A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
usherette
ushering
ushering in
ushers
using
using as fuel
using clean technology
using for collateral
using low-waste technology
Search for:
ä
ö
ü
ß
101 results for
Using
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
sense
(of
sth
.)
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
senses
Sinne
{pl}
the
five
senses
seeing
,
hearing
,
smelling
,
tasting
,
and
touching
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
to
make
sense
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
in
gewissem
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
engeren
Sinne
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
search
criterion
Suchkriterium
{n}
[comp.]
search
criteria
Suchkriterien
{pl}
to
search
using
various
criteria
nach
verschiedenen
Kriterien
suchen
tennis
racket
Tennisschläger
{m}
[sport]
tennis
rackets
Tennisschläger
{pl}
What
racket
are
you
using
?
Mit
welchem
Schläger
spielst
du
da
?
match
(on
sth
.) (in
comparisons
)
Treffer
{m}
;
Übereinstimmung
{f}
(
bei
etw
.) (
beim
Abgleichen
)
random
match
Zufallsübereinstimmung
{f}
an
exact
match
on
the
place
of
birth
eine
genaue
Übereinstimmung
beim
Geburtsort
colour
match
völlige
Farbübereinstimmung
Following
a
database
query
using
the
names
a
possible
match
was
found
for
both
.
Die
Datenbankabfrage
anhand
der
Namen
ergab
eine
mögliche
Übereinstimmung
in
beiden
Fällen
.
We
have
checked
the
DNA
profile
against
our
database
records
,
but
no
match
was
found
.
Der
Abgleich
des
DNS-Profils
mit
unserer
Datenbank
hat
keinen
Treffer
ergeben
.
The
fingerprints
have
been
stored
on
our
database
for
any
possible
future
match
.
Die
Fingerabdrücke
wurden
in
unserer
Datenbank
gespeichert
und
werden
künftig
permanent
abgeglichen
.
subterfuge
[formal]
(use
of
tricks
and
lies
to
achieve
sth
.)
Trickserei
{f}
;
Schwindel
{m}
;
List
{f}
(
um
etw
.
zu
erreichen
)
by
subterfuge
;
through
subterfuge
;
using
subterfuge
mit
einem
Trick
,
mit
einer
List
;
unter
einem
Vorwand
to
resort
to
subterfuge
zu
einer
List
greifen
He
was
lured
to
Kinshasa
by
subterfuge
.
Er
wurde
unter
einem
Vorwand
nach
Kinshasa
gelockt
.
It
was
political
subterfuge
.
Es
war
ein
politisches
Täuschungsmanöver
.
rationale
(behind/for/of/underlying
sth
.)
(
einer
Sache
)
zugrundeliegende
Überlegung(
en
);
Logik
{f}
(
hinter
etw
.);
Sinn
und
Zweck
{+Gen.}
The
rationale
for
this
exemption
is
that
...
Hinter
dieser
Ausnahmeregelung
steckt
die
Überlegung
,
dass
...
The
rationale
behind
offering
this
course
is
twofold:
Dieses
Kursangebot
beruht
auf
zwei
Überlegungen:
That
is
the
rationale
behind
the
regulation
.
Das
ist
die
ratio
legis
der
Vorschrift
.
[jur.]
It
seems
to
us
that
the
rationale
for
the
assessment
of
the
court
is
not
appropriate
.
Unserer
Auffassung
nach
ist
die
Überlegung
,
die
der
Beurteilung
des
Gerichts
zugrunde
liegt
,
nicht
sachgerecht
.
The
rationale
behind
this
statement
is
not
at
all
apparent
.
Die
Logik
hinter
dieser
Aussage
erschließt
sich
mir
nicht
.
What
was
her
rationale
for
leaving
school
?
Was
hat
sie
bewogen
,
von
der
Schule
abzugehen
?
He
explained
the
rationale
underlying
his
early
retirement
.
Er
erklärte
,
was
ihn
bewogen
hatte
,
vorzeitig
in
Pension
zu
gehen
.
The
rationale
for
doing
so
was
not
addressed
.
Der
Sinn
und
Zweck
des
Ganzen
wurde
nicht
angesprochen
.
The
rationale
for
using
this
teaching
method
is
to
encourage
student
confidence
.
Sinn
und
Zweck
dieser
Unterrichtsmethode
ist
es
,
das
Selbstvertrauen
der
Schüler
zu
stärken
.
It
lacks
any
rationale
.
Das
entbehrt
jeglicher
Logik
.
believer
(in
sth
.)
Verfechter
{m}
;
Verfechterin
{f}
;
Anhänger
{m}
;
Anhängerin
{f}
(
von
etw
.)
believers
Verfechter
{pl}
;
Verfechterinnen
{pl}
;
Anhänger
{pl}
;
Anhängerinnen
{pl}
I
am
a
great
believer
in
using
natural
things
for
cleaning
.
Ich
bin
ein
großer
Verfechter
natürlicher
Reinigungsmittel
.
We
are
firm
believers
that
party
politics
has
no
place
in
foreign
policy
.
Wir
sind
fest
davon
überzeugt
,
dass
Parteipolitik
keinen
Platz
in
der
Außenpolitik
hat
.
volume
of
traffic
;
traffic
volume
Verkehrsaufkommen
{n}
to
cope
with
the
volume
of
traffic
das
Verkehrsaufkommen
bewältigen
The
junction
is
not
coping
with
the
volume
of
traffic
using
it
.
Die
Kreuzung
kann
das
Verkehrsaufkommen
nicht
bewältigen
.
swap
body
;
swop
body
(on
lorries
,
goods
wagons
)
Wechselbrücke
{f}
;
Wechselaufbau
{m}
;
Wechselbehälter
{m}
/WB/
;
Wechselpritsche
{f}
;
Wechselladebehälter
{m}
[Schw.]
(
auf
LKWs
,
Güterwaggons
)
[transp.]
swap
bodies
;
swop
bodies
Wechselbrücken
{pl}
;
Wechselaufbauen
{pl}
;
Wechselbehälter
{pl}
;
Wechselpritschen
{pl}
;
Wechselladebehälter
{pl}
Swap
bodies
may
be
detached
from
the
lorries
or
railway
carriages
,
using
on
-board
resources
.
Wechselaufbauten
können
mit
Bordmitteln
von
den
LKWs
oder
Bahnwaggons
getrennt
werden
.
to
advise
sb
.
against
sth
.;
to
warn
sb
.
against
sth
.;
to
caution
sb
.
against
sth
.;
to
disadvise
sth
.
[rare]
jdm
.
von
etw
.
abraten
{vi}
advising
against
;
warning
against
;
cautioning
;
disadvising
abratend
advised
against
;
warned
against
;
cautioned
;
disadvised
abgeraten
I'd
advise
against
it
.;
I'd
advise
you
not
to
.
Davon
würde
ich
abraten
.
He
advised
against
it
.
Er
riet
davon
ab
.
I
would
caution
against
using
tuning
software
.
Ich
würde
davon
abraten
,
Optimierungsprogramme
einzusetzen
.
to
clear
sth
.
up
etw
.
aufräumen
{vt}
clearing
up
aufräumend
cleared
up
aufgeräumt
Please
clear
up
this
mess
before
your
father
sees
it
.
Räum
bitte
dieses
Durcheinander
auf
,
bevor
es
dein
Vater
sieht
.
I
don't
mind
you
using
the
kitchen
as
long
as
you
clear
up
afterwards
.
Ich
habe
nichts
dagegen
,
dass
du
die
Küche
benützt
,
solange
du
nachher
wieder
aufräumst
.
to
rub
sb
.
up
the
wrong
way
[Br.]
;
to
rub
sb
.
the
wrong
way
[Am.]
(of a
person
)
bei
jdm
.
anecken
;
sich
bei
jdm
.
unbeliebt
machen
{v}
(
Person
)
rubbing
up
the
wrong
way
;
rubbing
the
wrong
way
aneckend
;
sich
unbeliebt
machend
rubbed
up
the
wrong
way
;
rubbed
the
wrong
way
angeeckt
;
sich
unbeliebt
gemacht
to
get
rubbed
(up)
the
wrong
way
(over
sth
.)
ungehalten
sein
;
verstimmt
sein
;
nicht
sehr
erbaut
sein
(
wegen
etw
.)
She
rubbed
her
colleagues
the
wrong
way
by
using
her
phone
during
staff
meetings
.
Sie
hat
sich
bei
den
Kollegen
unbeliebt
gemacht
,
weil
sie
während
der
Dienstbesprechungen
telefoniert
.
to
solvate
sth
. (dirt / a
surface
,
using
a
solvent
)
etw
.
anlösen
;
solvatisieren
{vt}
(
Schmutz/eine
Oberfläche
mit
einem
Lösungsmittel
aufweichen
)
[chem.]
solvating
anlösend
;
solvatisierend
solvated
angelöst
;
solvatisiert
to
use
sth
.;
to
employ
sth
.
[formal]
etw
.
anwenden
;
etw
.
verwenden
;
etw
.
einsetzen
{vt}
using
;
employing
anwendend
;
verwendend
;
einsetzend
used
;
employed
angewendet
;
verwendet
;
eingesetzt
the
method
used/employed
die
angewandte
Methode
Using
Firefox/Linux/Windows
etc
.
Arbeiten
mit
Firefox/Linux/Windows
usw
.
[comp.]
the
tactics
employed
in
this
case
die
Taktik
,
die
in
diesem
Fall
angewandt
wurde
the
rhetoric
employed
die
verwendete
Ausdrucksweise
the
capital
employed
das
eingesetzte/investierte
Kapital
[econ.]
His
time
could
be
better
employed
in
learning
new
skills
.
Seine
Zeit
wäre
mit
dem
Erlernen
neuer
Fähigkeiten
besser
genutzt
.
to
signal
(using
an
extended
arm
or
flashing
indicator
)
die
Fahrtrichtung
anzeigen
[Dt.]
;
den
Richtungswechsel
anzeigen
[Ös.]
(
durch
Handzeichen
bzw
.
Blinkersetzen
)
{vi}
[auto]
signalling
[Br.]
;
signaling
[Am.]
die
Fahrtrichtung
anzeigend
;
den
Richtungswechsel
anzeigend
signalled
[Br.]
;
signaled
[Am.]
die
Fahrtrichtung
angezeigt
;
den
Richtungswechsel
angezeigt
to
piggyback
on/onto
sth
.
auf
etw
. (
Vorhandenem
)
aufbauen
;
aufsetzen
{vi}
piggybacking
auf
aufbauend
;
aufsetzend
piggybacked
aufgebaut
;
aufgesetzt
Today's
experiment
piggybacks
on
previous
trials
.
Das
heutige
Experiment
baut
auf
früheren
Versuchen
auf
.
Using
standard
software
,
you
can
piggyback
on
any
existing
computer
system
,
saving
on
the
cost
.
Wenn
man
gängige
Software
einsetzt
,
kann
man
auf
jedem
bestehenden
Computersystem
aufsetzen
und
Kosten
sparen
.
to
use
up
sth
.;
to
use
sth
.
etw
.
aufbrauchen
;
etw
.
verbrauchen
{vt}
using
up
;
using
aufbrauchend
;
verbrauchend
used
up
;
used
aufgebraucht
;
verbraucht
to
be
used
up
aufgebraucht
werden
;
verbraucht
werden
to
feel
used
up
sich
ausgelaugt
fühlen
to
break
open
;
to
force
open
;
to
prise
open
;
to
prize
open
[Am.]
;
to
pry
open
[Am.]
↔
sth
. (using a
tool
)
etw
. (
mit
einem
Werkzeug
)
aufbrechen
;
aufzwängen
;
aufstemmen
{vt}
breaking
open
;
forcing
open
;
prising
open
;
prizing
open
;
prying
open
aufbrechend
;
aufzwängend
;
aufstemmend
broken
open
;
forced
open
;
prised
open
;
prized
open
;
pried
open
aufgebrochen
;
aufgezwängt
;
aufgestemmt
breaks
open
bricht
auf
broke
open
brach
auf
to
break
open
a
door
;
to
force
open
a
door
eine
Tür
aufbechen
to
prise
the
shell
open
with
a
knife
die
Muschelschale
mit
einem
Messer
aufbrechen
to
break
a
safe
open
einen
Safe
knacken
[ugs.]
to
rub
out
↔
sth
.
[Br.]
;
to
erase
sth
.
[Am.]
(using
an
eraser
)
etw
. (
mit
einem
Radiergummi
)
ausradieren
{vt}
rubbing
out
;
erasing
ausradierend
rubbed
out
;
erased
ausradiert
to
latch
on
to
sth
. (develop a
strong
interest
in
sth
.)
sich
begeistert
einer
Sache
zuwenden
;
auf
etw
.
anspringen
;
auf
etw
.
aufspringen
;
auf
etw
.
abfahren
[ugs.]
{v}
He
latched
on
to
instrumental
music
as
a
way
to
relax
.
Er
hat
sich
der
Instrumentalmusik
zur
Entspannung
zugewandt
.
Many
companies
have
latched
on
to
the
trend
of
using
management
consultants
.
Viele
Firmen
sind
auf
den
Trend
aufgesprungen
,
sich
Unternehmensberater
zu
holen
.
She
always
latches
on
to
the
latest
craze
.
Sie
fährt
immer
auf
den
letzten
Schrei
ab
.
to
use
sb
.
jdn
.
benutzen
;
ausnutzen
;
ausnützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[pej.]
{vt}
using
benutzend
;
ausnutzend
;
ausnützend
used
benutzt
;
ausgenutzt
;
ausgenützt
uses
benutzt
;
nutzt
aus
;
nützt
aus
used
benutzte
;
nutzte
aus
;
nützte
aus
I
feel
used
.
Ich
komme
mir
ausgenutzt
vor
.
Can't
you
see
she's
just
using
you
for
her
own
ends
?
Siehst
du
nicht
,
dass
sie
dich
für
ihre
eigenen
Zwecke
benutzt
?
wired
(using
computers
and
the
Internet
)
computerisiert
;
digitalisiert
;
vernetzt
{adj}
[comp.]
[telco.]
wired
classrooms
computersierte
/
digitalisierte
/
vernetzte
Klassenzimmer
wired
companies
computerisierte
Unternehmen
;
durchdigitalisierte
Unternehmen
the
wired
economy
die
digitalisierte
Wirtschaft
;
die
vernetzte
Wirtschaft
a
wired
generation
eine
Generation
,
die
mit
Computer
und
Internet
aufgewachsen
ist
to
be
born
to
be
wired
in
die
Computerwelt
/
digitale
Welt
hineingeboren
sein
to
address
sb
.
informally
;
to
use
the
informal
form
(of
address
)
for
sb
.
jdn
.
duzen
;
zu
jdm
.
Du
sagen
{vt}
[ling.]
[soc.]
addressing
informally
;
using
the
informal
form
duzend
;
zu
Du
sagend
addressed
informally
;
used
the
informal
form
geduzt
;
zu
Du
gesagt
to
be
on
first-name
terms
/ a
first-name
basis
with
sb
.
sich
duzen
;
mit
jdm
.
per
Du
sein
to
move
to
a
first-name
basis
with
sb
.
mit
jdm
.
per
Du
werden
;
zum
Du
übergehen
to
agree
to/with
sth
.;
to
be
agreeable
to
sth
.
mit
etw
.
einverstanden
sein
;
einer
Sache
zustimmen
;
in
etw
.
einwilligen
[geh.]
;
einstimmen
[veraltet]
{vi}
;
etw
.
billigen
{vt}
;
sich
auf
etw
.
verständigen
{vr}
agreeing
einverstanden
seiend
;
zustimmend
;
einwilligend
;
einstimmend
;
billigend
;
sich
verständigend
agreed
einverstanden
gewesen
;
zugestimmt
;
eingewilligt
;
eingestimmt
;
gebilligt
;
sich
verständigt
agrees
;
is
agreeable
ist
einverstanden
;
stimmt
zu
;
willigt
ein
;
stimmt
ein
;
billigt
;
verständigt
sich
agreed
;
was
agreeable
war
einverstanden
;
stimmte
zu
;
willigte
ein
;
stimmte
ein
;
billigte
;
verständigte
sich
to
agree
that
...
damit
einverstanden
sein
,
dass
...;
zustimmen
,
dass
...;
einwilligen
,
dass
...
to
agree
in
principle
grundsätzlich
zustimmen
I
think
many
of
you
will
agree
that
...
Ich
glaube
,
viele
von
Ihnen
werden
mir
zustimmen
,
dass
...
He
acted
inappropriately
towards
her
,
I'll
agree
to
that
,
but
...
Er
hat
sich
ihr
gegenüber
nicht
richtig
verhalten
,
da
stimme
ich
zu
,
aber
...
I
agree
in
principle
.;
I'm
in
principle
agreeable
.
Ich
bin
prinzipiell
einverstanden
.
We
agree
with
the
date
of
5
May
you
suggested
.
Dem
von
Ihnen
vorgeschlagenen
Termin
5.
Mai
wird
zugestimmt
.
The
member
states
have
agreed
to
using
English
as
the
working
language
.
Die
Mitgliedsstaaten
haben
sich
darauf
verständigt
,
Englisch
als
Arbeitssprache
zu
verwenden
.
to
obtain
sth
.;
to
prepare
sth
.;
to
produce
sth
.
etw
. (
als
Ergebnis
)
erhalten
;
gewinnen
;
herstellen
;
darstellen
{vt}
[sci.]
[techn.]
obtaining
;
preparing
;
producing
erhaltend
;
gewinnend
;
herstellend
;
darstellend
obtained
;
prepared
;
produced
erhalten
;
gewonnen
;
hergestellt
;
dargestellt
to
obtain
a
substance
einen
Stoff
herstellen
[chem.]
Sugar
is
obtained
by
processing
sugar
cane
.
Zucker
erhält
man
durch
die
Verarbeitung
von
Zuckerrohr
.
The
parameters
were
obtained
using
new
algorithms
.
Die
Parameter
wurden
über
neue
Algorithmen
ermittelt
.
to
ride
on
sth
. (a
means
of
transport
);
to
ride
sth
. (a
means
of
transport
)
[Am.]
mit
etw
. (
einem
Fortbewegungsmittel
)
fahren
;
in
etw
. (
einem
Fortbewegungsmittel
)
mitfahren
{vi}
riding
fahrend
;
mitfahrend
ridden
gefahren
;
mitgefahren
to
ride
the
bicycle
mit
dem
Fahrrad
fahren
to
ride
in
the
car
;
to
use
the
car
mit
dem
Auto
fahren
to
use
the
lift/bus
[Br.]
;
to
ride
the
elevator/bus
[Am.]
mit
dem
Lift/Bus
fahren
I
decided
to
walk
instead
of
using
/riding
[Am.]
the
tram
.
Ich
beschloss
,
zu
Fuß
zu
gehen
,
statt
mit
der
Straßenbahn
zu
fahren
.
He
got
on
his
bicycle
and
rode
away
.
Er
stieg
auf
sein
Fahrrad
und
fuhr
weg
.
She
rides
the
subway
home
from
school
.
[Am.]
Sie
fährt
mit
der
U-Bahn
von
der
Schule
nach
Hause
.
We
rode
the
escalator
to
the
second
floor
.
[Am.]
Wir
fuhren
mit
der
Rolltreppe
in
den
zweiten
Stock
.
Dad
drove
the
car
and
we
kids
rode
in
the
back
.
[Am.]
Der
Vater
saß
am
Steuer
und
wir
Kinder
fuhren
hinten
mit
.
to
finance
sth
.;
to
fund
sth
.
etw
.
finanzieren
; (
finanziell
)
fördern
;
finanziell
unterstützen
{vt}
[fin.]
financing
;
funding
finanzierend
;
fördernd
;
finanziell
unterstützend
financed
;
funded
finanziert
;
gefördert
;
finanziell
unterstützt
project-financed
projektfinanziert
financed
projects
finanzierte
Projekte
;
geförderte
Vorhaben
to
finance
sth
.
with
your
own
resources/
using
your
own
funds
etw
.
aus
Eigenmitteln
finanzieren
to
finance/fund
public
expenditure/tax
reductions
Staatsausgaben/Steuersenkungen
gegenfinanzieren
to
finance
a
project
Mittel
für
ein
Projekt
bereitstellen
to
persist
in
doing
sth
.
etw
.
unbeirrt
fortsetzen
;
weiterhin
etw
.
tun
;
nicht
aufhören
,
etw
.
zu
tun
{vt}
He
persists
in
using
non-standard
English
.
Er
verwendet
hartnäckig
nicht-standardsprachliches
Englisch
.
to
court
danger
to
sb
. (of a
thing
)
jdn
.
gefährden
;
eine
Gefahr
für
jdn
.
darstellen
(
Sache
)
{vt}
Broken
glass
court
danger
to
children
using
the
area
.
Glasscherben
gefährden
Kinder
,
die
dort
spielen
.
to
be
valid
gelten
{vi}
(
gültig
sein
)
being
valid
geltend
been
valid
gegolten
it
is
valid
es
gilt
it
was
valid
es
galt
they
were
valid
sie
galten
it
has/had
been
valid
es
hat/hatte
gegolten
I/he/she
would
be
valid
es
gälte
Distance
selling
is
governed
by
the
general
rule
that
...;
Distance
selling
is
subject
to
the
general
rule
that
...
Für
den
Fernabsatz
gilt
grundsätzlich
,
dass
...
As
a
general
rule/principle
,
when
making
your
choices
/
seeking
a
job
/
using
weapons
, ...
Bei
der
Auswahl/Arbeitsuche/beim
Waffengebrauch
gilt
grundsätzlich
,
dass
...
to
not
hold
with
sth
.
von
etw
.
nichts
halten
;
etw
.
nicht
zustimmen
{v}
She
doesn't
hold
with
using
convenience
food
.
Sie
hält
nichts
von
Fertiggerichten
.
I
hold
with
those
who
believe
that
...
Ich
stimme
denen
zu
,
die
glauben
,
dass
...
to
use
sth
.
for
collateral
;
to
collateralize
sth
.
[Am.]
etw
.
als
Sicherheit
hinterlegen
/
verpfänden
{vt}
[fin.]
using
for
collateral
;
collateralizing
als
Sicherheit
hinterlegend
/
verpfändend
used
for
collateral
;
collateralized
als
Sicherheit
hinterlegt
/
verpfändet
to
use
securities
for
collateral
;
to
collateralize
securities
Wertpapiere
als
Sicherheit
verpfänden
to
waterproof
sth
. (make a
porous
material
impervious
to
water
,
using
a
liquid
agent
)
etw
.
wasserdicht
imprägnieren
{vt}
(
ein
poröses
Material
)
waterproofing
wasserdicht
imprägnierend
waterproofed
wasserdicht
imprägniert
waterproofs
imprägniert
waterproofed
imprägnierte
to
course
(small
game
with
greyhounds
,
using
sight
rather
than
scent
)
(
Kleinwild
mit
Hunden
auf
Sicht
)
jagen
;
hetzen
{vt}
coursing
jagend
;
hetzend
coursed
gejagt
;
gehetzt
coursed
jagt
;
hetzt
coursed
jagte
;
hetzte
to
ill-use
sb
.
jdn
.
misshandeln
{vt}
ill-
using
misshandelnd
ill-used
misshandelt
to
be
ill-used
by
sb
.
von
jdm
.
misshandelt
werden
under
real-life
conditions
praxisbezogen
{adv}
to
establish
sth
.
under
real-life
conditions
/
by
using
real-life
examples
etw
.
praxisbezogen
ermitteln
;
etw
.
unter
realen
Bedingungen
ermitteln
to
whisk
;
to
beat
sth
. (using a
whisk
)
etw
.
quirlen
; (
mit
dem
Quirl/Schneebesen
)
schlagen
{vt}
[cook.]
whisking
;
beating
quirlend
;
schlagend
whisked
;
beaten
gequirlt
;
geschlagen
to
beat
the
cream
to
a
froth/until
frothy
die
Creme
schaumig
schlagen
to
beat
sth
.
to
a
thick
consistency
etw
.
zu
einer
festen
Masse
schlagen
Whisk
the
eggs
with
the
cream
until
the
mixture
thickens
.
Die
Eier
mit
der
Creme
verquirlen
bis
die
Masse
dick
wird
.
to
do
calculcations
;
to
do
a
calculcation
(using
sth
.)
rechnen
;
Berechnungen
anstellen
(
mit
etw
.)
{vi}
[math.]
to
use
double-precision
arithmetic
mit
doppelter
Stellenzahl
rechnen
When
you
do
calculations
using
temperatures
of
gases
...
Wenn
man
Berechnungen
mit
Gastemperaturen
anstellt
, ...
consistently
(using
parts
that
agree
with
each
other
)
schlüssig
;
folgerichtig
{adv}
to
prove
sth
.
consistently
etw
.
schlüssig
beweisen
to
shake
sth
. {
shook
;
shaken
}
etw
.
schütteln
{vt}
shaking
schüttelnd
shaken
geschüttelt
Shake
well
before
using
!;
Shake
well
before
use
!
Vor
Gebrauch
gut
schütteln
!
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (look
for
sth
.)
etw
.
suchen
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
seeking
suchend
;
sich
umsehend
sought
gesucht
;
sich
umgesehen
he/she
seeks
er/sie
sucht
;
er/sie
sieht
sich
um
I/he/she
sought
ich/er/sie
suchte
;
ich/er/sie
sah
mich/sich
um
he/she
has/had
sought
er/sie
hat/hatte
gesucht
;
er/sie
hat/hatte
sich
umgesehen
to
seek
employment
Beschäftigung
suchen
;
Arbeit
suchen
The
reasons
are
not
far
to
seek
.
Nach
den
Gründen
muss
man
nicht
lange
suchen
.
Highly
qualified
secretary
seeks
employment
.
Hochqualifizierte
Sekretärin
sucht
Anstellung
.
Attractive
woman
seeks
middle-aged
male
for
friendship
.
Attraktive
Frau
sucht
Mann
mittleren
Alters
zwecks
Freundschaft
.
Drivers
are
advised
to
seek
alternative
routes
.
Den
Autofahrern
wird
geraten
,
sich
nach
Alternativrouten
umzusehen
.
We
are
currently
seeking
new
ways
of
marketing
products
using
the
Internet
.
Wir
suchen
zur
Zeit
neue
Wege
der
Produktvermarktung
über
das
Internet
.
The
causes
of
infantile
neuroses
are
to
be
sought
less
in
the
children
than
in
the
parents
.
Die
Ursachen
frühkindlicher
Neurosen
sind
weniger
bei
den
Kindern
als
bei
den
Eltern
zu
suchen
.
to
google
(sth./sb.);
to
search
(for
sth
./sb.)
on
the
Internet
;
to
search
the
Internet
for
sth
./sb. (esp.
using
the
Google
search
engine
)
(
nach
jdm
./etw.)
googeln
;
im
Internet
suchen
;
im
Internet
recherchieren
{v}
(
bes
.
mit
der
Suchmaschine
Google
)
[comp.]
googling
googelnd
;
im
Internet
suchend
googled
gegoogelt
;
im
Internet
gesucht
to
search
the
Web
for
cheap
flights
im
Internet
nach
billigen
Flügen
suchen
I
have
googled
him
to
see
what
information
is
available
about
him
on
the
Web
.
Ich
habe
nach
ihm
gegoogelt
,
um
zu
sehen
,
welche
Informationen
über
ihn
im
Netz
zu
finden
sind
.
to
gather
sth
.
by
googling
sich
etw
.
ergoogeln/ergooglen
{vr}
[ugs.]
You'll
have
to
gather
the
details
yourself
by
googling
.
Die
Einzelheiten
musst
du
dir
selbst
ergoogeln/ergooglen
.
[ugs.]
a
few
links
(I)
gathered
by
googling
ein
paar
ergoogelte/ergooglete
Links
[ugs.]
to
reprint
sth
.
etw
.
umdrucken
{vt}
[print]
reprinting
umdruckend
reprinted
umgedruckt
to
reprint
the
card
using
a
different
photograph
die
Karte
mit
einem
anderen
Foto
umdrucken
wrongfully
;
unlawfully
(without
legal
claim
)
unrechtmäßig
;
widerrechtlich
{adv}
using
a
wrongfully
obtained
key
mit
einem
widerrechtlich
erlangten
Schlüssel
to
use
up
(material)
in
building
;
to
consume
(material)
for
building
purposes
(
Material
)
verbauen
(
zum
Bauen
verwenden
)
{vt}
using
up
in
building
;
consuming
for
building
purposes
verbauend
used
up
in
building
;
consumed
for
building
purposes
verbaut
to
use
up
verfeuern
{vt}
using
up
verfeuernd
used
up
verfeuert
uses
up
verfeuert
used
up
verfeuerte
to
use
as
fuel
;
to
burn
verheizen
;
verbrennen
{vt}
using
as
fuel
;
burning
verheizend
used
as
fuel
;
burned
verheizt
to
use
sth
.
etw
.
verwenden
;
gebrauchen
;
benutzen
;
benützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
anwenden
{vt}
using
verwendend
;
gebrauchend
;
benutzend
;
benützend
;
anwendend
used
verwendet
;
gebraucht
;
benutzt
;
benützt
;
angewendet
uses
verwendet
;
gebraucht
;
benutzt
;
benützt
;
wendet
an
used
verwendete
;
gebrauchte
;
benutzte
;
benützte
;
wendete
an
to
use
these
rules
diese
Regeln
anwenden
The
borrower
is
absolutely
free
to
use
the
amount
.
Der
Kreditnehmer
kann
über
den
Betrag
völlig
frei
verfügen
.
to
make
use
of
sth
.;
to
use
sth
.;
to
utilize
sth
.
etw
.
verwerten
{vt}
making
use
of
;
using
;
utilizing
verwertend
made
use
of
;
used
;
utilized
verwertet
to
make
unauthorized
use
of
business
secrets
Geschäftsgeheimnisse
unbefugt
verwerten
Can
you
make
any
use
of
this
?
Kannst
du
das
irgendwie
verwerten
?
to
use
;
to
seize
(
Vorteil
;
Gelegenheit
)
wahrnehmen
{vt}
using
;
seizing
wahrnehmend
used
;
seized
wahrgenommen
to
seize
the
opportunity
die
Gelegenheit
wahrnehmen
More results
Search further for "Using":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners