DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
heaven
Search for:
Mini search box
 

20 results for Heaven
Tip: Conversion of units

 English  German

heaven [listen] Himmel {m} [relig.] [listen]

to go to heaven in den Himmel kommen

Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang] Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.]

God only knows what'll happen next! Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert!

God knows I've done my best. Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben.

tree of heaven Götterbaum {m}; Himmelsbaum {m}; Bitteresche {f} (Ailanthus altissima) [bot.]

to be on cloud nine; to be in seventh heaven [fig.] [listen] wie im siebten Himmel sein; auf Wolke sieben sein [übtr.]

King of Heaven Himmelsfürst {m} [relig.]

kingdom of heaven Himmelreich {n} [relig.] [phil.]

Pearly Gates; Gates of Heaven Himmelstür {f}; Himmelspforte {f} [humor.]

at the Pearly Gates/Gates of Heaven an der Himmelspforte

He swore to high heaven that ... Er hat Stein und Bein geschworen, dass ...

He moved heaven and earth. Er ließ nichts unversucht.

God forbid!; Heaven forbid! Gott behüte!; Gott bewahre!

For heaven's sake! Um Gottes willen!

For heaven's sake!; For goodness' sake! Um Himmels willen!

'Heaven and Earth' (by Byron / work title) 'Himmel und Erde' (von Byron / Werktitel) [lit.]

God [listen] Gott {m} [listen]

Gods Götter {pl}

by the grace of God von Gottes Gnaden

if it pleases God wenn es Gott gefällt

all the world and his wife [coll.] Gott und die Welt [übtr.]

a sight for the gods ein Bild für die Götter

God be with you! Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße!

Jah [slang] Gott {m} [listen]

for goodness sake! in Gottes Namen!

Oh my god! /OMG/ Oh Gott!; Du liebe Zeit!

Oh God!; Egad! [coll.] Oh Gott!; Bei Gott!

for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake [coll.] um Gottes Willen!; um Himmels Willen!

God knows, I am no enemy to alcohol. Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter.

host [listen] Heerschar {f}

host of heaven himmlische Heerscharen {pl} [relig.]

Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.]

to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father das Vaterunser sprechen / beten

Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil. Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.

to praise sb./sth.; to laud sb./sth. (formal) (for sth.) [listen] jdn./etw. loben {vt} [listen]

praising; lauding lobend

praised; lauded gelobt

to praise sb./sth. to the skies/to high heaven jdn./etw. in den Himmel/über den grünen Klee loben

He praised her cooking. Er lobte ihre Kochkunst.

She was praised/lauded by the judge for reporting the incident. Sie wurde vom Richter dafür gelobt, dass sie den Vorfall zur Anzeige gebracht hatte.

Critics praised the work as highly original. Kritiker lobten die Arbeit als höchst originell.

match (for sb./sth.) [listen] passende Person {f}; passende Sache {f} (zu jdm./etw.); zusammenpassende Personen/Sachen {pl}

He would be a good match for her because they share the same interests. Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen.

That's a perfect match for your green skirt. Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock.

I need a match for this yellow paint. Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton.

The curtains and carpet are a nice/good match (for each other). Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen.

Sarah and Peter make a good match. Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab.

They are a match made in heaven. Sie sind ein Traumpaar.

to stink {stank, stunk; stunk} (of) [listen] stinken {vi} (nach)

stinking stinkend

stunk gestunken

he/she/it stinks er/sie/es stinkt

I/he/she/it stank ich/er/sie/es stank

he/she/it has/had stunk er/sie/es hat/hatte gestunken

I/he/she/it would stink ich/er/sie/es stänke

It stinks to high heaven. [fig.] Es stinkt zum Himmel. [übtr.]

to promise sb. sth.; to promise sth. to sb. jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} [listen]

promising [listen] versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend

promised [listen] versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen [listen]

he/she promises er/sie verspricht

I/he/she promised [listen] ich/er/sie versprach

he/she has/had promised er/sie hat/hatte versprochen

as promised wie versprochen; versprochenermaßen

to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.]

He has promised firmly that he will come. Er hat sein Kommen fest zugesagt.

The company promised us a bonus this year. Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt.

We are promised higher wages. Man verspricht uns höhere Löhne.

I've promised that DVD to Julian, I'm afraid. Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen.

'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'. 'Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da.' 'Versprochen?' 'Ja.'

She sent me the photos from last night, as promised. Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2014
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt