|
|
|
260 similar results for DFD |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- DFB-Prüfung, DFB-Prüfungen, DVD, DVD-Abspielgerät, DVD-Brenner, DVD-Kopiersystem, DVD-Spieler, Heft-DVD, Kauf-DVD, d-d-Streuung
|
- Similar words:
- DVD, FD-duct, FD-ducts, dad, did, dud
|
|
Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) |
possession (of sth.) | |
|
Eigenbesitz {m} |
proprietary possession | |
|
im Besitz von etw. sein; etw. besitzen |
to be in possession of sth. | |
|
in den Besitz von etw. gelangen/kommen |
to come into / to gain possession of sth. | |
|
wieder in den Besitz einer Sache gelangen |
to regain possession of sth. | |
|
etw. in seinem Besitz haben |
to have sth. in one's possession | |
|
Besitz erwerben |
to acquire possession | |
|
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.] |
to enter into possession of sth. | |
|
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen |
to take possession of sth. | |
|
jdn. im Besitz stören |
to interfere with sb.'s possession | |
|
jdn. in Besitz von etw. setzen |
to put sb. in possession of sth. | |
|
den Besitz an/von etw. wiedererlangen |
to recover possession of sth. | |
|
wieder in den Besitz eingesetzt werden |
to be restored to possession | |
|
Besitz einer verbotenen Waffe |
possession of a prohibited weapon | |
|
auf Räumung klagen |
to sue for possession [Br.] | |
|
eine Erbschaft antreten |
to take possession of an estate | |
|
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer. |
Both pistols are in the possession of the rightful owners. | |
|
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich. |
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. | |
|
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen? |
How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting? | |
|
Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.] |
alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) | |
|
beunruhigt sein; besorgt sein |
to be in a state of alarm / perturbation | |
|
einige Unruhe auslösen |
to cause a good deal of alarm / perturbation | |
|
das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen |
to view the project with alarm | |
|
"Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken. |
'What have you done?', Ellie cried in alarm. | |
|
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung. |
There is no cause for alarm. | |
|
Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam. |
She felt a growing sense of alarm when he did not return. | |
|
Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen. |
I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. | |
|
Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren. |
The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. | |
|
Blindgänger {m} [mil.] |
dud; dud bomb | |
|
Blindgänger {pl} |
duds | |
|
Brenner {m}; Lese- und Schreibmedium {n} [comp.] |
writer; burner | |
|
CD-Brenner |
CD writer; CD burner | |
|
DVD-Brenner |
DVD writer; DVD burner | |
|
Blu-Ray-Brenner |
Blu-Ray writer; Blu-Ray burner | |
|
Datenleitung {f}; Datenfernleitung {f} /DFL/ [telco.] |
data line | |
|
Datenleitungen {pl}; Datenfernleitungen {pl} |
data lines | |
|
(technische) Datenübertragung {f}; Datentransfer {m} [comp.] |
data transmission; data transfer | |
|
Datenfernübertragung {f} /DFÜ/ |
remote data transmission; long-distance data transmission | |
|
punktuelle Datenübertragung |
singular data transmission | |
|
schnelle Datenübertragung |
high-speed data transmission | |
|
sichere Datenübertragung |
secure data transmission | |
|
unterbrechungsfreie Datenübertragung; unterbrechungsloser Datentransfer |
continuous data transmission; continuous data transfer | |
|
Datenübermittlung aufwärts (z. B. vom Boden zum Flugzeug) |
uplink | |
|
Datenübermittlung abwärts (z. B. vom Flugzeug zum Boden) |
downlink | |
|
Digitaldemodulator {m} [electr.] |
digital data demodulator /DDD/ | |
|
Digitaldemodulatoren {pl} |
digital data demodulators | |
|
Digitaldatendemodulator {m} nach größter Wahrscheinlichkeit |
maximum likelihood digital data demodulator /MLDDD/ | |
|
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) |
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) | |
|
Doch, das interessiert mich schon. |
Oh yes, this does interest me. | |
|
"Du willst ja nicht singen." "Doch" |
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' | |
|
"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" |
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' | |
|
"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" |
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' | |
|
"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" |
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' | |
|
Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! |
I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! | |
|
Doktor {m} /Dr./; Doktorin {f} |
doctor /Dr/; doc [coll.] | |
|
Doktoren {pl}; Doktorinnen {pl} |
doctors; docs | |
|
seinen Doktor machen |
to take one's doctor's degree; to take one's doctorate | |
|
Doktor der Rechtswissenschaft(en); Doktor der Rechte; Doktor des Rechts /Dr. jur./ /Dr. iur./ |
Doctor of Laws /LLD/ /LLD/; Doctor of Jurisprudence /JD/ [Am.]; legum doctor | |
|
Doktor der Medizin /Dr. med./ |
Doctor of Medicine; medicinae doctor /MD/ | |
|
Doktor der Philosophie /Dr. phil./ |
Doctor of Philosophy /DPhil; PhD; Ph.D; DPh/ | |
|
Doktor der Naturwissenschaften /Dr. rer. nat./ / Dr phil. nat./ [Dt.] [rare] |
Doctor of Science /DSc/ /ScD/; PhD in the sciences | |
|
Doktor der Theologie /Dr. theol./ |
Doctor of Divinity /DD/ | |
|
Doktor der Zahnmedizin |
Doctor of Dental Surgery /DDS/ | |
|
Doktor beider Rechte /Dr. iur. utr./ /JVD/ (Zivilrecht und Kirchenrecht) |
juris utriusque doctor /JUD/ (civil and canon law) | |
|
Forschungsdoktor der Geisteswissenschaften |
Doctor of Letters /DLit/ /DLitt/ /LitD/ /Litt.D/ | |
|
Forschungsdoktor des Zivilrechts |
Doctor of Civil Law /DCL/; juris civilis doctor /JCD/ [Br.] [Am.] [Can.] | |
|
Druckfeuerbeständigkeitsprüfung {f}; DFB-Prüfung {f} (Keramik) |
hot load test (ceramics) | |
|
Druckfeuerbeständigkeitsprüfungen {pl}; DFB-Prüfungen {pl} |
hot load tests | |
|
Druckluftkanal {m} (Kessel) [techn.] |
forced-draught duct; FD-duct | |
|
Druckluftkanäle {pl} |
forced-draught ducts; FD-ducts | |
|
Eilgeld {n} (für das beschleunigte Einladen/Löschen einer Schiffsladung) [fin.] [naut.] |
dispatch money | |
|
Eilgeld nur im Ladehafen |
dispatch loading only /d.l.o./ | |
|
Eilgeld nur im Löschhafen |
dispatch discharging only /d.d.o./ | |
|
Eilgeld in der Höhe des halben Liegegeldes |
dispatch half demurrage /d.h.d./ | |
|
am Ende; letztendlich [geh.]; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; zuletzt; schließlich; zum Schluss; schon noch {adv} |
in the end; finally; eventually; ultimately | |
|
eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne |
a long but ultimately successful campaign | |
|
Er wird es schon noch merken. |
He'll come to realize it eventually. | |
|
Zum Schluss wusste ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte. |
In the end I just didn't know what to think. | |
|
Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben. |
In the end/eventually she did give in. | |
|
Zuletzt war sie Vorstandsmitglied. |
At the end of her career she was a board director. | |
|
Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet. |
However, towards the end of his life he was over-taxing his strength. | |
|
Feuerwehr {f}; Brandwache {f} [Schw.] |
fire brigade [Br.]; fire department [Am.]; fire and rescue service; firefighters | |
|
Berufsfeuerwehr {f} |
professional fire brigade [Br.]; professional fire department [Am.] | |
|
Betriebsfeuerwehr {f}; Werksfeuerwehr {f}; Werkfeuerwehr {f} |
plant fire brigade; works fire brigade [Br.]; industrial fire brigade [Am.] | |
|
freiwillige Feuerwehr |
volunteer fire brigade [Br.]; volunteer fire department /VFD/ [Am.]; volunteer fire company [Am.] (in small towns) | |
|
Jugendfeuerwehr {f} |
youth fire brigade; youth fire department | |
|
Landfeuerwehr {f} |
rural fire brigade; rural fire service [Austr.] | |
|
Ölwehr {f} |
section of the fire brigade for dealing with oil spillages | |
|
Wasserwehr {f} |
flood-fighting brigade; water rescue crew | |
|
Filmfotografie {f}; Filmphotographie {f}; filmische Bildgestaltung; Kinematografie {f}; Kinematographie {f} [art] |
film photography [Br.]; motion-picture photography [Am.]; cinematography | |
|
Oscar für die beste Kamera |
Academy award for best cinematography | |
|
Wer stand bei diesem Film hinter der Kamera? |
Who did the cinematography for this film? | |
|
Die Kameraführung bei diesem Dokumentarfilm ist atemberaubend. |
The documentary's cinematography is breathtaking. | |
|
Die Kameraführung steht der schauspielerischen Darstellung nie im Weg. |
The cinematography never gets in the way of the performances. | |
|
Finanzkontrakt {m}; Kontrakt {m} [in Zusammensetzungen] (Börse) [fin.] |
financial contract; finance contract; contract [in compounds] | |
|
Finanzkontrakte {pl}; Kontrakte {pl} |
financial contracts; finance contracts; contracts | |
|
Börsenindexkontrakt {m}; Börseindexkontrakt {m} [Ös.] |
FT-SE contract; Footsie contract [Br.] | |
|
Differenzkontrakt {m} |
contract for difference /CFD/ | |
|
Verkaufsoptionskontrakt {m} |
put option contract; put contract | |
|
Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema) |
photo spread (selected photographs around a given topic) | |
|
Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen. |
The test-taker was required to pick someone from the photo spread. | |
|
Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht. |
When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator. | |
|
Freigabe {f}; grünes Licht (für etw.) [adm.] |
clearance (for sth.) | |
|
Sie hatte keine Sicherheitsfreigabe. |
She did not have a security clearance. | |
|
Ich warte noch auf das OK von der Zentrale. |
I'm waiting for clearance from headquarters. | |
|
Er wird ins Rennen gehen, wenn er von seinem Arzt grünes Licht bekommt. |
He'll race if he gets medical clearance from his doctor. | |
|
Freiheitsgrad {m} [chem.] [phys.] |
degree of freedom /df/ | |
|
Anzahl der Freiheitsgrade |
number of degrees of freedom; variability | |
|
System mit einem Freiheitsgrad |
one-degree-of-freedom system | |
|
mechanisches System mit mehreren Freiheitsgraden |
multi-degree-of-freedom mechanical system; multiple-degree-of-freedom mechanical system | |
|
Schwingungsfreiheitsgrad (von Molekülen usw.) [chem.] |
vibrational degree of freedom (of molecules etc.) | |
|
Schwingungssystem mit endlich vielen Freiheitsgraden; mehrfacher Schwinger |
vibrating system with several degrees of freedom, multi-degree-of-freedom vibrator | |
|
Frequenzumrichter {m} [electr.] |
variable-frequency drive /VFD/; adjustable-frequency drive; AC drive | |
|
Frequenzumrichter {pl} |
variable-frequency drives; adjustable-frequency drives; AC drives | |
|
Funker {m}; Funkerin {f}; Funkgerätebediener {m} |
radio operator | |
|
Funker {pl}; Funkerinnen {pl}; Funkgerätebediener {pl} |
radio operators | |
|
Peilfunker {m} |
radio direction finding operator; direction finding operator; DF operator | |
|
Funkpeilgerät {n}; Peilgerät {n}; Funkpeiler {m} [ugs.] |
radio direction finder /RDF/; direction finder /DF/ | |
|
Funkpeilgeräte {pl}; Peilgeräte {pl}; Funkpeiler {pl} |
radio direction finders; direction finders | |
|
Dopplerpeiler {m} |
Doppler direction finder | |
|
Funkpeilnetz {n}; Peilnetz {n} [telco.] |
direction finding network; DF network | |
|
Funkpeilnetze {pl}; Peilnetze {pl} |
direction finding networks; DF networks | |
|
Funkpeilturm {m}; Peilfunkturm {m} |
radio direction finding tower; direction finding tower; DF tower | |
|
Funkpeiltürme {pl}; Peilfunktürme {pl} |
radio direction finding towers; direction finding towers; DF towers | |
|
Fußballverband {m} |
Football Association [Br.] /FA/ | |
|
Deutscher Fußballbund /DFB/ |
German Football Association | |
|
Europäischer Fußballverband |
Union of European Football Associations /UEFA/ | |
|
Welt-Fußballverband |
International Football Federation /FIFA/ | |
|
Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n}; Miene {f} |
expression (on your face); face; air, mien [formal]; countenance [poet.] | |
|
mit besorgter Miene |
with a troubled expression (on one's face) | |
|
mit Kennermiene |
with the air of an expert | |
|
keine Miene verziehen |
to keep a straight face | |
|
eine frohe/traurige Miene machen |
to look happy/sad | |
|
eine wichtige Miene aufsetzen |
to look important | |
|
die Fassung verlieren; das Gesicht verlieren |
to lose countenance | |
|
das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren |
to keep one's countenance | |
|
gute Miene zum bösen Spiel machen |
to put a good / bold / brave face on the matter; to put up a good / bold / brave front | |
|
Ihre Miene verhieß nichts Gutes. |
The expression on her face did not bode well. | |
|
Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen. |
The photograph shows his somber countenance. | |
|
Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht. |
All colour drained from her countenance. | |
|
(sachlicher) Grund {m}; (sachliche) Grundlage {f}; (sachliche) Rechtfertigung {f} (für etw.) |
(factual) justification; warrant [formal] (for sth.) | |
|
nicht ganz zu Unrecht |
with some justification | |
|
Bisher gibt es keinen Grund, diese Möglichkeit auszuschließen. |
There is as yet no justification/warrant for ruling out this possibility. | |
|
Diese Annahme entbehrt jeder Grundlage. |
There is no justification/warrant for this assumption. | |
|
Es gibt keinerlei Rechtfertigung dafür, was sie getan hat. |
There is no possible justification for what she did. | |
|
Für ein derartiges Verhalten gibt es keine Rechtfertigung. |
There is no warrant for such behaviour. | |
|
Häufigkeitsverteilung {f} [statist.] |
frequency distribution /FD/ | |
|
normalgipflige Häufigkeitsverteilung; mesokurtische Häufigkeitsverteilung |
mesokurtic frequency distribution | |
|
flachgipflige Häufigkeitsverteilung; platykurtische Häufigkeitsverteilung |
platykurtic frequency distribution | |
|
hochgipflige Häufigkeitsverteilung; leptokurtische Häufigkeitsverteilung |
leptokurtic frequency distribution | |
|
Häufigkeitsverteilung der Messwerte |
distribution of measurements | |
|
Häufigkeitsverteilung der Stichproben |
sample distribution | |
|
jdm. einen (vertraulichen) Hinweis (auf etw.) / Tipp / Wink / Zund [Wien] geben; jdm. etw. stecken [ugs.] {v} (bez. geheimer Vorgänge) |
to tip off ↔ sb. (about secret goings-on) | |
|
Die Polizei erhielt einen anonymen Hinweis, wo das Rauschgift gelagert wurde. |
The police were tipped-off anonymously about where the drugs were being stored. | |
|
Jemand hat der Polizei einen Tipp gegeben, dass ein Raubüberfall geplant ist. |
Someone tipped off the police about the robbery.; Someone tipped the police off that there would be a robbery. | |
|
Hast du ihm den Plan gesteckt? |
Did you tip him off about the plan? | |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) |
interest (in sb./sth.) (advantage) | |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | |
|
Markenzeichen {n}; (typisches) Kennzeichen {n}; Merkmal {n} (einer Person/Sache) |
earmark; (particular) hallmark (of a person or thing) [fig.] | |
|
Markenzeichen {pl}; Kennzeichen {pl}; Merkmale {pl} |
earmarks; hallmarks | |
|
ein Mord, der alle Anzeichen eines Serientäters aufweist |
a murder which bears all the hallmarks of a serial killer's work | |
|
für die Branche typisch sein |
to be a hallmark of the business | |
|
Sein Markenzeichen ist sein Dauerlächeln. |
His hallmark is his constant smile. | |
|
Er hat alle Qualitäten eines großen Basketballspielers. |
He has all the hallmarks of a great basketball player. | |
|
Bei diesem Unternehmenskonzept stehen die Zeichen auf Erfolg. |
This business plan has the earmarks of success. | |
|
Bei diesem Vorfall deutet alles auf einen Terroranschlag hin. |
The incident has all the earmarks / hallmarks of a terrorist attack. | |
|
Die Leistung eines Europameisters sieht anders aus. |
Their performance did not bear the hallmark of European champions. | |
|
Mehrzweckgerät {n}; Multifunktionsgerät {n} |
multifunction device /MFD/ | |
|
Mehrzweckgeräte {pl}; Multifunktionsgeräte {pl} |
multifunction devices | |
|
Muster {n}; Schema {n} (Vorgehensweise) |
pattern (course of action) | |
|
Rotationsmuster {n} |
rotational pattern | |
|
nach dem üblichen Schema |
on the usual pattern | |
|
ins Schema passen |
to fit the pattern; to conform to the pattern [formal] | |
|
Es schien keinem bestimmten Muster zu folgen. |
It did not seem to follow any particular pattern. | |
|
Na wenn schon! [pej.] |
Well, so what!; Big deal! [iron.] | |
|
Er verdient also mehr als ich. Na wenn schon! |
So he earns more than me. Well, so what! | |
|
"Ich bin heute 9.000 Schritte gegangen." "Na wenn schon! Ich bin 12.000 gegangen." |
'I did 9,000 steps today'. 'Big deal! I did 12,000.' | |
|
Niete {f} [ugs.]; Versager {m}; unfähiger Mensch {m}; Nichtskönner {m} [geh.] |
dead loss; lame duck; dud [coll.]; slouch [coll.]; dud; wash-out [Am.] (an incompetent person) | |
|
Nieten {pl}; Versager {pl}; unfähige Menschen {pl}; Nichtskönner {pl} |
dead losses; lame ducks; duds; slouches; duds; wash-outs | |
|
Nieten in Nadelstreifen |
incompetent managers | |
|
ein Haufen Nichtskönner |
a bunch of incompetents | |
|
einiges drauf haben (bei etw.) |
to be no slouch (when it comes to sth.) | |
|
etwas draufhaben; (bei etw.) nicht schlecht sein |
to be no slouch (at sth.) | |
|
Er ist zu nichts nütze.; Er ist zu nichts zu gebrauchen. |
He's a dead loss. | |
|
Nummer {f} /Nr./ |
number /no.; No./ | |
|
Nummern {pl} |
numbers | |
|
laufende Nummer /lfd. Nr./ |
serial number /ser. no./ | |
|
Modellnummer {f} |
model number | |
|
Ich wohne gleich ums Eck auf/in Nummer 5. |
I live just round the corner at number 5. | |
|
Ortungsgerät {n} |
locating device; locating equipment; locator; detector | |
|
Ortungsgeräte {pl} |
locating devices; locating equipments; locators; detectors | |
|
drahtloses Ortungsgerät |
direction finder /DF/; radiolocation device | |
|
Blitzerortungsgerät {n} |
speed camera locator | |
|
Ortungsradar {m,n} |
direction finding radar; DF radar | |
|
Mörserortungsradar [mil.] |
mortar location radar | |
|
Paketdienstleister {m}; Paketzustelldienst {m}; Paketdienst {m} |
parcel delivery service company; parcel delivery service; parcel delivery company; package delivery service company [Am.]; package delivery service [Am.]; package delivery company [Am.] | |
|
Paketdienstleister {pl}; Paketzustelldienste {pl}; Paketdienste {pl} |
parcel delivery service companies; parcel delivery services; parcel delivery companies; package delivery service companies; package delivery services; package delivery companies | |
|
amerikanischer Paketzustelldienst |
United Parcel Service of America /UPS/ | |
|
Deutscher Paketdienst /DPD/ |
German parcel service | |
|
Peilfunksender {m}; Peilsender {m} |
direction finding transmitter/station; DF transmitter; DF station | |
|
Peilfunksender {pl}; Peilsender {pl} |
direction finding transmitters/stations; DF transmitters; DF stations | |
|
Persönlichkeitsstörung {f} [psych.] |
personality disorder; personality disorder trait | |
|
Persönlichkeitsstörungen {pl} |
personality disorders; personality disorder traits | |
|
abhängige Persönlichkeitsstörung; dependente Persönlichkeitsstörung; asthenische Persönlichkeitsstörung |
dependent personality disorder /DPD/; asthenic personality disorder | |
|
Borderline-Persönlichkeitsstörung {f} /BPS/ |
borderline personality disorder /BPD/ | |
|
histrionische Persönlichkeitsstörung /HPS/ |
histrionic personality disorder /HPD/ | |
|
paranoide Persönlichkeitsstörung |
paranoid personality disorder /PPD/ | |
|
zwanghafte Persönlichkeitsstörung; anankastische Persönlichkeitsstörung |
obsessive-compulsive personality disorder /OCPD/ | |
|
Selbstunsicher-vermeidende Persönlichkeitsstörung |
avoidant personality disorder | |
|
Pfund {n} (Gewicht) |
pound /lb./ | |
|
Pfunde {pl}; Pfund |
pounds /lbs./ | |
|
(deutsches) Pfund /Pfd./ |
German pound(s) | |
|
Post {f} (Poststücke) |
mail; post [Br.] (mail items) | |
|
Fanpost {f} |
fan mail | |
|
Geschäftspost {f} |
business mail | |
|
böse Briefe; gehässige Briefe |
hate mail | |
|
seine Post öffnen |
to open your mail/post [Br.] | |
|
die Post durchsehen |
to sort through the mail/post [Br.] | |
|
etw. mit der Post erhalten |
to receive sth. by post [Br.] / by mail [Am.] | |
|
seine Post an eine Adresse seiner Wahl bekommen |
to receive your mail at an address of your choice | |
|
Es liegt da ein Haufen Post auf dem Tisch. |
There's a pile of mail/post [Br.] on the table. | |
|
Ist heute Post gekommen? |
Did we get any mail today? | |
|
Ist die Post schon da? |
Has the mail come/arrived yet? | |
|
War die Rechnung heute in der Post?; War die Rechnung heute bei der Post dabei? |
Was the invoice in today's mail? | |
|
Das Buch kam gestern mit der Post. |
The book came in yesterday's mail. | |
|
ein langwieriges Prozedere über sich ergehen lassen müssen; eine Spießrutenlauf absolvieren müssen, um etw. zu erreichen {v} |
to have to jump / go through hoops to achieve sth. [fig.] | |
|
Wir haben den Bankkredit bekommen, aber es war eine mühsame Geschichte. |
We did get the loan from the bank, but we had to jump through a lot of hoops. | |
|
Es war ein ziemlicher Spießrutenlauf, das Stück auf die Bühne zu bringen. |
We had to go through hoops in order to get the play on stage. | |
|
Schaden {m}; Unheil {n} |
harm | |
|
Schäden {pl}; Unheile {pl} |
harms | |
|
jdm. schaden; jdm. etw. antun |
to do sb. harm | |
|
Kinder vor Schaden bewahren |
to protect children from harm | |
|
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen |
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them | |
|
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. |
The treatment does more harm than good. | |
|
Fragen kostet nichts. |
There is no harm in asking. | |
|
Ein Versuch kann nicht schaden. |
There is no harm in trying. | |
|
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. |
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. | |
|
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. |
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. | |
|
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. |
Hard work never did anyone any harm. | |
|
Sie hat es nicht böse gemeint. |
She didn't mean any harm. | |
|
Es war nicht böse gemeint. |
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. | |
|
Nichts für ungut! |
No harm meant!; No offence! | |
|
"Entschuldigung." "Nichts passiert." |
'I'm sorry' 'No harm done.' | |
|
Schierlingsbecher {m} [hist.] |
cup of hemlock | |
|
(wie Sokrates) aus dem Schierlingsbecher trinken / den Giftbecher leeren |
to drink the cup of hemlock / the hemlock cup (like Socrates did) | |
|
Schön wär's! {interj} |
As if! | |
|
"Hast du eine Gehaltserhöhung bekommen?" "Schön wär's!" |
'Did you get a pay rise?' 'As if!' | |
|
Schuber {m} (für Buch, CD, DVD) |
slipcase; slipcover [Am.] (for a book, CD, or DVD) | |
|
Schuber {pl} |
slipcases; slipcovers | |
|
sportliche Schwimmhilfe {f} [sport] |
personal flotation device /PFD/ | |
|
Regattaweste {f} |
buoyancy aid | |
|
Regattaanzug {m} |
flotation suit | |
|
Sieg {m} |
victory | |
|
Siege {pl} |
victories | |
|
ein sicherer Sieg |
a safe victory | |
|
leicht errungener Sieg; leichter Sieg; Spaziergang {m} [pol.] [sport.] |
easy victory | |
|
kampfloser Sieg (wegen Nichtantretens / Ausscheiden des Gegners) [sport] |
walkover (victory given to sb. because their opponent did not take part or has exited) | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|