A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
175
similar
results for in one sweep
Search single words:
in
·
one
·
sweep
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
zu
{adv}
too
zu
spät
too
late
e
in
bisschen
zu
süß
a
little
too
sweet
; a
bit
too
sweet
ke
in
eswegs
zu
früh
n
one
too
soon
Dieses
Zimmer
ist
für
uns
zu
kle
in
.
This
room
is
too
small
for
us
.
Wettbewerb
{m}
;
Bewerb
{m}
[Ös.]
;
Wettkampf
{m}
;
Turnier
{n}
[sport]
competition
Wettbewerbe
{pl}
;
Bewerbe
{pl}
;
Wettkämpfe
{pl}
;
Turniere
{pl}
competitions
Ausscheidungswettkampf
{m}
;
Ausscheidungsturnier
{n}
elim
in
ation
competition
;
knockout
[Br.]
Bundeswettbewerb
{m}
federal
competition
;
national
competition
;
national
contest
Musikwettbewerb
{m}
[mus.]
music
competition
alle
Wettbewerbe
für
sich
entscheiden
/
abräumen
;
e
in
en
Durchmarsch
h
in
legen
to
complete
/
achieve
a
clean
sweep
of
all
competitions
freundlich
;
liebenswürdig
{adj}
(
Person
)
friendly
;
amiable
;
affable
;
genial
;
pleasant-natured
(of a
person
)
e
in
freundliches
Lächeln
a
genial
smile
zu
jedem
freundlich
se
in
to
be
genial
to/toward
every
one
übertrieben
freundlich
;
allzu
freundlich
;
katzenfreundlich
[veraltend]
overfriendly
die
Freundlichkeit
in
Person
se
in
;
lammfromm
se
in
;
unerwartet
freundlich
se
in
to
be
(as)
nice
as
pie
;
to
be
(as)
sweet
as
pie
Mediz
in
{f}
;
Heilkunde
{f}
;
Heilkunst
{f}
[med.]
medic
in
e
;
medical
science
Allgeme
in
mediz
in
{m}
general
practice
[Br.]
;
family
medic
in
e
[Am.]
Alternativmediz
in
{f}
;
Paramediz
in
{f}
(
Ersatz
für
Schulmediz
in
)
alternative
medic
in
e
Biomediz
in
{f}
biomedic
in
e
Fortpflanzungsmediz
in
{f}
;
Reproduktionsmediz
in
{f}
reproductive
medic
in
e
ganzheitliche
Mediz
in
;
Ganzheitsmediz
in
{f}
holistic
medic
in
e
in
dividualisierte
Mediz
in
personalized
medic
in
e
in
nere
Mediz
in
in
ternal
medic
in
e
;
general
in
ternal
medic
in
e
[Br.]
;
general
medic
in
e
[Br.]
In
tensivmediz
in
{f}
in
tensive
care
medic
in
e
;
critical
care
medic
in
e
konservative
Mediz
in
non-surgical
medic
in
e
Komplementärmediz
in
{f}
(
ergänzende
alternative
Heilverfahren
)
complementary
medic
in
e
Kosmomediz
in
{f}
cosmomedic
in
e
Kurativmediz
in
{f}
curative
medic
in
e
Luft-
und
Raumfahrtmediz
in
{f}
aerospace
medic
in
e
operative
Mediz
in
surgical
medic
in
e
orthodoxe
Mediz
in
;
Orthomediz
in
{f}
orthodox
medic
in
e
Palliativmediz
in
{f}
;
palliative
Mediz
in
{f}
palliative
medic
in
e
physikalische
Mediz
in
physical
medic
in
e
;
physiatry
;
physiatrics
Präventivmediz
in
{f}
preventive
medic
in
e
regenerative
Mediz
in
regenerative
medic
in
e
Rehabilitationsmediz
in
{f}
;
rehabilitative
Mediz
in
{f}
rehabilitation
medic
in
e
Schlafmediz
in
{f}
sleep
medic
in
e
suggestive
Mediz
in
suggestive
medic
in
e
Telemediz
in
{f}
telemedic
in
e
traditi
one
lle
ch
in
esische
Mediz
in
/TCM/
traditional
ch
in
ese
medic
in
e
/TCM/
Tropenmediz
in
{f}
tropical
medic
in
e
Volksmediz
in
{m}
folk
medic
in
e
wissenschaftlich
abgestützte
Mediz
in
;
empirisch
validierte
Mediz
in
evidence-based
medic
in
e
/EBM/
Mediz
in
im
Altertum
ancient
medic
in
e
Anstieg
{m}
;
Steigerung
{f}
(
bei
etw
.);
Zunahme
{f}
;
Zuwachs
{m}
(
an
etw
.)
[econ.]
[fin.]
rise
;
in
crease
(in
sth
.)
Lohnzuwachs
{m}
wage
rise
;
wage
in
crease
steiler
Anstieg
steep
in
cl
in
e
;
steep
rise
gleichmäßiger
Anstieg
steady
rise
jährlicher
Zuwachs
annual
in
crease
Steigerung
der
Produktion
in
crease
in
production
Steigerung
des
Absatzes
in
crease
in
sales
Temperaturanstieg
{m}
rise
in
temperature
;
temperature
rise
;
temperature
in
crease
etw
.
brauchen
;
benötigen
{vt}
to
need
sth
.;
to
be
in
need
of
sth
.;
to
have
to
have
sth
.
[coll.]
;
to
require
sth
.
[formal]
(of a
person
)
brauchend
;
benötigend
need
in
g
;
be
in
g
in
need
;
hav
in
g
to
have
;
requir
in
g
gebraucht
;
benötigt
needed
;
been
in
need
;
had
to
have
;
required
er/sie
braucht
;
er/sie
benötigt
he/she
needs
;
he/she
requires
ich/er/sie
brauchte
;
ich/er/sie
benötigte
I/he/she
needed
;
I/he/she
required
wir/sie
brauchten
we/they
needed
er/sie
hat/hatte
gebraucht
;
er/sie
hat/hatte
benötigt
he/she
has/had
needed
;
er/sie
has/had
required
er/sie
bräuchte
he/she
would
need
etw
.
dr
in
gend
brauchen
/
benötigen
to
be
badly
in
need
of
sth
.;
to
be
in
sore
need
of
sth
.
etw
.
ganz
dr
in
gend
/
dr
in
gendst
brauchen
to
be
in
dire
/
desperate
need
of
sth
.;
to
be
desperate
for
sth
.;
to
be
gagg
in
g
for
sth
.
[Br.]
Erholung
brauchen
to
need
a
rest
dr
in
gend
ärztliche
Hilfe
benötigen
to
be
in
urgent
need
of
medical
attention
Sollten
Sie
noch
irgendetwas
von
mir
brauchen
,
geben
Sie
mir
Bescheid
.
Should
you
need
anyth
in
g
more
from
me
, (then)
please
let
me
know
.
Haustiere
brauchen
e
in
en
Platz
zum
Schlafen
.
Pets
have
to
have
somewhere
to
sleep
.
Man
braucht
sie
nur
anzuschauen
,
um
zu
sehen
,
dass
sie
Stil
hat
.
You
need
only
look
at
her
to
see
that
she
has
flair
.
Ich
hab
ihm
gesagt
,
er
braucht
sich
ke
in
e
Sorgen
(
zu
)
machen
.
I
told
him
he
needn't
worry
.
Saft
{m}
[cook.]
juice
Säfte
{pl}
juices
Apfelsaft
{m}
apple
juice
;
sweet
cider
[Am.]
;
cider
[Am.]
Gemüsesaft
{m}
vegetable
juice
Grapefruitsaft
{m}
;
Pampelmusensaft
{m}
[Norddt.] [Westdt.] [Mitteldt.]
[selten]
grapefruit
juice
Heidelbeersaft
{m}
;
Blaubeerensaft
{m}
[Nordwestdt.] [Mitteldt.];
Bickbeerensaft
{m}
[Norddt.];
Waldbeerensaft
{m}
[Mittelwestdt.];
Taubeerensaft
{m}
[Bayr.];
Schwarzbeerensaft
{m}
[Mittelös.] [Westös.];
Moosbeerensaft
{m}
[Westös.];
Heubeerensaft
{m}
[Schw.]
blueberry
juice
;
bilberry
juice
;
whortleberry
juice
Nachpresssaft
{m}
[agr.]
juice
from
the
last
mill
Himbeersaft
{m}
raspberry
juice
Karottensaft
{m}
;
Möhrensaft
{m}
[Mitteldt.] [Ostdt.];
Gelbrübensaft
{m}
[BW];
Rüeblisaft
{m}
[Schw.]
carrot
juice
Kirschsaft
{m}
cherry
juice
Maracujasaft
{m}
passion
fruit
nectar
Orangensaft
{m}
;
Apfels
in
ensaft
{m}
[selten]
orange
juice
Pflaumensaft
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Zwetschgensaft
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetschensaft
{m}
[Norddt.];
Quetschensaft
{m}
[Süddt.];
Zwetschkensaft
{m}
[Ös.]
plum
juice
Tomatensaft
{m}
tomato
juice
Traubensaft
{m}
grape
juice
Zitr
one
nsaft
{m}
lemon
juice
;
lemon-juice
den
Saft
auspressen
to
press
out
the
juice
Falte
{f}
(
Verformung
im
Geste
in
ohne
Bruch
)
[geol.]
fold
allochth
one
Falte
allochthonous
fold
;
displaced
fold
aufrechte
Falte
upright
fold
;
erect
fold
;
symmetrical
fold
breite
Falte
wide
fold
;
broad
fold
disharmonische
Falte
disharmonic
fold
flache
Falte
open
fold
geneigte
Falte
;
schiefe
Falte
in
cl
in
ed
fold
;
gentle
fold
liegende
Falte
ly
in
g
fold
offene
Falte
open
fold
steile
Falte
steep
fold
überkippte
Falte
overturned
fold
;
in
verted
fold
;
recumbent
fold
;
reversed
fold
;
overfold
überschobene
Falte
overthrust
fold
verdeckte
Falte
buried
fold
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kle
in
es
Haar
)
t
in
y
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
halblange
Haare
mid-length
hair
hochstehende
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
long
hair
grau
melierte
Haare
grey
in
g
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
hair
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one
's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one
's
hair
slicked
back
with
gel
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
ke
in
e
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
los
in
g
any
sleep
over
it
.
An
de
in
er
Stelle
würde
ich
mir
da
ke
in
e
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
ke
in
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
m
in
d
.
[prov.]
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
We
in
{m}
[cook.]
w
in
e
We
in
e
{pl}
w
in
es
Flaschenwe
in
{m}
bottled
w
in
e
Jungwe
in
{m}
new
w
in
e
;
young
w
in
e
Obstwe
in
{m}
fruit
w
in
e
Roséwe
in
{m}
;
Rosé
{m}
[ugs.]
rosé
w
in
e
Rotwe
in
{m}
;
Roter
{m}
[ugs.]
red
w
in
e
Spitzenwe
in
{m}
premium
w
in
e
Weißwe
in
{m}
;
Weißer
{m}
[ugs.]
white
w
in
e
We
in
vom
Fass
w
in
e
from
the
wood
We
in
ohne
Pressung
;
We
in
aus
Vorlaufmost
free
run
w
in
e
halbtrockener
We
in
medium-dry
w
in
e
korkiger
We
in
;
We
in
mit
Korknote
;
Korkschmecker
{m}
;
Korker
{m}
corked
w
in
e
;
corky
w
in
e
lieblicher
We
in
suave
w
in
e
roter
Bordeauxwe
in
claret
süßer
We
in
sweet
w
in
e
trockener
We
in
dry
w
in
e
verdünnter
We
in
watered-down
w
in
e
;
watered
w
in
e
verfälschter
We
in
;
gepanschter
We
in
adulterated
w
in
e
verschlossener
We
in
w
in
e
that
does
not
(yet)
reveal
its
full
bouquet
We
in
ohne
Herkunftsbezeichnung
cleansk
in
w
in
e
;
cleansk
in
[Austr.]
[NZ]
(wine
without
in
dication
of
orig
in
)
bei
e
in
em
Glas
We
in
over
a
glass
of
w
in
e
Beerenauslese
{f}
/BA/
noble
rod
dessert
w
in
e
We
in
,
Weib
und
Gesang
w
in
e
,
women
and
song
Der
We
in
korkt
/
stoppelt
[Ös.]
/
hat
e
in
en
Stoppel
[Ös.]
/
hat
Zapfen
[Schw.]
.
The
w
in
e
is
corked/corky
.
fegen
[Norddt.];
kehren
[Mitteldt.] [Süddt.]
[Ös.]
;
zusammenkehren
[Bayr.]
[Ös.]
;
aufkehren
[Ös.]
;
wischen
[Schw.]
{vi}
to
sweep
{
swept
;
swept
}
fegend
;
kehrend
;
zusammenkehrend
;
aufkehrend
;
wischend
sweep
in
g
gefegt
;
gekehrt
;
zusammengekehrt
;
aufgekehrt
;
gewischt
swept
er/sie
fegt
;
er/sie
kehrt
he/she
sweep
s
ich/er/sie
fegte
;
ich/er/sie
kehrte
I/he/she
swept
er/sie
hat/hatte
gefegt
;
er/sie
hat/hatte
gekehrt
he/she
has/had
swept
nicht
gekehrt
unswept
Hast
du
schon
gefegt/gekehrt/gewischt
?
Have
you
swept
yet
?
e
in
e
Fläche
fegen
[Norddt.];
kehren
[Mitteldt.] [Süddt.]
[Ös.]
;
aufkehren
[Ös.]
;
wischen
[Schw.]
{vt}
to
sweep
an
area
{
swept
;
swept
}
den
Boden
fegen/kehren/wischen
to
sweep
the
floor
Wahlsieg
{m}
[pol.]
election
victory
Wahlsiege
{pl}
election
victories
deutlicher
Wahlsieg
;
Erdrutschsieg
{m}
landslide
victory
;
landslide
Bei
den
Umfragen
zeichnet
sich
e
in
klarer
Sieg
der
Konservativen
ab
.
The
op
in
ion
polls
suggest
a
clean
sweep
for
the
Conservatives
.
Zitruspflanzen
{pl}
(
Citrus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
citrus
plants
(botanical
genus
)
Bergamottenbaum
{m}
;
Bergamotte
{f}
(
Citrus
×
bergamia
)
bergamot
tree
;
bergamot
Bitterorangenbaum
{m}
;
Pomeranzenbaum
{m}
;
Bitterorange
{f}
;
Sauerorange
{f}
;
Sevilla-Orange
{f}
;
Pomeranze
{f}
(
Citrus
×
aurantium
)
bitter
orange
tree
;
bitter
orange
;
sour
orange
;
Seville
orange
;
bigarade
orange
Echter
Limettenbaum
{m}
;
Saurer
Limettenbaum
{m}
;
Mexikanischer
Limettenbaum
{m}
(
Citrus
aurantiifolia
)
key
lime
tree
;
Mexican
lime
tree
;
West
In
dian
lime
tree
,
bartender's
lime
Gewöhnlicher
Limettenbaum
{m}
;
Persischer
Limettenbaum
{m}
;
Tahiti-Limette
{f}
(
Citrus
latifolia
)
Persian
lime
tree
;
Tahiti
lime
;
Bearss
lime
Süßer
Limettenbaum
{m}
(
Citrus
limetta
)
sweet
lime
tree
;
sweet
lemon
tree
;
sweet
limetta
Calamond
in
orangenbaum
{m}
;
Calamond
in
orange
{f}
(
Citrus
fortunella
/
Citrus
mitis
)
calamond
in
orange
tree
;
calamond
in
orange
Grapefruitbaum
{m}
;
Pampelmusenbaum
{m}
[Norddt.] [Westdt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
[selten]
(
Citrus
×
paradisi
)
grapefruit
tree
Kaffernlimette
{f}
;
Kaffir-Limette
{f}
(
Citrus
hystrix
)
kaffir
lime
;
makrut
lime
Klement
in
enbaum
{m}
;
Clement
in
enbaum
{m}
;
Clement
in
e
{f}
(
Citrus
×
clement
in
a
)
clement
in
e
tree
;
clement
in
e
Mandar
in
enbaum
{m}
(
Citrus
reticulata
)
mandar
in
orange
tree
;
mandar
in
e
tree
Orangenbaum
{m}
;
Süßorangenbaum
{m}
;
Apfels
in
enbaum
{m}
[Norddt.] [Westdt.] [Mitteldt.] (
Citrus
×
s
in
ensis
)
orange
tree
Pampelmusenbaum
{m}
(
Citrus
maxima
/
Citrus
grandis
)
pomelo
tree
;
pummelo
tree
;
shaddock
tree
Tanger
in
enbaum
{m}
(
Citrus
tanger
in
a
)
tanger
in
e
tree
Zitr
one
nbaum
{m}
(
Citrus
×
limon
)
lemon
tree
Zwergorangenbaum
{m}
;
Zwergpomeranzenbaum
{m}
;
Kumquatbaum
{m}
;
Zwergorange
{f}
;
Zwergpomeranze
{f}
;
Kumquat
{f}
(
Citrus
japonica
)
kumquat
tree
;
kumquat
;
cumquat
[Austr.]
etw
.
vortäuschen
; (
jdm
.)
etw
.
vorspielen
;
etw
.
simulieren
{vt}
;
so
tun
als
(
sei
etw
.
der
Fall
)
to
feign
sth
. (to
sb
.)
vortäuschend
;
vorspielend
;
simulierend
;
so
tuend
als
feign
in
g
vorgetäuscht
;
vorgespielt
;
simuliert
;
so
getan
als
feigned
e
in
e
vorgetäuschte
Notlage
feigned
distress
sich
schlafend
stellen
to
feign
sleep
sich
tot
stellen
to
feign
death
sich
dumm
stellen
to
feign
ignorance
In
teresse
heucheln
to
feign
in
terest
e
in
Sche
in
angriff
a
feigned
attack
Ich
tat
so
,
als
hätte
ich
Kopfweh
,
und
g
in
g
h
in
auf
in
me
in
Zimmer
.
Feign
in
g
a
headache
, I
went
upstairs
to
my
room
.
Er
erfand
e
in
e
Ausrede
,
um
sich
absentieren
zu
können
.
He
feigned
an
excuse
to
absent
himself
.
"Was
soll's
?",
sagte
Alex
mit
gespielter
Gleichgültigkeit
.
'Who
cares'
said
Alex
,
feign
in
g
in
difference
.
Er
kl
in
gt
nicht
wie
jemand
,
der
mir
e
in
e
Verletzung
vorspielt
.
He
doesn't
sound
like
some
one
who
is
feign
in
g
in
jury
to
me
.
Der
Fahrzeuglenker
hat
den
Raubüberfall
vorgetäuscht
oder
ist
irgendwie
an
der
Tat
beteiligt
.
The
driver
of
the
vehicle
feigned
the
robbery
or
is
somehow
in
volved
in
the
offence
.
Kehrbesen
{m}
;
Besen
{m}
;
Auskehrer
{m}
[Dt.]
sweep
in
g
broom
;
broom
;
sweep
in
g
brush
;
brush
Handbesen
{m}
;
Handfeger
{m}
[Dt.]
;
Handeule
{f}
[Norddt.];
Kehrbesen
{m}
[Mittelwestdt.];
Kehrwisch
{m}
[BW] [Westös.];
Beserl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Bartwisch
{m}
[Ös.]
;
Handwischer
{m}
[Schw.]
hand
broom
;
hand
brush
Rutenbesen
{m}
;
Reisigbesen
{m}
;
Riedelbesen
{m}
twig
broom
;
besom
Hexenbesen
{m}
witch's
broom
Straßenbesen
{m}
hard
broom
;
scavenger
broom
;
outdoor
sweep
in
g
brush
Stubenbesen
{m}
in
door
sweep
in
g
brush
Tellerbesen
{m}
circular
broom
Schaufel
und
Besen
dustpan
and
brush
den
Besen
schw
in
gen
[humor.]
to
sweep
clean
die
Scherben
aufkehren
to
sweep
up
the
pieces
with
a
broom
/
with
a
dustpan
and
brush
Neue
Besen
kehren
gut
.
[Sprw.]
A
new
broom
sweep
s
clean
.;
New
brooms
sweep
clean
.
[prov.]
Ich
fresse
e
in
en
Besen
,
wenn
...
I'll
eat
my
hat
if
...
Huhn
{n}
;
H
in
kel
{n}
;
Hendl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Pipihenderl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[Kindersprache]
;
Gickerl
{n}
[Bayr.]
[agr.]
[cook.]
chicken
;
chook
[Austr.]
[coll.]
Hühner
{pl}
chickens
Hybridhuhn
{n}
[agr.]
hybrid
chicken
Schwarzfederhuhn
{n}
black
feather
chicken
Schwedisches
Schwarzhuhn
{n}
;
Bohus-Dal
Schwarzhuhn
{n}
(
Hühnerrasse
)
Swedish
Black
Chicken
;
Svarthöna
(chicken
breed
)
mit
den
Hühnern
aufstehen
[übtr.]
to
get
up
(early)
with
the
chicken
s
mit
den
Hühnern
zu
Bett
gehen
[übtr.]
to
go
to
bed
(early)
with
the
chickens
wie
e
in
gerupftes
Huhn
aussehen
[übtr.]
to
look
like
a
plucked
chicken/a
shorn
sheep
[fig.]
mit
jdm
.
e
in
Hühnchen
zu
rupfen
haben
[übtr.]
to
have
an
axe
to
gr
in
d
with
sb
.
Ich
habe
mit
ihm
noch
e
in
Hühnchen
zu
rupfen
.
[übtr.]
I
have
a
b
one
to
pick
with
him
.
Auch
e
in
bl
in
des
Huhn
f
in
det
mal
e
in
Korn
.
[Sprw.]
Every
dog
has
its
day
.
[prov.]
e
in
schlafen
{vi}
to
fall
asleep
;
to
go
to
sleep
e
in
schlafend
fall
in
g
asleep
;
go
in
g
to
sleep
e
in
geschlafen
fallen
asleep
;
g
one
to
sleep
er/sie
schläft
e
in
he/she
falls
asleep
;
he/she
goes
to
sleep
ich/er/sie
schlief
e
in
I/he/she
fell
asleep
;
I/he/she
went
to
sleep
er/sie
ist/war
e
in
geschlafen
he/she
has/had
fallen
asleep
;
he/she
has/had
g
one
to
sleep
e
in
geschlafen
se
in
to
have
fallen
asleep
Ich
war
schon
am
E
in
schlafen
,
als
...
I
was
about
to
go
to
sleep
when
...
Nachdem
sie
in
s
Bett
gekrochen
war
,
ist
sie
sofort
e
in
geschlafen
.
She
went
to
sleep
as
soon
as
she
climbed
in
to
bed
.
Ich
muss
mich
bewegen
,
mir
schläft
der
Fuß
e
in
.
I
have
to
move
because
my
foot
is
go
in
g
to
sleep
.
Mir
ist
der
Arm
e
in
geschlafen
.
My
arm
is
asleep
.;
My
arm
has
g
one
to
sleep
.
jdn
.
für
etw
.
empfänglich
machen
{vt}
to
in
cl
in
e/dispose
sb
.
to/towards
sth
.
jdn
.
dazu
br
in
gen
,
etw
.
zu
tun
(
Sache
)
to
in
cl
in
e/dispose
sb
.
to
do
sth
. (thing)
Das
br
in
gt
mich
zu
der
Ansicht
,
dass
...
This
in
cl
in
es/disposes
me
to
the
view
that
...
Das
lässt
mich
zweifeln
.
This
in
cl
in
es/disposes
me
to
doubt
.
Se
in
e
Grobheit
hat
mich
nicht
besonders
für
ihn
e
in
genommen
.
His
rudeness
didn't
dispose
me
very
k
in
dly
to/towards
him
.
Der
Körper
setzt
e
in
en
chemischen
Stoff
frei
,
der
das
E
in
schlafen
fördert
.
The
body
releases
a
chemical
that
disposes
you
towards
sleep
.
Ich
b
in
geneigt
,
ihnen
zu
glauben
.
I'm
in
cl
in
ed/disposed
to
believe
them
.
Sie
neigt
dazu
,
erst
zu
handeln
und
dann
zu
denken
.
She's
in
cl
in
ed/disposed
to
act
first
and
th
in
k
later
.
Unsere
Gene
machen
uns
für
bestimmte
Krankheiten
anfällig
.
Our
genes
dispose
us
towards
particular
diseases
.
etw
.
übertreiben
;
überbet
one
n
{vt}
to
exaggerate
sth
.
übertreibend
;
überbet
one
nd
exaggerat
in
g
übertrieben
;
überbetont
exaggerated
übertreibt
;
betont
über
exaggerates
übertrieb
;
betonte
über
exaggerated
Wir
wollen
mal
nicht
übertreiben
!
Let's
not
exaggerate
!
Man
kann
nicht
genug
bet
one
n
,
wie
wichtig
ausreichender
Schlaf
ist
.
It's
difficult
to
exaggerate
the
importance
of
adequate
sleep
.
Die
Bedeutung
dieser
neuen
politischen
Wendung
kann
gar
nicht
hoch
genug
e
in
geschätzt
werden
.
The
significance
of
this
latest
twist
in
politics
can
hardly
be
exaggerated
.
auf
Zack
se
in
;
auf
Draht
se
in
;
voll
da
se
in
[ugs.]
; (
aufmerksam
se
in
und
)
schnell
reagieren
{v}
(
Person
)
to
be
be
on
the
ball
[fig.]
(of a
person
)
e
in
aufgeweckter
/
vifer
[Ös.]
[Schw.]
Kerl
;
e
in
aufgewecktes
/
vifes
[Ös.]
[Schw.]
Mädel
;
e
in
Vifzack
[Ös.]
se
in
to
be
some
one
/a
person
who
is
on
the
ball
schwer
auf
Zack
se
in
to
be
so
much
on
the
ball
nicht
der
Schnellste
se
in
not
to
be
on
the
ball
E
in
geistesgegenwärtiger
Fotograf
hat
e
in
paar
großartige
Bilder
von
dem
Vorfall
e
in
gefangen
.
A
photographer
who
was
on
the
ball
got
some
great
pictures
of
the
in
cident
.
Ich
habe
letzte
Nacht
nicht
gut
geschlafen
und
b
in
heute
nicht
ganz
da
.
I
didn't
sleep
well
last
night
and
I'm
not
really
on
the
ball
today
.
Danke
fürs
Mitdenken
!
Thanks
for
be
in
g
on
the
ball
!
sich
erneuern
;
sich
regenerieren
{vr}
to
renew
yourself
sich
erneuernd
;
sich
regenerierend
renew
in
g
yourself
sich
erneuert
;
sich
regeneriert
renewed
yourself
Unsere
Knochen
erneuern
sich
ständig
.
Our
b
one
s
renew
themselves
constantly
.
Wenn
man
schläft
,
hat
der
Körper
die
Möglichkeit
,
sich
zu
regenerieren
.
When
you
sleep
,
your
body
has
a
chance
to
renew
itself
.
Ich
fühlte
mich
wie
neugeboren
.
I
felt
renewed
.
schlafen
gehen
{vi}
to
go
to
sleep
schlafen
gehend
go
in
g
to
sleep
schlafen
gegangen
g
one
to
sleep
er/sie
geht
schlafen
he/she
goes
to
sleep
ich/er/sie
g
in
g
schlafen
I/he/she
went
to
sleep
er/sie
ist/war
schlafen
gegangen
he/she
has/had
g
one
to
sleep
E
in
wickelpapier
{n}
;
Papier
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
wrapp
in
g
paper
;
wrapper
Bonb
one
in
wickelpapier
{n}
;
Bonbonpapier
{n}
sweet
wrapp
in
g
paper
[Br.]
;
sweet
wrapper
[Br.]
;
candy
wrapp
in
g
paper
[Am.]
;
candy
wrapper
[Am.]
Brote
in
wickelpapier
{n}
;
Brotpapier
{n}
bread
wrapp
in
g
paper
;
bread
wrapper
Buttere
in
wickelpapier
{n}
;
Butterpapier
{n}
butter
wrapp
in
g
paper
;
butter
wrapper
Sandglöckchen
{pl}
;
Sandrapunzeln
{pl}
(
Jasi
one
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
jasi
one
(botanical
genus
)
Berg-Sandglöckchen
{n}
;
Berg-Sandrapunzel
{f}
;
Bergnelke
{f}
;
Sandknöpfchen
{n}
;
Schaf-Skabiose
{f}
(
Jasi
one
montana
)
sheep's
bit
;
sheep's
scabious
;
blue
bonnet/button/daisy
;
iron
flower
ausdauerndes
Sandglöckchen
{n}
;
ausdauernde
Sandrapunzel
{f}
(
Jasi
one
laevis
,
Jasi
one
perennis
)
sheep's
bit
scabious
;
sheep's
bit
;
shepherd's
scabious
für
jdn
.
ausgelegt
se
in
;
jdn
.
beherbergen
können
{v}
(
Beherbergungsbetrieb
)
to
sleep
sb
. (of
an
accommodation
establishment
)
Atelierwohnungen
für
zwei
Pers
one
n
studio
flats
sleep
in
g
two
people
Dieses
Hotel
ist
für
bis
zu
100
Pers
one
n
ausgelegt
.;
Dieses
Hotel
kann
bis
zu
100
Pers
one
n
beherbergen
.
This
hotel
can
sleep
up
to
100
people
.
wohlkl
in
gend
;
wohltönend
[poet.]
;
klangvoll
;
melodisch
{adj}
sweet-sound
in
g
;
pleasant-sound
in
g
;
melodic
;
melodious
;
dulcet
;
mellifluous
angenehme
Stimme
mellifluous
voice
der
melodische
Klang
ihrer
Stimme
the
dulcet
t
one
s
of
her
voice
Fleiß
{m}
;
Strebsamkeit
{f}
;
Arbeitseifer
{m}
;
Arbeitsfreude
{f}
;
Schaffigkeit
{f}
[BW]
[Schw.]
;
Arbeitsamkeit
{f}
[veraltend]
;
Emsigkeit
{f}
[altertümlich]
in
dustriousness
;
in
dustry
Ohne
Fleiß
ke
in
Preis
.;
Vor
den
Erfolg
haben
die
Götter
den
Schweiß
gesetzt
.
[Sprw.]
.
No
sweet
without
sweat
.;
No
cross
,
no
crown
.
[prov.]
schlafwandeln
{vi}
to
walk
in
one
's
sleep
;
to
sleep-walk
;
to
sleepwalk
schlafwandelnd
walk
in
g
in
one
's
sleep
;
sleepwalk
in
g
jdn
.
wie
e
in
Blitz
treffen
{vt}
(
als
Frau/Mann
plötzlich
fasz
in
ieren
)
[soc.]
to
sweep
sb
.
off
their
feet
Gleich
bei
unserer
ersten
Begegnung
hat
es
mich
wie
e
in
en
Blitz
getroffen
/
hat
es
mich
voll
erwischt
.
The
first
time
I
met
him/her
, I
was
swept
off
my
feet
.
Er
war
von
ihr
völlig
überwältigt
.
She
completely
swept
him
off
his
feet
.
Me
in
e
Schwester
hat
sich
Hals
über
Kopf
in
e
in
en
älteren
Mann
verliebt
.
My
sister
has
been
swept
off
her
feet
by
an
older
man
.
Sie
wartet
auf
e
in
en
Helden
,
der
ihr
Herz
im
Sturm
erobert
.
She's
wait
in
g
for
some
hero
to
come
and
sweep
her
off
her
feet
.
etw
.
unter
den
Tisch
kehren
{v}
to
sweep
someth
in
g
under
the
carpet
;
to
sweep
someth
in
g
under
the
rug
[Am.]
[fig.]
Die
Beschwerden
konnten
nicht
länger
e
in
fach
unter
den
Tisch
gekehrt
werden
.
The
grievances
could
no
longer
be
conveniently
swept
under
the
carpet
.
etw
.
von
e
in
er
Oberfläche
fegen/kehren
{vt}
to
sweep
sth
.
of
a
surface
etw
.
von
putzen/wischen
(
mit
der
Hand
)
to
sweep
sth
.
of
a
surface
e
in
en
Raum
ausfegen
[Norddt.];
auskehren
[Mitteldt.] [Süddt.];
zusammenkehren
[Bayr.]
[Ös.]
;
wischen
[Schw.]
{vt}
to
sweep
out
↔ a
room
Viehweide
{f}
;
Weide
{f}
[agr.]
pasture
;
pasturage
;
graz
in
g
land
;
graz
in
g
ground
;
graz
in
g
Viehweiden
{pl}
;
Weiden
{pl}
pastures
;
pasturages
;
graz
in
g
grounds
;
graz
in
gs
Allmendweide
{f}
;
Hutweide
{f}
;
Hutung
{f}
;
Triftweide
{f}
;
Trift
{f}
land
pasture
;
graz
in
g
common
[Br.]
;
graz
in
g
commons
[Am.]
Bergweide
{f}
;
Hochweide
{f}
;
Almweide
{f}
;
Alm
{f}
;
Alpweide
{f}
;
Senne
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
mounta
in
pasture
;
alp
in
e
pasture
;
alp
;
alp
in
e
meadow
;
hill
farm
Fettweide
{f}
fertilized
pasture
Kuhweide
{f}
cow
pasture
Magerweide
{f}
pasture
of
low
productivity
Pferdeweide
{f}
horse
pasture
Schafweide
{f}
sheep
pasture
Sommerweide
{f}
summer
pasture
;
summer
pasturage
;
summer
graz
in
g
ground
;
summer
graz
in
g
Standweide
{f}
in
tensively
grazed
pasture
Umtriebsweide
{f}
;
Rotationsweide
{f}
;
Koppelweide
{f}
rotational
graz
in
g
;
rotation
pasture
[Am.]
Waldweide
{f}
;
Wytweide
{f}
[Schw.]
forest
pasture
;
wood
pasture
;
forest
graz
in
g
ground
W
in
terweide
{f}
w
in
ter
pasture
;
w
in
ter
pasturage
;
w
in
ter
graz
in
g
ground
;
w
in
ter
graz
in
g
mit
etw
.
knausern
;
geizen
;
bei
etw
.
sparen
{vi}
;
bei
etw
.
kle
in
lich
se
in
{v}
to
skimp
on
sth
.;
to
scrimp
on
sth
.;
to
st
in
t
on
sth
.
knausernd
;
geizend
;
sparend
;
kle
in
lich
seiend
skimp
in
g
;
scrimp
in
g
;
st
in
t
in
g
geknausert
;
gegeizt
;
gespart
;
kle
in
lich
gewesen
skimped
;
scrimped
;
st
in
ted
knausert
;
geizt
;
spart
skimps
;
scrimps
;
st
in
ts
knauserte
;
geizte
;
sparte
skimped
;
scrimped
;
st
in
ted
Mit
dem
Schlaf
solltest
du
nicht
knausern
.
Don't
skimp
on
sleep
.
Der
Bericht
geizt
nicht
mit
E
in
zelheiten
.
The
report
doesn't
skimp
on
details
.
Das
Dach
ist
undicht
,
weil
der
Baumeister
beim
Material
gespart
hat
.
The
roof
is
leak
in
g
because
the
builder
skimped
on
materials
.
Wenn
es
um
die
Sicherheit
ihres
K
in
des
geht
,
sollten
Eltern
nicht
kle
in
lich
se
in
.
Parents
shouldn't
skimp
when
it
comes
to
their
child's
safety
.
Gutes
Essen
lässt
er
sich
etwas
kosten
.
He
doesn't
st
in
t
on
w
in
in
g
and
d
in
in
g
.
Lernprozess
{m}
;
Lerneffekt
{m}
;
Lernaufwand
{m}
;
E
in
arbeitungsaufwand
{m}
(
bei
etw
.)
learn
in
g
curve
(with
sth
.)
[fig.]
e
in
en
Lernprozess
durchmachen
to
have
a
learn
in
g
curve
mit
(
e
in
em
)
hohem
Lernaufwand
verbunden
se
in
to
in
volve
a
steep
learn
in
g
curve
sich
(
schnell
)
e
in
arbeiten
to
(quickly)
climb
the
learn
in
g
curve
Wir
werden
im
Verlauf
des
Projekts
sicherlich
e
in
iges
dazulernen
.
We
expect
a
learn
in
g
curve
as
we
develop
the
project
.
Die
Bedienung
des
Systems
ist
schnell
erlernt
.
There
is
a
short
learn
in
g
curve
in
the
use
of
the
system
.
Wenn
man
mit
neuer
Software
arbeitet
,
s
in
d
Videoanleitungen
e
in
e
wunderbare
Möglichkeit
,
den
E
in
arbeitungsaufwand
zu
verr
in
gern
.
When
work
in
g
with
new
software
,
video
tutorials
are
a
great
way
to
shorten/shortcut/cut
down
the
in
itial
learn
in
g
curve
.
Benz
in
{n}
;
Motorenbenz
in
{m}
;
Sprit
{m}
[ugs.]
petrol
[Br.]
;
gasol
in
e
[Am.]
;
gas
[Am.]
mercaptanfreies
Benz
in
sweet
gasol
in
e
Katalytbenz
in
{n}
catalytic
petrol
[Br.]
;
catalytic
gasol
in
e
[Am.]
Normalbenz
in
{n}
low-octane
petrol/gasol
in
e/gas
Superbenz
in
{n}
four-star
petrol
[Br.]
;
premium
(grade)
gas
[Am.]
;
premium
[Am.]
[coll.]
Benz
in
schluckend
[ugs.]
gas-guzzl
in
g
Kaldaunen
{pl}
;
Kutteln
{pl}
;
Gekröse
{n}
[cook.]
chitl
in
s
;
chitterl
in
gs
;
entrails
;
tripe
Kalbskutteln
{pl}
calf's
tripe
R
in
derkutteln
{pl}
[Norddt.] [Mitteldt.];
R
in
dskutteln
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
beef
tripe
Schwe
in
ekutteln
{pl}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Schwe
in
skutteln
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pork
tripe
;
pig
Schafskutteln
{pl}
sheep
tripe
;
pig's
tripe
der
Rand
{m}
(
e
in
es
Abgrunds
/
e
in
es
Gewässers
)
[geogr.]
the
edge
;
the
br
in
k
(of a
steep
slope
or
body
or
water
)
[formal]
gefährlich
nahe
am
Rand
des
Abgrundes
dangerously
close
to
the
edge
of
the
abyss
am
Rand
der
Schlucht
on/at
the
br
in
k
of
the
canyon
am
Rande
des
Wasserfalls
/
des
Teichs
on/at
the
br
in
k
of
the
waterfall
/
of
the
pond
abschreckend
{adv}
off-putt
in
gly
abschreckend
teuer
off-putt
in
gly
expensive
unangenehm
süß
;
abstoßend
süß
off-putt
in
gly
sweet
entsetzlich
amateurhaft
;
fürchterlich
amateurhaft
off-putt
in
gly
amateurish
(
sich
)
ausschlafen
;
länger
schlafen
{vi}
to
sleep
in
;
to
sleep
late
;
to
lie
in
[Br.]
ausschlafend
;
länger
schlafend
sleep
in
g
in
;
sleep
in
g
late
;
ly
in
g
in
ausgeschlafen
;
länger
geschlafen
slept
in
;
slept
late
;
lied
in
Am
Sonntag
schlafe
ich
mich
immer
aus
.
I
usually
sleep
in
/late
on
Sunday
morn
in
gs
.
jdn
.
bezirzen
,
etw
.
zu
tun
;
jdn
.
charmant
überreden
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
charm
;
to
coax
;
to
cajole
;
to
wheedle
;
to
sweet-talk
sb
.
in
to
do
in
g
sth
.
bezirzend
;
charmant
überredend
charm
in
g
;
coax
in
g
;
cajol
in
g
;
wheedl
in
g
;
sweet-talk
in
g
bezirzt
;
charmant
überredet
charmed
;
coaxed
;
cajoled
;
wheedled
;
sweet-talked
Ihren
jetzigen
Posten
hat
sie
durch
E
in
schmeicheln
bekommen
.
She
has
wheedled
her
way
in
to
her
current
job
.
Hefekloß
{m}
;
Dampfnudel
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Buchtel
{f}
[Süddt.]
[cook.]
sweet
yeast
dumpl
in
g
Hefeklöße
{pl}
;
Dampfnudeln
{pl}
;
Buchteln
{pl}
sweet
yeast
dumpl
in
gs
aufgehen/ause
in
andergehen
wie
e
in
Hefekloß/e
in
e
Dampfnudel/e
in
Germteig
[Ös.]
[humor.]
to
blow
up/fill
out
like
a
balloon
Leistungsgradbewertung
{f}
[econ.]
performance
rat
in
g
;
pace
rat
in
g
zu
enge/zu
weite
Leistungsgradbewertung
flat/loose
performance
rat
in
g
zu
niedrige/zu
hohe
Leistungsgradbewertung
light/steep
performance
rat
in
g
Platterbsen
{pl}
(
Lathyrus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
sweet
peas
and
vetchl
in
gs
(botanical
genus
)
Duftende
Platterbse
{f}
(
Lathyrus
odoratus
)
annual
sweet
pea
Breitblättrige
Platterbse
{f}
;
Breitblatt-Platterbse
{f}
;
Bukettwicke
{f}
(
Lathyrus
latifolius
)
everlast
in
g
sweet
pea
;
perennial
pea
;
perennial
peav
in
e
W
in
terschlaf
{m}
(
kontrollierte
Körpertemperatursenkung
)
[zool.]
w
in
ter
sleep
;
hibernation
(controlled
lower
in
g
of
body
temperature
)
künstlicher
W
in
terschlaf
(
durch
Unterkühlung
)
artificial
hibernation
aus
dem
W
in
terschlaf
erwachen
to
come
out
of
hibernation
naschen
;
etw
.
Süßes
essen
{vt}
to
eat
sweet
th
in
gs
naschend
;
etw
.
Süßes
essend
eat
in
g
sweet
th
in
gs
genascht
;
etw
.
Süßes
gegessen
eaten
sweet
th
in
gs
Prunkw
in
den
{pl}
;
Prachtw
in
den
{pl}
(
Ipomoea
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
morn
in
g
glories
and
moonflowers
(botanical
genus
)
Knollenw
in
de
{f}
;
Süßkartoffel
{f}
;
Weiße
Kartoffel
{f}
;
Batate
{f}
(
Ipomoea
batatas
)
sweet
potato
;
yam
[Am.]
Schlaflabor
{n}
sleep
cl
in
ic
;
sleep
lab
;
sleep
laboratory
Schlaflabore
{pl}
sleep
cl
in
ics
;
sleep
labs
;
sleep
laboratories
mit
den
Zähnen
knirschen
{vi}
[med.]
to
gr
in
d
your
teeth
Ich
knirsche
im
Schlaf
mit
den
Zähnen
.
I
am
gr
in
d
in
g
my
teeth
in
my
sleep
.
More results
Search further for "in one sweep":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners