A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
78
similar
results for B-747-200
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
B
eziehung
{f}
; (
persönliches
)
Verhältnis
{n}
;
Ver
b
indung
{f}
(
zu
jdm
.)
relation
(with
s
b
.)
B
eziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Ver
b
indungen
{pl}
relations
Außen
b
eziehungen
{pl}
external
relations
zwischenmenschliche
B
eziehungen
human
relations
außereheliche
B
eziehungen
relations
outside
marriage
die
diplomatischen
B
eziehungen
zum
Regime
a
b
b
rechen
to
b
reak
off
diplomatic
relations
with
the
regime
internationale
wissenschaftliche
B
eziehungen
international
scientific
relations
B
eziehungen
anknüpfen
to
esta
b
lish
relations
Ich
stehe
in
keinem
Verhältnis
zu
dieser
Firma
.
I
b
ear/have
no
relation
to
this
company
.
B
ezug
{m}
(
Zusammenhang
);
Verhältnis
{n}
;
Relation
{f}
(
zu
etw
.)
relation
(to
sth
.)
in
B
ezug
auf
etw
.;
im
Verhältnis
zu
etw
.
in
relation
to
sth
.
Das
Einkommen
von
Frauen
ist
im
Verhältnis
zu
dem
der
Männer
immer
noch
niedrig
.
Women's
earnings
are
still
low
in
relation
to
men's
.
das
Verhältnis/die
Relation
zwischen
Preisen
und
Löhnen
the
relation/relationship
b
etween
prices
and
wages
Die
Handlung
hat
mit
der
Realität
wenig
zu
tun
.
The
plot
b
ears
little
relation
to
the
reality
.
b
itten
(
um
);
fragen
(
nach
);
erfragen
;
fordern
{vt}
to
ask
(for)
b
ittend
;
fragend
;
erfragend
;
fordernd
asking
ge
b
eten
;
gefragt
;
erfragt
;
gefordert
asked
er/sie
b
ittet
he/she
asks
ich/er/sie
b
at
I/he/she
asked
wir/sie
b
aten
we/they
asked
er/sie
hat/hatte
ge
b
eten
he/she
has/had
asked
ich/er/sie
b
äte
I/he/she
would
ask
um
Erlau
b
nis
b
itten
to
ask
for
permission
sich
etw
.
erfragen
{vr}
to
gather
sth
.
b
y
asking
around
Er
hat
(
sel
b
st
)
darum
ge
b
eten
.
He
was
asking
for
it
.
Ich
soll
Ihnen
sagen
,
dass
...
I've
b
een
asked
to
tell
you
that
...
B
itten
Sie
Frau
X
herauf
.
Please
ask
Ms
. X
to
come
up
.
B
ranche
{f}
;
Wirtschaftszweig
{m}
;
Wirtschaftssektor
{m}
;
Wirtschaftssparte
{f}
[econ.]
b
ranch
of
trade
;
b
ranch
;
b
ranch
of
industry
;
industry
sector
;
industry
;
economic
sector
B
ranchen
{pl}
;
Wirtschaftszweigen
{pl}
;
Wirtschaftssektore
{pl}
;
Wirtschaftssparten
{pl}
b
ranchs
of
trade
;
b
ranches
;
b
ranches
of
industry
;
industry
sectors
;
industries
;
economic
sectors
ein
großer
Wirtschaftszweig
a
large
scale
industry
neue
Wirtschaftszweige
new
industries
;
the
new
economy
Veredelungswirtschaft
{f}
;
Veredelungs
b
etrie
b
e
{pl}
improvement
industry
;
finishing
industry
Weinwirtschaft
{f}
;
Weinsektor
{m}
wine
industry
;
wine
trade
;
wine-growing
sector
;
wine
sector
Wachstums
b
ranche
{f}
growth
industry
Wachstums
b
ranchen
{pl}
growth
industries
Zukunfts
b
ranche
{f}
;
Zukunftssektor
{m}
sunrise
industry
;
future-oriented
sector
Zukunfts
b
ranchen
{pl}
;
Zukunftssektoren
{pl}
sunrise
industries
;
future-oriented
sectors
Vorzeige
b
ranche
{f}
showcase
industry
;
showcase
sector
Amt
{n}
;
Dienst
{m}
;
B
etrie
b
{m}
;
Tätigkeit
{f}
commission
hart
;
gro
b
{adj}
rough
Vergleich
{m}
(
Gegenü
b
erstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
s
b
./sth.,
of
s
b
./sth.,
b
etween
s
b
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenü
b
erstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
b
y
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
b
rain
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
b
etween
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
b
e
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
b
ear
comparison
with
im
internationalen
Vergleich
b
y
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
B
y
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gi
b
t
Groß
b
ritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
B
ritain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
b
y
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
B
riten
weit
weniger
Fisch
.
B
y/In
comparison
with
the
French
,
the
B
ritish
eat
far
less
fish
.
B
eim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
b
eiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
relia
b
le
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Ver
b
rauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
We
b
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
b
etween
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
B
ürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
b
etween
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
b
ut
he
doesn't
b
ear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
A
b
klatsch
ist
.
Inevita
b
ly
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
b
etween
canned
vegeta
b
les
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
b
in
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
B
y
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
200
9
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
200
9
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
B
elohnung
{f}
;
Lohn
{m}
;
Entgelt
{n}
;
Prämie
{f}
[fin.]
reward
B
elohnungen
{pl}
;
Entgelte
{pl}
;
Prämien
{pl}
rewards
als
B
elohnung
für
;
zum
Dank
für
as
a
reward
for
eine
B
elohnung
aussetzen
(
für
)
to
offer
a
reward
(for)
gegen
Entgelt
handeln
to
act
for
reward
Für
sachdienliche
Hinweise
,
die
zur
Aufklärung
des
Falles
/
Ergreifung
des
Täters
/
Auffindung
der
Uhr
führen
,
ist
eine
B
elohnung
von
2.000
Euro
ausgesetzt
.
There
is
a
EUR
2,000
reward
for
useful
information
leading
to
solving
the
case
/
the
apprehension
of
the
offender
/
the
recovery
of
the
watch
.
Erlau
b
nis
{f}
;
Erlau
b
nisschein
{m}
permit
B
efehlsgewalt
{f}
;
Kommando
{n}
[mil.]
command
die
B
efehlsgewalt
ü
b
ernehmen
;
das
Kommando
ü
b
ernehmen
(
ü
b
er
)
to
take
command
(of)
b
edeutend
;
namhaft
;
wichtig
(
wegen
etw
.)
{adj}
nota
b
le
(for
sth
.)
ein
namhafter
Autor
a
nota
b
le
author
mit
einer
wichtigen
Ausnahme
with
one
nota
b
le
exception
für
etw
.
b
ekannt
sein
to
b
e
nota
b
le
for
sth
.
Die
Gärten
sind
für
ihre
Sammlung
seltener
Pflanzen
b
ekannt
.
The
gardens
are
nota
b
le
for
their
collection
of
rare
plants
.
Längskraft
{f}
;
Axialkraft
{f}
;
Axialschu
b
{m}
;
Schu
b
{m}
;
Druck
{m}
(
Mechanik
)
axial
thrust
;
thrust
(mechanics)
Schu
b
{m}
;
Druck
{m}
[phys.]
[techn.]
thrust
B
ezeichnung
{f}
notation
B
ezeichnungen
{pl}
notations
schemenhafte
B
ilder
{pl}
;
b
ruchstückhafte
Erinnerung
{f}
;
Ne
b
el
{m}
;
Traum
{m}
;
Rausch
{f}
(
persönliche
Wahrnehmung
im
Rück
b
lick
)
b
lur
(something
perceived
indistinctly
)
wie
im
Traum
/
wie
im
Ne
b
el
/
wie
im
Rausch
geschehen
to
b
e
a
b
lur
Ich
kann
mich
nur
an
schemenhafte
B
ruchstücke
erinnern
I
can
only
remem
b
er
b
lurs
.
Was
dann
kam
,
zog
an
ihm
wie
im
Ne
b
el
vor
b
ei
.;
Was
dann
kam
,
lief
wie
ein
Film
vor
ihm
a
b
.
What
followed
was
a
fast
b
lur
to
him
.
Ich
ha
b
e
das
alles
nur
wie
im
Ne
b
el
mit
b
ekommen
.
It
was
all
a
b
lur
to
me
.
Der
nächste
Tag
verging
wie
im
Traum
.
The
next
day
went
b
y
like
a
b
lur
.
Die
folgenden
Tage
und
Nächte
waren
ein
einziger
Rausch
von
Glück
und
Freude
.
The
days
and
nights
that
followed
were
a
b
lur
of
happiness
and
enjoyment
.
b
ekanntlich
{adv}
is
known
to
;
as
is
generally
known
;
notoriously
b
ekanntlich
gi
b
t
es
...
it
is
known
that
there
are
...
Eisen
ist
b
ekanntlich
ein
guter
Wärmeleiter
.
Iron
is
a
notorious
conductor
of
heat
.
Das
Wetter
ist
b
ekanntlich
schwer
vorhersag
b
ar
.
The
weather
is
notoriously
difficult
to
predict
.
Acker
{m}
[hist.]
(
B
odenflächenmaß
,
entsprach
2.400 - 6.400
m²
)
acre
/ac/
(statutory
unit
of
land
area
equal
to
4,840
square
yards
or
4.047
m²
)
b
ekanntlich
;
b
ekanntermaßen
;
b
ekannterweise
{adv}
famously
A
b
hilfe
{f}
;
Gegenmittel
{n}
;
Mittel
{n}
;
Rezept
{n}
;
Remedur
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
remedy
(for
sth
.)
Möglichkeiten
der
A
b
hilfe
remedies
um
A
b
hilfe
zu
schaffen
;
um
Remedur
zu
schaffen
(in
order
)
to
find
a
remedy
Um
diese
Pro
b
leme
zu
lösen
,
gi
b
t
es
kein
einfaches
Rezept
.
These
pro
b
lems
do
not
have
a
simple
remedy
.
keine
A
b
hile
mehr
möglich
sein
[geh.]
;
nichts
mehr
tun
können
to
b
e
without
remedy
[formal]
;
to
b
e
b
eyond
remedy
[formal]
(of a
person
or
thing
)
Da
ist
noch
nicht
alles
verloren
.;
Da
ist
noch
A
b
hilfe
möglich
.
He
/
It
is
not
without
remedy
.
Er
hatte
das
Gefühl
,
dass
seine
Ehepro
b
leme
nicht
mehr
zu
lösen
waren
.
He
felt
as
if
his
marital
pro
b
lems
were
b
eyond
remedy
.
Annullierung
{f}
;
Annullation
{f}
;
Aufhe
b
ung
{f}
cancellation
;
cancelation
[Am.]
Die
Annullierung
wird
von
den
Verwaltungs
b
ehörden
vorgenommen
The
cancellation
is
effected
b
y
the
administrative
authorities
.
Aufforderung
{f}
;
Forderung
{f}
;
Einforderung
{f}
;
Verlangen
{n}
demand
;
request
Teilforderung
{f}
partial
demand
auf
Verlangen
;
auf
Anforderung
on
demand
innerhal
b
von
drei
Tagen
nach
Aufforderung
within
three
days
of
demand
Aufforderung
{f}
(
an
jdn
.,
etw
.
zu
tun
)
challenge
(to
s
b
.
to
do
sth
.)
Ich
reagierte
mit
der
offenen
Aufforderung
an
sie
,
das
Gegenteil
zu
b
eweisen
.
I
responded
with
an
open
challenge
to
her
to
prove
the
opposite
.
Aufga
b
e
{f}
;
Verzicht
{m}
;
Rückga
b
e
{f}
[jur.]
surrender
Aufga
b
e
von
Rechten
,
Verzicht
auf
Rechte
surrender
of
rights
Aufga
b
e
einer
Sicherheit/eines
Sicherungsrechts
surrender
of
a
security
Verzicht
auf
eine
Vorzugsstellung
surrender
of
a
preference
[Am.]
Verzicht
auf
ein
Miet-/Pachtrecht
surrender
of
lease
Rückga
b
e
von
Aktien
an
das
Unternehmen
surrender
of
shares
[Br.]
Enteignung
compulsory
surrender
[Sc.]
A
b
tretung
von
Hoheitsrechten
surrender
of
sovereignty
Aufstieg
{m}
rise
im
Aufstieg
b
egriffen
sein
to
b
e
on
the
rise
;
to
b
e
rising
kapillarer
Aufstieg
capillary
rise
Auftrag
{m}
;
Weisung
{f}
;
Aufga
b
e
{f}
;
B
estellung
{f}
commission
Aufträge
{pl}
;
Weisungen
{pl}
;
Aufga
b
en
{pl}
;
B
estellungen
{pl}
commissions
einen
Auftrag
ausführen
to
carry
out
a
commission
(
kurzer
)
Augen
b
lick
{m}
;
Moment
{m}
instant
;
jiffy
;
split
second
;
shake
[coll.]
im
Augen
b
lick
;
im
Nu
in
an
instant
Auskunft
{f}
information
Auskünfte
{pl}
(pieces
of
)
information
falsche
Auskunft
{f}
wrong
information
;
false
information
;
misinformation
gesundheits
b
ezogene
Auskünfte
health
information
ein
paar
magere
Auskünfte
a
few
scraps
of
information
Datum
{n}
;
Zeitanga
b
e
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
date
Daten
{pl}
;
Zeitanga
b
en
{pl}
dates
der
Hochzeitstermin
the
date
of
the
wedding
neueren
Datums
of
recent
date
ohne
Datum
no
date
/n
.d./
falsches
Datum
misdate
Wir
schrei
b
en
den
5.
Mai
200
0
.
The
date
is
5
May
200
0
.;
Our
story
b
egins
on
May
5th
,
200
0
.
Merken
Sie
sich
b
itte
das
Datum
in
Ihrem
Kalender
vor
.
Please
save
the
date
in
your
calendar
.
Welches
Datum
ha
b
en
wir
heute
?;
Den
wievielten
ha
b
en
wir
heute
?
What's
the
date
today
?
Ende
{n}
der
Aufnahmen
;
Schluss
{m}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Audio
,
Film
,
TV
)
wrap
(end
of
a
session
of
filming
or
recording
)
Drehschluss
{m}
;
Ende
der
Filmaufnahmen/Fernsehaufnahmen
wrap
of
shoot
;
wrap
of
shooting
Aufnahmeschluss
{m}
;
Ende
der
Tonaufnahmen
wrap
of
recording
Drehschluss
verkünden
to
call
a
wrap
on
the
shoot
Er
hat
gerade
einen
Spielfilm
a
b
gedreht
.
He
just
finished
a
wrap
on
a
feature
film
.
Erd
b
oden
{m}
;
B
oden
{m}
;
Grund
{m}
b
ottom
auf
dem
B
oden
at
the
b
ottom
ü
b
er
sandigem
und
schlammigem
Grund
over
sand
and
mud
b
ottoms
Erschließung
{f}
;
Aufschließung
{f}
;
Nutz
b
armachung
{f}
development
Erschließung
von
Ressourcen
development
of
resources
Aufschließung
von
Grundstücken
development
of
land
Erschließungsge
b
iet
{n}
development
area
Frachtgut
{n}
;
Fracht
{f}
;
Ladung
{f}
(
eines
Transportmittels
)
[transp.]
freight
;
freightage
(lorry,
train
,
ship
,
aircraft
);
cargo
(lorry,
ship
,
aircraft
);
lading
;
load
(of a
means
of
transport
)
Frachtgüter
{pl}
freight
;
freight
good
;
freights
Containerfracht
{f}
;
Containerladung
{f}
containerized
freight
;
containerized
cargo
Fehlfracht
{f}
;
Ausfallfracht
{f}
;
zu
zahlende
a
b
er
nicht
genutzte
Fracht
dead
freight
volle
LKW-Ladung
;
LKW-Komplettladung
;
Komplettladung
{f}
full
lorry
load
[Br.]
;
full
truck
load
/FTL/
[Am.]
Massenfrachtgut
{n}
;
Massenfracht
{f}
;
Massengutladung
{f}
;
Massenladung
{f}
;
Schüttladung
{f}
;
sperrige
Ladung
b
ulk
cargo
Sammelgut
{n}
;
Sammelladung
{f}
grouped
goods
;
groupage
freight
;
consolidated
cargo
Schiffsfracht
{f}
;
Schiffsladung
{f}
;
Cargo
{m}
shipload
;
ship's
freight
Stückgutfracht
{f}
;
Stückgutladung
{f}
general/mixed
cargo
(ship);
part-load
(railway);
mixed
carload
[Am.]
(railway);
less-than-carload
lot
/LCL/
[Am.]
(railway);
package
freight
[Am.]
Teilladung
{f}
partial
load
;
part
load
;
less-than-lorry-load
[Br.]
/LLL/
;
less-than-truckload
[Am.]
/LTL/
;
less-than-wagon-load
[Br.]
(railway);
less-than-carload
[Am.]
/LTC/
(railway)
Wagenladung
{f}
(
B
ahn
)
wagon
load
[Br.]
;
carload
[Am.]
(railway)
Zugladung
{f}
trainload
gefährliche
Ladung
dangerous
cargo
Funktion
{f}
;
Position
{f}
;
Stellung
{f}
;
Aufga
b
e
{f}
[adm.]
function
;
position
b
eratende
Funktion
;
B
eratungsfunktion
{f}
advisory
function
eine
Funktion
ü
b
ernehmen
to
take
up
a
position
in
leitender
Funktion
tätig
sein
to
work
in
an
executive
position
seine
Funktionen
ausü
b
en/wahrnehmen
to
perform/exercise
one's
functions
alle
seine
Funktionen
zurücklegen
to
resign
from/lay
down
all
one's
functions
den
Anforderungen
für
eine
Stelle
genügen
to
qualify
for
a
position
feste
Stelle
permanent
position
Regulierungs-
und
Kontrollaufga
b
en
functions
of
regulation
and
control
Influenza
{f}
;
Grippe
{f}
[med.]
influenza
;
flu
Virusgrippe
{f}
virus
influenza
,
viral
flue
Magen-Darm-Grippe
{f}
;
Darmgrippe
{f}
;
gastrointestinale
Grippe
a
b
dominal
influenza
;
gastric
flu
;
a
b
dominal
flu
;
intestinal
flu
;
gastro-intestinal
influenza
;
a
b
domino-enteric
influenza
an
Grippe
erkrankt
down
with
influenza
die
Grippe
ha
b
en
to
have
the
flu
Grippe
b
ekommen
to
get
flu
;
to
catch
(the)
flu
Ich
ha
b
e
eine
Grippe
b
ekommen
.
I
caught
the
flu
.
Ich
ha
b
e
mir
leider
eine
Grippe
geholt
.
[ugs.]
Unfortunately
I
caught
the
flu
.
Spanische
Grippe
(
Grippepandemie
von
1918
-
1920
)
Spanish
flu
(1918
flu
pandemic
)
Landschaft
{f}
;
Landschafts
b
ild
{n}
[geogr.]
[art]
landscape
Agrarlandschaft
{f}
;
landwirtschaftlich
geprägte
Landschaft
agricultural
landscape
;
agrarian
landscape
Flusslandschaft
{f}
river
landscape
;
riverscape
Ge
b
irgslandschaft
{f}
mountain
landscape
;
mountainous
landscape
Heckenlandschaft
{f}
;
Knicklandschaft
{f}
[Norddt.]
hedgerow
landscape
Hügellandschaft
{f}
hilly
landscape
Mittelge
b
irgslandschaft
{f}
low
mountain
landscape
;
highland
landscape
Modelllandschaft
{f}
model
landscape
Vogellandschaft
{f}
[art]
b
irdscape
zersiedelte
Landschaft
landscape
of
proliferated
housing
Wiederherstellung
des
ursprünglichen
Landschafts
b
ildes
restoring
the
landscape
to
its
original
form
Er
malt
hauptsächlich
Landschaften
.
He
mostly
paints
landscapes
.
Der
Wechsel
von
Wald
und
Feld
ist
typisch
für
die
englische
Landschaft
.
The
pattern
of
woods
and
fields
is
typical
of
the
English
landscape
.
Landschafts
b
ild
{n}
[art]
landscape
;
landscape
painting
Landschafts
b
ilder
{pl}
landscapes
;
landscape
paintings
Maß
{n}
;
Ausmaß
{n}
extent
;
degree
in
hohem
Maße
to
a
large
extent
;
to
a
high
degree
;
highly
in
sehr
hohem
Maße
to
a
vast
extent
in
stärkerem
Maße
to
a
greater
degree
;
to
a
greater
extent
in
gleichem
Maße
;
im
sel
b
en
Maße
to
the
same
extent
;
equally
in
gewissem
Maß
in
some
degree
b
is
zu
einem
gewissen
Grad
;
in
gewissem
Maße
to
a
certain
extent
in
hohem
Grad
;
in
hohem
Grade
to
a
great
extent
;
to
a
large
extent
Maßsta
b
{m}
;
Skala
{f}
;
Größenverhältnis
{n}
scale
Maßstä
b
e
{pl}
;
Skalen
{pl}
;
Größenverhältnisse
{pl}
scales
Istmaß
{n}
;
Maßsta
b
1:1
actual
size
Maßsta
b
der
Darstellung
plotting
scale
natürliche
Größe
;
natürlicher
Maßsta
b
;
Maßsta
b
1:1
full
size
;
scale
1:1
Fotos
im
Maßsta
b
1:1
1:1
scale
photographs
Maßsta
b
1:2
half
size
;
scale
1:2
Maßsta
b
1:4
quarter
size
;
scale
1:4
Maßsta
b
2:1
dou
b
le
size
;
scale
2:1
in
großem
Maßsta
b
on
a
large
scale
in
kleinem
Maßsta
b
on
a
small
scale
im
Maßsta
b
1:100
;
im
Größenverhältnis
1:100
on
a
scale
of
1:100
im
Hal
b
mikromaßsta
b
[chem.]
in
semimicro
scale
verkleinerter
Maßsta
b
reduced
scale
verzerrter
Maßsta
b
non-uniform
scale
division
ohne
Maßsta
b
no
scale
den
Maßsta
b
einer
Sache
festlegen/ändern
to
scale
sth
.
Ring
{m}
;
Kreis
{m}
ring
Ringe
{pl}
;
Kreise
{pl}
rings
am
Ring
ringside
im
Kreis
stehen
to
stand
in
a
ring
Ringe
unter
den
Augen
ha
b
en
(
von
+
Ursache
)
to
have
dark
rings
around
your
eyes
(from +
cause
)
Scheck
{m}
[fin.]
cheque
[Br.]
;
check
[Am.]
Schecks
{pl}
cheques
[Br.]
;
checks
[Am.]
Auslandsscheck
{m}
foreign
cheque
[Br.]
;
foreign
check
[Am.]
B
ankscheck
{m}
b
ank
cheque
;
b
ank
check
B
arscheck
{m}
;
Kassenscheck
{m}
[Dt.]
[selten]
[fin.]
open
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
uncrossed
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
cash
cheque
[Br.]
[coll.]
[rare]
;
cash
check
[Am.]
[coll.]
[rare]
B
lankoscheck
{m}
b
lank
cheque
[Br.]
;
b
lank
check
[Am.]
Gehaltsscheck
{m}
;
Lohnscheck
{m}
pay
cheque
[Br.]
;
pay
packet
[Br.]
;
paycheck
[Am.]
;
payroll
check
[Am.]
Inha
b
erscheck
{m}
;
Ü
b
er
b
ringerscheck
{m}
b
earer
cheque
[Br.]
;
b
earer
check
[Am.]
;
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
(payable)
to
b
earer
Namensscheck
{m}
;
persönlicher
Scheck
personal
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
order
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
non-negotia
b
le
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
Post
b
arscheck
{m}
[Dt.]
giro
cheque
[Br.]
Reisescheck
{m}
traveller's
cheque
[Br.]
;
traveler's
check
[Am.]
Verrechnungsscheck
{m}
crossed
cheque
[Br.]
;
crossed
check
[Am.]
;
check
for
deposit
(only)
[Am.]
ein
Scheck
ü
b
er
100
Euro
a
cheque
for
Euro
100
mit
Scheck
b
ezahlen
;
per
Scheck
zahlen
to
pay
b
y
cheque
[Br.]
;
to
pay
b
y
check
[Am.]
einen
Scheck
einlösen
to
cash
a
cheque
[Br.]
/check
[Am.]
einen
Scheck
fälschen
to
forge
a
cheque
[Br.]
;
to
forge
a
check
[Am.]
gedeckter
Scheck
covered
cheque
a
b
gelaufener
Scheck
stale
check
[Am.]
ungedeckter
Scheck
;
geplatzer
Scheck
b
ounced
cheque
[Br.]
;
ru
b
b
er
check
[Am.]
;
kite
unvollständig
ausgefüllter
Scheck
inchoate
cheque
;
inchoate
check
vordatierter
Scheck
memorandum
cheque
[Br.]
;
memorandum
check
[Am.]
einen
Scheck
ohne
Deckung
ausstellen
to
kite
Schleier
{m}
;
Vorhang
{m}
[übtr.]
curtain
Schleier
{pl}
;
Vorhänge
{pl}
curtains
ein
Schleier
von
Rauch
a
curtain
of
smoke
ein
Regenvorhang
a
curtain
of
rain
Schluss
{m}
;
Schluß
{m}
[alt]
;
A
b
schluss
{m}
;
A
b
schluß
{m}
[alt]
closing
A
b
schluss
der
B
ücher
[fin.]
closing
of
accounts
;
closing
of
b
ooks
Schritt
{m}
step
Schritte
{pl}
steps
Schritt
für
Schritt
;
Schritt
um
Schritt
step
b
y
step
;
little
b
y
little
ein
Schritt
in
Richtung
...
a
step
towards
im
Schritt
in
step
;
at
walking
pace
Schritt
halten
mit
to
keep
step
with
einen
Schritt
machen
to
take
a
step
aus
dem
Schritt
kommen
to
b
reak
step
kleine
Schritte
machen
;
kurze
Schritte
machen
to
take
small
steps
erforderliche
Schritte
steps
to
b
e
taken
die
ersten
Schritte
machen
to
take
one's
first
steps
den
ersten
Schritt
tun
to
make
the
first
move
den
zweiten
Schritt
vor
dem
ersten
tun
[übtr.]
to
try
to
run
b
efore
one
can
walk
;
to
put
the
cart
b
efore
the
horse
[fig.]
Schritt
{m}
;
Tritt
{m}
(
einer
Person
)
footstep
;
step
(of a
person
)
Er
machte
einen
Schritt
auf
das
Tier
zu
.
He
took
one
footstep
towards
the
animal
.
Es
ist
nur
ein
paar
Schritte
vom
Hotel
entfernt
.
It's
just
(a
few
)
footsteps
from
the
hotel
.
Vom
Tisch
b
is
zur
Tür
sind
es
sechs
Schritte
.
It's
six
footsteps
from
the
ta
b
le
to
the
door
Wir
hörten
leichte
,
rasch
näherkommende
Schritte
/
Tritte
.
We
could
hear
(the
sound
of
)
rapidly
approaching
soft
footsteps
.
Schritt
{m}
(
in
einer
Handlungsa
b
folge
)
step
(in a
sequence
of
actions
)
Schritte
{pl}
steps
ein
großer
Schritt
nach
vorn
a
b
ig
step
up
the
ladder
[fig.]
ein
Schritt
in
die
richtige/falsche
Richtung
a
step
in
the
right/wrong
direction
jdm
. (
b
ei
etw
.) (
immer
)
einen
Schritt
voraus
sein
to
b
e/keep/stay
one
step/jump
ahead
of
s
b
. (in
sth
.)
Schritt
{m}
(
Einzelmaßnahme
als
Teil
eines
größeren
Vorha
b
ens
)
step
(single
measure
as
part
of
a
larger
project
)
die
notwendigen
Schritte
setzen
to
take
the
necessary
steps
Sport
{m}
(
als
individuelle
B
etätigung
oder
Wettkampf
)
[sport]
sport
[Br.]
;
sports
[Am.]
(as
individual
activity
or
competition
)
Kraftsport
{m}
power
sport
;
strength
sports
Luftsport
{m}
air
sport/sports
Frauensport
{m}
female
sport/sports
;
female
dominated
sport/sports
Männersport
{m}
male
sport/sports
;
male
dominated
sport/sports
Natursport
{m}
;
Freilandsport
{m}
;
Freiluftsport
{m}
outdoor
sport/sports
Profisport
{m}
pro
sport/sports
;
professional
sport/sports
Sport
,
b
ei
denen
Tiere
verletzt
oder
getötet
werden
(z. B.
Hahnenkämpfe
)
b
loodsport
Sport
b
etrei
b
en/trei
b
en/trei
b
en/machen
;
sporteln
to
do/play
sport/sports
b
eim
Sporteln
while
doing
sport/while
playing
sports
Trei
b
en
Sie
Sport
?
Do
you
do
any
sport
?
B
etrei
b
en
Sie
einen
Sport
?
Do
you
play
a
sport
?;
Do
you
play
any
sports
?
Ich
ha
b
e
früher
viel
Sport
getrie
b
en
.
I
used
to
do/play
a
lot
of
sport
.
Sport
ha
b
e
ich
in
der
Schule
nie
gemocht
.
I
always
hated
sport/sports
at
school
.
Wieso
b
ringen
sie
im
Fernsehen
so
viel
Sport
?
Why
is
there
so
much
sport/sports
on
TV
?
Sportart
{f}
;
Sport
{m}
[sport]
sport
;
form
of
sport
Sportarten
{pl}
sports
;
forms
of
sport
Ausdauersportarten
{pl}
endurance
sports
Mannschaftssportart
{f}
;
Mannschaftssport
{m}
team
sport
Rückschlagsportart
{f}
racket
sport
eine
Sportart
ausü
b
en
to
practice
a
sport
Er
hat
früher
viele
Sportarten
b
etrie
b
en
,
wie
B
asket
b
all
und
Leichtathletik
.
He
used
to
play
a
lot
of
sports
such
as
b
asket
b
all
and
track
and
field
.
Terrorismus
{m}
;
Terror
{m}
terrorism
;
terror
Terrorismus
in
städtischen
Ge
b
ieten
ur
b
an
terrorism
Konvention
gegen
Terrorismus
convention
on/against
terrorism
Terror
katastrophalen
Ausmaßes
catastrophic
terrorism
Terrorismus
im
eigenen
Land
domestic
terrorism
gegen
die
Infrastruktur
gerichteter
Terrorismus
infrastructure
terrorism
;
industrial
terrorism
atomarer
Terrorismus
;
A-Terror
nuclear
terrorism
b
iologischer
Terrorismus
;
B
ioterrorismus
{m}
;
B
-Terrorismus
{m}
b
iological
terrorism
;
b
ioterrorism
chemischer
Terrorismus
;
C-Terrorismus
{m}
chemical
terrorism
Drogenterrorismus
{m}
narco-terrorism
ethnisch-nationalistischer
Terrorismus
ethnic-nationalistic
terrorism
politischer
Terrorismus
political
terrorism
separatistisch
motivierter
Terrorismus
separatist
terrorism
staatlich
geduldeter
Terrorismus
state-tolerated
terrorism
staatlich
geförderter
Terrorismus
state-sponsored
terrorism
themen
b
ezogener
Terrorismus
single-issue
terrorism
europäisches
Ü
b
ereinkommen
zur
B
ekämpfung
des
Terrorismus
European
Convention
on
the
Suppression
of
Terrorism
Terrorismus
auf
niedriger
Stufe
low-level
terrorism
Terrorismus
ü
b
er
das
Internet
;
Internetterrorismus
{m}
cy
b
erterrorism
Universität
{f}
;
Uni
{f}
[ugs.]
;
Hochschule
{f}
;
Hochschuleinrichtung
{f}
[stud.]
university
;
uni
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
;
higher
education
institute
/HEI/
[Br.]
;
college
[Am.]
(university
offering
a
limited
curriculum
);
school
[Am.]
[coll.]
;
varsity
[Br.]
[NZ]
[dated]
Universitäten
{pl}
;
Unis
{pl}
;
Hochschulen
{pl}
;
Hochschuleinrichtungen
{pl}
universities
;
unis
;
higher
education
institutes
;
colleges
;
schools
;
varsities
Pädagogische
Hochschule
/PH/
university
of
education
Technische
Hochschule
/TH/
;
Technische
Universität
/TU/
;
Technik
[Ös.]
[ugs.]
University
of
Technology
;
Technical
university
Technische
Universität
/TU/
University
of
Technology
Ende
des
19
. /
Anfang
des
20
.
Jahrhunderts
gegründete
Universität
red-
b
rick
university
[Br.]
Universität
für
B
odenkultur
Wien
/
B
OKU/
University
of
Natural
Ressources
and
Applied
Life
Sciences
,
Vienna
nach
der
Uni
after
uni
[Br.]
(
an
der
Universität
)
studieren
;
auf
die
Uni
gehen
;
die
Universität
b
esuchen
to
attend
university
Er
ist
gerade
an
der
Uni
.
He
is
away
at
school
.
[Am.]
More results
Search further for "B-747-200":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners