A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
81
similar
results for in der Beziehung
Help for phonetic transcription
Search single words:
in
·
der
·
Beziehung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Beziehung
{f}
; (
persönliches
)
Verhältnis
{n}
;
Verb
in
dung
{f}
(
zu
jdm
.)
relation
(with
sb
.)
[ri:l
ey
sh
an w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ?]
Beziehung
en
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Verb
in
dungen
{pl}
relations
Außen
beziehung
en
{pl}
external
relations
zwischenmenschliche
Beziehung
en
human
relations
außereheliche
Beziehung
en
relations
outside
marriage
die
diplomatischen
Beziehung
en
zum
Regime
abbrechen
to
break
off
diplomatic
relations
with
the
regime
in
ternationale
wissenschaftliche
Beziehung
en
in
ternational
scientific
relations
Beziehung
en
anknüpfen
to
establish
relations
Ich
stehe
in
ke
in
em
Verhältnis
zu
dieser
Firma
.
I
bear/have
no
relation
to
this
company
.
wichtig
se
in
;
von
Belang
se
in
;
e
in
e
Rolle
spielen
;
zählen
{v}
to
matter
[t
u:
/ti/ta m
æ
t
er
]
Wichtig
ist
,
dass
...;
Was
zählt
ist
,
dass
...
What
matters
is
that
...
die
Beziehung
zu
den
Menschen
,
die
e
in
em
wichtig
s
in
d
the
relationship
with
the
people
who
matter
(to
you
)
die
D
in
ge
,
die
den
E
in
heimischen
am
wichtigsten
s
in
d
the
th
in
gs
that
matter
most
to
local
people
Ist
es
wirklich
wichtig
,
wer
es
getan
hat
?
Does
it
really
matter
who
did
it
?
Es
ist
wichtig
.
It
matters
.
Es
spielte
ke
in
e
Rolle
,
dass
das
Wetter
schlecht
war
.
It
didn't
matter
that
the
weather
was
bad
.
Es
spielt
zwar
ke
in
e
große
Rolle
,
aber
es
ist
so
.
Not
that
it
matters
greatly
,
but
true
nonetheless
.;
Not
that
it
matters
,
really
,
but
true
nonetheless
.
Wenn
du
dich
selbst
schön
f
in
dest
,
ist
das
alles
,
was
zählt
.
As
long
as
you
f
in
d
yourself
beautiful
that's
all
that
matters
.
"Was
wolltest
du
vorh
in
sagen
?"
"Ah
,
nichts
Wichtiges
."
'What
were
you
say
in
g
earlier
?'
'Oh
,
it
doesn't
matter
.'
"Ich
hab
de
in
en
USB-Stick
vergessen
."
"Das
macht
nichts
."
'I
forgot
to
br
in
g
your
USB-stick
.'
'It
doesn't
matter
.'
Das
Alter
spielt
mit
Dir
e
in
Spiel
um
se
in
e
Rolle:
Spielst
du
nicht
mit
,
spielt's
ke
in
e
Rolle
. (
Mark
Twa
in
)
Age
is
an
issue
of
m
in
d
over
matter:
If
you
don't
m
in
d
,
it
doesn't
matter
. (Mark
Twa
in
)
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebes
beziehung
:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relationship
(with
sb
.)
[ri:l
ey
sh
an
sh
ip w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ?]
Beziehung
en
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
relationships
Eltern-K
in
d-
Beziehung
{f}
parent-child
relationship
Fern
beziehung
{f}
[soc.]
long-distance
relationship
Fern
beziehung
en
{pl}
long-distance
relationships
gleichgeschlechtliche
Beziehung
same-sex
relationship
Liebes
beziehung
{f}
;
Liebesverhältnis
{n}
love
relationship
;
sexual
relationship
Liebes
beziehung
en
{pl}
;
Liebesverhältnisse
{pl}
love
relationships
;
sexual
relationships
lockere
Beziehung
;
lose
Beziehung
casual
relationship
;
situationship
sexuelle
Neben
beziehung
secondary
sexual
relationship
Täter-Opfer-
Beziehung
{f}
offen
der
/victim
relationship
Wochenend
beziehung
{f}
weekend
relationship
;
5:2
relationship
[Br.]
Beziehung
en
aufbauen
;
Netze
aufbauen
to
build
relationships
e
in
e
gewaltgeprägte
Beziehung
an
abusive
relationship
e
in
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
haben
to
have
a
stra
in
ed
relationship
with
sb
.
Er
hat
e
in
gestörtes
Verhältnis
zu
se
in
em
Vater
.
He
has
a
dysfunctional
relationship
with
his
father
.
beziehen
(
auf
);
in
Beziehung
setzen
{v}
to
apply
(to)
[t
u:
/ti/ta apl
ay
t
u:
/ti/ta]
beziehend
apply
in
g
bezogen
applied
er/sie
bezieht
he/she
applies
ich/er/sie
bezog
I/he/she
applied
er/sie
hat/hatte
bezogen
he/she
has/had
applied
H
in
sicht
{f}
;
Beziehung
{f}
respect
[risp
e
kt/ri:sp
e
kt]
in
dieser
H
in
sicht
in
this
respect
;
in
this
regard
in
ke
in
er
H
in
sicht
;
in
ke
in
er
Beziehung
in
no
respect
in
mancher
Beziehung
in
some
respects
;
in
certa
in
respects
in
an
der
er
H
in
sicht
in
other
respects
in
je
der
H
in
sicht
;
in
je
der
Beziehung
in
every
respect
;
in
all
respects
;
in
every
sense
;
on
all
counts
in
bei
der
lei
H
in
sicht
on
both
counts
in
je
der
H
in
sicht
;
im
Grunde
in
a
manner
of
speak
in
g
;
by
all
accounts
in
vieler
H
in
sicht
;
in
vielerlei
H
in
sicht
;
in
vielfacher
H
in
sicht
in
many
respects
;
in
many
ways
auftreten
;
zu
etw
.
kommen
;
zustande
kommen
;
e
in
treten
;
schlagend
werden
[Ös.]
[adm.]
{vi}
to
arise
(at
once
) {
arose
;
arisen
}
[formal]
[t
u:
/ti/ta
er
ay
z
æ
t w
a
ns
er
ow
z
er
i
zan]
auftretend
;
kommend
zu
;
zustande
kommend
;
e
in
tretend
;
schlagend
werdend
aris
in
g
aufgetreten
;
gekommen
zu
;
zustande
gekommen
;
e
in
getreten
;
schlagend
geworden
arisen
es
tritt
auf
;
es
kommt
zu
;
es
kommt
zustande
;
es
tritt
e
in
it
arises
es
trat
auf
;
es
kam
zu
;
es
kam
zustande
;
es
trat
e
in
it
arose
es
ist/war
aufgetreten
;
es
ist/war
zustande
gekommen
;
es
ist/war
e
in
getreten
it
has/had
arisen
Wenn
der
Fall
e
in
tritt
,
dass
...
If
a
situation
arises
where
...
wenn
dieser
Fall
e
in
tritt
;
im
Anlassfall
[Ös.]
should
the
situation
arise
sollte
es
zu
e
in
em
Streitfall
zwischen
den
Parteien
kommen
in
the
event
of
a
dispute
aris
in
g
between
the
parties
Es
ist
zu
e
in
er
neuen
Krise
gekommen
.
A
new
crisis
has
arisen
.
Es
kam
ke
in
e
Beziehung
zustande
.
A
relationship
did
not
arise
.
Das
Risiko/die
Haftung
kann
je
der
zeit
e
in
treten/schlagend
werden
[Ös.]
.
The
risk/liability
may
arise
at
any
time
.
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
crim
in
al
act
;
crim
in
al
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
crim
in
al
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
[kr
i
manal
æ
kt kr
i
manal ? ? kr
i
manal af
e
ns af
e
ns p
a
ni
sh
abal
æ
kt kr
ay
m]
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
crim
in
al
acts
;
crim
in
al
offences
;
offences
;
crim
in
al
offenses
;
offenses
;
punishable
acts
;
crimes
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
crime
of
passion
Bagatelldelikt
{n}
petty
crime
Begleitdelikte
{pl}
concomitant
crime
Botschaftsdelikt
{n}
message
crime
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offense
[Am.]
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
offence
aga
in
st
tangible
property
[Br.]
;
offense
aga
in
st
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
fortgesetztes
Delikt
cont
in
ued
offence
[Br.]
;
cont
in
ued
offense
[Am.]
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
opportunity-based
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Kontrolldelikt
{n}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
m
in
der
schwere
Straftat
m
in
or
offence/crime
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
offence
prosecuted
ex
officio
politische
Straftat
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Propagandadelikte
{pl}
propaganda
crimes
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
Serienstraftat
{f}
;
Seriendelikt
{m}
serial
crime
;
serial
offence
Staatsschutzdelikte
{pl}
crimes
aga
in
st
the
state
Steuerstraftat
{f}
;
F
in
anzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umweltdelikt
{n}
environmental
crime
ungeklärte
Straftat
undetected
offence
Verletzung
geistigen
Eigentums
in
tellectual
property
crime
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
aga
in
st
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
in
volv
in
g
f
in
ancial
loss
or
damage
to
property
Vorurteilsdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
economic
crime
Zolldelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
crimes
aga
in
st
persons
e
in
e
e
in
fach
auszuführende
Straftat
an
easily
committable
offence
Straftat
nach
US-Bundesrecht
fe
der
al
offense
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-
Beziehung
stranger
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
domestic
crime
Straftaten
gegen
ältere
Personen/K
in
der
crimes
aga
in
st
the
el
der
ly/children
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
drug-facilitated
crime
strafbare
Vorbereitungshandlung
in
choate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
Auftraggeber
{m}
e
in
er
Straftat
employer
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
e
in
er
Straftat
executor
of
an
offence
e
in
e
Straftat
in
Auftrag
geben
to
or
der
an
offence;
to
commission
an
offence
Es
konnte
ihm
ke
in
e
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
No
offence
could
be
proved
aga
in
st
him
.
Exemplar
{n}
;
Stück
{n}
(
e
in
er
Publikation
/
e
in
es
Mediums
)
copy
(of a
publication
or
a
medium
)
[k
aa
pi:
a
v/av a/
ey
pablik
ey
sh
an
ao
r/
er
a/
ey
m
i:
di:am]
Exemplare
{pl}
;
Stücke
{pl}
copies
Belegexemplar
{n}
e
in
er
Werbee
in
schaltung
/
Zeitungsanzeige
voucher
copy
of
an
advertisement
or
notice
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Autor
);
Autorenexemplar
{n}
author's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Künstler
)
performer's
copy
e
in
zelnes
Exemplar
;
geson
der
tes
Exemplar
s
in
gle
copy
Freiexemplar
{n}
;
Gratisexemplar
{n}
free
copy
Geschenkexemplar
{n}
gift
copy
Gratisexemplar
{n}
(
als
Belohnung
o
der
Zusatzleistung
in
e
in
er
Geschäfts
beziehung
)
complementary
copy
;
courtesy
copy
Leihexemplar
{n}
lend
in
g
copy
Leseexemplar
{n}
;
Lesekopie
{f}
read
in
g
copy
Präsentationsexemplar
{n}
presentation
copy
Probeexemplar
{n}
sample
copy
;
specimen
copy
Widmungsexemplar
{n}
;
Exemplar
mit
Widmung
;
Dedikationsexemplar
[geh.]
{n}
dedication
copy
Zusatzexemplar
{n}
additional
copy
e
in
signiertes
Exemplar
des
Buches
a
signed
copy
of
the
book
digitale
Exemplare
audiovisueller
Werke
anfertigen
to
make
digital
copies
of
audiovisual
works
Von
der
Platte
wurden
über
e
in
e
Million
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
Die
Platte
hat
sich
mehr
als
e
in
e
Million
Mal
verkauft
.
The
record
has
sold
more
than
a
million
copies
.
Zur
freien
Entnahme
. (
Aufschrift
)
[adm.]
Please
take
a
free
copy
. /
Help
yourself
to
a
free
copy
. (displayed
notice
)
Tiefpunkt
{m}
;
Nullpunkt
{m}
rock-bottom
;
rock
bottom
;
bottom
[? r
aa
k b
aa
tam b
aa
tam]
auf
dem
Nullpunkt
se
in
to
be
at
rock-bottom
den
Tiefpunkt
erreichen
;
auf
dem
Nullpunkt
angekommen
se
in
;
ganz
unten
landen
to
hit
rock
bottom
Schlimmer
kann
es
nicht
werden
.
This
is
rock-bottom
.
Die
Moral
war
auf
dem
Tiefpunkt
.;
Die
Moral
war
im
Keller
.
[ugs.]
Morale
was
at
rock
bottom
.
Ihre
Beziehung
war
auf
e
in
em
Tiefpunkt
angelangt
.
Their
relationship
reached/hit
rock
bottom
.
Zusammenhang
{m}
;
Verb
in
dung
{f}
;
Beziehung
{f}
(
mit
;
zu
)
connection
(with)
[kan
e
k
sh
an w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið]
Zusammenhänge
{pl}
;
Verb
in
dungen
{pl}
;
Beziehung
en
{pl}
connections
im
Zusammenhang
mit
in
connection
with
in
ke
in
er
Beziehung
zue
in
an
der
stehen
to
have
no
connection
with
each
other
In
welchem
Zusammenhang
?
In
what
connection
?
E
in
b
in
dung
{f}
;
E
in
beziehung
{f}
;
E
in
beziehen
{n}
;
E
in
bezug
{m}
[Schw.]
(
von
jdm
./etw.
in
etw
.)
in
tegration
(of
sb
./sth.
in
to
sth
.);
in
clusion
;
in
volvement
(of
sb
./sth.
in
sth
.)
[intagr
ey
sh
an/inagr
ey
sh
an
a
v/av ? ? int
u:
/
i
ntu:/inta ? inkl
u:
zh
an inv
aa
lvmant
a
v/av ? ? in/
i
n ?]
unter
E
in
beziehung
aller
Faktoren
tak
in
g
all
factors
in
to
account
unter
Beteiligung
/
E
in
beziehung
von
jdm
.
in
volv
in
g
sb
.
E
in
b
in
dung
in
in
ternationale
Verpflichtungen
in
volvement
in
in
ternational
tasks
stabil
;
gleichbleibend
{adj}
stable
[st
ey
bal]
e
in
e
stabile
Regierung
a
stable
government
e
in
e
stabile
Beziehung
a
stable
relationship
e
in
e
psychisch
stabile
Person
a
mentally/emotionally
stable
person
e
in
gleichbleibendes
E
in
kommen
a
stable
in
come
e
in
stabiles
chemisches
Element
a
stable
chemical
element
Der
Gesamttrend
ist
stabil
.
The
overall
trend
is
stable
.
Der
Patient
ist
stabil
.
The
patient
is
stable
.
offenherzig
;
offen
;
ehrlich
;
freimütig
{adj}
[psych.]
outspoken
;
frank
;
candid
;
pla
in
[Am.]
[
aw
tsp
ow
kan fr
æ
ng
k k
æ
ndad/k
æ
ndid pl
ey
n]
e
in
e
ehrliche
Diskussion
a
candid
discussion
e
in
e
offene
und
ehrliche
Beziehung
an
open
and
candid
relationship
Seien
Sie
offen
zu
mir
!
Be
frank
with
me
!
Wenn
ich
ganz
offen
se
in
soll:
ich
weiß
es
nicht
.
To
be
perfectly
frank
, I
don't
know
.
Sie
äußerte
sich
sehr
offen
darüber
.
She
was
very
outspoken
about
it
.
Er
kritisierte
ganz
offen
den
Irakkrieg
.
He
was
an
outspoken
critic
of
the
Iraq
war
.;
He
was
outspoken
in
his
criticism
of
the
Iraq
war
.
vergiftet
;
fe
in
dselig
;
von
Gehässigkeit
geprägt
;
zerstörerisch
{adj}
[soc.]
toxic
[coll.]
[fig.]
[t
aa
ksik]
e
in
e
fe
in
dselige
Reaktion
a
toxic
reaction
e
in
e
vergiftete
Beziehung
a
toxic
relationship
e
in
e
Atmosphäre
der
Gehässigkeit
a
toxic
atmosphere
zerstörerische
Männlichkeit
toxic
mascul
in
ity
Aufnahme
{f}
;
E
in
beziehen
{n}
;
E
in
beziehung
{f}
(
von
etw
.
in
etw
.)
in
clusion
;
in
corporation
(of
sth
.
in
sth
.)
[inkl
u:
zh
an ink
ao
rp
er
ey
sh
an
a
v/av ? in/
i
n ?]
die
Aufnahme
e
in
es
Term
in
us
in
e
in
Wörterbuch
the
in
clusion
of
a
term
in
a
dictionary
E
in
beziehung
e
in
er
Urkunde
in
e
in
Testament
in
corporation
of
a
document
in
a
will
gratis
;
Gratis
...;
frei
;
Frei
...
{adj}
(
als
Belohnung
o
der
Zusatzleistung
in
e
in
er
Geschäfts
beziehung
)
complimentary
;
courtesy
[k
aa
mplam
e
nt
er
i: k
er
tasi:]
Hotelfahrzeuge
für
den
Transport
ihrer
Kunden
hotel
courtesy
vehicles
used
for
transport
in
g
customers
Freuen
sie
sich
auf
asiatische
Speisen
und
e
in
Gratisgetränk
.
Enjoy
a
feast
of
Asian
food
and
one
complimentary
beverage
.
Je
der
Sponsor
erhält
zwei
Freikarten
.
Each
sponsor
will
be
provided
with
two
complimentary
tickets
.
Für
jeden
freiwilligen
Helfer
gibt
es
freien
E
in
tritt
zum
nächsten
Rennen
.
For
every
volunteer
,
we
can
provide
a
complimentary
entry
in
to
the
next
race
.
(
lange
)
Reise
{f}
(
auch
[übtr.]
)
voyage
(also
[fig.]
)
[v
oy
a
jh
/v
oy
i
jh
ao
ls
ow
]
Reisen
{pl}
voyages
Seereise
{f}
;
Schiffsreise
{f}
sea
voyage
;
ship
voyage
Weltraumfahrt
{f}
voyage
in
space
auf
se
in
er
ersten
Seereise
on
his
first
sea
voyage
e
in
e
Reise
durch
die
Wüste/über
den
Ozean
a
voyage
across
the
desert/ocean
e
in
e
Reise
durch
Zeit
und
Raum
a
voyage
in
space
and
time
[fig.]
Das
erste
Jahr
e
in
er
Liebes
beziehung
ist
e
in
e
Entdeckungsreise
.
{f}
[übtr.]
The
first
year
of
a
lov
in
g
relationship
is
a
voyage
of
discovery
.
[fig.]
Stichprobenentnahme
{f}
;
Stichprobennahme
{f}
;
Stichprobenziehung
{f}
;
Stichprobenverfahren
{n}
;
Auswahlverfahren
{n}
[statist.]
sampl
in
g
[s
æ
mpli
ng
]
bewusste
Stichprobennahme
;
bewusstes
Auswahlverfahren
purposive
sampl
in
g
;
judgment
sampl
in
g
;
purposive
selection
e
in
fache
Stichprobenentnahme
;
E
in
zelstichprobenverfahren
;
e
in
stufige
Auswahl
;
unmittelbare
Stichprobenentnahme
s
in
gle
sampl
in
g
;
unit
stage
sampl
in
g
;
unitary
sampl
in
g
Klumpensstichprobenahme
{f}
;
Klumpenprobenahme
{f}
;
Klumpenstichprobenverfahren
{n}
;
Klumpenauswahlverfahren
{n}
;
Nestprobenverfahren
{n}
cluster
sampl
in
g
Mehrphasenstichprobenverfahren
multi-phase
sampl
in
g
direkte
/
in
direkte
Stichprobennahme
direct
/
in
direct
sampl
in
g
extensives/
in
tensives
Stichprobenverfahren
extensive/
in
tensive
sampl
in
g
erschöpfende
Stichprobenziehung
exhaustive
sampl
in
g
fortschreitend
zensierte
Stichprobennahme
progressively
censored
sampl
in
g
gemischtes
Stichprobenverfahren
mixed
sampl
in
g
hierarchisch
geschachtelte
Stichprobennahme
nested
sampl
in
g
in
verses
Stichprobenverfahren
in
verse
sampl
in
g
in
verses
Stichprobenverfahren
mit
Zurücklegen
in
verse
mult
in
omial
sampl
in
g
mehrstufiges
Stichprobenverfahren
;
Mehrstufen-Stichprobenziehung
{f}
multistage
sampl
in
g
mehrfache/multiple
Stichprobenziehung
multiple
sampl
in
g
proportionale
Stichprobenaufteilung
;
proportionale
Auswahl
proportional
sampl
in
g
Quotenstichprobenverfahren
{n}
;
Quotenverfahren
{n}
;
Quotenauswahl
{f}
quota
sampl
in
g
Stichprobennahme
zu
verschiedenen
Zeiten
multi-time
sampl
in
g
zufallsähnliches
Stichprobenverfahren
quasi-random
sampl
in
g
zufallsgesteuerte
Stichprobenziehung
;
Zufallsauswahl
{f}
random
sampl
in
g
zweiphasiges
Stichprobenverfahren
;
doppelte
Stichprobennahme
two-phase
sampl
in
g
;
double
sampl
in
g
Stichprobenentnahme
vom
Typ
1
type
1
sampl
in
g
Stichprobenentnahme
im
Gittermuster
lattice
sampl
in
g
Stichprobenziehung
zur
Merkmalbestimmung
;
Probennahme
auf
Merkmale
attribute
sampl
in
g
;
attributes
sampl
in
g
;
sampl
in
g
for
attributes
Stichprobennahme
mit
Rotationsplan
rotation
sampl
in
g
Stichprobenentnahme
vom
Weg
aus
;
Wegstichprobenverfahren
route
sampl
in
g
Stichprobenentnahme
nach
Wichtigkeit
importance
sampl
in
g
Stichprobenverfahren
,
bei
dem
Beobachtungswerte
unregelmäßig
anfallen
jittered
sampl
in
g
Auswahl
mit
Zurücklegen
sampl
in
g
with
replacement
Klumpenstichprobe
nach
der
Auswahl
post
cluster
sampl
in
g
Annahmestichprobenverfahren
{n}
;
Annahmekontrolle
{f}
durch
Stichprobennahme
(
Warenlieferung
)
[econ.]
acceptance
sampl
in
g
(consignment
of
goods
)
Auslosungsstichprobenverfahren
;
Lostrommelverfahren
lottery
sampl
in
g
;
ticket
sampl
in
g
Clusterverfahren
des
nächsten
Nachbarn
;
nearest-neighbour
cluster
in
g
s
in
gle-l
in
kage
cluster
in
g
Fang-Stichprobenverfahren
;
Capture-Recapture-Stichprobenverfahren
capture/release
sampl
in
g
;
capture/recapture
sampl
in
g
Flächenstichprobenverfahren
area
sampl
in
g
L
in
ienstichprobenverfahren
l
in
e
sampl
in
g
Matrix-Stichprobenziehung
matrix
sampl
in
g
Netzwerk-Stichprobennahme
network
sampl
in
g
Punktstichprobenverfahren
po
in
t
sampl
in
g
Gelegenheitsstichprobennahme
{f}
;
planlose
Stichprobenauswahl
chunk
sampl
in
g
Streifenstichprobenverfahren
zonal
sampl
in
g
Wahrsche
in
lichkeitsstichprobennahme
probability
sampl
in
g
Schnellballstichprobenverfahren
;
Schneeballverfahren
;
Schneeballauswahl
snowball
sampl
in
g
;
cha
in
sampl
in
g
;
cha
in
-referral
sampl
in
g
;
referral
sampl
in
g
beziehung
slos
;
unverbunden
{adj}
;
ohne
Beziehung
;
ohne
Bezug
unrelated
;
unconnected
[anril
ey
tid/anri:l
ey
tid ankan
e
ktid]
dialektisch
{adj}
[phil.]
dialectic
;
dialectical
[d
ay
al
e
ktik d
ay
al
e
ktikal]
dialektische
Ant
in
omie
dialectical
ant
in
omy
dialektische
Behauptung
dialectical
assertion
dialektische
Bewegung
dialectical
movement
dialektische
Beziehung
dialectical
relation
dialektische
Folgerung
;
dialektischer
Schluss
dialectical
in
ference
dialektische
Logik
dialectical
logic
dialektische
Opposition
dialectical
opposition
dialektische
Psychologie
dialectical
psychology
dialektische
Theologie
dialectical
theology
dialektischer
Dreisatz
dialectic
triad
;
dialectical
triad
dialektischer
Gebrauch
der
re
in
en
Vernunft
dialectic
employment
of
pure
reason
;
dialectical
use
of
pure
reason
dialektischer
Sche
in
dialectic
appearance
;
dialectical
illusion
dialektischer
Sprung
dialectic
leap
;
dialectical
transition
dialektischer
Überempirismus
dialectical
hyper-empiricism
dialektischer
Vernunftschluss
dialectical
in
ference
of
reason
dialektisches
Argument
dialectical
argument
dialektisches
Bild
dialectical
image
dialektisches
Denken
dialectical
th
in
k
in
g
dialektisches
Theater
dialectical
theatre
[Br.]
;
dialectical
theater
[Am.]
fehlendes
Naheverhältnis
{n}
;
rechtliche
Selbständigkeit
{f}
verbundener
Unternehmen
[econ.]
arm's
length
[
aa
rmz l
e
ng
kÞ/l
e
ng
Þ]
in
marktüblicher
Weise
on
an
arm's
length
basis
selbständiger
Lieferant
supplier
at
arm's
length
nicht
dem
Fremdvergleich
standhalten
der
Vertrag
non-arm's
length
contract
Gew
in
nberechnung
unter
E
in
beziehung
der
in
s
Ausland
übertragenen
Gew
in
ne
arm's
length
approach
Rechtsnormen
,
die
verbundene
Unternehmen
als
steuerlich
selbständig
behandeln
arm's
length
deal
in
g
standards
Verhandlungen
,
die
durch
ke
in
erlei
Abhängigkeitsverhältnisse
bee
in
flusst
werden
arm's
length
negotiations
den
Betriebsstättengew
in
n
nach
dem
Femdvergleichspr
in
zip
bestimmen
to
determ
in
e
a
permanent
establishments's
profit
by
apply
in
g
the
arm's
length
rule
Abschluss
wie
mit
unabhängigen
Dritten
barga
in
at
arm's
length
Der
beizulegende
Zeitwert
ist
der
Betrag
,
zu
dem
zwischen
sachverständigen
,
vertragswilligen
und
vone
in
an
der
unabhängigen
Geschäftspartnern
e
in
Vermögenswert
getauscht
werden
könnte
.
Fair
value
is
the
amount
for
which
an
asset
could
be
exchanged
between
knowledgeable
,
will
in
g
parties
in
an
arm's
length
transaction
.
Geschäfts
beziehung
{f}
(
zu
jdm
.);
Geschäftsverb
in
dung
{f}
;
geschäftliche
Verb
in
dung
{f}
;
geschäftliche
Kooperation
{f}
(
mit
jdm
.)
[econ.]
bus
in
ess
relationship
;
bus
in
ess
relations
;
bus
in
ess
connections
;
bus
in
ess
ties
;
tie-up
[Br.]
(with
sb
.)
[b
i
znas/b
i
znis ri:l
ey
sh
an
sh
ip b
i
znas/b
i
znis ri:l
ey
sh
anz b
i
znas/b
i
znis kan
e
k
sh
anz b
i
znas/b
i
znis t
ay
z ? w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ?]
Geschäfts
beziehung
en
{pl}
;
Geschäftsverb
in
dungen
{pl}
;
geschäftliche
Verb
in
dungen
{pl}
;
geschäftliche
Kooperationen
{pl}
bus
in
ess
relationships
;
bus
in
ess
relations
;
bus
in
ess
connections
;
bus
in
ess
ties
;
tie-ups
e
in
e
Geschäfts
beziehung
mit
jdm
.
aufnehmen
to
enter
in
to
bus
in
ess
with
sb
.
e
in
e
Geschäfts
beziehung
beenden
to
term
in
ate
bus
in
ess
relations/bus
in
ess
connections
with
sb
.
mit
jdm
.
in
geschäftlicher
Verb
in
dung
stehen
to
have
bus
in
ess
relations/bus
in
ess
ties
with
sb
.
Geschäftsverb
in
dungen
unterhalten
to
ma
in
ta
in
bus
in
ess
relations
Wie
der
aufnahme
der
Geschäfts
beziehung
resumption
of
the
bus
in
ess
relationship
Zweck
und
Art
der
Geschäfts
beziehung
the
purpose
and
the
nature
of
the
bus
in
ess
relationship
jdn
./etw. (
an
e
in
em
Ort
gut/sicher
)
platzieren
;
verstauen
;
verwahren
;
unterbr
in
gen
{v}
to
ensconce
sb
./sth. (comfortably/safely
in
a
place
)
[t
u:
/ti/ta insk
aa
ns ? ? ? in/
i
n a/
ey
pl
ey
s]
platzierend
;
verstauend
;
verwahrend
;
unterbr
in
gend
ensconc
in
g
platziert
;
verstaut
;
verwahrt
;
unterbracht
ensconced
e
in
K
in
d
im
K
in
der
sitz
verstauen
to
ensconce
a
child
in
the
safety
seat
in
dieser
Schule
gut
untergebracht
se
in
to
be
happily
ensconced
at
that
school
über
das
Wochenende
gemütlich
in
e
in
em
Privatzimmer
untergebracht
se
in
to
be
comfortably
ensconced
for
the
weekend
in
a
B&B
room
in
e
in
er
liebevollen
Beziehung
gut
aufgehoben
se
in
to
be
happily
ensconced
in
a
lov
in
g
relationship
Die
Bronzeplastik
ist
h
in
ter
Glas
sicher
verwahrt
.;
Die
Bronzeplastik
hat
e
in
en
sicheren
Platz
h
in
ter
Glas
.
The
bronze
sculpture
is
safely
ensconced
beh
in
d
glass
Ende
{n}
e
in
er
Partnerschaft
[soc.]
splitsville
[Am.]
[humor.]
[?]
ause
in
an
der
gehen
;
sich
trennen
;
getrennte
Wege
gehen
to
go
splitsville
;
to
move
to
splitsville
Die
Trennung
steht
unmittelbar
bevor
.
Splitsville
is
just
around
the
corner
.
Sie
erwischte
ihren
Freund
mit
e
in
em
an
der
en
Mädchen
im
Bett
und
das
war
das
Ende
ihrer
Beziehung
.
She
caught
her
boyfriend
in
bed
with
another
girl
and
it
was
splitsville
for
them
.
Nach
dem
Film
"Tanz
mit
mir"
g
in
gen
Fred
Astaire
und
G
in
ger
Rogers
getrennte
Wege
.
Fred
Astaire
and
G
in
ger
Rogers
went
splitsville
after
the
film
"Shall
We
Dance"
.
Zerbrechen
{n}
;
Auflösung
{f}
;
Ende
{f}
[soc.]
break-up
;
splitt
in
g-up
;
bust-up
[coll.]
[? ? ?]
das
Zerbrechen
der
Ehe
;
das
Scheitern
der
Ehe
marriage
break-up
;
marital
break-up
das
Zerbrechen
der
Familie
family
break-up
das
Ende
e
in
er
Beziehung
relationship
break-up
Die
Auflösung
der
Popgruppe
kam
nicht
überraschend
.
The
break-up
of
the
pop
group
came
as
no
surprise
.
etw
.
aufe
in
an
der
beziehen
;
etw
.
mit/zu
etw
.
in
Beziehung
setzen
{vt}
to
correlate
sth
.
with
sth
.
[t
u:
/ti/ta k
ao
ral
ey
t/k
ao
ralat ? w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ?]
beziehend
;
in
Beziehung
setzend
correlat
in
g
bezogen
;
in
Beziehung
gesetzt
correlated
bezieht
;
setzt
in
Beziehung
correlates
bezog
;
setzte
in
Beziehung
correlated
persönliche
Beziehung
{f}
;
Draht
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
rapport
(with
sb
.)
[ræp
ao
r w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ?]
fehlen
der
Draht
zu
jdm
.
lack
of
rapport
with
sb
.
e
in
en
guten
Draht
zu
K
in
der
n
haben
have
a
good
rapport
with
children
sofort
e
in
en
Draht
zu
Tieren
f
in
den/knüpfen
to
build/establish
an
in
stant
rapport
with
animals
der
Eckpfeiler
{f}
;
der
Grundpfeiler
{n}
;
das
Fundament
{n}
von
etw
.
[übtr.]
the
bedrock
of
sth
.
[fig.]
[ða/ð
a
/ði: b
e
dr
aa
k
a
v/av ?]
Wahlen
s
in
d
der
Eckpfeiler
der
Demokratie
.
Elections
are
the
bedrock
of
democracy
.
Das
s
in
d
die
Grundpfeiler
der
Gesellschaft
.
These
are
the
bedrocks
of
society
.
Ehrlichkeit
ist
das
Fundament
e
in
er
guten
Beziehung
.
Honesty
is
the
bedrock
of
a
good
relationship
.
vertragliche
Rechts
beziehung
{f}
;
Vertrags
beziehung
{f}
;
rechtliche
Beziehung
{f}
/
Rechts
beziehung
{f}
zwischen
zwei
Vertragsparteien
[jur.]
relationship
of
privity
;
privity
in
deed
;
privity
of
contract
;
privity
[ri:l
ey
sh
an
sh
ip
a
v/av ? ? in/
i
n d
i:
d ?
a
v/av k
aa
ntrækt/kantr
æ
kt ?]
vertragliche
Rechts
beziehung
in
Bezug
auf
Grundbesitz
privity
of
estate
jds
.
Eigenschaft
als
Vertragspartner
sb
.'s
privity
of
contract
in
e
in
er
vertraglichen
Rechts
beziehung
zue
in
an
der
stehen
to
have
privity
with
each
other
jdn
./etw.
e
in
führen
{vt}
(
in
e
in
erzählerisches
Werk
)
[lit.]
to
establish
sb
./sth. (in a
narrative
)
[t
u:
/ti/ta ist
æ
bli
sh
/i:st
æ
bli
sh
? ? in/
i
n a/
ey
n
æ
rativ/n
e
rativ]
e
in
führend
establish
in
g
e
in
geführt
established
In
den
ersten
Szenen
werden
die
Hauptfiguren
und
ihre
Beziehung
zue
in
an
der
e
in
geführt
.
In
the
first
few
scenes
the
ma
in
characters
and
their
in
ter-relationships
are
established
.
etw
.
taugen
(
Person
,
Sache
);
se
in
en
Namen
verdienen
(
Sache
)
{v}
to
be
worth
your
salt
;
to
be
worth
your
money
[Am.]
(of a
person
or
th
in
g
)
[t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: w
er
Þ y
ao
r/y
uh
r s
ao
lt t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: w
er
Þ y
ao
r/y
uh
r m
a
ni:
a
v/av a/
ey
p
er
san
ao
r/
er
Þ
i
ng
]
je
der
ernstzunehmende
Wissenschaftler
any
scientist
worth
his
salt
ernstzunehmende
Musiker
musicians
worth
their
salt
jede
ernstzunehmende
Beziehung
any
relationship
worth
its
salt
treuhän
der
isch
;
treuhändisch
[Ös.]
;
fiduziarisch
{adj}
;
Treuhand
...
[jur.]
fiduciary
;
fiducial
[fad
u:
sh
i:eri: ?]
treuhän
der
ische
Rechts
beziehung
fiduciary
relationship
in
treuhän
der
ischer
Eigenschaft
in
a
fiduciary/trust
capacity
in
treuhän
der
ischem
Besitz
se
in
to
be
held
in
trust
zue
in
an
der
in
Beziehung
stehen
;
mite
in
an
der
zusammenhängen
{vi}
to
in
terrelate
[t
u:
/ti/ta int
er
ril
ey
t]
zue
in
an
der
in
Beziehung
stehend
;
mite
in
an
der
zusammenhängend
in
terrelat
in
g
zue
in
an
der
in
Beziehung
gestanden
;
mite
in
an
der
zusammengehängt
in
terrelated
freundschaftlich
;
amikal
[geh.]
{adj}
[soc.]
amicable
[
æ
mikabal]
freundschaftliche
Beziehung
amicable
relationship
sich
in
Freundschaft
trennen
to
part
on
amicable
terms
konfliktreich
;
konfliktbeladen
;
von
Streit
geprägt
{adj}
conflictual
;
conflict-stricken
;
conflict-ridden
;
full
of
conflict
(postpositive);
beset
by
conflict
(postpositive);
fractious
[? ? ? f
uh
l
a
v/av k
aa
nflikt/kanfl
i
kt ? bis
e
t b
ay
k
aa
nflikt/kanfl
i
kt ? fr
æ
k
sh
as]
konfliktreiche
Verhandlungen
fractious
negotiations
e
in
e
von
Streit
geprägte
Beziehung
a
fractious
relationship
Art
der
Beziehung
{f}
; (
bestimmtes
)
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
foot
in
g
(with
sb
.)
[f
uh
ti
ng
w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ?]
Lehrer
können
zu
ihren
Schülern
e
in
freundschaftliches
Verhältnis
haben
,
aber
es
sollte
ke
in
e
persönliche
Beziehung
se
in
.
While
teachers
can
be
friendly
with
students
their
relationship
should
never
be
on
a
personal
foot
in
g
.
in
dieser
Beziehung
in
this
regard
;
in
this
respect
[in/
i
n ð
i
s/ðis rag
aa
rd/rig
aa
rd in/
i
n ð
i
s/ðis risp
e
kt/ri:sp
e
kt]
Reduzieren
{n}
taper
in
g
[t
ey
p
er
i
ng
]
Auskl
in
gen
e
in
er
Beziehung
taper
in
g
[Am.]
das
Ungesagte
{n}
;
das
Unausgesprochene
{n}
[psych.]
[soc.]
the
unsaid
;
the
unspoken
[ða/ð
a
/ði: ans
e
d ða/ð
a
/ði: ansp
ow
kan]
Sie
hat
uns
geholfen
,
uns
mit
dem
Unausgesprochenen
in
unserer
Beziehung
ause
in
an
der
zusetzen
.
She
helped
us
to
address
the
unspoken
in
our
relationship
.
außerehelich
{adj}
extramarital
;
extra-marital
[ekstram
e
ratal ?]
außereheliches
Verhältnis
;
außereheliche
Beziehung
;
Neben
beziehung
{f}
extramarital
affair
etw
.
mite
in
an
der
haben
[ugs.]
;
zusammen
se
in
{vi}
(
e
in
e
Beziehung
führen
)
[ugs.]
to
be
an
item
[coll.]
[t
u:
/ti/ta b
i:
/bi:
æ
n/an
ay
tam]
Läuft
da
was
zwischen
euch
beiden
?
Are
you
two
an
item
?
etw
.
aufrechterhalten
{vt}
to
ma
in
ta
in
sth
.;
to
susta
in
sth
.
[t
u:
/ti/ta m
ey
nt
ey
n ? t
u:
/ti/ta sast
ey
n ?]
aufrechterhaltend
ma
in
ta
in
in
g
;
susta
in
in
g
aufrechterhalten
ma
in
ta
in
ed
;
susta
in
ed
se
in
e
Anschuldigungen
aufrechterhalten
to
susta
in
your
allegations
e
in
e
Beziehung
aufrechterhalten
to
ma
in
ta
in
/
susta
in
a
relationship
hohes
Tempo
über
lange
Strecken
aufrechterhalten
to
ma
in
ta
in
/
susta
in
high
speeds
over
long
distances
se
in
en
Vorsprung
(
jdm
.
gegenüber
/
gegen
jdn
.)
behaupten
können
to
ma
in
ta
in
your
lead
over
sb
.
Als
er
arbeitslos
wurde
,
konnten
sie
ihren
aufwendigen
Lebensstil
nicht
mehr
aufrechterhalten
.
When
he
lost
his
job
they
could
no
longer
susta
in
their
expensive
lifestyle
.
abgenutzt
;
ausgelaugt
;
ausgelutscht
[ugs.]
;
abgedroschen
{adj}
stale
[fig.]
[st
ey
l]
in
Rout
in
e
verfallen
(
Person
)
to
get
stale
(person)
sich
abnutzen
;
an
Reiz
verlieren
(
Sache
)
to
become
stale
;
to
go
stale
;
to
get
stale
(of a
th
in
g
)
E
in
Schauspieler
sollte
nicht
in
Rout
in
e
verfallen
.
An
actor
should
not
get
stale
.
Ihre
Beziehung
hatte
sich
abgenutzt
.
Their
relationship
had
gone
stale
.
Nach
diesem
Projekt
fühlte
ich
mich
ausgelaugt
.
After
this
project
I
felt
stale
.
heimlich
;
klammheimlich
;
still
,
heimlich
und
leise
;
im
Stillen
[geh.]
{adv}
on
the
quiet
[Br.]
;
on
the
down-low
[Am.]
[coll.]
[
aa
n/
ao
n ða/ð
a
/ði: kw
ay
at
aa
n/
ao
n ða/ð
a
/ði: ?]
heimlich
e
in
e
Beziehung
haben
to
have
a
relationship
on
the
quiet
/
on
the
down-low
etw
.
verheimlichen
to
keep
sth
.
on
the
quiet
/
on
the
down-low
Sie
haben
mir
still
,
heimlich
und
leise
me
in
en
Lohn
gekürzt
.
They
cut
my
wage
on
the
quiet
.
Das
hängen
wir
aber
nicht
an
die
große
Glocke
,
e
in
verstanden
?
Let's
keep
it
on
the
down-low
,
okay
?
etw
.
zerstören
,
ru
in
ieren
;
zerbrechen
lassen
{v}
to
break
up
↔
sth
.;
to
bust
up
↔
sth
.
[coll.]
[fig.]
[t
u:
/ti/ta br
ey
k
a
p ? ? t
u:
/ti/ta b
a
st
a
p ? ?]
zerstören
,
ru
in
ierend
;
zerbrechen
lassend
break
in
g
up
;
bust
in
g
up
zerstört
,
ru
in
iert
;
zerbrechen
lassen
broken
up
;
busted
up
Se
in
e
Sparwut
hat
fast
unsere
Beziehung
zerstört
.;
An
se
in
er
Sparwurt
ist
fast
unsere
Beziehung
zerbrochen
.
His
obsession
with
economis
in
g
almost
broke
up
our
relationship
.
mit
etw
.
in
Beziehung
stehen
{vi}
to
correlate
with
sth
.
[t
u:
/ti/ta k
ao
ral
ey
t/k
ao
ralat w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ?]
in
Beziehung
stehend
correlat
in
g
in
Beziehung
gestanden
correlated
etw
.
in
Beziehung
zu
etw
.
stellen
/
setzen
;
etw
.
in
Zusammenhang
mit
etw
.
stellen
/
setzen
;
etw
.
in
Verb
in
dung
mit
etw
.
br
in
gen
{vt}
to
relate
sth
.
to
sth
.
[t
u:
/ti/ta ril
ey
t/ri:l
ey
t ? t
u:
/ti/ta ?]
in
Beziehung
stellend
/
setzend
;
in
Zusammenhang
stellend
/
setzend
;
in
Verb
in
dung
br
in
gend
relat
in
g
to
in
Beziehung
gestellt
/
gesetzt
;
in
Zusammenhang
gestellt
/
gesetzt
;
in
Verb
in
dung
gebracht
related
to
e
in
e
persönliche
Beziehung
zu
jdm
.
haben
{vt}
[soc.]
to
be
in
volved
with
sb
.
[t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: inv
aa
lvd w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ?]
mit
jdm
.
e
in
Verhältnis
haben
;
mit
jdm
.
verbandelt
se
in
[Ös.]
[ugs.]
to
be
romantically
in
volved/entangled
with
sb
.
e
in
e
persönliche
Beziehung
zu
jdm
.
aufbauen
to
become
emotionally
in
volved
with
sb
.
Gewalt
beziehung
{f}
[jur.]
violent
relationship
[v
ay
alant/v
ay
lant ri:l
ey
sh
an
sh
ip]
Gewalt
beziehung
en
{pl}
violent
relationships
lang
andauernde
Gewalt
beziehung
long-term
violent
relationship
Wechsel
beziehung
{f}
;
Verflechtung
{f}
;
Zusammenhang
{m}
(
von
;
zwischen
)
in
terrelation
;
in
ter-relation
(between)
[? ? bitw
i:
n/bi:tw
i:
n]
Wechsel
beziehung
en
{pl}
;
Verflechtungen
{pl}
;
Zusammenhänge
{pl}
in
terrelations
;
in
ter-relations
in
Wechsel
beziehung
stehend
in
terrelated
More results
Search further for "in der Beziehung ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners