|
|
|
1526 results for As | As Word division: aß |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
English |
|
als {conj} (Funktion, Eigenschaft) ![als [listen]](/pics/s1.png) |
as (function; capacity) ![as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
als Politiker/Künstler ![als [listen]](/pics/s1.png) |
as a politician / as an artist | ![](/pics/v.png) |
|
als Kind |
as a child | ![](/pics/v.png) |
|
Du als Ältester |
you as the eldest | ![](/pics/v.png) |
|
als Amerikaner/Deutscher ![als [listen]](/pics/s1.png) |
being an American/a German | ![](/pics/v.png) |
|
als Geschenk |
as a gift/present | ![](/pics/v.png) |
|
als Beweis für etw. |
as proof of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er starb als Märtyrer/Held. |
He died (as) a martyr/hero. | ![](/pics/v.png) |
|
ab; per; mit; mit Wirkung vom [adm.] (+ Zeitangabe) ![mit [listen]](/pics/s1.png) |
as from [Br.]; as of [Am.] (+ expression of time) ![as of [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das Projekt wurde per/mit 1. Juli beendet. |
The project was terminated as of July 1. | ![](/pics/v.png) |
|
als; wie; während {conj} ![während [listen]](/pics/s1.png) |
as ![as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. |
I saw her as I was getting off the bus. | ![](/pics/v.png) |
|
Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. |
Just as we were leaving, the message arrived. | ![](/pics/v.png) |
|
Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. |
As we age, our bodies wear out. | ![](/pics/v.png) |
|
Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. |
He sat watching her as she got ready. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. |
As time passed, things seemed to get worse. | ![](/pics/v.png) |
|
vorläufig noch; noch {adv} ![noch [listen]](/pics/s1.png) |
as yet; still ![still {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der noch amtierende Präsident |
the president, as yet still in office | ![](/pics/v.png) |
|
ein noch unveröffentlicher Bericht |
an as yet unpublished report | ![](/pics/v.png) |
|
eine noch unbeantwortete Frage |
an as yet unanswered question; a still unanswered question | ![](/pics/v.png) |
|
Er zögert noch, aber ... |
He is still hesitant, but ... | ![](/pics/v.png) |
|
Mir fehlen noch 20 Unterschriften. |
I still need ten signatures | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache ist noch nicht entschieden. |
The issue is as yet undecided. | ![](/pics/v.png) |
|
In diesem Bereich bleibt / ist noch viel zu tun. |
Much still needs to be done in this area. | ![](/pics/v.png) |
|
Noch ist es nicht zu spät. |
It's still not too late. | ![](/pics/v.png) |
|
genauso ... wie; so ... wie; wie (bei Vergleichen) ![wie [listen]](/pics/s1.png) |
as ... as (in comparisons) | ![](/pics/v.png) |
|
Das gilt damals wie heute. |
This is as true today as it was then. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie spielt mindestens genauso gut wie ich. |
She plays every bit as well as I do. | ![](/pics/v.png) |
|
gar nicht so einfach |
not as simple as all that [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
gar nicht so schlimm |
not as bad as all that [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat genauso viel Angst vor ihm wie ihr Bruder. |
She fears him as much as her brother does. | ![](/pics/v.png) |
|
Na ja, so schlimm ist es nun auch wieder nicht! |
It's not that bad, after all!; Well, It's not as bad as all that! | ![](/pics/v.png) |
|
so {adv} ![so [listen]](/pics/s1.png) |
as; so ![so [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
so weit wie |
as far as ![as far as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
so groß, dass ... |
so big that ... | ![](/pics/v.png) |
|
so viele; dass ... |
so many that ... | ![](/pics/v.png) |
|
(Bis dahin) so weit, so gut. Dann allerdings ... |
(Up to that point) so far, so good. Then, however, ... | ![](/pics/v.png) |
|
wie {adv} {conj} ![wie [listen]](/pics/s1.png) |
as ![as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wie gewünscht |
as requested | ![](/pics/v.png) |
|
wie zum Beispiel; wie beispielsweise; wie etwa; wie ![wie [listen]](/pics/s1.png) |
such as ![such as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sein {vi} ![sein [listen]](/pics/s1.png) |
to be {was, were; been} ![be [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
seiend |
being ![being [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewesen ![gewesen [listen]](/pics/s1.png) |
been ![been [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich bin ![ich bin [listen]](/pics/s1.png) |
I am; I'm ![I'm [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich bin nicht |
I am not; I'm not; I ain't | ![](/pics/v.png) |
|
du bist |
you are; you're ![you're [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
du bist nicht |
you are not; you aren't; you ain't | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es ist ![ist [listen]](/pics/s1.png) |
he/she/it is; he's ![is [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es ist nicht |
he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't ![isn't [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
es is nich [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.]; es is net [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; s' isch net [BW] [Tirol] [Schw.] [ugs.] |
'tain't [coll.]; tain't [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
wir sind |
we are; we're | ![](/pics/v.png) |
|
ihr seid |
you are; you're ![you're [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sie sind |
they are | ![](/pics/v.png) |
|
wir sind nicht / ihr seid nicht / sie sind nicht |
we/you/they aren't; we/you/they ain't | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht |
I/he/she was; I/he/she/it wasn't ![was [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
du warst |
you were | ![](/pics/v.png) |
|
wir waren; wir waren nicht |
we were; we were not; we weren't | ![](/pics/v.png) |
|
ihr wart |
you were | ![](/pics/v.png) |
|
sie waren |
they were | ![](/pics/v.png) |
|
ich bin gewesen |
I have been; I've been | ![](/pics/v.png) |
|
ich bin nicht gewesen |
I have not been; I haven't been; I've not been | ![](/pics/v.png) |
|
ich war gewesen |
I had been | ![](/pics/v.png) |
|
du bist gewesen |
you have been; you've been | ![](/pics/v.png) |
|
du bist nicht gewesen |
you have not been; you haven't been; you've not been | ![](/pics/v.png) |
|
du warst gewesen |
you had been | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es ist gewesen |
he/she/it has been; he's/she's/it's been ![been [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es ist nicht gewesen |
he/she/it has not been; he/she/it hasn't been | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es war gewesen |
he/she/it had been | ![](/pics/v.png) |
|
wir sind / ihr seid / sie sind gewesen |
we/you/they have been; we've / you've / they've been | ![](/pics/v.png) |
|
wir sind / ihr seid / sie sind nicht gewesen |
we/you/they have not been; we/you/they haven't been; we've / you've / they've not been | ![](/pics/v.png) |
|
wir waren gewesen / ihr wart gewesen / sie waren gewesen |
we/you/they had been; we'd / you'd / they'd been | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie/es wäre ![wäre [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she/it would be | ![](/pics/v.png) |
|
sei!; seid! |
be! ![be [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sei so nett und ...; seid so nett und ... |
be so kind as to ... | ![](/pics/v.png) |
|
für etw./jdn. sein |
to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb. | ![](/pics/v.png) |
|
... und dann ist die Sache gelaufen. |
... and that will be that. | ![](/pics/v.png) |
|
Jim war viele Male in Boston. |
Jim has been to Boston many times. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Problem sind die Nachbarn.; Die Nachbarn sind das Problem. |
The problem is the neighbours.; The neighbours are the problem. | ![](/pics/v.png) |
|
Waren Sie / Warst du schon mal in Dresden? |
Have you ever been to Dresden? | ![](/pics/v.png) |
|
Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage (Hamlet) [lit.] |
To be or not to be, that is the question. (Hamlet) | ![](/pics/v.png) |
|
da; weil; obgleich {conj} ![obgleich [listen]](/pics/s1.png) |
as ![as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit {adv} ![mit [listen]](/pics/s1.png) |
too; as well ![as well [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit dabei sein |
to be there too | ![](/pics/v.png) |
|
auch; ebenfalls [geh.] {adv} ![ebenfalls [listen]](/pics/s1.png) |
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] ![as well [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen (jetzt) auch gehen. |
We have to go as well. | ![](/pics/v.png) |
|
Auch wir haben uns sehr gefreut. |
We, too, have been very pleased. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kommt ebenfalls aus Wales. |
He's also from Wales.; He's from Wales, too. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde dich vermissen, und Gregor auch. |
I'll miss you, and Gregor will, too. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab mir auch gedacht, dass sie nicht gesund aussieht. |
I too thought she looked unwell. | ![](/pics/v.png) |
|
auch; außerdem {adv} ![außerdem [listen]](/pics/s1.png) |
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] ![as well [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden auch etwas über gesunde Ernährung lernen. |
We'll also be learning about healthy eating. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist eine talentierte Sängerin und auch eine gute Schauspielerin. |
She's a talented singer and also a fine actress.; She's a talented singer and a fine actress too.; She's a talented singer and a fine actress as well. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin. Sie schreibt auch einen Modeblog. |
She's a very good teacher. Also, she writes a blog about fashion. | ![](/pics/v.png) |
|
Das besprechen wir nächste Woche. Wir müssen auch entscheiden, wer nach Israel fährt. |
We'll discuss it next week. Also, we need to decide who will be going to Israel. | ![](/pics/v.png) |
|
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. |
Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. | ![](/pics/v.png) |
|
auch; gleichfalls {adv} ![auch [listen]](/pics/s1.png) |
too; as well [in Br. spoken] [at the end of a sentence] ![as well [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich muss jetzt regelmäßig ins Fitnessstudio gehen." "Ja, ich auch." |
'I need to go to the gym.' 'Yeah, me too.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Gute Unterhaltung im Theater. / Einen schönen Theaterabend!". "Danke. Euch auch einen schönen Abend!" |
'Enjoy the play.' 'Thanks. You enjoy your evening too. / You enjoy your evening as well.' | ![](/pics/v.png) |
|
entsprechend {prp; +Dat.}; gemäß {prp; +Dat.} /gem./; nach {prp; +Dat.}; laut {prp; +Gen.; +Dat.} /lt./ ![nach [listen]](/pics/s1.png) |
according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per; as stated in ![in accordance with [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag |
according to the proposal; in accordance with the proposal | ![](/pics/v.png) |
|
die Bedingungen laut Vertrag |
the terms as per contract / as stated in the contract | ![](/pics/v.png) |
|
laut des Berichts; laut Bericht |
according to the report | ![](/pics/v.png) |
|
entsprechend den Sicherheitsvorgaben vorgehen |
to act in conformity with the safety standards | ![](/pics/v.png) |
|
Das entspricht (nicht) den Tatsachen. |
This is (not) in accordance with the facts. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird seiner Leistung entsprechend bezahlt. |
He is paid according to output. | ![](/pics/v.png) |
|
sobald; sowie [poet.] {conj} ![sowie [listen]](/pics/s1.png) |
as soon as; once ![once [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sobald als möglich |
as soon as possible | ![](/pics/v.png) |
|
Sobald / Sowie es die Umstände erlauben ... |
As soon as (the) circumstances shall permit / allow ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sobald Sie im Institut sind, müssen die den Aufzug in den 2. Stock nehmen. |
Once inside the Institute, you will need to take the lift to the 2nd floor. | ![](/pics/v.png) |
|
gemäß; nach {+Dat.} {adv} [adm.] [jur.] ![nach [listen]](/pics/s1.png) |
pursuant to sth.; under sth.; as defined in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
nach den Gesetzen des Bundesstaates New York |
pursuant to the laws of New York State | ![](/pics/v.png) |
|
Erpressung gem. § 253 StGB; Erpressung nach § 253 StGB |
extortion under section 253 PC; extortion as defined in section 253 PC | ![](/pics/v.png) |
|
noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand noch nicht lange her ist) ![noch [listen]](/pics/s1.png) |
(even) as recently as; as little as; only ... (still) | ![](/pics/v.png) |
|
Noch vor kurzem; Vor kurzem noch |
Only a short time ago | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist noch keine zehn Minuten her, daß ... |
As little as ten minutes ago ... | ![](/pics/v.png) |
|
Noch am Montag wusste niemand davon. |
Even as recently as Monday no one know about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Noch vor drei Tagen war sie völlig gesund. |
As recently as three days ago she was in perfect health.; Only three days ago she was still in perfect health. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war eben noch hier. |
He was here only a moment ago. | ![](/pics/v.png) |
|
sowie {conj} ![sowie [listen]](/pics/s1.png) |
as well as; and; plus ![plus [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
noch {adv} (Betonung, dass ein Vorgang/Zustand sehr lange andauert) ![noch [listen]](/pics/s1.png) |
(even) as late as; even ... (still) | ![](/pics/v.png) |
|
Noch heute; auch heute noch |
even today; to this day | ![](/pics/v.png) |
|
Noch 2015 bestand die Hoffnung, dass ... |
As late as 2015 / Even in 2015 there was still hope that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Noch nach Jahren hielt er mir das vor. |
Even after many years he would taunt me with it. | ![](/pics/v.png) |
|
Skorbut gibt es auch heute noch. |
Scurvy exists even today.; Scurvy exists to this day. | ![](/pics/v.png) |
|
gleich; schon {adv} (Betonung einer Zeitangabe) ![schon [listen]](/pics/s1.png) |
the very; as early as; as soon as (used to emphasize an expression of time) ![as soon as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schon / bereits im Alter von sieben Jahren; schon mit sieben |
as early as the age of seven | ![](/pics/v.png) |
|
Schon im Herbst 2023 ... |
As early as the autumn of 2023 ...; As soon as the autumn of 2023 ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind gleich / schon am nächsten Tag wieder abgefahren. |
We left the very next day. | ![](/pics/v.png) |
|
bisher; bis jetzt; bislang [geh.] {adv} (in verneinten Aussagen und mit Superlativ) ![bislang [listen]](/pics/s1.png) |
as of yet; as yet; yet [formal] (usually used in negative statements and with superlative) ![yet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der heißeste bisher entdeckte Planet |
the hottest planet yet found | ![](/pics/v.png) |
|
Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da. |
Not many people have arrived yet. | ![](/pics/v.png) |
|
Niemand hat es bislang geschafft, über den Fluss zu kommen. |
No one has as yet managed to get across the river. | ![](/pics/v.png) |
|
ab {prp; +Dat.} (zeitlich) ![ab [listen]](/pics/s1.png) |
from; as from/of [formal] ![as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ab 1990; ab dem Jahr 1990 |
as from 1990; as of 1990 | ![](/pics/v.png) |
|
ab heute |
from today | ![](/pics/v.png) |
|
schon ab 100 Euro |
starting at/from 100 Euros | ![](/pics/v.png) |
|
ab dem nächsten Monat; ab nächstem Monat; beginnend mit nächstem Monat [geh.] |
as from next month [Br.]; as of next month [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. |
From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual. | ![](/pics/v.png) |
|
da; weil {conj} ![weil [listen]](/pics/s1.png) |
inasmuch as {conj} | ![](/pics/v.png) |
|
zufällig gerade; gerade {adv} (+ vor sich gehende Handlung) ![gerade [listen]](/pics/s1.png) |
as it happened; as it so happened (used as a parenthesis); it happened that; it (just) so happened that (+ ongoing action) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte zufällig gerade ein paar Minuten frei. |
As it happened, I had a few minutes to spare. | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich anrief, waren die Kinder gerade im Garten. |
It (so) happened that the children were playing in the garden when I called. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Glück war gerade niemand im Haus, als es zur Explosion kam. |
Fortunately, it happened (that) there was no one in the house when the explosion occurred. | ![](/pics/v.png) |
|
weil; denn; da ja; alldieweil [obs.] {conj} ![denn [listen]](/pics/s1.png) |
because; cos; cuz [slang]; as; since ![since [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
weil er hier war |
because he was here | ![](/pics/v.png) |
|
Manchmals wird es auch einfach nur so gemacht. |
Sometimes it's done 'just because'. | ![](/pics/v.png) |
|
Fall {m}; Sache {f} ![Sache [listen]](/pics/s1.png) |
case ![case [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fälle {pl} |
cases ![cases [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.] |
subsidy case | ![](/pics/v.png) |
|
auf jeden Fall ![auf jeden Fall [listen]](/pics/s1.png) |
at all events; in any event; at any rate ![at any rate [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auf jeden Fall; auf alle Fälle ![auf jeden Fall [listen]](/pics/s1.png) |
in any case | ![](/pics/v.png) |
|
auf keinen Fall |
by no means; in no case; on no account ![on no account [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auf gar keinen Fall |
not on any account | ![](/pics/v.png) |
|
dieser spezielle Fall |
this particular case | ![](/pics/v.png) |
|
ein schwieriger Fall |
a hard case | ![](/pics/v.png) |
|
für alle Fälle |
just in case ![just in case [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für den Fall, dass ich ... |
in case I ... | ![](/pics/v.png) |
|
hoffnungsloser Fall |
basket case | ![](/pics/v.png) |
|
in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.] |
in this case; in that case | ![](/pics/v.png) |
|
schlimmster Fall; ungünstigster Fall |
worst case ![worst case [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in den meisten Fällen |
in the majority of cases | ![](/pics/v.png) |
|
in vielen Fällen |
in many instances | ![](/pics/v.png) |
|
in begründeten Fällen [adm.] |
in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason | ![](/pics/v.png) |
|
auf alle Fälle |
at all events | ![](/pics/v.png) |
|
einer der wenigen Fälle |
one of the rare cases | ![](/pics/v.png) |
|
so auch im folgenden Jahr |
as was the case in the following year | ![](/pics/v.png) |
|
eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein |
to be a lost cause | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. zu Fall bringen [pol.] |
to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. ![bring down [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. |
It is not a case of winning or losing. | ![](/pics/v.png) |
|
Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. |
It's not a case of him being right or wrong. | ![](/pics/v.png) |
|
insgesamt; als Ganzes (nachgestellt) {adv} ![insgesamt [listen]](/pics/s1.png) |
as a whole; at large (postpositive) | ![](/pics/v.png) |
|
die Gesellschaft insgesamt |
society as a whole; society at large | ![](/pics/v.png) |
|
für die Stadt und für das Land als Ganzes |
for the city and for the country as a whole | ![](/pics/v.png) |
|
gleich {adv} (Betonung einer Mengenangabe) ![gleich [listen]](/pics/s1.png) |
as often as; as many as; as much as; not fewer than; not less than (used to emphasize an expression of quantity) ![as many as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht eine, gleich drei Moderatorinnen |
not one but as many as three presenters; not one, no fewer than three presenters | ![](/pics/v.png) |
|
Die Gebühren könnten gleich um 10% erhöht werden. |
Charges could be raised by as much as 10%. | ![](/pics/v.png) |
|
Warum hast du gleich fünf gekauft? |
Why did you buy as many as five? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich esse immer gleich die ganze Packung. |
I always eat the whole packet at once. | ![](/pics/v.png) |
|
darauf; daraufhin {adv} ![daraufhin [listen]](/pics/s1.png) |
thereon; thereupon; after that; as a result; in response ![as a result [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Daraufhin bespritzte er uns mit Cola. |
He reacted by spraying us with cola. | ![](/pics/v.png) |
|
Daraufhin wurde er eingesperrt. |
In response he was imprisoned. | ![](/pics/v.png) |
|
Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden. |
Follow the instructions as they appear on the screen. | ![](/pics/v.png) |
|
Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen. |
As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative. | ![](/pics/v.png) |
|
Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden. |
The uninfected animals had also to be killed as a result. | ![](/pics/v.png) |
|
es ist so, dass...; nämlich {adv} ![nämlich [listen]](/pics/s1.png) |
as a matter of fact /AAMOF/ | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne ihn von der Uni, wir waren nämlich im selben Lehrgang. |
I knew him when we were in university, as a matter of fact we were on the same course. | ![](/pics/v.png) |
|
Und ob ich sie kenne, sie ist nämlich eine meiner besten Freundinnen. |
I do know her, as a matter of fact she's one of my best friends. | ![](/pics/v.png) |
|
"Kennst du ihn persönlich?" "Allerdings." |
'Do you know him personally?' 'As a matter of fact, I do.' | ![](/pics/v.png) |
|
schnell; in schnellem Tempo; zügig {adv} (in kurzer Zeit) ![zügig [listen]](/pics/s1.png) |
fast; at a fast pace (within a short time) | ![](/pics/v.png) |
|
so schnell wie möglich |
as fast as possible ![as fast as possible [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nicht so schnell! |
Not so fast! | ![](/pics/v.png) |
|
ebenso; desgleichen [geh.] {adv} ![ebenso [listen]](/pics/s1.png) |
likewise; just as; just like; as is/was/does/did; and so is/was/does/did ![as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Männer beisammen und die Frauen ebenso; die Männer beisammen, desgleichen die Frauen |
the men together, likewise the women; the men together, the women likewise | ![](/pics/v.png) |
|
Gieße diese Pflanze einmal die Woche und ebenso die im Esszimmer. |
Water this plant once a week, and likewise the one in the dining room. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist Künstlerin, desgleichen ihr Mann. |
She is an artist, as is her husband. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verneigte mich, und mein Begleiter tat desgleichen. |
Ich took a bow, and so did my companion. | ![](/pics/v.png) |
|
ebenso {adv} ![ebenso [listen]](/pics/s1.png) |
just as; as ![as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ebenso wenig |
just as little; no more than | ![](/pics/v.png) |
|
ebenso groß sein wie ... |
to be just as big as ... | ![](/pics/v.png) |
|
mindestens; zumindest {adv} (+ Zahlenangabe/Mengenangabe) ![zumindest [listen]](/pics/s1.png) |
at a/the minimum, at least; no less than, not less than | ![](/pics/v.png) |
|
bis mindestens |
to at least ![at least [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zum Allermindesten |
to the very least | ![](/pics/v.png) |
|
mindestens viermal in der Woche |
at least four times a week | ![](/pics/v.png) |
|
Wir brauchen dafür mindestens 10 Jahre. |
We'll need 10 years at a/the minimum. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie muss mindestens 40 sein. |
She must be at least 40. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du. |
I've known her at least as long as you have. | ![](/pics/v.png) |
|
Mindestens die Hälfte der Schüler hat die Prüfung nicht bestanden. |
No less than half the students failed the test. | ![](/pics/v.png) |
|
bis zu; immerhin; nicht weniger als ![immerhin [listen]](/pics/s1.png) |
as many as ![as many as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
indem {conj} (zeitlich) ![indem [listen]](/pics/s1.png) |
as; while ![while [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
folglich; infolgedesssen; darum; somit; ergo {adv} ![somit [listen]](/pics/s1.png) |
consequently; in consequence; as a consequence; as a result; that being so; hence; ergo ![hence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
möglichst; so ... wie (nur) möglich {adv} |
as ... as possible | ![](/pics/v.png) |
|
in möglichst kurzer Zeit |
in the shortest time possible | ![](/pics/v.png) |
|
tunlichst; möglichst {adv} |
as far as possible | ![](/pics/v.png) |
|
Schutzmaßnahme {f}; Schutz {m}; Sicherungsmaßnahme {f}; Sicherung {f} [selten] (gegen etw.) ![Sicherung [listen]](/pics/s1.png) |
protection measure; protective measure; preventive measure; preventative measure; safeguard (against sth.) ![safeguard [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schutzmaßnahmen {pl}; Sicherungsmaßnahmen {pl}; Sicherungen {pl} |
protection measures; protective measures; preventive measures; preventative measures; safeguards | ![](/pics/v.png) |
|
Basisschutzmaßnahmen {pl} |
basic protection measures | ![](/pics/v.png) |
|
bauliche Schutzmaßnahme |
structural protection measure | ![](/pics/v.png) |
|
nichtbauliche Schutzmaßnahme |
non-structural protective measure | ![](/pics/v.png) |
|
Pandemieschutzmaßnahmen {pl} |
pandemic protection measures | ![](/pics/v.png) |
|
zum Schutz gegen |
as a safeguard against | ![](/pics/v.png) |
|
Schutzmaßnahmen ergreifen/treffen, um ...; Schutzvorkehrungen treffen, um ... [selten] |
to apply/implement/provide/put in place protection measures; to apply/implement/provide/put in place safeguards | ![](/pics/v.png) |
|
A {n}; Ais {n}; As {n}; Aisis {n}; Ases {n} [mus.] |
A; A sharp; A flat; A double sharp; A double flat | ![](/pics/v.png) |
|
A-Dur {n} |
A major | ![](/pics/v.png) |
|
Schulklasse {f}; Klasse {f} [school] ![Klasse [listen]](/pics/s1.png) |
school class; class ![class {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schulklassen {pl}; Klassen {pl} |
school classes; classes ![classes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abiturklasse {f} [Dt.]; Maturaklasse {f} [Ös.] [Schw.] |
A-level class [Br.]; senior (high school) class [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Abschlussklasse {f} |
final-year class; senior class; graduating class | ![](/pics/v.png) |
|
Parallelklasse {f} |
another class in the same year (group) [Br.] / grade [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kunstklasse {f} |
art class | ![](/pics/v.png) |
|
Kunstklassen {pl} |
art classes | ![](/pics/v.png) |
|
leistungsgemischte Klasse; leistungsheterogene Klasse |
mixed-ability class | ![](/pics/v.png) |
|
Die Klasse macht morgen eine Exkursion. |
The class is going on a field trip tomorrow.; The class are going on a field trip tomorrow. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Er geht in die/eine Parallelklasse. |
He is in another class in the same year group. [Br.]; He is in one of the other classes in the same year [Br.] / grade [Am.] as me. | ![](/pics/v.png) |
|
zunehmend; verstärkt; in zunehmendem Maße; in verstärktem Maße; immer häufiger; immer öfter {adv} ![verstärkt [listen]](/pics/s1.png) |
increasingly; to an increasing degree; to an increasing extent; in an increasing number of instances; in a growing number of instances ![increasingly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Brisbane ist immer häufiger von Überschwemmungen bedroht. |
Brisbane comes under increasing threat of being inundated. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird jetzt immer öfter zur Schmerzbehandlung eingesetzt. |
In a growing number of instances, it is now used as treatment for pain. | ![](/pics/v.png) |
|
grundsätzlich {adv} ![grundsätzlich [listen]](/pics/s1.png) |
as a basic principle; in principle | ![](/pics/v.png) |
|
Grundsätzlich gilt, dass ... |
The general rule/principle is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
prinzipiell; grundsätzlich; im Prinzip {adv} ![grundsätzlich [listen]](/pics/s1.png) |
as a matter of principle; in principle; essentially ![essentially [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dienst {m} [geh.] (einzelne Hilfeleistung) ![Dienst [listen]](/pics/s1.png) |
act of assistance; service [formal] ![service {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. (mit etw.) einen Dienst erweisen |
to do/provide/render sb. a service (by doing sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einen guten/schlechten Dienst erweisen |
to do sb. a good/bad turn | ![](/pics/v.png) |
|
seine Dienste als Chauffeur anbieten |
to offer/volunteer your services as a driver | ![](/pics/v.png) |
|
Kann ich Ihnen (irgendwie) behilflich sein? |
May I be of service to you?; Can I be of any service? | ![](/pics/v.png) |
|
Es freut mich, wenn ich helfen kann. |
I am glad to be of service. | ![](/pics/v.png) |
|
Freut mich, dass wir helfen konnten. |
Glad we could be of service. | ![](/pics/v.png) |
|
leider; leider Gottes [ugs.]; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise [geh.]; zu meinem Leidwesen [geh.]; Gott sei's geklagt [poet.] (Einschub) {adv} ![unglücklicherweise [listen]](/pics/s1.png) |
sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas [archaic] [humor.] (used as a parenthesis) ![alas [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod [poet.] |
his lamentably early death | ![](/pics/v.png) |
|
man muss es leider sagen (Einschub) |
sad to relate (used as a parenthesis) | ![](/pics/v.png) |
|
erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, / glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet |
happily or unhappily, depending on which way you view it | ![](/pics/v.png) |
|
Leider ja.; Bedauerlicherweise ja [geh.] |
Sadly yes.; I'm afraid so.; Unfortunately yes | ![](/pics/v.png) |
|
Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. [geh.] |
Sadly not.; I'm afraid not.; Unfortunately no. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen. |
I tried to help but, sadly, nothing could be done. | ![](/pics/v.png) |
|
Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über. |
Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants. | ![](/pics/v.png) |
|
Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so. |
Sad to say, this is how it is in some workplaces. | ![](/pics/v.png) |
|
Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank. |
Unhappily, many of the passengers got seasick. | ![](/pics/v.png) |
|
Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen. |
Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself. | ![](/pics/v.png) |
|
Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben. |
Ronaldo, alas, died two month's ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Gegensatz {m}; Unterschied {m} (zu) ![Gegensatz [listen]](/pics/s1.png) |
contrast (with; to) ![contrast {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gegensätze {pl}; Unterschiede {pl} ![Unterschiede [listen]](/pics/s1.png) |
contrasts | ![](/pics/v.png) |
|
im Gegensatz zu |
in contrast to; by contrast; contrary to; as opposed to | ![](/pics/v.png) |
|
im Gegensatz stehen; im Kontrast stehen (zu) |
to contrast (with) | ![](/pics/v.png) |
|
in scharfem Gegensatz (zu) |
in marked contrast (to) | ![](/pics/v.png) |
|
im Vergleich zu |
by contrast with | ![](/pics/v.png) |
|
Welch ein Gegensatz! |
What a contrast! | ![](/pics/v.png) |
|
soviel {conj} (wie) |
as far as; so far as; as much as ![as far as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zumal {conj} |
especially as; particularly as; especially since; particularly since; the more so as; especially / particulary given the fact that | ![](/pics/v.png) |
|
Das sollte genau überlegt werden, zumal es gesetzlich nicht vorgeschrieben ist. |
We should think carefully about it, especially since there is no statutory requirement for it. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|