DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

70 results for "create
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

to create sth. etw. fabrizieren; kreieren; schaffen {vt} (oft [pej.])

creating [listen] fabrizierend; kreierend; schaffend

created [listen] fabriziert; kreiert; geschaffen

create little works of art kleine Kunstwerke fabrizieren / kreieren

to compile; to create; to draw upsth.; to set upsth. (list, table, statistics etc.) [listen] [listen] etw. erstellen; anlegen {vt} (Liste, Tabelle, Statistik usw.) [adm.] [listen]

compiling; creating; drawing up; setting up [listen] erstellend; anlegend

compiled; created; drawn up; set up [listen] [listen] [listen] erstellt; angelegt [listen] [listen]

to create new items Daten neu anlegen [comp.]

to create sth. (file, directory, address) etw. anlegen; erstellen (Datei; Verzeichnis; Adresse) {vt} [comp.] [listen]

to create/establish a written form of sth. etw. verschriften {vt} [ling.]

creating/establishing a written form of verschriftend

created/established a written form of verschriftet

to create a written form of a dialect einen Dialekt verschriften

to create sth. (a situation) etw. schaffen {vt} (eine Situation herbeiführen)

creating [listen] schaffend

created [listen] geschaffen

he/she creates er/sie schafft

I/he/she created [listen] ich/er/sie schuf

he/she has/had created er/sie hat/hatte geschaffen

I/he/she would create ich/er/sie schüfe

to create a friendly atmosphere eine freundliche Atmosphäre schaffen

to create a good impression with sb. bei jdm. einen guten Eindruck hinterlassen; auf jdn. einen guten Eindruck machen

to create wealth Wohlstand schaffen

to create demand for a product für ein Produkt Nachfrage schaffen

to create an opportunity to gather together in a relaxed atmosphere die Möglichkeit schaffen, in lockerer Atmosphäre zusammenzukommen

This just creates confusion. Das schafft nur Verwirrung.

Her behaviour is creating a lot of problems. Ihr Verhalten schafft eine Menge Probleme.

to create sth.; to frame sth. [archaic] (something new) etw. ins Leben rufen; etw. schaffen; etw. erschaffen [geh.]; etw. kreieren [art] {vt}

creating; framing [listen] ins Leben rufend; schaffend; erschaffend; kreierend

created; framed [listen] ins Leben gerufen; geschaffen; erschaffen; kreiert

to create sth. out of nothing etw. aus dem Nichts erschaffen

a newly/specially created post ein neu/eigens geschaffener Posten

According to the Bible, the world was created in six days. Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen.

He enjoys creating new dishes. Es macht ihm Spaß, neue Speisen zu kreieren.

The company is trying to create a young energetic image. Die Firma versucht, sich ein junges, dynamisches Image zu geben/verpassen [ugs.].

to create sb. sth. [Br.] jdn. zu etw. ernennen; jdn. zu etw. erheben {vt} (Adelstitel, Rang) [soc.]

creating [listen] ernennend; erhebend

created [listen] ernannt; erhoben

Lord Cornwallis was created a marquess in 1792. Lord Cornwallis wurde 1792 zum Marquis ernannt.

James I created him Duke of Buckingham. James I. erhob ihn zum Herzog von Buckingham.

to create sth. (cause sth.) etw. hervorrufen; etw. verursachen {vt}

creating [listen] hervorrufend; verursachend

created [listen] hergevorrufen; verursacht [listen]

to create an electric field ein elektrisches Feld aufbauen

He created this mess, and now he'll have to fix it. Er hat uns die Suppe eingebrockt, jetzt soll er sie auch auslöffeln.

to create a password / user name ein Kennwort / einen Benutzernamen vergeben {vt} (selbst festlegen) [comp.]

to re-create sth.; to recreate sth. etw. nachbilden; nachbauen; nachstellen; nachempfinden {vt}

re-creating; recreating nachbildend; nachbauend; nachstellend; nachempfindend

re-created; recreated nachgebildet; nachgebaut; nachgestellt; nachempfunden

recreates bildet nach; baut nach; stellt nach; empfindet nach

recreated bildete nach; baute nach; stellte nach; empfand nach

to recreate a Vienna street of 1848 eine Wiener Straße von 1848 nachbauen

to recreate the scene of the crime den Tatort nachstellen

to make one's name; to make one's mark; to create an image for oneself as sb. sich profilieren als jd. {vr}

making one's name; making one's mark; creating an image for oneself sich profilierend

made one's name; made one's mark; created an image for oneself sich profiliert

to make one's mark as a politician sich politisch profilieren

to help to create sth.; to co-design sth.; to organize sth.; to organise sth. [Br.] etw. mitgestalten {vt}

helping to create; co-designing; organizing; organising mitgestaltend

helped to create; co-desiged; organized; organised [listen] mitgestaltet

to set / create a precedent for sth. etw. präjudizieren {vi} [jur.]

setting / creating a precedent präjudizierend

set / created a precedent präjudiziert

power to create jurisdiction Kompetenz-Kompetenz {f} [jur.]

to green an urban quarter etc. (create parks or plant trees) ein Stadtviertel usw. begrünen (Grünanlagen anlegen) {vt} [envir.]

position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations [listen] Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} [listen]

permanent jobs Dauerarbeitsplätze {pl}

jobs available offene Stellen

position to be eliminated Überhangstelle {f} [Dt.]

executive position leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.]

ministerial post Ministerposten {m}

a good post ein guter Posten; eine gute Stelle

high position; senior position gehobene Stellung

to accept a job eine Stelle / Arbeit annehmen

to hold an appointment eine Stelle innehaben

to be in post im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben

to fill a vacant post; to fill a vacancy einen Posten (neu) besetzen

to vacate your position as managing director seinen Posten als Geschäftsführer räumen

to have to quit your position seinen Posten räumen müssen

candidate for a position Bewerber für einen Posten

qualification for a position Befähigung für einen Posten

elective post Posten, der durch Wahl besetzt wird

blind alley job Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen

to create / generate / add (new) jobs (neue) Arbeitsplätze schaffen

to preserve jobs Arbeitsplätze erhalten

He has found me a job. Er hat mir eine Stelle besorgt.

The new business park will create hundreds of jobs. Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen.

She's trying to get/land/find a job in the city. Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden.

He has a high-paying job in the industry. Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft.

If we automate, I'll lose my job. Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle.

If the restaurant closes, she'll be out of a job. Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da.

stir Aufsehen {n} [soc.]

to create/cause a stir Aufsehen erregen; für Aufregung sorgen

to cause quite a stir für einiges Aufsehen sorgen; die Gemüter erregen

That caused a great stir. Das hat viel Staub aufgewirbelt.

an aura of sth. (surrounding sb./sth.) Ausstrahlung {f}; Aura {f} {+Gen.}; etwas, das jd./eine Sache an sich hat; etwas, das jd./eine Sache umgibt [listen]

to create an aura of respectability around sth. einer Sache eine seriöse Ausstrahlung verleihen

The city has an aura of its own that you will never find anywhere else. Die Stadt hat eine ganz eigene Ausstrahlung, die man sonst nirgendwo findet.

He was somewhat advanced in age and an aura of wisdom surrounded him. Er war schon etwas älter und hatte etwas Weises an sich.

An aura of otherworldliness surrounds this music.; There is an aura of otherworldliness about this music. Die Aura von Jenseitigkeit umgibt diese Musik.; Diese Musik hat etwas aus einer anderen Welt.

Such classifications have an aura of scientific certitude about them that is not justified. Solche Klassifizierungen vermitteln/suggerieren eine wissenschaftliche Gewissheit, die nicht gerechtfertigt ist.

The ceremony retains an aura of mystery. Die Zeremonie hat immer noch etwas Geheimnisvolles an sich.

An aura of uncertainty hung over the celebration. Eine Wolke von Ungewissheit schwebte über der Feier.

(emotional) need; want; (emotional) neediness (for sth. / to do sth.) [listen] Bedürfnis {n}; Bedürftigkeit {f} [geh.] (nach etw.) [psych.] [listen]

to satisfy a need ein Bedürfnis befriedigen

to satisfy your bodily wants die leiblichen Bedürfnisse befriedigen

to create a need ein Bedürfnis wecken

to fit sb.'s needs jds. Bedürfnissen gerecht werden; auf jds. Bedürfnisse zugeschnitten sein

I felt the need to talk to someone. Ich hatte das Bedürfnis, mit jemandem zu reden.

user account Benutzerkonto {n}; Nutzerkonto {n}; Nutzerkennzeichen {n} [comp.]

user accounts Benutzerkonten {pl}; Nutzerkonten {pl}; Nutzerkennzeichen {pl}

to create a new user account ein neues Benutzerkonto anlegen

boomerang effect Bumerangeffekt {m}

boomerang effects Bumerangeffekte {pl}

to have/create/trigger a boomerang effect (on sb.) einen Bumerangeffekt haben/auslösen (für jdn.)

computer file; file [listen] Computerdatei {f}; Datei {f} [comp.] [listen]

computer files; files [listen] Computerdateien {pl}; Dateien {pl}

audio file; sound file Audiodatei {f}

data file Datendatei {f}

installation file; set-up file; setup file [Am.] Installationsdatei {f}

multivolume file Mehrträgerdatei {f}

music file Musikdatei {f}

program file Programmdatei {f}

readme file Readme-Datei {f} (Datei mit wichtigen/ersten Hinweisen)

source file Ursprungsdatei {f}

target file Zieldatei {f}

active file aktive Datei

shared file gemeinsame Datei

to create a file eine Datei anlegen

to edit a file eine Datei bearbeiten

to open a file eine Datei öffnen

to erase a file; to delete a file eine Datei löschen

to save a file eine Datei speichern

to access a file auf eine Datei zugreifen

data record; record; data set; information set [listen] Datensatz {m} [comp.]

data records; records; data sets; information sets [listen] Datensätze {pl}

fixed-length record; fixed-size record Datensatz mit fester Länge

variable-length record Datensatz mit variabler Länge

dummy data record; dummy record leerer Datensatz

passenger name record Fluggastdatensatz {m}

purchase records Kaufdatensätze {pl}

to create a record einen Datensatz anlegen

diagram /diag./; chart; plot [Am.] [listen] [listen] Diagramm {n} /Diag./; Grafik {f}; Karte {f} (in Zusammensetzungen); Tafel {f} (in Zusammensetzungen) [econ.] [math.] [statist.] [listen] [listen] [listen]

diagrams; charts; plots Diagramme {pl}; Grafiken {pl}; Karten {pl}; Tafeln {pl} [listen]

flow diagram; flow chart Ablaufdiagramm {n}; Ablaufgrafik {f}; Ablaufschaubild {n}; Ablaufplan {m}; Durchlaufplan {m} (oft fälschlich: Flussdiagramm)

bar diagram; bar chart Balkendiagramm {n}

running chart (railway) Fahrzeitentafel {f} (Bahn)

great circle chart Großkreiskarte {f}

box diagram; box plot Kastendiagramm {n}; Kastengrafik {f}

box-and-whisker diagram; box-and-whisker plot; box plot Kastendiagramm {n}; Kastengrafik {f} [statist.]

line graph; graph [listen] Liniendiagramm {n}; Kurvendiagramm {n}; Kurvenbild {n}

dot plot; plot (set of points that may or may not be connected by a line) [listen] Punktdiagramm {n}; Punktediagramm {n}

column diagram; column chart; vertical bar chart Säulendiagramm {n}

stem-and-leaf plot; stem plot; stem-and-leaf display Stamm-Blatt-Diagramm {n}; Stamm-und-Blatt-Diagramm {n}; Stamm-und-Blatt-Grafik {f}; Stamm-und-Blatt-Darstellung {f}; Zweig-Blätter-Diagramm {n}; Zweig-Blätter-Grafik {f} [statist.]

graduation diagram Stufendiagramm {n}

three-dimensional diagram räumliches Diagramm

as shown in the diagram wie das Diagramm zeigt

to draw a diagram; to create a diagram ein Diagramm erstellen

duty roster; roster; duty rota [Br.]; work schedule [listen] Dienstliste {f}; Dienstplan {m}; Diensteinteilung {f} [adm.]

duty rosters; duty rotas; work schedules Dienstlisten {pl}; Dienstpläne {pl}; Diensteinteilungen {pl}

on-call roster Bereitschaftsdienst-Liste {f}

cleaning roster; cleaning rota [Br.]; cleaning schedule (in community living) Putzliste {f}; Putzplan {m}; Putzeinteilung {f} (beim gemeinsamen Wohnen)

to create a duty-roster einen Dienstplan erstellen

to run a work schedule einen Dienstplan führen

email account E-Mail-Konto {n} [comp.]

to create/set up an e-mail account ein E-Mail-Konto einrichten

bogeyman image; image as a bogeyman; concept of an/the enemy Feindbild {n} [psych.]

bogeyman images; concepts of an/the enemy Feindbilder {pl}

the bogeyman image of motorists; the image of motorists as bogeymen das Feindbild Autofahrer

to create a bogeyman image ein Feindbild aufbauen

persona Figur {f}; Erscheinung {f} [soc.] [listen] [listen]

the public persona of sb. die öffentliche Figur/Erscheinung von jdm.

to create an artistic persona for yourself (für) sich eine Kunstfigur schaffen/erschaffen

space to be oneself Freiraum {m}; Freiräume {pl} [psych.]

to need space (seinen) Freiraum brauchen

to give sb. space to be themselves jdm. Freiraum geben

to create space for oneself sich Freiräume schaffen

to give sb. little/plenty of rope jdm. viel/wenig Freiraum lassen

hazard [listen] Gefahr {f}; Risiko {n}; Gefährdung {f} (die von einer Sache ausgeht) [listen] [listen]

biohazard; biological hazard Biogefährdung {f}; biologisches Risiko

creation of other hazards to the animal population or the vegetation Gefährdung des Tier- oder Pflanzenbestandes

groundwater pollution hazard; risk of groundwater pollution Grundwassergefährdung {f}

hazard of radiation; radiological hazard Strahlungsgefahr {f}; Strahlungsgefährdung {f}

traffic hazard Verkehrsgefährdung {f}

increase of hazards Erhöhung der Gefahren

moral hazard moralisches Risiko

to create the hazard that ... die Gefahr herbeiführen, dass ...

This product does not present an explosion hazard. Von diesem Produkt geht keine Explosionsgefahr aus.

risk (of sth.) [listen] Gefahr {f} {+Gen.} (im Sinn von Möglichkeit/Wahrscheinlichkeit) [listen]

risk of breakage; risk of breaking Bruchgefahr {f}

theft risk Diebstahlsgefahr {f}

public health risk allgemeine Gesundheitsgefahr {f}; allgemeine Gesundheitsgefährdung {f}

risk of falling Sturzgefahr {f}

a real risk eine reelle Gefahr

the full risk alle Gefahren

to run the risk of Gefahr laufen zu

to carry/pose a risk eine Gefahr darstellen

to create a risk eine Gefahr herbeiführen

to increase the risk of sth. die Gefahr einer Sache erhöhen

the risks involved in/associated with sth. die Gefahren, die mit etw. verbunden sind

at receiver's risk auf Gefahr des Empfängers

at buyer's risk auf Gefahr des Käufers

at your own risk /AYOR/; at own risk auf eigene Gefahr; auf eigene Verantwortung

to bear all risks alle Gefahren tragen

to release sb. from hospital at his own risk jdn. auf/gegen Revers aus dem Krankenhaus/Spital [Ös.] entlassen

fire and explosion risk assessments die Einschätzung der Brand- und Explosionsgefahr

Enter at own risk! (warning sign) Betreten auf eigene Gefahr! (Warnschild)

threat awareness Gefahrenbewusstsein {n}

to build/create threat awareness ein Gefahrenbewusstsein schaffen

hurdle [fig.] [listen] Hürde {f} [übtr.]

to create a hurdle eine Hürde errichten

to overcome a hurdle eine Hürde überwinden

to fall at the last hurdle im letzten Augenblick scheitern

potential for conflict Konfliktpotenzial {n}; Konfliktpotential {n} [alt]

to create the potential for conflict Konfliktpotenzial bergen / in sich tragen

account [listen] Konto {n}; Dossier {n}; Zusammenstellung {f} [adm.] [comp.] [listen] [listen]

to keep an account of sth. über etw. Buch führen [übtr.]

to create a client/sales account ein Kundenkonto anlegen

He kept a detailed account of her travel movements. Er führte über ihre Reisebewegungen genau Buch.

requirement; instruction [listen] [listen] Maßgabe {f}; Vorgabe {f} [adm.] [listen]

with provision to ...; subject to the proviso that ... mit der Maßgabe, dass ...

in accordance with; according to [listen] [listen] nach Maßgabe

depending upon the gravity of the breaches nach Maßgabe der Schwere der Verstöße

The requirement was to create a functional and good-looking homepage. Die Maßgabe war/Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.

The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic. Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen.

demand (for sth.) (on a market) [listen] Nachfrage {f} (nach etw.); Bedarf {m} (an etw.) (auf einem Wirtschaftsmarkt) [econ.] [listen] [listen]

demands [listen] Nachfragen {pl}; Bedarfe {pl}

water demand Wasserbedarf {m}

great/big/high demand [listen] große/starke Nachfrage; hoher Bedarf [listen]

low demand geringe/schwache Nachfrage; geringer Bedarf [listen]

in line with demand der Nachfrage entsprechend

to be in great demand stark nachgefragt werden; sehr gefragt sein

to be in little demand wenig nachgefragt werden; kaum gefragt sein

to check the demand die Nachfrage drosseln

to create demand for sth. Nachfrage nach etw. schaffen

to accommodate the demand die Nachfrage befriedigen

to supply the demand die Nachfrage decken

to anticipate demand die Nachfrage beschleunigen

market demand; market demands Marktnachfrage {f}; Nachfrage am Markt

increase in demand Erhöhung der Nachfrage

increasing demand for steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach

derived demand abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf

adaptable demand anpassungsfähige Nachfrage

dynamic demand dynamische Nachfrage

effective demand effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage

elastic demand elastische Nachfrage

increased demand erhöhte Nachfrage

anticipated demand; expected demand erwartete Nachfrage

slack demand flaue Nachfrage

accumulated demand geballte Nachfrage

joint demand gekoppelte Nachfrage

induced demand induzierte Nachfrage

active demand; keen demand; lively demand; rush lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage

seasonal demand saisonbedingte Nachfrage

rush demand schnell auftretende Nachfrage; Ansturm

poor demand schwache Nachfrage

unsatisfied demand unbefriedigte Nachfrage

inelastic demand unelastische Nachfrage

effective demand wirksame Nachfrage

economic demand wirtschaftliche Nachfrage

deferred demand; delayed demand verzögerte Nachfrage

additional demand zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf

decrease in demand; falling demand Rückgang der Nachfrage

shift in demand Verlagerung der Nachfrage; Verschiebung der Nachfrage

increase in demand Zunahme der Nachfrage

in excess of demand größer als die Nachfrage; im Verhältnis zur Nachfrage überdimensioniert

The courses are in great demand. Die Kurse werden stark nachgefragt.

curiosity [listen] Neugier {f}; Neugierde {f} [listen]

out of sheer curiosity aus reiner Neugier

to burst with curiosity; to be bursting with curiosity vor Neugierde platzen

to be brim-full of curiosity vor Neugierde platzen

to satisfy one's curiosity seine Neugier befriedigen

to create curiosity Neugier wecken

She's bursting with curiosity. Sie platzt vor Neugierde.

right of use; usufructuary right; usufruct (of another person's property) Nutzungsrecht {n}; Benutzungsrecht {n}; Nießbrauchsrecht {n} [Dt.]; Nießbrauch {m} [Dt.]; Fruchtnießungsrecht {n} [Ös.]; Fruchtnießung {f} [Ös.]; Fruchtgenussrecht {n} [Ös.]; Fruchtgenuss {m} [Ös.] (an einer fremden Sache) [jur.]

rights of use Nutzungsrechte {pl}; Benutzungsrechte {pl}

tenancy for life; life tenancy lebenslanges Nutzungsrecht

usufruct of immovable property Nutzungsrecht an unbeweglichem Vermögen

usufruct of intangible property Nutzungsrecht an immateriellem Vermögen

usufruct of a deceased's [Br.] / descendant's [Am.] estate Nutzungsrecht an einer Erbschaft

right of common; common gemeinschaftliches Nutzungsrecht an Grundbesitz

land use rights Landnutzungsrechte {pl}

renouncement of rights of use Abtretung der Nutzungsrechte

property burdened/encumbered with a usufruct mit einem Nutzungsrecht belastetes Vermögen

to create/grant a usufruct einen Nießbrauch bestellen

to create a usufruct/life interest by will einen lebenslänglichen Nießbrauch an einem Nachlass bestellen

organizational set-up; set-up; setup [Am.] [listen] Organisationssystem {n}; System {n} [listen]

It took me a while to learn the set-up of the filing system. Es dauerte eine Weile, bis ich das Ablagesystem verinnerlicht hatte.

The software makes it easy to create custom set-ups. Mit diesem Computerprogramm lassen sich ganz einfach individuelle Konfigurationen erstellen.

Under the new set-up the department will have responsibility for its own finances. Mit der neuen Organisationsstruktur wird die Abteilung für ihre Finanzen selbst verantwortlich.

We have a great set-up: On three days, my wife will work from home, on two days I'll take care of the kids at home. Wir haben ein tolles System: An drei Tagen arbeitet meine Frau von zu Hause aus, an zwei Tagen kümmere ich mich um die Kinder zu Hause.

judicial precedent; precedent case; precedent; leading case; test case (for sth.) [listen] Präzedenzfall {m}; Präjudiz {n} (für etw.) [jur.]

judicial precedents; precedent cases; precedents; leading cases; test cases Präzedenzfälle {pl}

to constitute a precedent einen Präzedenzfall darstellen

to set / to create a precedent einen Präzedenzfall schaffen

problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) [listen] (grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} [listen]

problems; probs [listen] Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} [listen]

relationship problems Beziehungsprobleme {pl}

constant problem; permanent problem; ongoing problem Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem

to pose / represent a problem ein Problem darstellen

to solve a problem; to resolve a problem ein Problem lösen

to put the axe in the helve [fig.] ein Problem lösen

to consider a problem from all sides ein Problem einkreisen

to cause / create problems Probleme schaffen

to run into problems auf Probleme stoßen

to turn problems over in one's mind Probleme wälzen

one of the most difficult problems eines der schwierigsten Probleme

banana problem; boomerang problem endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht

cockroach problem Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat

We are currently experiencing problems with ... Wir haben momentan Probleme mit ...

I have a problem with this proposal. Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag.

The problem could be recognized only with difficulty. Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.

What's the problem? Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn?

If there are any problems Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ...

No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ Kein Problem!; Null Problema! [humor]

legal certainty; predictability of legal decisions; legal security Rechtssicherheit {f} [jur.]

to create legal certainty Rechtssicherheit schaffen

principle of legal certainty Grundsatz der Rechtssicherheit

reserve fund; reserve (prescribed share of equity capital set aside for unforeseen liabilities) [listen] Rücklagenfonds {m}; Rücklage {f}; Reserve {f} (vorgeschriebener Eigenkapitalanteil für unvorhergesehene Verbindlichkeiten) [econ.]

replacement reserve Ersatzbeschaffungsrücklage {f}

statutory reserves gesetzlich vorgeschriebene Rücklagen; gesetzliche Rücklagen

investment reserve Investitionsrücklage {f}

reinvestment reserve Reinvestitionsrücklage {f}

open reserves; disclosed reserves offene Rücklagen; in der Jahresbilanz ausgewiesene Rücklagen

reserve fund provided for by the articles of association satzungsgemäße Rücklagen; statutarischer Rücklagenfonds

surplus reserve Sonderrücklage {f}; Gewinnrücklage {f}

hidden reserves; secret reserves, undisclosed reserves stille Rücklagen; stille Reserven

hidden property reserves stille Rücklagen im Grundbesitz

convertible reserves umwandlungsfähige Rücklagen

appropriated reserves zweckgebundene Rücklagen; gebundene Rücklagen

emergency reserve Rücklage für dringende Fälle

liability reserve Rücklage für Verbindlichkeiten

operating cash reserve Rücklage für wiederkehrende Ausgaben; Betriebsmittelrücklage {f}

inventory reserve Rücklage für Lagerwertminderungen

contingency reserve Rücklage für unvorhergesehene Ausgaben

amounts shown as reserves als Rücklage ausgewiesene Beträge

to dissolve your reserves seine Rücklagen auflösen

to create a reserve; to set up a reserve fund eine Rücklage bilden; einen Rücklagenfond einrichten

the creation of reserves die Bildung von Rücklagen

capital redemption reserve fund Rücklagenfonds zur Tilgung von Vorzugsaktien

sticker shock [Am.] [coll.] Schock {m} über den hohen Preis / die hohen Preise

to suffer from sticker shock über die hohen Preise stöhnen

to send sb. into sticker shock; to cause/create sticker shock for sb. (of a price) jdn. umhauen (Preis)

I went into sticker shock at the price. Der Preis hat mich umgehauen.

obligation [listen] Schuldverhältnis {n} [jur.]

obligations [listen] Schuldverhältnisse {pl}

long-term obligation Dauerschuldverhältnis {n}

contractual and non-contractual obligations vertragliche und außervertragliche Schuldverhältnisse

Convention on the Law applicable to contractual Obligations Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht

to create an obligation ein Schuldverhältnis begründen

difficulty (in doing sth.) [listen] Schwierigkeit {f} (bei etw.)

difficulties; difficulty [listen] [listen] Schwierigkeiten {pl} [listen]

financial/pecuniary difficulties; financial embarrassment [listen] finanzielle Schwierigkeiten

fraught with difficulty voller Schwierigkeiten

initial difficulties Startschwierigkeiten {pl}; Anlaufschwierigkeiten {pl}

to run into difficulties Schwierigkeiten bekommen

to overcome a difficulty eine Schwierigkeit meistern

to overcome/remedy the difficulties which have arisen die aufgetretenen Schwierigkeiten beheben

to involve considerable difficulties mit erheblichen Schwiergikeiten verbunden sein

to experience difficulties auf Schwierigkeiten stoßen; Schwierigkeiten haben

create difficulties for sb.; to make difficulties for sb. es für jdn. schwierig machen

The country is faced with serious difficulties. Das Land steht vor großen Schwierigkeiten

sensation [listen] Sensation {f} [soc.]

sensations Sensationen {pl}

a great sensation eine große Sensation; ein großes Ereignis

to create/cause a sensation für eine Sensation sorgen

feeling of safety Sicherheitsgefühl {n}; Gefühl {n} der Sicherheit (in Bezug auf die eigene Person)

to create a feeling of safety ein Gefühl der Sicherheit schaffen

scandal Skandal {m}; Eklat {m} [soc.]

scandals Skandale {pl}; Eklats {pl}

minor scandal kleiner Skandal; Skandälchen {n} [ugs.]

to create/cause a scandal für einen Skandal sorgen

A dispute broke out. Es kam zu einem Eklat.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners