|
|
|
217 similar results for DZNE |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Däne, Düne, Ahne, Akne, Auf-den-Putz-Hauen, Auf-die-Probe-Stellen, Claymore-Mine, DE-Verwaltung, DIN-AW, DIN-Abl., DIN-Auswahl, DIN-Auswahlblatt, DIN-Bbl., DIN-Beiblatt, DIN-Blatt, DIN-E, DIN-Entwurf, DIN-Norm, DIN-V, DIN-Vornorm, DNA-Analyse
|
- Similar words:
- Dane, Done!, dine, dine-and-dash, done, dune, dyne, half-done, well-done
|
|
Arbeitspensum {n}; Pensum {n} |
amount of work (that can be done) | |
|
großes Pensum |
a great deal of work | |
|
vorgegebenes Arbeitspensum |
set task; allotted task | |
|
unter vier Augen; zu zweit {adv} |
in private; one-to-one; one-on-one [Am.]; tête-à-tête [rare] | |
|
zu zweit speisen |
to dine tête-à-tête | |
|
Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen? |
May I talk to you privately? | |
|
Betreiben {n}; Einleiten {n} (von etw.); Anstoß (zu etw.) |
instigation of sth. | |
|
auf Betreiben / auf Veranlassung von jdm. |
at the instigation/instance of sb.; at sb.'s instigation/instance | |
|
die Einleitung eines Scheidungsverfahrens |
the instigation of divorce proceedings | |
|
Er/sie/es erfolgte auf ihre Veranlassung. |
It was done at her instigation. | |
|
Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.] |
alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) | |
|
beunruhigt sein; besorgt sein |
to be in a state of alarm / perturbation | |
|
einige Unruhe auslösen |
to cause a good deal of alarm / perturbation | |
|
das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen |
to view the project with alarm | |
|
"Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken. |
'What have you done?', Ellie cried in alarm. | |
|
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung. |
There is no cause for alarm. | |
|
Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam. |
She felt a growing sense of alarm when he did not return. | |
|
Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen. |
I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. | |
|
Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren. |
The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. | |
|
Bewegung machen; Bewegungsübungen machen; sich bewegen; sich körperlich / sportlich betätigen; sporteln [ugs.] {v} |
to exercise; to do exercise; to take exercise [Br.] | |
|
Bewegung machend; Bewegungsübungen machend; sich bewegend; sich körperlich / sportlich betätigend; sportelnd |
exercising; doing exercise; taking exercise | |
|
Bewegung gemacht; Bewegungsübungen gemacht; sich bewegt; sich körperlich / sportlich betätigt; gesportelt |
exercised; done exercise; taken exercise | |
|
Bewegungsübungen zu Musik machen |
to exercise to music | |
|
Karl macht überhaupt keine Bewegung. |
Carl never does any exercise.; Carl never takes any exercise. [Br.] | |
|
Wie oft betätigen Sie sich körperlich / sportlich? |
How often do you exercise? | |
|
ungeübt; untrainiert {adj} |
unexercised | |
|
sein Gedächtnis trainieren |
to exercise one's memory | |
|
hart trainieren |
to exercise robustly | |
|
bis an die Belastungsgrenze trainieren |
to exercise strenuously | |
|
unter Dach und Fach sein; in trockenen Tüchern sein; fix sein; stehen [ugs.] {v} (Vorhaben) |
to be on; to be a go [Am.] [coll.] (of a project) | |
|
Das Projekt steht. |
The project is on.; The project is a go. | |
|
Die Sache ist unter Dach und Fach / in trockenen Tüchern. |
It's a done deal.; It's a go! [Am.] [coll.] | |
|
Dogge {f} [zool.] |
mastiff | |
|
Doggen {pl} |
mastiffs | |
|
Deutsche Dogge {f} |
Great Dane; German Mastiff | |
|
Düne {f} [geogr.] |
dune; drift hill | |
|
Dünen {pl} |
dunes; drift hills | |
|
Braundüne {f}; Heidedüne {f} |
brown dune [Br.]; backdune [Am.] | |
|
Heckendüne {f} |
shrub dune | |
|
Sanddüne {f} |
sand dune; sand hill | |
|
Sicheldüne {f}; Barchan {m} |
crescentic dune; crescent-shaped dune; barchan; barkhan | |
|
Stranddüne {f} |
beach dune; shore dune; strand dune | |
|
Wanderdüne {f} |
shifting sand dune; wandering dune; travelling dune; marching dune; mobile dune; migratory dune; quicksand | |
|
Dünenwanderung {f} [geol.] |
dune migration | |
|
Dünenwanderungen {pl} |
dune migrations | |
|
Entlohnung {f}; Vergütung {f}; Arbeitsentgelt {n}; Entgelt {n}; Entschädigung {f}; Remuneration {f} |
remuneration; compensation; recompense | |
|
Mindestvergütung {f} |
minimum remuneration; minimum compensation | |
|
angemessene Entlohnung |
adequate/appropriat/equitable remunderation; quantum meruit | |
|
Haftungsvergütung {f} |
liability remuneration | |
|
übliche Vergütung |
normal/usual compensation | |
|
eine feste Entlohnung vereinbaren |
to agree on a fixed remuneration | |
|
die vereinbarte Vergütung verlangen |
to demand (payment of) the agreed remuneration | |
|
eine Vergütung verlangen, die der Arbeitsleistung entspricht |
to claim fair payment for work done/services rendered; to claim on a quantum meruit | |
|
Erklärungsbedarf {m} |
need for an explanation | |
|
Es besteht Erklärungsbedarf. |
There is a need for an explanation. | |
|
eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf |
a story (that stands) in need of an explanation | |
|
Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben. |
They are in need of an explanation for why they have done this. | |
|
Fingerfertigkeit {f}; geschickte Finger {pl} (bei Zauberkunststücken) |
sleight of hand; legerdemain [formal] | |
|
Dieser Trick ist reine Fingerfertigkeit. |
The trick is done simply by sleight of hand. | |
|
die schriftlichen Formalitäten {pl}; das Schriftliche {n}; Formulargeschichten {pl} [ugs.]; Formularkram {m} [ugs.]; Schreibkram {m} [ugs.]; Papierkram {m} [ugs.]; Verwaltungskram {m} [ugs.] [adm.] |
paperwork | |
|
den Papierkram machen; Papierkram erledigen |
to do paperwork | |
|
ein endloser Papierkrieg |
a paperwork exercise | |
|
Das sind nur ein paar schriftliche Formalitäten. |
It's just a paperwork exercise. | |
|
Erledigen wir das Schriftliche. |
Let's do the paperwork.; Let's get the paperwork done. | |
|
Gebüschformation {f}; Gebüsche {pl}; Buschwerk {n}; Busch {m}; Strauchformation {f}; Strauchwerk {n} [geogr.] |
brushy area, brushwood; brush; scrub | |
|
Dünengebüsch {n}; Dünengestrüpp {n} |
dune scrub | |
|
Eichengebüsch {n}; Eichengestrüpp {n} |
oak brushwood; oak scrub | |
|
Feuchtgebüsch {n} |
wetland scrub; hygrophilic scrub | |
|
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} |
to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. | |
|
um jds. Wohlergehen besorgt sein |
to be concerned for sb.'s welfare | |
|
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. |
I began to worry whether I had done the right thing. | |
|
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. |
My mother is concerned about how little food I eat. | |
|
Ich höre mit Sorge, dass ... |
I'm concerned to hear that ... | |
|
Ich erfahre mit Sorge, dass ... |
I'm concerned to learn that ... | |
|
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. |
I'm very concerned about her health. | |
|
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... |
The government is concerned about the situation in ... | |
|
Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! |
Don't worry!; Don't concern yourself! | |
|
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. |
Don't concern yourself. She'll be home soon. | |
|
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. |
He told me not to concern myself about him. | |
|
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. |
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. | |
|
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. |
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. | |
|
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) |
opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) | |
|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} |
opportunities | |
|
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} |
educational opportunities | |
|
bei der ersten Gelegenheit |
at the first opportunity available | |
|
in Frage kommende Möglichkeiten |
possible opportunities | |
|
die Gelegenheit ergreifen |
to jump at the chance | |
|
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen |
to seize / grasp / take an opportunity | |
|
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] |
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. | |
|
auf eine günstige Gelegenheit warten |
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment | |
|
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen |
to seize an opportunity with both hands | |
|
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen |
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] | |
|
sich eine Gelegenheit entgehen lassen |
to pass up a chance/opportunity | |
|
etw. zum Anlass nehmen zu ... |
to use something as an opportunity to ... | |
|
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt |
as soon as an opportunity arises | |
|
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... |
I should like to take this opportunity to point out that ... | |
|
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. |
You shouldn't pass up this opportunity. | |
|
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. |
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. | |
|
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] |
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) | |
|
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. |
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. | |
|
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. |
He jumped at the opportunity. | |
|
Es bot sich keine Gelegenheit. |
No opportunity offered itself. | |
|
Die Gelegenheit bietet sich. |
The opportunity arises. | |
|
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. |
A lost opportunity never returns. | |
|
Gerechtigkeit {f} |
justice (fairness) | |
|
soziale Gerechtigkeit |
social justice | |
|
ein ausgeprägter Gerechtigkeitssinn |
a sharply developed/strong sense of justice | |
|
Gerechtigkeit erfahren; jdm. Gerechtigkeit widerfahren |
to receive justice | |
|
Gerechtigkeit walten lassen; sich in den Dienst der Gerechtigkeit stellen |
to serve justice | |
|
Gerechtigkeit üben {vt} |
to do justice | |
|
jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen |
to do sb. justice | |
|
Möge die Gerechtigkeit siegen. |
Let justice be done. | |
|
Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan.; Wir haben Gerechtigkeit erfahren. |
Justice has been done / served.; We have received justice. | |
|
Geschäfte machen {v} (mit jdm.) [econ.] |
to do business (with sb.) | |
|
Geschäfte machend |
doing business | |
|
Geschäfte gemacht |
done business | |
|
Geschäftsabschluss {m}; Geschäftsvorfall {m}; Einzelgeschäft {n}; Geschäft {n}; Einzelumsatz {m}; Umsatz {m}; geschäftliche Transaktion {f}; Geschäftstransaktion {f}; Transaktion {f} [econ.] |
business transaction; transaction | |
|
Geschäftsabschlüsse {pl}; Geschäftsvorfälle {pl}; Einzelgeschäfte {pl}; Geschäfte {pl}; Einzelumsätze {pl}; Umsätze {pl}; geschäftliche Transaktionen {pl}; Geschäftstransaktionen {pl}; Transaktionen {pl} |
business transactions; transactions | |
|
Diskontgeschäft {n}; Eskontgeschäft {n} [geh.] [veraltend] |
discount transaction | |
|
Lombardgeschäft {n} |
collateral transaction | |
|
Reihengeschäft {n} |
chain transaction | |
|
ein zu versteuernder Umsatz |
a taxable transaction | |
|
eine tauschähnliche Transaktion; ein tauschähnlicher Umsatz |
a barter-like transaction | |
|
ohne Umsatz (Börse) |
no business done (stock exchange) | |
|
Handgriff {m} |
movement (of the hand) | |
|
Handgriffe {pl} |
movements | |
|
mit ein paar Handgriffen |
with just a few movements; with a few simple movements; with a few simple touches | |
|
noch nie im Leben einen vernünftigen Handgriff getan haben |
to never have done a stroke of proper work in your life; to never have done a proper day's work in your life | |
|
Das Minizelt lässt sich mit einem einfachen Handgriff aufspannen. |
The mini tent can be easily opened with a flick of the wrist / with one movement (of the hand). | |
|
Da muss jeder Handgriff sitzen. |
Every movement has to be present and correct. | |
|
Ihm muss man jeden Handgriff extra erklären. |
You have to spell everything out for him. | |
|
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.] |
Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang] | |
|
Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert! |
God only knows what'll happen next! | |
|
Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben. |
God knows I've done my best. | |
|
Kette {f}; Zug {m} [geogr.] |
chain; range | |
|
Ketten {pl}; Züge {pl} |
chains; ranges | |
|
Dünenkette {f}; Dünenzug {m} |
chain of dunes; dune range | |
|
Hügelkette {f}; Hügelzug {m} |
range of hills; ridge of hills | |
|
dem Ganzen die Krone aufsetzen; dem Fass den Boden ausschlagen (Sache); den Vogel abschießen {v} (Person) [übtr.] |
to really take the biscuit [Br.]/the cake [Am.] | |
|
Du hast schon einige Dummheiten gemacht, aber das setzt dem Ganzen die Krone auf. / aber das ist der Gipfel! |
You've done some stupid things before, but this really takes the biscuit [Br.] / takes the cake [Am.]! | |
|
Damit hat er den Vogel abgeschossen. |
He really took the biscuit [Br.]/ the cake [Am.]. | |
|
Lasst/lass/lassen Sie es uns erledigen (bis ...). |
Let's have it done (by ...). | |
|
Bringen wir es hinter uns. |
Let's have it done. | |
|
Mal {n} |
time | |
|
das erste Mal; beim ersten Mal |
the first time | |
|
dieses Mal; diesmal {adv} |
this time | |
|
zum letzten Mal; ein letztes Mal |
for the last time | |
|
das x-te Mal |
the umpteenth time | |
|
zum x-ten Mal |
for the umpteenth time | |
|
von Mal zu Mal besser |
better every time | |
|
dieses eine Mal |
this once | |
|
mit einem Mal; mit einem Male |
all of a sudden; all at once; suddenly | |
|
jedes Mal |
each time; every time | |
|
viele Male; des Öfteren; manches Mal |
many times; many a time | |
|
etw. schon einmal getan haben |
to have done sth. at one time or another | |
|
etw. irgendwann einmal tun werden |
to will do sth. at one time or another | |
|
Ich habe das schon des Öfteren getan. |
I've already done it many times. | |
|
Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! |
I'll do it, but just this once, mind you! | |
|
Oh ja! (betont) {interj} |
Oh yes! (emphasized) | |
|
Oh ja, ich weiß, wie viel er für uns getan hat! |
Oh yes, I know how much he's done for us! | |
|
Perspektive {f} (Zeichnung, Gemälde, Film, Foto) |
perspective (drawing, painting, film, photograph) | |
|
Luftperspektive {f} |
aerial perspective; atmospheric perspective | |
|
aus der Luftperspektive |
from an aerial perspective | |
|
Zentralperspektive {f} |
central perspective; one-point perspective | |
|
eine perspektivische Zeichnung |
a drawing done in perspective; a perspective drawing | |
|
Pflicht {f} |
duty; obligation | |
|
Pflichten {pl} |
duties | |
|
gesetzlich Pflicht; Rechtspflicht {f} |
legal duty; legal obligation | |
|
Hauptpflicht {f} |
main duty; primary obligation | |
|
eine Pflicht tun |
to do one's duty | |
|
seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen |
to do one's duty (by sb.) | |
|
seinen Pflichten nachkommen |
to attend to your duties | |
|
seine Pflicht vernachlässigen |
to neglect one's duty | |
|
seine Pflicht verletzen |
to fail in one's duty | |
|
ausdrückliche Pflicht |
explicit duty | |
|
mitinbegriffene Pflicht |
implicit duty | |
|
staatsbürgerliche Pflichten |
civic duties; duties as citizen | |
|
Erfüllung der Pflicht |
performance of duty | |
|
Die Pflicht ruft. |
Duty calls. | |
|
Aber dann hast du wenigstens deine Pflicht und Schuldigkeit getan. |
But you will at least have done your bounden duty. | |
|
ein Rad schlagen {v} |
to do a cartwheel; to turn a cartwheel; to cartwheel | |
|
ein Rad schlagend |
doing a cartwheel; turning a cartwheel; cartwheeling | |
|
ein Rad geschlagen |
done a cartwheel; turned a cartwheel; cartwheeled | |
|
Restaurant {n}; Speiselokal {n}; Speisegaststätte {f}; Speisewirtschaft {f}; Gaststätte {f}; Gastwirtschaft {f} [cook.] |
restaurant; eating establishment; eating place; eatery [Am.] [coll.] | |
|
Restaurants {pl}; Speiselokale {pl}; Speisegaststätten {pl}; Speisewirtschaften {pl}; Gaststätten {pl}; Gastwirtschaften {pl} |
restaurants; eating establishments; eating places; eateries | |
|
Bahnhofsrestaurant {n} |
station restaurant | |
|
Bergrestaurant {n} |
mountainside restaurant | |
|
Fischrestaurant {n}; Fischlokal {n} |
seafood restaurant | |
|
Hotelrestaurant {n} |
hotel restaurant | |
|
edles, hochpreisiges Restaurant |
fancy restaurant | |
|
Restaurant der Systemgastronomie |
chain restaurant | |
|
Restaurant mit Tischreservierung |
dine-in restaurant | |
|
indisches Restaurant |
Indian restaurant | |
|
chinesisches Restaurant; Chinese [ugs.] |
Chinese restaurant; Chinese place [coll.] | |
|
im italienischen Restaurant; beim Italiener [ugs.] |
at the Italian restaurant; at the Italian place [coll.] | |
|
Speiselokal {n} mit Straßenverkauf / Gassenverkauf [Ös.] [Schw.] |
takeaway restaurant | |
|
funktionales Speiselokal (ohne besondere Atmosphäre) |
utility restaurant | |
|
in jds. Rolle schlüpfen; jdn. spielen; jdn. geben; jdn. imitieren {v} |
to slip into the role of sb.; to perform / do an impression of sb.; to do an impersonation of sb.; to impersonate sb. | |
|
in jds. Rolle schlüpfend; spielend; gebend; imitierend |
slipping into the role of; performing / doing an impression of; doing an impersonation of; impersonating | |
|
in jds. Rolle geschlüpft; gespielt; gegeben; imitiert |
slipped into the role of; performed / done an impression of; done an impersonation of; impersonated | |
|
Prominente imitieren |
to do impressions of celebrities; to impersonate celebrities | |
|
Mit unglaublicher Leichtigkeit schlüpft er in die Rolle des Außenseiters oder Gewalttäters. |
With incredible ease, he slips into the role of the underdog or savage criminal. | |
|
Dick und Doof imitieren sie ziemlich gut. |
They do a pretty good job of impersonating Laurel and Hardy. | |
|
In diesem Film spielt er höchst vergnüglich eine Frau. |
In the film, he amusingly impersonates a woman. | |
|
Sachschaden {m} |
damage to property; property damage; material damage | |
|
Unfall mit Sachschaden |
accident involving / resulting in damage to property / to vehicle [Am.] | |
|
Unfall mit reinem Sachschaden |
damage-only accident | |
|
Es entstand nur geringer Sachschaden. |
Only slight material damage was done. | |
|
Schaden {m}; Unheil {n} |
harm | |
|
Schäden {pl}; Unheile {pl} |
harms | |
|
jdm. schaden; jdm. etw. antun |
to do sb. harm | |
|
Kinder vor Schaden bewahren |
to protect children from harm | |
|
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen |
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them | |
|
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. |
The treatment does more harm than good. | |
|
Fragen kostet nichts. |
There is no harm in asking. | |
|
Ein Versuch kann nicht schaden. |
There is no harm in trying. | |
|
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. |
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. | |
|
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. |
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. | |
|
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. |
Hard work never did anyone any harm. | |
|
Sie hat es nicht böse gemeint. |
She didn't mean any harm. | |
|
Es war nicht böse gemeint. |
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. | |
|
Nichts für ungut! |
No harm meant!; No offence! | |
|
"Entschuldigung." "Nichts passiert." |
'I'm sorry' 'No harm done.' | |
|
etw. schädigen; einer Sache Schaden zufügen {vt} |
to do harm to sth.; to do sth. harm; to deal damage to sth. | |
|
schädigend; Schaden zufügend |
doing harm; dealing damage | |
|
geschädigt; Schaden zugefügt |
done harm; delt damage | |
|
Dieses Mittel schadet mehr als es nützt. |
This remedy does more harm than good. | |
|
Tätowierung {f}; Tattoo {n} [ugs.] |
tattoo; tatt [coll.]; tat [Am.] [coll.]; inking [coll.]; ink [coll.] | |
|
Tätowierungen {pl}; Tattoos {pl} |
tattoos; tatts; tats; inkings; inks | |
|
sich eine Tätowierung / ein Tattoo stechen lassen |
to get a tattoo (done) | |
|
Er hob sein Hemd hoch, sodass wir die neuen Tätowierungen sehen konnten. |
He lifted up his shirt so that we could see his new inks. | |
|
Auf diesem Foto zeigt Mila Misfit stolz einige ihrer Tatoos. |
Mila Misfit shows off some of her ink in this photo. | |
|
zum guten Ton gehören; den (allgemeinen) Gepflogenheiten entsprechen {v} [soc.] |
to be the done thing [Br.]; to be the thing to do [Am.] | |
|
Ton anmachen |
to blunge clay | |
|
Überstunden machen; Überstunden leisten {v} |
to work overtime; to work overtime hours; to do overtime work | |
|
Überstunden machend; Überstunden leistend |
working overtime; working overtime hours; doing overtime work | |
|
Überstunden gemacht; Überstunden geleistet |
worked overtime; worked overtime hours; done overtime work | |
|
zehn Überstunden machen |
to work ten hours overtime | |
|
Unfall {m}; Zusammenstoß {m} |
crash | |
|
Unfälle {pl}; Zusammenstöße {pl} |
crashes | |
|
Es war kein schlimmer Unfall und mein Auto wurde kaum beschädigt. |
It wasn't a bad crash and little damage was done to my car. | |
|
Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.] |
Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster | |
|
das Vaterunser sprechen / beten |
to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father | |
|
Er sagte ein Vaterunser auf. |
He recited an Our Father. | |
|
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. |
Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil. | |
|
Vorbedingung {f}; Voraussetzung {f} (für etw.) |
precondition (for/of sth.) | |
|
unter der Voraussetzung, dass etw. geschieht |
on the precondition that sth. is done | |
|
Eine Waffenruhe ist eine wesentliche Voraussetzung für Friedensverhandlungen. |
A ceasefire is an essential precondition for peace negotiations. | |
|
Vorführung {f}; Demonstration {f} {+Gen.} |
demonstration; demo [coll.] (of sth.) (showing how sth. works or is done) | |
|
Vorführungen {pl}; Demonstrationen {pl} |
demonstrations; demos | |
|
eine Vorführung vereinbaren |
to arrange a demonstration | |
|
Vorsatz {m} [jur.] |
intent; premeditation; malice aforethought | |
|
böser Vorsatz |
malicious intent; malice | |
|
mit Vorsatz |
with intent | |
|
mit strafbarem Vorsatz |
with criminal intent | |
|
bei Vorsatz |
if done with intent/intentionally/deliberately | |
|
bedingter Vorsatz |
conditional intent; dolus eventualis | |
|
konkreter Vorsatz |
specifric intent | |
|
mit Vorsatz begangenen Handlung |
deliberate act | |
|
Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit |
damage caused intentionally or by gross negligence | |
|
Der Angeklagte erklärte, es habe keinen Plan oder Vorsatz gegeben. |
The defendant stated there was no planning or premeditation. | |
|
(zu waschende oder frisch gewaschene) Wäsche {f}; Waschgut {n} [geh.] |
wash; washing; laundry | |
|
feuchte Wäsche |
damp washing | |
|
frisch gewaschene Wäsche; gewaschene Wäsche {f} |
freshly washed laundry; washed laundry | |
|
saubere Wäsche |
clean laundry | |
|
schmutzige Wäsche; Schmutzwäsche {f} |
dirty washing; washing; dirty laundry; laundry; dirty clothes; clothes to be cleaned; bagwash [Br.] [dated] | |
|
bunte Wäsche; Buntwäsche {f} |
multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] wash; multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] washing; multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] laundry; coloureds [Br.]; coloreds [Am.] | |
|
farbige Wäsche |
coloured [Br.]/colored [Am.] wash; coloured [Br.]/colored [Am.] washing; coloured [Br.]/colored [Am.] laundry; coloureds [Br.]; coloreds [Am.] | |
|
weiße Wäsche |
white washing; white laundry; whites | |
|
Wäsche mit hellen Farben |
brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] wash; brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] washing; brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] laundry | |
|
Wäsche mit dunklen Farben |
dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] wash; dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] washing; dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] laundry | |
|
Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen [ugs.] |
to do the laundry | |
|
in der Wäsche sein |
to be in the wash | |
|
die Wäsche (in der Waschmaschine) schleudern |
to spin; to spin-dry the laundry (in the washing machine) | |
|
Wäsche stärken |
to starch laundry | |
|
weiße Wäsche bläuen; einbläuen (durch Waschblau aufhellen) {vt} [hist.] |
to blue white laundry (wash with bluing) | |
|
Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf. |
She did the laundry and hung it out to dry. | |
|
Die Wäsche hängt auf der Leine. |
The washing is on the line. | |
|
Ben war dabei, Wäsche zusammenzulegen. |
Ben was folding laundry. | |
|
Die Wäsche muss noch gewaschen werden. |
The laundry still has to be done. | |
|
lange Zeit {f}; Ewigkeit {f} [ugs.] |
yonks [coll.] | |
|
Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht. |
I haven't done that for yonks. | |
|
Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen. |
I haven't seen you for yonks. | |
|
etw. abklappern {vt} [ugs.] |
to look for sth.; to do the round of sth. | |
|
abklappernd |
looking for; doing the round of | |
|
abgeklappert |
looked for; done the round of | |
|
Ich habe die ganze Gegend nach ihr abgeklappert. |
I've been looking for her everywhe. | |
|
Wir bereits alle Häuser in dieser Gegend abgeklappert. |
We had already done the rounds of all the houses in this area. | |
|
Heute haben wir bereits zehn Stände abgeklappert. |
Today we've already been round ten stands. | |
|
etw. ableisten {vt} |
to perform sth.; to fulfil sth. [Br.]; to fulfill sth. [Am.]; to do sth. [coll.] | |
|
ableistend |
performing; fulfilling; doing | |
|
abgeleistet |
performed; fulfilled; done | |
|
leistet ab |
performs; fulfils; fulfills; does | |
|
leistete ab |
performed; fulfilled; dif | |
|
etw. abschaffen; etw. beseitigen {vt} |
to abolish sth.; to put an end to sth.; to do away with sth. [coll.] | |
|
abschaffend; beseitigend |
abolishing; putting an end; doing away | |
|
abgeschafft; beseitigt |
abolished; put an end; done away | |
|
er/sie schafft ab |
he/she abolishes | |
|
ich/er/sie schaffte ab |
I/he/she abolished | |
|
er/sie hat/hatte abgeschafft |
he/she has/had abolished | |
|
Grenzen abschaffen; Grenzen abbauen |
to abolish frontiers | |
|
Beschränkungen aufheben |
to abolish restrictions | |
|
alles in allem; insgesamt gesehen/betrachtet; insgesamt; im Ganzen gesehen; im Gesamten gesehen [geh.]; gesamthaft [Schw.]; alles zusammengenommen [ugs.] {adv} |
all in all; overall; all things considered; considering everything; taking everything into consideration/account; considered in the aggregate [formal]; when all is said and done | |
|
Sie hat ein paar Fehler gemacht, sich aber insgesamt gut geschlagen. |
She made a few mistakes but did well overall. | |
|
etw. anerkennen; etw. würdigen {vt} |
to acknowledge sth. | |
|
anerkennend; würdigend |
acknowledging | |
|
anerkannt; gewürdigt |
acknowledged | |
|
Im Vorwort würdigte sie die wichtige Vorarbeit früherer Wissenschaftler. |
In the preface she acknowledged the important work done by past scholars. | |
|
Wir möchten der Universität für ihre Unterstützung danken. |
We wish to acknowledge the support of the university. | |
|
etw. angeben; etw. ausdrücken {vt} (als ein Wert / in einer Maßeinheit) [math.] [phys.] [techn.] |
to express sth. (as a value / in (terms of) a unit of measurement) | |
|
angebend; ausdrückend |
expressing | |
|
angegeben; ausgedrückt |
expressed | |
|
eine in Prozent ausgedrückte Neigung |
a gradient expressed as a percentage | |
|
etw. in Millisekunden angeben |
to express sth. in milliseconds | |
|
die Kosten in Dollar pro Tonne angeben |
to express the costs in terms of dollars per ton | |
|
als Anteil an der Bevölkerung ausgedrückt werden |
to be expressed as a proportion of population | |
|
Der Schalldruck wird in Einheiten wie Pascal, Mikrobar oder Dyn/cm2 angegeben. |
Sound pressure is expressed in units such as pascal, microbar, or dyne/cm2. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|