|
|
|
278 similar results for See dorf Search single words: See · dorf |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
Was soll es sein?; Was darf es sein? |
What would you like? | ![](/pics/v.png) |
|
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Sicherheitshinweis) |
Keep out of the reach of children. (safety note) | ![](/pics/v.png) |
|
Beratungsbedarf {m} [econ.] |
consulting need | ![](/pics/v.png) |
|
von einer Neuregelung ausgenommen sein {vi} (der Begünstigte darf seine historischen Rechte behalten) |
to be grandfathered | ![](/pics/v.png) |
|
Investitionsbedarf {m} |
investment needs | ![](/pics/v.png) |
|
Aufholbedarf {m} |
need to catch up | ![](/pics/v.png) |
|
Kundenbedarf {m} [econ.] |
customer need; customer requirement(s); customer demand | ![](/pics/v.png) |
|
Finanzbedarf {m} [fin.] |
financial requirement; financial requirements; financial needs | ![](/pics/v.png) |
|
Entwicklungsbedarf {m} |
development need; need for development; development requirement | ![](/pics/v.png) |
|
Optimierungsbedarf {m} |
need for optimisation [Br.]; need for optimization [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Finanzierungsbedarf {m} [fin.] |
financing requirements; financial needs; funding requirements | ![](/pics/v.png) |
|
Autolackierereibedarf {m} [techn.] |
automotive paint shop need | ![](/pics/v.png) |
|
Automobilbedarf {m} [auto] |
automobile need | ![](/pics/v.png) |
|
Anwenderbedarf {m} [techn.] |
user need | ![](/pics/v.png) |
|
Anbieter {m}; Ausstatter {m} (nur in Zusammensetzungen) [econ.] ![Anbieter [listen]](/pics/s1.png) |
supplier; provider; vendor; vender [Am.] ![vendor [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anbieter {pl}; Ausstatter {pl} ![Anbieter [listen]](/pics/s1.png) |
suppliers; providers; vendors; venders ![vendors [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Internet-Anbieter {m} |
internet provider | ![](/pics/v.png) |
|
Heimatanbieter {m} |
home provider | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonanbieter {m} |
telephone provider | ![](/pics/v.png) |
|
Anbieter von Computerressourcen über das Internet |
provider of cloud-computing services | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun [geh.] {vt} [soc.] |
to bother; to trouble sb. for sth./to do sth. ![bother {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in Anspruch nehmend; bemühend |
bothering; troubling ![bothering [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in Anspruch genommen; bemüht ![bemüht [listen]](/pics/s1.png) |
bothered; troubled ![bothered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss Sie leider noch einmal bemühen. |
I have to bother / trouble you again. | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. |
Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it. | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? |
May I trouble you for the pepper? | ![](/pics/v.png) |
|
Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen? |
Could I trouble you to open the window, please? | ![](/pics/v.png) |
|
Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten? |
Could I trouble you for the time? | ![](/pics/v.png) |
|
Apropos jd./etw. {prp}; Stichwort jd./etw.; Da / Weil wir gerade von jdm./etw. sprechen (Einleitung) ![Stichwort [listen]](/pics/s1.png) |
Speaking of sb./sth.; Talking of sb./sth. [Br.]; While we are on the subject of sb./sth. (introductory phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
Weil wir gerade davon sprechen, vergiss nicht, das Antragsformular abzuschicken. |
While we are on the subject, don't forget to send off the application form. | ![](/pics/v.png) |
|
Stichwort Fitness, gehst du noch ins Fitnessstudio? |
Speaking of fitness, do you still go to the gym? | ![](/pics/v.png) |
|
Apropos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen? |
Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter? | ![](/pics/v.png) |
|
Apropos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist? |
Talking of classical music, who is your favorite composer? | ![](/pics/v.png) |
|
Apropos, woher kennst du Viktor eigentlich? |
While we are on the subject, how do you know Victor? | ![](/pics/v.png) |
|
Aufmerksamkeit {f}; Augenmerk {n} [geh.] ![Aufmerksamkeit [listen]](/pics/s1.png) |
attention ![attention [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aufmerksamkeiten {pl} |
attentions | ![](/pics/v.png) |
|
die mediale Aufmerksamkeit |
the media attention | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. besonderes Augenmerk legen |
to pay particular attention to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
(die) Aufmerksamkeit erregen |
to arrest attention; to come to attention; to compel attention | ![](/pics/v.png) |
|
Aufmerksamkeit erheischen |
to captivate attention | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. zur Kenntnis gelangen |
to come to sb.'s attention | ![](/pics/v.png) |
|
aufmerksam zuhören |
to listen with close attention | ![](/pics/v.png) |
|
jdm./ einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit widmen |
to devote all your attention to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden |
to turn/direct one's attention to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein |
to have the attention of the media; to appear on the radar of the media | ![](/pics/v.png) |
|
um mediale Aufmerksamkeit zu bekommen/erlangen/erreichen |
(so as) to capture the media's attention | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken |
to draw/call sb.'s attention to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich um etw. kümmern |
to pay attention to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten? |
May/Can I have your attention for a moment? | ![](/pics/v.png) |
|
Passen Sie gut auf! |
Pay close attention! | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu. |
The children had their attention. | ![](/pics/v.png) |
|
Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele. |
You should pay more attention to your homework than to your video games. | ![](/pics/v.png) |
|
Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.] |
joint attention | ![](/pics/v.png) |
|
unter vier Augen; zu zweit {adv} |
in private; one-to-one; one-on-one [Am.]; tête-à-tête [rare] ![in private [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu zweit speisen |
to dine tête-à-tête | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen? |
May I talk to you privately? | ![](/pics/v.png) |
|
Bedarf {m} (an etw.) (Umstand, dass etwas benötigt wird) ![Bedarf [listen]](/pics/s1.png) |
need; requirement; requirements ![requirements [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eiweißbedarf {m} |
protein requirement | ![](/pics/v.png) |
|
Jahresbedarf {m} |
yearly need; yearly requirement | ![](/pics/v.png) |
|
erhöhter Bedarf |
increased requirements | ![](/pics/v.png) |
|
voraussichtlicher Bedarf |
anticipated requirement | ![](/pics/v.png) |
|
bei dringendem/akutem Bedarf |
in cases of urgent need | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht dringender Bedarf an gut ausgebildeten Fachkräften. |
There is an urgent need for quality professionals. | ![](/pics/v.png) |
|
Beweglichkeit {f}; Mobilität {f} (Unabhängigkeit von einem festen Standort) |
mobility | ![](/pics/v.png) |
|
Beweglichkeit der Arbeitskräfte; Mobilität auf dem Arbeitsmarkt |
mobility of labour [Br.]/labor [Am.]; labour mobility [Br.]; labor mobility [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Beweglichkeit des Kapitals; Kapitalbeweglichkeit {f}; Kapitalmobilität {f} |
mobility of capital; capital mobility | ![](/pics/v.png) |
|
berufliche Mobilität |
occupational mobility | ![](/pics/v.png) |
|
grenzüberschreitende Mobilität |
cross-border mobility | ![](/pics/v.png) |
|
häufiger Wohnsitzwechsel; häufiger Wohnungswechsel |
residential mobility | ![](/pics/v.png) |
|
soziale Mobilität; Änderungen in der sozialen Stellung |
social mobility | ![](/pics/v.png) |
|
Steuermobilität {f} [fin.] |
fiscal mobility | ![](/pics/v.png) |
|
höhere Mobilität der Studenten |
greater student mobility | ![](/pics/v.png) |
|
Bogen {m}; Mauerbogen {n}; Gewölbebogen {m}; Fensterbogen {n} [arch.] [constr.] ![Bogen [listen]](/pics/s1.png) |
arch ![arch [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bögen {pl}; Mauerbögen {pl}; Gewölbebögen {pl}; Fensterbögen {pl} |
arches | ![](/pics/v.png) |
|
Dreigelenkfachwerkbogen {m} |
trussed arch with three hinges | ![](/pics/v.png) |
|
Fachwerkbogen {m} |
trussed arch | ![](/pics/v.png) |
|
Parabolbogen {m} (Gaudi) |
parabolic arch (Gaudi) | ![](/pics/v.png) |
|
Tudorbogen {m} (Spitzbogen aus vier Kreisbögen) |
Tudor [arch.] (four-centered arch) | ![](/pics/v.png) |
|
flacher/gedrückter Bogen ![Bogen [listen]](/pics/s1.png) |
skene arch | ![](/pics/v.png) |
|
schiefer Bogen; einseitiger Bogen |
skew arch | ![](/pics/v.png) |
|
in Butter sein {v} [übtr.] |
to be going smoothly | ![](/pics/v.png) |
|
Alles ist in Butter.; Es ist alles in Butter. |
Everything is OK.; Everything is fine.; Everything is hunky-dory. | ![](/pics/v.png) |
|
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) |
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) | ![](/pics/v.png) |
|
Doch, das interessiert mich schon. |
Oh yes, this does interest me. | ![](/pics/v.png) |
|
"Du willst ja nicht singen." "Doch" |
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" |
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' | ![](/pics/v.png) |
|
"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" |
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' | ![](/pics/v.png) |
|
"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" |
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! |
I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! | ![](/pics/v.png) |
|
Dorn {m}; Stachel {m} [bot.] |
thorn ![thorn [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dornen {pl}; Stacheln {pl} |
thorns | ![](/pics/v.png) |
|
Sprossdorn {m} |
stem thorn | ![](/pics/v.png) |
|
feiner Stachel |
prickle | ![](/pics/v.png) |
|
Dorn {m} [poet.] [übtr.] |
thorn ![thorn [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Keine Rosen ohne Dornen. |
There is no rose without a thorn. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Pastor ist dem Regime seit langem ein Dorn im Auge. |
The pastor has long been a thorn in the side/flesh of the regime. | ![](/pics/v.png) |
|
Durchstöbern {n}; Durchsehen {n}; Durchschauen {n} (eines Ortes) |
rummage [Br.] (around/in/through a place) ![rummage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Schublade durchstöbern |
to have a rummage in/through the drawer | ![](/pics/v.png) |
|
Hie und da stöbere ich in Ruhe in meinen Bücherregalen und schaue, was ich finde. |
Now and again I have a good rummage though my bookshelves to see what I can find. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe alles durchstöbert, aber nichts gefunden. |
I had a rummage around/about, but I couldn't find it anywhere. | ![](/pics/v.png) |
|
Schau einmal die braune Kiste durch, ob du es dort findest. |
Have a rummage through the brown box and see if you can find it there. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Eigeninteresse daran haben; dort engagiert sein; etwas zu verlieren haben {v} |
to have skin in the game [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Beide Akteure haben etwas zu verlieren. |
Both players have skin in the game. | ![](/pics/v.png) |
|
Empfehlung {f}; Referenz {f} ![Referenz [listen]](/pics/s1.png) |
reference ![reference [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Empfehlungen {pl}; Referenzen {pl} |
references ![references [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Angabe von Referenzen |
indication of references; quotation of references | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich mich auf Sie berufen? |
May I use your name as a reference? | ![](/pics/v.png) |
|
Energiebedarf {m} |
energy requirement; power requirement; energy needs; energy demand | ![](/pics/v.png) |
|
niedriger Energiebedarf |
low power requirements | ![](/pics/v.png) |
|
Energieausbrüche {pl} |
bursts of energy; outbursts of energy | ![](/pics/v.png) |
|
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} ![Erlebnis [listen]](/pics/s1.png) |
experience ![experience {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} ![Erfahrungen [listen]](/pics/s1.png) |
experiences ![experiences [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einkaufserlebnis {n} |
shopping experience | ![](/pics/v.png) |
|
Fremderfahrung {f} |
experience of others | ![](/pics/v.png) |
|
Klangerlebnis {n} |
sound experience | ![](/pics/v.png) |
|
aus (eigener) Erfahrung wissen |
to know from (one's own) (personal) experience | ![](/pics/v.png) |
|
die Erfahrung einer Vergewaltigung |
the experience of being raped | ![](/pics/v.png) |
|
Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... |
Experience has shown that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das war etwas völlig Neues für mich! |
That was a new experience for me! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sollten aus der Erfahrung lernen. |
We ought to learn from experience. | ![](/pics/v.png) |
|
Das war eine schmerzliche Erfahrung für uns. |
That was a painful experience for us. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich spreche aus eigener Erfahrung. |
I speak from personal experience. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sprachen über die Erfahrungen, die sie dort gemacht hatten. |
They spoke about the experiences they've had there. | ![](/pics/v.png) |
|
Einen Erlebnisaufsatz zu schreiben, kann eine sehr interessante Erfahrung sein. |
Writing a personal experience essay can be a very interesting experience in itself. | ![](/pics/v.png) |
|
Das war vielleicht was! |
What an experience! | ![](/pics/v.png) |
|
Erklärungsbedarf {m} |
need for an explanation | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht Erklärungsbedarf. |
There is a need for an explanation. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf |
a story (that stands) in need of an explanation | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben. |
They are in need of an explanation for why they have done this. | ![](/pics/v.png) |
|
das Erstrecht auf etw. haben {vi} |
to have / get dibs on sth. [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben uns stundenlang angestellt, um die besten Sitzplätze ergattern zu können. |
We stood in line for hours to get/have dibs on the best seats. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Nachbarn dürfen das Gemüse des Bauern immer als erste kaufen. |
The farmer always gives first dibs on his vegetables to his neighbors. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Stück Torte ist für mich (gedacht/vorgesehen). |
I have dibs on that piece of cake. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war zuerst da!; Ich darf als erste/r! |
Dibs! | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrkartenverkäufer {m}; Fahrscheinverkäufer {m} |
ticket vendor; ticket seller; ticket office clerk | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrkartenverkäufer {pl}; Fahrscheinverkäufer {pl} |
ticket vendors; ticket sellers; ticket office clerks | ![](/pics/v.png) |
|
Frage {f} ![Frage [listen]](/pics/s1.png) |
question ![question [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fragen {pl} |
questions ![questions [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist |
no-brainer question | ![](/pics/v.png) |
|
eine berechtigte Frage |
a fair question | ![](/pics/v.png) |
|
eine Frage der Zeit |
a question of time; a matter of time | ![](/pics/v.png) |
|
eine Frage zu etw. |
a question on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
genau diese Frage |
this very question | ![](/pics/v.png) |
|
an jdn. eine Frage haben |
to have a question for sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. eine Frage stellen |
to ask sb. a question | ![](/pics/v.png) |
|
eine Frage an jdn. richten |
to put a question to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
die Frage aufwerfen, ob ... |
to pose the question as to whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Fragen aufwerfen |
to throw up questions | ![](/pics/v.png) |
|
einer Frage ausweichen |
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue | ![](/pics/v.png) |
|
der Frage nachgehen, wie / warum ... |
to investigate the question as to how / as to why ... | ![](/pics/v.png) |
|
eine Frage auf jdn. loslassen |
to fire a question at sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit Fragen bombardieren |
to fire questions at sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit Fragen überschütten |
to pelt sb. with questions | ![](/pics/v.png) |
|
in Frage kommen; infrage kommen |
to be possible; to be worth considering | ![](/pics/v.png) |
|
mit jeweils 50 Fragen |
with fifty questions each | ![](/pics/v.png) |
|
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung |
question for oral answer/reply | ![](/pics/v.png) |
|
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung |
question for written answer/reply | ![](/pics/v.png) |
|
Fragen wie aus der Pistole geschossen |
quick-fire questions | ![](/pics/v.png) |
|
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] |
the German question; the German issue | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe eine Frage. |
I have a question. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist eine andere Frage. |
That is a separate question. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. |
This/That is not what I was asking (about). | ![](/pics/v.png) |
|
Gestatten Sie mir eine Frage? |
Might I ask a question? | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich eine Frage stellen? |
Can I ask a question? | ![](/pics/v.png) |
|
Gibt es noch weitere Fragen? |
Are there any further questions? | ![](/pics/v.png) |
|
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] |
to settle the Cyprus/Kosovo question | ![](/pics/v.png) |
|
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. |
There's no question that she is talented. | ![](/pics/v.png) |
|
Keine Frage, das ist die beste Lösung. |
Without question this is the best solution. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. |
The question came up again. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Frage stellt sich nicht. |
The question doesn't arise. | ![](/pics/v.png) |
|
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? |
The big question is: can he turn things around by Christmas? | ![](/pics/v.png) |
|
Fremdgeruch {m} [cook.] |
foreign odour [Br.]; foreign odor [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Tee nimmt leicht Fremdgerüche an. |
Tea can easily absorb foreign odours. | ![](/pics/v.png) |
|
Gang {m}; Korridor {m} [Dt.] (zu einem Ort) ![Gang [listen]](/pics/s1.png) |
corridor; passage; passageway (to a place) ![passage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gänge {pl}; Korridore {pl} |
corridors; passages; passageways | ![](/pics/v.png) |
|
Wartekorridor {m} |
waiting corridor | ![](/pics/v.png) |
|
enger Gang; enger Korridor |
narrow corridor | ![](/pics/v.png) |
|
gewundener Gang |
winding corridor | ![](/pics/v.png) |
|
der Gang in einem Zugswaggon |
the corridor in a railway carriage | ![](/pics/v.png) |
|
ein langer Gang, der zum Lager führt |
a long passage leading to the storehouse | ![](/pics/v.png) |
|
Sie stürmte aus dem Klassenzimmer den Gang zum Musikzimmer entlang. |
She dashed out of the classroom and down the corridor to the music room. | ![](/pics/v.png) |
|
Gaststättengewerbe {n}; Gastronomie {f} [econ.] |
food-service trade/sector/industry | ![](/pics/v.png) |
|
Hotelgastronomie {f} |
hotel restaurants | ![](/pics/v.png) |
|
Paragastronomie {f} |
(noncommercial) onsite food service industry | ![](/pics/v.png) |
|
Systemgastronomie {f} |
chain catering; chain restaurants; catering chains | ![](/pics/v.png) |
|
Produkte für die Gastronomie; Gastro-Produkte {pl}; Gastronomiebedarf {m}; Gastro-Bedarf {m} |
horeca products (hotel/restaurant/catering) | ![](/pics/v.png) |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} ![Argument [listen]](/pics/s1.png) |
point (idea, argument) ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | ![](/pics/v.png) |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | ![](/pics/v.png) |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | ![](/pics/v.png) |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | ![](/pics/v.png) |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | ![](/pics/v.png) |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | ![](/pics/v.png) |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | ![](/pics/v.png) |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | ![](/pics/v.png) |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | ![](/pics/v.png) |
|
Geruch {m}; Odor {m} [geh.] ![Geruch [listen]](/pics/s1.png) |
smell; odour [Br.]; odor [Am.] ![odor [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gerüche {pl} |
smells | ![](/pics/v.png) |
|
Mandelgeruch {m} |
smell of almonds; (bitter) almond smell | ![](/pics/v.png) |
|
Geruch von frischem Regen |
the smell of fresh rain | ![](/pics/v.png) |
|
übler Geruch {m}; Gestank {m} |
bad smell; foul smell; malodour [Br.]; malodor [Am.]; malodorousness [formal]; fetidness; foetidness [Br.]; stench; stink; reek; pong [Br.] [coll.]; guff [Sc.] ![reek [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Stunk machen [ugs.] |
to make a stink; to cause a stink [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gesprächsbedarf {m} |
need to talk; need for communication | ![](/pics/v.png) |
|
Hier bestehe noch viel Gesprächsbedarf. |
There is much to talk about here. | ![](/pics/v.png) |
|
In einigen technischen Punkten besteht weiterer Gesprächsbedarf. |
Some technical issues remain to be further discussed. | ![](/pics/v.png) |
|
Gewindebolzen {m}; Bolzen {m} (mit Gewinde und meist mit Mutter/Hülse) [techn.] |
bolt; stud bolt; stud (threaded fastener, usually with nut or sleeve) ![stud [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abstandsbolzen {m}; Abstandbolzen {m}; Distanzbolzen {m} |
distance bolt; spacing bolt; standoff bolt | ![](/pics/v.png) |
|
Einschraubzapfen {m} am Bolzen |
screwed end of a bolt | ![](/pics/v.png) |
|
Gelenkbolzen {m} |
hinge bolt; hinge stud | ![](/pics/v.png) |
|
vernieteter Bolzen; Nietbolzen {m} |
clinched bolt; clinch bolt | ![](/pics/v.png) |
|
Sperrbolzen {m} |
safety bolt | ![](/pics/v.png) |
|
Verriegelungsbolzen {m} |
locking bolt | ![](/pics/v.png) |
|
Glücksfall {m}; glücklicher Zufall {m} (beim Finden und Entdecken von etw.) |
serendipity [formal] ![serendipity [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Reihe glücklicher Zufälle |
a series of serendipities | ![](/pics/v.png) |
|
Dass sie sich gefunden haben, war reiner Zufall/reines Glück. |
They found each other by pure serendipity. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihn auf diese Weise und ausgerechnet dort zu treffen, war wirklich ein glücklicher Zufall. |
Meeting him like that, and there of all places, was true serendipity! | ![](/pics/v.png) |
|
Grundsatz {m} des begründeten Informationsbedarfs (Datenverarbeitung) [comp.] |
need-to-know principle (data processing) | ![](/pics/v.png) |
|
unter Beschränkung auf jenen Personenkreis, der einen begründeten Informationsbedarf hat (Datenverarbeitung) |
on a need-to-know basis (data processing) | ![](/pics/v.png) |
|
Hafenarbeiter {m}; Dockarbeiter {m} (→ Stauer) |
dock worker; dockman; docker (→ stevedore) | ![](/pics/v.png) |
|
Hafenarbeiter {pl}; Dockarbeiter {pl} |
dock workers; dockmen; dockers; longshoremen | ![](/pics/v.png) |
|
Handlungsbedarf {m} |
need for action | ![](/pics/v.png) |
|
Spätestens zu diesem Zeitpunkt bestand Handlungsbedarf. |
It was then, if not before, that there was need for action. | ![](/pics/v.png) |
|
Hausbewohner {m}; Bewohner {m} (eines Gebäudes); dort aufhältige Person {f} [adm.] ![Bewohner [listen]](/pics/s1.png) |
occupant; occupier [Br.] (of a building) | ![](/pics/v.png) |
|
Hausbewohner {pl}; Bewohner {pl}; dort aufhältige Personen {pl} ![Bewohner [listen]](/pics/s1.png) |
occupants; occupiers | ![](/pics/v.png) |
|
Hauseigentümer/Wohnungseigentümer, der selbst dort wohnt; Eigennutzer {m} |
owner-occupier [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Heimat {f} (von jdm./etw.) ![Heimat [listen]](/pics/s1.png) |
home (of/to sb./sth.) ![home [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Richtung Heimat |
in homeward direction | ![](/pics/v.png) |
|
zu jds. zweiten Heimat werden |
to become sb.'s second home | ![](/pics/v.png) |
|
Dort ist/sind ... beheimatet/angesiedelt |
It is the home of ... / It is home to ... | ![](/pics/v.png) |
|
In Amerika hat der Baseball seine Heimat. |
America is the home of baseball. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Rocky Mountains sind die Heimat des Berglöwen.; Der Berglöwe ist in den Rocky Mountains beheimatet. |
The Rockies are the home of / are home to mountain lions. | ![](/pics/v.png) |
|
Industrie {f} (hochtechnisierte Massenproduktion) [econ.] ![Industrie [listen]](/pics/s1.png) |
mass-manufacturing industry; factory-based industry; factory industry (highly-mechanized mass production) | ![](/pics/v.png) |
|
Fischfangindustrie {f} |
fish factory industry | ![](/pics/v.png) |
|
Lebensmittelindustrie {f} |
food factory industry | ![](/pics/v.png) |
|
Bekleidungsindustrie {f} |
garment factory industry | ![](/pics/v.png) |
|
Schwerindustrie {f} |
heavy industry | ![](/pics/v.png) |
|
Textilindustrie {f} |
textile factory industry | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitskräftebedarf in der Industrie |
labour demand in factory industry | ![](/pics/v.png) |
|
Was ursprünglich ein Kleingewerbe war, wurde zu einer hochentwickelten und hochtechnisierten Industrie. |
What had been a cottage craft became a sophisticated, highly mechanized factory industry. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|