate
the
premises
/
to
give
up
possession
[Br.]
Räumungsfrist
{f}
[jur.]
period
s
of
time
before
the
tenant
has
to
vacate
the
premises
/
to
give
up
possession
Räumungsfristen
{pl}
reactor
period
;
reactor
time
constant
Reaktor
period
e
{f}
;
Reaktorzeitkonstante
{f}
[techn.]
reactor
period
s
;
reactor
time
constants
Reaktor
period
en
{pl}
clock
pulse
period
;
clock
interval
;
timing
period
Taktzeit
{f}
;
Takt
period
e
{f}
[comp.]
clock
pulse
period
s
;
clock
intervals
;
timing
period
s
Taktzeiten
{pl}
;
Takt
period
en
{pl}
time
of
waiting
;
waiting
period
;
period
of
restriction
Wartezeit
{f}
;
Wartefrist
{f}
;
Karenzzeit
{f}
;
Karenzfrist
{f}
;
Sperrfrist
{f}
[econ.]
statutory
waiting
period
gesetzliche
Wartefrist
waiting
time
;
waiting
period
;
wait
Wartezeit
{f}
long
wait
lange
Wartezeit
subject
heading
(library,
database
)
Schlagwort
{n}
(
Bibliothek
;
Datenbank
)
subject
headings
Schlagwörter
{pl}
specific
heading
enges
Schlagwort
form
heading
Formschlagwort
{n}
subject
heading
taken
from
a
subject
authority
file
gebundenes
Schlagwort
geographic
heading
geografisches
Schlagwort
inverted
heading
invertiertes
Schlagwort
main
heading
Hauptschlagwort
{n}
subheading
(adjacent
to
the
main
heading
)
Nebenschlagwort
{n}
personal
heading
Personenschlagwort
{n}
topical
heading
Sachschlagwort
{n}
;
sachliches
Schlagwort
topical
subdivision
;
subject
subdivision
sachliches
Unterschlagwort
{n}
general
heading
;
more
generic
heading
weites
Schlagwort
subject
heading
not
taken
from
a
subject
authority
file
ungebundenes
Schlagwort
subdivision
Unterschlagwort
{n}
time
subdivision
;
chronological
subdivision
;
period
subdivision
Zeitschlagwort
{n}
compound
subject
heading
zusammengesetztes
Schlagwort
to
date
sth
. (to a
certain
time
);
to
assign
a
date
to
sth
. (establish
the
date
of
a
historical
object
or
past
event
)
etw
.
datieren
(
auf
eine
Zeit
);
bei
etw
.
eine
Datierung
vornehmen
; (
eine
Zeit
)
als
Entstehungszeit
einer
Sache
ansetzen
{v}
[hist.]
dating
;
assigning
a
date
datierend
;
eine
Datierung
vornehmend
;
als
Entstehungszeit
einer
Sache
ansetzend
dated
;
assigned
a
date
datiert
;
eine
Datierung
vorgenommen
;
als
Entstehungszeit
einer
Sache
angesetzt
in
dating
these
events
bei
der
Datierung
dieser
Ereignisse
to
misdate
sth
.
etw
.
falsch
datieren
;
bei
etw
.
eine
falsche
Datierung
vornehmen
to
antedate
sth
.
etw
.
zurückdatieren
;
rückdatieren
;
die
Datierung
zurückverlegen
/
vorverlegen
to
postdate
sth
.;
to
post-date
sth
.
[Br.]
etw
.
vordatieren
;
die
Datierung
später
ansetzen
Scholars
date
the
beginning
of
Judaism
to
this
time
.
Wissenschafter
datieren
die
Anfänge
des
Judentums
auf
diese
Zeit
.
The
Viking
burial
was
initially
dated
to
the
period
AD
850-950
.
Das
Wikingergrab
wurde
ursprünglich
auf
die
Zeit
zwischen
850
und
950
n.
Chr
.
datiert
.
to
follow
sth
. (of a
thing
that
comes
after
in
time
or
place
)
auf
etw
. /
einer
Sache
[geh.]
folgen
;
nach
etw
.
kommen
{vi}
(
zeitlich
oder
örtlich
anschließen
) (
Sache
)
following
folgend
;
nach
kommend
followed
gefolgt
;
nach
gekommen
to
be
followed
by
sth
.
gefolgt
werden
von
etw
.
Spring
follows
winter
.;
Winter
is
followed
by
spring
.
Auf
den
Winter
folgt
der
Frühling
.;
Dem
Winter
folgt
der
Frühling
.
[geh.]
The
number
28
follows
27
.
Die
Nummer
28
kommt
nach
27
.
First
came
the
speeches
of
the
guests
of
honour
,
and
the
presentation
of
awards
followed
.
Zunächst
gab
es
die
Ansprachen
der
Ehrengäste
,
dann
folgte
die
Preisverleihung
.
The
war
ended
.
There
followed
/
Then
came
/
Then
there
was
a
long
period
of
rebuilding
.
Der
Krieg
war
zu
Ende
.
Es
folgte
eine
lange
Zeit
des
Wiederaufbaus
.
This
is
followed
by
a
six-month
traineeship
.
Darauf
folgt
ein
sechsmonatiges
Praktikum
.
default
;
defaulting
;
non-compliance
Nichterfüllung
{f}
;
Nichteinhaltung
{f}
;
Säumnis
{n}
;
Leistungsstörung
{f}
[jur.]
non-compliance
with
a
rule
;
default
in
complying
with
a
rule
Nichteinhaltung
einer
Bestimmung
non-compliance
with
a
period
of
time
;
failure
to
comply
with
a
period
of
time
Nichteinhaltung
einer
Frist
failure
to
comply
with
a
contractual
condition
Nichterfüllung
einer
Vertragsbedingung
non-fulfilment
of
a
contract
;
non-performance
of
a
contract
Nichterfüllung
{f}
eines
Vertrages
;
Nichteinhaltung
{f}
eines
Vertrages
failure
to
meet
one's
obligations
Nichterfüllung
seiner
Verpflichtungen
failure
to
keep
one's
promise
Nichteinhaltung
seines
Versprechens
material
default
wesentliche
Nichterfüllung
;
wesentlicher
Vertragsbruch
to
withstand
sb
./sth. {
withstood
;
withstood
};
to
stand
sth
.;
to
resist
sth
.
jdm
./einer
Sache
standhalten
;
widerstehen
{vi}
withstanding
;
standing
;
resisting
standhaltend
;
widerstehend
withstood
;
stood
;
resisted
standgehalten
;
widerstanden
to
be
designed
to
resist
high
temperatures
für
hohe
Temperaturen
ausgelegt
sein
Tenerife
withstood
the
Spanish
invaders
for
the
longest
period
of
time
.
Teneriffa
widerstand
den
spanischen
Eroberern
am
längsten
.
The
structure
has
been
designed
to
withstand
wind
speeds
of
more
than
125
mph
.
Das
Bauwerk
ist
dafür
ausgelegt
,
Windgeschwindigkeiten
von
über
200
km/h
standzuhalten
.
to
extend
over
an
area/distance/length
of
time
sich
über
eine
Fläche/Entfernung/Zeitspanne
erstrecken
{vr}
The
National
Park
extends
over
an
area
of
3,000
square
kilometres
Der
Nationalpark
erstreckt
sich
über
eine
Fläche
von
3.000
Quadratkilometern
.
The
Ottoman
Empire
extended
from
Central
Asia
to
North
Africa
.
Das
Osmanische
Reich
erstreckte
sich
von
Zentralasien
bis
nach
Nordafrika
.
His
artistic
career
extended
over
a
period
of
35
years
.
Seine
künsterische
Laufbahn
erstreckte
sich
über
einen
Zeitraum
von
35
Jahren
.
suspension
of
the
statute
of
limitations
;
interruption
of
the
prescriptive
time
;
tolling
of
the
period
of
limitations
[Am.]
Hemmung
{f}
der
Verjährungsfrist
;
Verjährungshemmung
{f}
;
Unterbrechung
{f}
der
Verjährungsfrist
;
Verjährungsunterbrechung
{f}
[jur.]
suspension
of
the
expiration
of
the
period
of
limitation
;
expiry
suspension
Ablaufhemmung
{f}
suspension
of
the
running
of
the
period
of
limitation
Fortlaufhemmung
{f}
period
for
filing
an
action
Klagefrist
{f}
;
Klagsfrist
{f}
[Ös.]
[jur.]
failure
to
file
complaint
on
time
;
failure
to
time
ly
file
complaint
Versäumen
der
Klagefrist
The
period
for
filing
an
action
begins
to
run
.
Die
Klagefrist
beginnt
zu
laufen
.
which
is/are
in
compliance
with
the
deadline
fristwahrend
{adj}
[jur.]
filing
within
the
time
limit
fristwahrende
Übermittlung
;
fristwahrende
Einreichung
to
be
deemed
filed
within
the
requisite
time
period
when
sth
.
is
done
mit
fristwahrender
Wirkung
erfolgen
period
(set)
for
objection/protest
;
time
-limit
for
lodging
an
objection
(administrative
law
)
Einspruchsfrist
{f}
;
Widerspruchsfrist
{f}
[Dt.]
;
Einsprachefrist
{f}
[Schw.]
(
Verwaltungsrecht
)
[jur.]
period
of
mourning
;
mourning
time
;
phase
of
mourning
Trauerzeit
{f}
busy
time
;
rush
hour
;
peak
hour
Stoßzeit
{f}
;
Verkehrsspitze
{f}
;
Spitzenzeit
{f}
during
off-peak
hours/
period
s
;
off-peak
außerhalb
der
Stoßzeiten/Verkehrsspitzen/Spitzenzeiten
Off-peak
travel/electricity
is
cheaper
.
Reisen/Strom
außerhalb
der
Spitzenzeiten
ist
billiger
.
cooling-down
period
;
decay
time
(nuclear
engineering
)
Abklingzeit
{f}
(
Kerntechnik
)
[phys.]
elapse
(of a
period
of
time
)
Ablauf
{m}
;
Ablaufen
{n}
(
einer
Zeitspanne
)
execution
period
;
settlement
period
;
time
limit
for
executing
...
Abwicklungsfrist
{f}
etching
period
;
etch
time
Ätzdauer
{f}
construction
time
;
assembly
period
Aufbauzeit
{f}
pressure
increase
time
;
pressure
rise
period
Druckanstiegzeit
{f}
penetration
period
;
penetration
time
(papermaking)
Durchtränkungszeit
{f}
(
Papierherstellung
)
lean
period
;
hard
time
s
Durststrecke
{f}
More results
Search further for "time-period":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners