Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1038
ähnliche
Ergebnisse für F-111
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
F
rage
{f}
question
F
ragen
{pl}
questions
ein
f
ache
F
rage
;
F
rage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
no-brainer
question
eine
berechtigte
F
rage
a
f
air
question
eine
F
rage
der
Zeit
a
question
o
f
time
; a
matter
o
f
time
eine
F
rage
zu
etw
.
a
question
on
sth
.
genau
diese
F
rage
this
very
question
an
jdn
.
eine
F
rage
haben
to
have
a
question
f
or
sb
.
jdm
.
eine
F
rage
stellen
to
ask
sb
. a
question
eine
F
rage
an
jdn
.
richten
to
put
a
question
to
sb
.
die
F
rage
au
f
wer
f
en
,
ob
...
to
pose
the
question
as
to
whether
...
F
ragen
au
f
wer
f
en
to
throw
up
questions
einer
F
rage
ausweichen
to
sidestep/
f
end
o
f
f
a
question
[fig.]
;
to
duck
an
issue
der
F
rage
nachgehen
,
wie
/
warum
...
to
investigate
the
question
as
to
how
/
as
to
why
...
eine
F
rage
au
f
jdn
.
loslassen
to
f
ire
a
question
at
sb
.
jdn
.
mit
F
ragen
bombardieren
to
f
ire
questions
at
sb
.
jdn
.
mit
F
ragen
überschütten
to
pelt
sb
.
with
questions
in
F
rage
kommen
;
in
f
rage
kommen
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
mit
jeweils
50
F
ragen
with
f
i
f
ty
questions
each
F
rage/An
f
rage
zur
mündlichen
Beantwortung
question
f
or
oral
answer/reply
F
rage/An
f
rage
zur
schri
f
tlichen
Beantwortung
question
f
or
written
answer/reply
F
ragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
quick-
f
ire
questions
die
deutsche
F
rage
;
Deutschland
f
rage
{f}
[hist.]
the
German
question
;
the
German
issue
Ich
habe
eine
F
rage
.
I
have
a
question
.
Das
ist
eine
andere
F
rage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
nicht
die
Antwort
au
f
meine
F
rage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Gestatten
Sie
mir
eine
F
rage
?
Might
I
ask
a
question
?
Dar
f
ich
eine
F
rage
stellen
?
Can
I
ask
a
question
?
Gibt
es
noch
weitere
F
ragen
?
Are
there
any
f
urther
questions
?
die
Zypern
f
rage/Kosovo
f
rage
lösen
[pol.]
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
Es
steht
außer
F
rage
,
dass
sie
Talent
hat
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Keine
F
rage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Die
F
rage
wurde
wieder
au
f
gewor
f
en
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
came
up
again
.
Die
F
rage
stellt
sich
nicht
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
große
F
rage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Weg
{m}
;
Strecke
{f}
;
Wegstrecke
{f}
way
Wege
{pl}
ways
der
Weg
zum
Stadion
the
way
to
the
stadium
noch
ein
weiter
Weg
a
long
way
im
Wege
;
hinderlich
in
the
way
au
f
dem
Weg
hierher
on
the
way
here
vom
Weg
abkommen
to
lose
one's
way
sich
in
den
Weg
stellen
to
get
in
the
way
jdm
.
den
Weg
versperren
to
bar
sb
.'s
way
jdn
.
aus
dem
Weg
räumen
to
get
sb
.
out
o
f
the
way
jdm
.
den
Weg
verbauen
(
zu
)
to
bar
someone's
way
(to)
sich
nicht
selbst
im
Wege
stehen
to
get
out
o
f
your
own
way
dem
F
ortschritt
im
Weg
stehen
to
bar
the
way
to
progress
halber
Weg
partway
Dann
trennten
sich
unsere
Wege
.
Then
our
ways
parted
.
Das
Land
ist
au
f
einem
guten
Weg
(,
dieses
Ziel
zu
erreichen
).
The
country
is
well
on
its
way
(to
achieve
this
aim
).
Ich
will
dir
nicht
im
Wege
stehen
.
Don't
let
me
stand
in
your
way
.
Platz
da
!
Get
out
o
f
the
way
!
Art
und
Weise
{f}
;
Art
{f}
;
Weise
{f}
way
;
manner
;
f
ashion
;
style
;
wise
[archaic]
eine
merkwürdige
Art
a
strange
/
an
odd
way
au
f
ungeklärte
Art
in
a
unknown
way
in
irgendeiner
Weise
;
auch
nur
im
Ent
f
erntesten
in
any
shape
or
f
orm
;
in
any
way
,
shape
,
or
f
orm
in
keiner
Weise
;
absolut
nicht
{adv}
not
...
in
any
way
;
in
no
way
;
in
no
manner
;
nowise
[Am.]
;
nohow
[Am.]
in
unterschiedlicher
Weise
;
in
unterschiedlicher
Ausprägungs
f
orm
in
di
f
f
erent
ways
die
Art
und
Weise
,
etw
.
zu
tun
the
way
o
f
doing
sth
.
Hinsicht
{f}
;
Beziehung
{f}
way
Möglichkeit
{f}
;
Gelegenheit
{f}
way
Struktur
{f}
;
Au
f
bau
{m}
;
Ge
f
üge
{n}
structure
Strukturen
{pl}
structures
F
irmenstruktur
{f}
company
structure
;
corporate
structure
F
unktionsge
f
üge
{n}
f
unctional
structure
abstrakte
Struktur
abstract
structure
eine
solide
/
gesunde
F
inanzstruktur
{f}
a
sound
f
inance
structure
; a
healthy
f
inancial
structure
Au
f
bau
zum
Schutz
gegen
herab
f
allende
Gegenstände
f
alling-object
protective
structure
Wand
{f}
[constr.]
indoor
wall
;
wall
Wände
{pl}
indoor
walls
;
walls
nichttragende
Wand
non-load
bearing
wall
tragende
Wand
;
Tragwand
{f}
load-bearing
wall
;
bearing
wall
Lehmwand
{f}
loam
wall
;
clay
wall
Leichtbauwand
{f}
lightweight
construction
wall
Seitenwand
{f}
sidewall
Sperrwand
{f}
barrier
wall
das
Bild
an
der
Wand
the
picture
on
the
wall
11
,5
cm
starke
Wand
hal
f
-brick
wall
24
cm
starke
Wand
one-brick
wall
36
,5
cm
starke
Wand
one
and
a
hal
f
brick
wall
Übereinstimmung
{f}
;
Einvernehmen
{n}
agreement
im
Einvernehmen
mit
jdm
.
in
agreement
with
sb
.
Au
f
nahme
{f}
;
F
oto
{n}
;
F
ilm
{m}
picture
Au
f
nahmen
{pl}
;
F
otos
{pl}
;
F
ilme
{pl}
pictures
eine
Au
f
nahme
machen
;
ein
F
oto
au
f
nehmen
;
f
otogra
f
ieren
to
take
a
picture
Au
f
nahmen
machen
to
take
pictures
F
ußboden
{m}
;
Boden
{m}
[constr.]
f
loor
F
ußböden
{pl}
;
Böden
{pl}
f
loors
Asphalt
f
ußboden
{m}
;
Asphaltboden
{m}
;
Asphaltestrich
{m}
asphalt
f
loor
;
asphalt
f
looring
Dielen
f
ußboden
{m}
;
Dielenboden
{m}
batten
f
loor
Einbauboden
{m}
built-in
f
loor
Holzboden
{m}
;
Holz
f
ußboden
{m}
;
Bretterboden
{m}
wooden
f
loor
;
timber
f
looring
Mosaik
f
ußboden
{m}
tessellated
f
loor
Steinboden
{m}
;
Stein
f
ußboden
{m}
stone
f
loor
ohne
F
ußboden
f
loorless
unbe
f
estigter
F
ußboden
dirt
f
loor
(
inneres
)
Ge
f
ühl
{n}
;
Emp
f
inden
{n}
;
Emp
f
indung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
f
eeling
(towards
sb
.)
Ge
f
ühle
{pl}
;
Emp
f
indungen
{pl}
f
eelings
Dankbarkeitsge
f
ühl
{n}
;
Dankge
f
ühl
{n}
f
eelings
o
f
gratitude
Einsamkeitsge
f
ühle
{n}
f
eeling
lonely
;
f
eelings
o
f
loneliness
Leitge
f
ühl
{n}
central
f
eeling
ein
Ge
f
ühl
der
Verzwei
f
lung
a
f
eeling
o
f
distress
mit
gemischten
Ge
f
ühlen
with
mixed
f
eelings
jdm
.
gegenüber
gemischte
Ge
f
ühle
haben
to
have
mixed
f
eelings
about
sb
.
ein
Ge
f
ühl
hervorru
f
en
to
arouse
;
to
stir
up
a
f
eeling
ein
Ge
f
ühl
erwidern
{vt}
to
reciprocate
;
return
;
requite
[formal]
a
f
eeling
seinen
Ge
f
ühlen
f
reien
Lau
f
lassen
to
give
vent
to
one's
f
eelings
seine
Ge
f
ühle
ausdrücken
to
express
;
to
vent
your
f
eelings
seine
Ge
f
ühle
unterdrücken
to
bottle
up
/
repress
/
suppress
your
f
eelings
seine
Ge
f
ühle
verbergen
to
conceal
/
hide
/
mask
your
f
eelings
seine
Ge
f
ühle
zeigen
to
show
your
f
eelings
f
reundscha
f
tliche
Ge
f
ühle
jdm
.
gegenüber
hegen
to
have
/
harbour
[Br.]
/
harbor
[Am.]
warm
f
eelings
o
f
f
riendship
toward
sb
.
Ich
werde
das
Ge
f
ühl
nicht
los
,
dass
...
I
can't
escape
the
f
eeling
that
...
Ich
habe
kein
gutes
/
ein
ungutes
Ge
f
ühl
.;
Mir
ist
nicht
wohl
dabei
.
[geh.]
I
have
a
bad
f
eeling
about
this
.;
My
heart
/
mind
/
conscience
misgives
me
.
[archaic]
Ich
werde
das
Ge
f
ühl
nicht
los
,
dass
etwas
nicht
stimmt
.
I
can't
shake
the
f
eeling
that
something
is
wrong
.
Sender
{m}
;
Sendeanstalt
{f}
;
Rund
f
unkanbieter
{m}
(
Radio
,
F
ernsehen
)
station
(radio,
TV
);
channel
(TV);
broadcaster
Sender
{pl}
;
Sendeanstalten
{pl}
;
Rund
f
unkanbieter
{pl}
stations
;
channels
;
broadcasters
Auslandssender
{m}
f
oreign
sender
;
f
oreign
channel
;
f
oreign
broadcaster
Kultursender
{m}
culture
station
;
culture
channel
Musiksender
{m}
music
station
;
music
channel
Nachrichtensender
{m}
news
channel
;
news
station
lokaler
Rund
f
unkveranstalter
{m}
local
broadcaster
ö
f
f
entlich-rechtlicher
Rund
f
unksender
;
ö
f
f
entlich-rechtliche
Sendeanstalt
public
service
broadcaster
;
public
broadcaster
Spartensender
{m}
special
interest
channel
staatlicher
Rund
f
unk
state
broadcaster
Station
{f}
station
Stationen
{pl}
stations
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
au
f
etw
.)
answer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
answers
;
replies
;
responses
F
ragebogenantworten
{pl}
questionnaire
replies
als
Antwort
au
f
;
als
Reaktion
au
f
in
answer
to
als
Antwort
by
way
o
f
an
answer
keine
Angabe
;
keine
Angaben
/k
.A./ (
in
F
ormularen
)
no
answer
/n/a/
(on
f
orms
)
au
f
eine
Antwort
drängen
(
in
Bezug
au
f
etw
.)
to
push
f
or
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
ablehnende
Antwort
negative
reply
unbedachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
glib
answer
ohne
Antwort
unreplying
um
Antwort
wird
gebeten
/u
. A. w. g./
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
eine
Antwort
f
ormulieren
to
f
rame
an
answer
eine
Antwort
schuldig
bleiben
to
f
ail
to
provide
an
answer
keine
Antwort
wissen
;
die
Antwort
schuldig
bleiben
müssen
to
be
at
a
loss
f
or
an
answer
nie
um
eine
Antwort
verlegen
sein
never
to
be
at
a
loss
f
or
an
answer
Vielen
Dank
f
ür
Ihre
Antwort
.
Thank
you
very
much
f
or
your
reply
.
Er
gab
keine
Antwort
.
He
made
no
reply
.
Dringende
Antwort
erbeten
.
[adm.]
Please
reply
as
a
matter
o
f
urgency
.
Um
rasche
Beantwortung
wird
gebeten
.
[adm.]
A
rapid
response
would
be
appreciated
.
F
ete
{f}
;
Party
{f}
bash
[coll.]
;
rave
[Br.]
[coll.]
;
do
[Br.]
[coll.]
Geschä
f
tsparty
{f}
business
bash
Note
{f}
;
Musiknote
{f}
[mus.]
note
;
musical
note
Noten
{pl}
;
Musiknoten
{pl}
notes
;
musical
notes
ganze
Note
{f}
semibreve
[Br.]
;
whole
note
[Am.]
halbe
Note
{f}
minim
[Br.]
;
hal
f
note
[Am.]
eine
Note
(
rhythmisch
)
vorziehen
to
anticipate
a
note
eine
f
alsche
Note
spielen
to
play
a
wrong
note
;
to
hit
a
du
f
f
note
[Br.]
Mitteilung
{f}
;
Hinweis
{m}
;
Notiz
{f}
(
in
einem
Massenmedium
)
note
(in a
mass
medium
)
Mitteilungen
{pl}
;
Hinweise
{pl}
;
Notizen
{pl}
notes
Ein
Hinweis
in
eigener
Sache:
A
note
to
our
readers/viewers/customers
etc
.
In
eigener
Sache
(
Zeitungsrubrik
)
Editorial
note
; A
note/word
f
rom
the
editor
;
F
rom
the
Editor's
Desk
(newspaper
section
)
Maßnahme
{f}
measure
Maßnahmen
{pl}
measures
allererste
Maßnahme
;
erste
Maßnahme
initial
measure
;
initial
action
Ausgleichsmaßnahme
{f}
compensatory
measure
;
countervailing
measure
[formal]
Begleitmaßnahmen
{pl}
accompanying
measures
;
complementary
measures
;
supporting
measures
Bekämp
f
ungsmaßnahmen
{pl}
control
measures
;
response
measures
durchgrei
f
ende
Maßnahmen
radical
measures
einseitige
Maßnahme
unilateral
measure
Erstmaßnahme
{f}
;
vorgezogene
Maßnahme
preliminary
measure
f
lankierende
Maßnahmen
connected
measures
;
collateral
measures
Integrationsmaßnahmen
{pl}
integration
measures
;
measures
f
or
integration
Kapitalmaßnahmen
{pl}
[econ.]
capital
measures
Kollektivmaßnahmen
collectives
measures
Kontaktbeschränkungsmaßnahmen
{pl}
contact
restriction
measures
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnahmen
{pl}
control
and
monitoring
measures
Kooperationsmaßnahmen
{pl}
co-operation
measures
;
co-operation
activities
;
cooperative
measures
Lenkungsmaßnahme
{f}
control
measure
Rationalisierungsmaßnahme
{f}
rationalization
measure
Sondermaßnahmen
{pl}
special
measures
;
exceptional
measures
;
special
actions
umstrittene
Maßnahme
contested
measure
alte
Maßnahmen
neu
verpackt
re-packaging
o
f
old
measures
Maßnahmen
ergrei
f
en/tre
f
f
en/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
take
action/steps/measures
to
achieve
sth
.
eine
Maßnahme
ergrei
f
en/setzen
to
take/
to
carry
out
a
measure
beabsichtigte
städtebauliche
Maßnahmen
proposed
urban
development
measures
äußerste
Maßnahmen
extremities
stimulierende
Maßnahmen
incentive
measures
di
f
f
erenzierende
Maßnahmen
measures
on
di
f
f
erentiating
f
ertig
;
bereit
;
parat
(
f
ür
;
zu
)
{adj}
ready
(for)
f
ertig
sein
;
bereit
sein
;
au
f
dem
Sprung
sein
[ugs.]
to
be
ready
nicht
f
ertig
;
nicht
bereit
;
un
f
ertig
{adj}
unready
zu
allem
bereit
ready
f
or
anything
ab
f
ahrbereit
;
ab
f
ahrtbereit
ready
to
leave
;
ready
to
go
eine
Ausrede
parat
haben
to
be
ready
with
an
excuse
Ich
bin
f
ertig
.
I'm
ready
.
Ich
habe
kein
passendes
Beispiel
parat
.
I
can't
think
o
f
a
suitable
example
.
Es
muss
bis
zehn
Uhr
f
ertig
sein
.
It
must
be
ready
by
ten
.
Achtung
,
f
ertig
,
los
!
Get
ready
,
get
set
,
go
!
[Br.]
;
Ready
,
steady
,
go
!
[Am.]
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
time
o
f
(the)
day
;
time
nach
der
Uhrzeit
f
ragen
to
ask
the
time
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
At
what
time
o
f
(the)
day
?
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Could
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Could
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
do
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
Do
you
have
the
time
?
[Am.]
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
au
f
Englisch
.
Today
we're
learning
times
o
f
day
/
expressions
f
or
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
drei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
drei
."
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
hal
f
past
two
. /
It's
hal
f
two
.
[Br.]
'
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
I'll
be
here
until
seven
in
the
evening
.
Planmäßige
Ab
f
ahrt
ist
11
Uhr
.
The
train
is
scheduled
at
11
o'clock
.
Es
war
soeben
el
f
Uhr
.;
Es
ist
el
f
Uhr
vorbei
.
It's
just
a
f
ter
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
Bohrloch
{n}
;
Bohrung
{f}
;
Loch
{n}
(
aus
dem
Vollen
)
[geol.]
[min.]
drill
hole
;
drilled
hole
;
hole
; (drilled)
well
(from
the
solid
)
Bohrlöcher
{pl}
;
Bohrungen
{pl}
;
Löcher
{pl}
drill
holes
;
drilled
holes
;
holes
;
wells
Durchgangsbohrung
mit
Gewinde
tapped
through
hole
F
örderbohrung
{f}
production
well
Stu
f
enbohrung
{f}
;
abgesetzte
Bohrung
stepped
hole
;
shouldered
hole
Sacklochbohrung
{f}
;
Sackbohrung
{f}
;
Sackloch
{n}
blind
hole
;
pocket
hole
Bohrlöcher
schlagen
to
bore
holes
in
rock
Raum
{m}
;
Gegend
{f}
[ugs.]
[geogr.]
area
;
way
[Br.]
[coll.]
im
Raum
(
von
)
Chemnitz
in
the
Chemnitz
area
im
Großraum
Toronto
in
the
greater
Toronto
area
,
in
greater
Toronto
in
dieser
/
meiner
Gegend
in
this
/
my
neck
o
f
the
woods
in
unseren
Breiten
in
our
neck
o
f
the
woods
(
drüben
)
im
Walisischen
over
Wales
way
Sie
lebt
in
der
Gegend
von
Greenwich
.;
Sie
lebt
da
drüben
in
Greenwich
.
She
lives
somewhere
over
/
down
Greenwich
way
.
F
rage
f
orm
{m}
;
F
rage
{f}
[ling.]
interrogative
f
orm
;
question
Bestätigungs
f
rage
{f}
tag
question
Entscheidungs
f
rage
{f}
;
Ja-Nein-
F
rage
{f}
;
Satz
f
rage
{f}
yes-no-question
Ergänzungs
f
rage
{f}
;
F
ragewort
f
rage
{f}
content
question
;
in
f
ormation
question
;
question
word
question
;
wh-question
Bahn
{f}
pathway
;
path
;
way
Bahnen
{pl}
pathways
;
paths
;
ways
Bahn
f
rei
!
Make
way
!
Manie
{f}
manner
;
way
(of
doing
sth
.)
Au
f
bau
{m}
;
Konstruktion
{f}
[constr.]
[techn.]
structure
;
construction
;
work
;
design
Blechkonstruktion
{f}
f
abricated
steel
sheet
structure
;
steel
sheet
construction
Dachkonstruktion
{f}
roo
f
structure
;
roo
f
construction
Dachkonstruktion
{f}
aus
Holz
timber
roo
f
construction
Stahlkonstruktion
{f}
steel
structure
;
steel
construction
;
structural
steel
work
ein
f
ache
und
sichere
Konstruktion
simple
and
sa
f
e
design
F
ührung
{f}
;
F
ührungsrolle
{f}
;
f
ührende
Rolle
{f}
;
Vorangehen
{n}
(
bei
etw
.)
[pol.]
[soc.]
lead
;
leading
role
(on/in
sth
.)
beim
internationalen
Engagement
eigenständig
vorangehen
to
take
your
own
lead
on
engaging
internationally
dem
Beispiel
der
vorangegangenen
Länder
f
olgen
und
die
Regierung
anerkennen
to
f
ollow
the
lead
o
f
the
other
countries
and
recognise
the
government
Eltern
sollte
bei
gesunder
Ernährung
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
.
Parents
should
be
taking
the
lead
on
healthy
diet
.
Der
Konzern
hat
bei
der
Entwicklung
dieser
neuen
Technik
eine
F
ührungsrolle
übernommen
.
The
business
group
has
taken
the
lead
in
developing
this
new
technology
.
Die
EU-Kommission
hat
eine
f
ührende
Rolle
in
der
Klimapolitik
eingenommen
.
The
EU
Commission
has
taken
the
lead
in
climate
policy
.
Die
Kommission
übernimmt
jetzt
die
F
eder
f
ührung
bei
der
Untersuchung
.
The
Commission
is
now
taking
the
lead
in
the
inquiry
.
Danke
,
dass
Sie
die
Initiative
ergri
f
f
en
haben
und
(
mit
gutem
Beispiel
)
vorangegangen
sind
.
Thank
you
f
or
taking
the
lead
.
F
ührung
{f}
(
Spitzenposition
bei
einem
Wettbewerb
)
lead
(in a
competition
)
bei
einem
Rennen
in
F
ührung
liegen
/
f
ühren
to
be
in
the
lead
in
a
race
;
to
lead
in
a
race
die
F
ührung
innenhaben
to
have
the
lead
;
to
hold
the
lead
die
F
ührung
übernehmen
;
in
F
ührung
gehen
to
take
the
lead
;
to
gain
the
lead
wieder
die
F
ührung
übernehmen
;
wieder
in
F
ührung
gehen
to
regain
the
lead
Er
ist
in
F
ührung
gegangen
.
He
has
gone
in
to
the
lead
.
Durch
das
Eigentor
von
Yedlin
ist
Chelsea
wieder
in
F
ührung
.
Yedlin's
own
goal
puts
Chelsea
back
into
the
lead
.
Wir
hatten
Mühe
,
die
F
ührung
zu
behalten
/
in
F
ührung
zu
bleiben
.
We
were
struggling
to
stay
in
the
lead
.
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argument
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
point
(idea,
argument
)
einen
Gedanken
äußern
;
einen
Aspekt
ansprechen
;
ein
Argument
bringen
to
make
a
point
argumentieren
,
dass
... /
ins
Tre
f
f
en
f
ühren
,
dass
...
to
make
the
point
that
...
seinen
Standpunkt
vermitteln
to
get
your
point
across
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
;
am
Kern
der
Sache
vorbeigehen
to
miss
the
point
Das
ist
ein
interessanter
Gedanke
.
That's
an
interesting
point
.
Damit
komme
ich
zum
nächsten
Aspekt
.
This
brings
me
to
my
next
point
.
Das
ist
ein
gutes
Argument
.
That's
a
good
point
.
Da
gebe
ich
dir
recht
.;
Da
muss
ich
Ihnen
recht
geben
.
I
yield
the
point
to
you
.
Genau
darum
geht's
mir
.
That's
my
point
exactly
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I (can)
see
your
point
.
Ich
weiß
nicht
,
worau
f
Sie
hinauswollen
.
I
don't
see
your
point
.
Was
willst
du
damit
sagen
?;
Worau
f
willst
du
hinaus
?
And
your
point
is
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
point
there
.
Das
(
mit
den
unterschiedlichen
An
f
orderungen
)
ist
ein
Argument
.
I
take
your
point
(about
the
di
f
f
erent
requirements
).
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
Point
taken
.
[Br.]
Lassen
Sie
mich
noch
einen
letzten
Gedanken
hinzu
f
ügen
(
und
dann
höre
ich
schon
au
f
).
Let
me
make
one
f
inal
point
(before I
stop
).
Darau
f
will
ich
die
ganze
Zeit
hinaus
.
That's
the
point
I've
been
trying
to
make
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheits
f
rage
.
The
point
I'm
trying
to
make
is
that
o
f
sa
f
ety
.
Was
ich
damit
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
kein
Wettkamp
f
sein
sollte
.
The
point
I'm
trying
to
make/My
point
is
that
education
should
not
be
a
competition
.
Er
hat
ganz
richtig
darau
f
hingewiesen
,
dass
Änderungsbedar
f
besteht
.
He
made
a
very
good
point
about
the
need
f
or
change
.
In
einem
Leserkommentar
wurde
ein
Argument
gebracht
,
das
ich
schon
ö
f
ter
gehört
habe
.
Es
lautet
f
olgendermaßen:
A
reader's
comment
made
a
point
that
I've
seen
made
several
times
be
f
ore
.
And
it's
this:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zu
f
rieden
,
dass
er
seinen
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
satis
f
ied
he
had
made
his
point
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
it
just
to
prove
his
point
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
point
.
F
ragestellung
{f}
;
Sach
f
rage
{f}
;
F
rage
{f}
;
Thema
{n}
issue
;
issue
at
stake
(topic
f
or
discussion
)
die
zentrale
F
rage
;
die
Schlüssel
f
rage
{f}
the
big/key
issue
eine
wichtige
F
rage
a
big/major
issue
eine
kontroverse
F
rage
a
contentious
issue
die
leidige
F
rage
{+Gen.}
the
thorny/vexed
issue
o
f
sth
.
Querschnittsthema
{n}
cross-cutting
issue
umweltpolitische
F
ragestellungen
;
Umwelt
f
ragen
environmental
issues
rechtliche
F
ragen
;
Rechts
f
ragen
legal
issues
f
ür
jdn
.
wichtig
sein
to
be
a
big
issue
f
or
sb
.
ein
Thema
zur
Diskussion
stellen
to
bring
an
issue
f
orward
f
or
debate
eine
F
rage
lösen
to
resolve
an
issue
sich
um
eine
F
rage
herumdrücken
to
avoid/evade/dodge/duck
an
issue
sich
in
einer
F
rage
nicht
f
estlegen
;
um
eine
F
rage
herumeiern
to
straddle
an
issue
[Am.]
ein
Thema
zur
Sprache
bringen
;
etw
.
thematisieren
to
raise
an
issue
um
die
Sache
Verwirrung
sti
f
ten
to
con
f
use/cloud
the
issue
sich
mit
der
F
rage
{+Gen.}
be
f
assen
to
address
the
issue
o
f
sth
.
die
Sache
erzwingen
to
f
orce
the
issue
Es
geht
(
hier
)
um
die
F
rage
,
ob
...
The
point
at
issue
/
The
issue
at
stake
is
whether
...
die
damit
zusammenhängenden
F
ragen
the
related
issues
Das
bringt
mich
zur
F
rage
...
This
leads
me
to
the
issue
o
f
...
Das
wir
f
t
jetzt
die
F
rage
au
f
,
ob
...
The
issue
now
becomes
whether
...
Die
Sache
ist
vom
Tisch
.
This
is
no
longer
an
issue
.
Mein
Privatleben
ist
hier
nicht
das
Thema
.
My
private
li
f
e
is
not
the
issue
(here).
Darum
handelt
es
sich
nicht
.
That's
not
the
issue
.
Zungenschiene
{f}
;
Weichenzunge
{f}
;
Zunge
{f}
(
einer
Weichenanlage
) (
Bahn
)
tongue
rail
;
point
rail
;
point
blade
[Br.]
;
point
tongue
[Br.]
;
point
[Br.]
;
switch
rail
[Am.]
;
switch
blade
[Am.]
;
switch
tongue
[Am.]
(of a
turnout
) (railway)
Zungenschienen
{pl}
;
Weichenzungen
{pl}
;
Zungen
{pl}
tongue
rails
;
point
rails
;
point
blades
;
point
tongues
;
points
;
switch
rails
;
switch
blades
;
switch
tongues
Zungenschienen
in
Regelbauart
standard
points
Zungenschienen
in
Sonderbauart
special
points
nicht
anliegende
Weichenzunge
;
kla
f
f
ende
Weichenzunge
hal
f
-open
points
;
hal
f
-closed
points
f
ühren
{vi}
(
von/nach
einem
Ort
)
[geogr.]
to
lead
;
to
pass
(from/to a
place
)
f
ührend
leading
;
passing
ge
f
ührt
led
;
passed
Wohin
f
ührt
diese
Straße
?;
Wo
f
ührt
diese
Straße
hin
?
[ugs.]
Where
does
this
road
lead
to
?
Unser
Weg
f
ührte
durch
einen
Wald
.
Our
route
led/passed
through
a
wood
.
Wandsteckdose
{f}
;
Steckdose
{f}
;
Dose
{f}
[ugs.]
[electr.]
wall
socket
[Br.]
;
power
point
[Br.]
;
point
[Br.]
;
wall
outlet
[Am.]
;
power
outlet
[Am.]
;
electrical
outlet
[Am.]
;
outlet
[Am.]
Wandsteckdosen
{pl}
;
Steckdosen
{pl}
;
Dosen
{pl}
wall
sockets
;
power
points
;
points
;
wall
outlets
;
power
outlets
;
electrical
outlets
;
outlets
Zacke
{f}
;
Zacken
{m}
point
;
tooth
;
serration
Zacken
{pl}
points
;
tooths
;
serrations
Randzahl
{f}
;
Randzi
f
f
er
{f}
point
Randzahlen
{pl}
;
Randzi
f
f
ern
{pl}
points
Spitze
{f}
(
Kinn-
;
Messer-
)
point
Maßstab
{m}
;
Skala
{f}
;
Größenverhältnis
{n}
scale
Maßstäbe
{pl}
;
Skalen
{pl}
;
Größenverhältnisse
{pl}
scales
Istmaß
{n}
;
Maßstab
1:1
actual
size
Maßstab
der
Darstellung
plotting
scale
natürliche
Größe
;
natürlicher
Maßstab
;
Maßstab
1:1
f
ull
size
;
scale
1:1
F
otos
im
Maßstab
1:1
1:1
scale
photographs
Maßstab
1:2
hal
f
size
;
scale
1:2
Maßstab
1:4
quarter
size
;
scale
1:4
Maßstab
2:1
double
size
;
scale
2:1
in
großem
Maßstab
on
a
large
scale
in
kleinem
Maßstab
on
a
small
scale
im
Maßstab
1:100
;
im
Größenverhältnis
1:100
on
a
scale
o
f
1:100
im
Halbmikromaßstab
[chem.]
in
semimicro
scale
verkleinerter
Maßstab
reduced
scale
verzerrter
Maßstab
non-uni
f
orm
scale
division
ohne
Maßstab
no
scale
den
Maßstab
einer
Sache
f
estlegen/ändern
to
scale
sth
.
Durch
f
ührung
{f}
[mus.]
working
out
;
development
Hauptrolle
{f}
[art]
leading
role
;
main
role
;
lead
Hauptrollen
{pl}
leading
roles
;
main
roles
;
leads
die
jugendliche
Hauptrolle
the
juvenile
lead
die
Hauptrolle
spielen
to
play
the
leading
role
;
to
play
the
lead
;
to
play
the
main
part
;
to
star
in
der
Hauptrolle
Jack
Lemmon
(
F
ilmvorspann
)
starring
Jack
Lemmon
(film
title
sequence
)
Die
Hauptrollen
waren
gut
besetzt
.
The
main
parts
were
well
cast
.
Hinweis
{m}
(
au
f
jdn
./etw.);
Ansatzpunkt
{m}
;
Spur
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
lead
(on
sb
./sth.)
Ermittlungsansätze
{pl}
investigative
leads
eine
Spur
ver
f
olgen
to
chase
up
a
lead
[Br.]
;
to
chase
down
a
lead
[Am.]
Es
gibt
immer
noch
keine
Hinweise
au
f
den
Verbleib
des
ent
f
ührten
Reporters
.
There
are
still
no
leads
on
the
whereabouts
o
f
the
kidnapped
reporter
.
Die
Ermittler
ver
f
olgen
in
dem
Mord
f
all
mehrere
Spuren
.
Investigators
are
working
on
several
leads
in
the
murder
case
.
Die
wenigen
Spuren
,
die
die
Polizei
ver
f
olgte
,
sind
im
Sand
verlau
f
en
.
The
f
ew
leads
pursued
by
police
have
evaporated
.
Kra
f
t
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
f
orce
in
Kra
f
t
sein
;
gelten
{vi}
to
be
in
f
orce
;
to
be
e
f
f
ective
in
Kra
f
t
treten
to
come/enter
into
f
orce
in
Kra
f
t
treten
(
Versicherung
)
to
be
incepted
in
Kra
f
t
bleiben
to
remain
in
f
orce
etw
.
in
Kra
f
t
setzen
to
bring
sth
.
into
f
orce
;
to
put
sth
.
into
e
f
f
ect
außer
Kra
f
t
sein
to
have
ceased
to
be
in
f
orce
außer
Kra
f
t
treten
to
cease
to
be
in
f
orce
verbindlich
bleiben
to
remain
in
f
ull
f
orce
and
e
f
f
ect
Die
Versicherung
tritt
in
Kra
f
t
.
The
insurance
attaches
.
Dieses
Abkommen
tritt
am
...
in
Kra
f
t
. (
Vertrags
f
ormel
)
[jur.]
The
present
Agreement
shall
enter
into
f
orce
on
... (contractual
phrase
)
Dieses
Zusatzprotokoll
tritt
zwei
Monate
nach
seiner
Unterzeichnung
in
Kra
f
t
. (
Vertrags
f
ormel
)
[jur.]
This
Additional
Protocol
shall
enter
into
f
orce
two
months
f
rom
the
date
o
f
signature
thereo
f
. (contractual
phrase
)
Das
neue
Gesetz
ist
am
25
.
März
2011
in
Kra
f
t
getreten
.
The
new
Act
was
enacted
on
25th
March
2011
.
(
zeitliches
)
Voreilen
{n}
;
Voreilung
{f}
[electr.]
[techn.]
advance
;
lead
;
leading
Voreilen
des
F
eldes
[electr.]
lead
o
f
the
f
ield
Voreilung
des
Schiebers
(
Damp
f
maschine
)
lead
o
f
the
slide
valve
(steam
engine
)
Leine
{f}
(
zum
F
ühren
eines
Tieres
)
lead
[Br.]
;
leash
[Am.]
Leinen
{pl}
leads
;
leashes
Ableitung
{f}
[electr.]
[phys.]
lead
Bleisti
f
tmine
{f}
pencil
lead
;
lead
Eisblänke
{f}
;
o
f
f
enes
Wasser
im
Treibeis
lead
;
channel
between
ice
f
loes
Ganghöhe
{f}
;
Steigungshöhe
{f}
;
Steigung
{f}
(
eines
Gewindes
)
lead
(of a
thread
)
Gewindesteigung
{f}
thread
pitch
;
lead
;
screw
pitch
Leithorizont
{m}
;
Leitschicht
{f}
[geol.]
lead
;
key
marker
;
key
datum
;
key
horizon
;
standard
stratum
Gattung
{f}
kind
Gattungen
{pl}
kinds
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "F-111":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner