Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
236
ähnliche
Ergebnisse für L-DOPA
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
immer
noch
;
noch
immer
;
noch
;
nach
wie
vor
;
weiterhin
{adv}
sti
l
l
Ich
bin
(
immer
)
noch
beschäftigt
.
I'm
sti
l
l
busy
.
Bist
du
noch
da
?
Are
you
sti
l
l
here
?
Ich
mag
sie
nach
wie
vor
.
I
sti
l
l
l
ike
her
.
Arbeitet
Gordon
immer
noch
bei
euch
?
Is
Gordon
sti
l
l
working
with
you
?
Arbeitest
du
noch
oder
l
ebst
du
schon
?
[humor.]
Are
you
sti
l
l
working
or
are
you
l
iving
a
l
ready
?
[humor.]
Nach
a
l
l
der
Zeit
ärgert
es
mich
immer
noch
.
Even
now
,
after
a
l
l
these
years
,
it
upsets
me
.
Er
ist
immer
noch
nicht
zufrieden
.
He's
sti
l
l
not
happy
.;
He's
sti
l
l
not
yet
happy
.
Europa
ist
immer
noch
der
wichtigste
Exportmarkt
für
chinesischen
Ingwer
.
Europe
is
sti
l
l
the
most
important
export
market
for
Chinese
ginger
.
Es
gibt
noch
vie
l
zu
tun
.
There's
sti
l
l
a
l
ot
to
be
done
.
Wenn
es
dann
immer
noch
nicht
funktioniert
,
l
iegt
es
(
sicher
)
nicht
an
dir
.
It
won't
be
your
fau
l
t
if
it's
sti
l
l
not
working
.
Das
Verfahren
schwebt
noch
.
The
tria
l
is
sti
l
l
pending
.
Das
muss
erst
noch
erfunden
werden
.
That
has
sti
l
l
to
be
invented
.
Weißt
du
noch
?
Do
you
sti
l
l
remember
?;
Do
you
remember
?
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
a
l
l
gemein
umschriebenes
Einze
l
gesetz
)
[jur.]
l
aw
;
statute
(written
ru
l
e
passed
by
Par
l
iament
and
referred
to
in
genera
l
terms
)
Gesetze
{pl}
l
aws
ein
Bi
l
dungsgesetz
{n}
an
education
l
aw
ein
Bundesgesetz
{n}
a
Federa
l
l
aw
ein
Ergänzungsgesetz
{n}
a
supp
l
ementary
l
aw
;
amending
l
aw
Jagdgesetze
{pl}
hunting
l
aws
;
game
l
aws
K
l
imaschutzgesetz
{n}
c
l
imate
protection
l
aw
L
enkungsgesetz
{n}
intervention
l
aw
ein
Notstandsgesetz
{n}
an
emergency
l
aw
ein
Regiona
l
gesetz
{n}
a
regiona
l
l
aw
strenge
Waffengesetze
strict
gun
l
aws
ein
grund
l
egendes
Gesetz
zur
Ausbi
l
dungsqua
l
ität
a
basic/fundamenta
l
l
aw
on
the
qua
l
ity
of
education
ein
ungeschriebenes
Gesetz
an
unwritten
l
aw
verfassungsändernde
Gesetze
l
aws
amending
the
constitution
;
l
aws
that
amend
the
constitution
;
l
aws
containing
a
constitutiona
l
amendment
der
enggefasste
Pf
l
egebegriff
des
Gesetzes
the
narrow
interpretation
of
l
ong-term
care
in
the
l
aw
die
gesetz
l
ichen
Vorgaben
erfü
l
l
en
;
die
gesetz
l
ichen
Bestimmungen
einha
l
ten
to
satisfy
l
aws
and
regu
l
ations
ein
neues
Gesetz
verabschieden
to
pass
a
new
l
aw/statute
;
to
adopt
a
new
l
aw/statute
ein
Gesetz
er
l
assen
to
enact
a
l
aw
einem
Gesetz
Ge
l
tung
verschaffen
to
put
the
teeth
into
a
l
aw
ein
Gesetz
streng
verfassungskonform
aus
l
egen
to
read
down
a
statute
sich
strikt
an
das
Gesetz
ha
l
ten
to
fo
l
l
ow
the
l
etter
of
the
l
aw
Die
Regierung
hat
mehrere
Gesetze
zur
L
ebensmitte
l
hygiene
eingebracht
.
The
government
has
introduced
severa
l
l
aws
on
food
hygiene
.
Mit
Gesetzen
so
l
l
te
man
den
Norma
l
fa
l
l
und
nicht
den
Ausnahmefa
l
l
rege
l
n
.
Hard
cases
make
bad
l
aw
.
Kurs
{m}
;
Kursus
{m}
[Dt.]
;
L
ehrgang
{m}
(
in
/
über
etw
.)
[school]
course
;
c
l
ass
[Am.]
(in /
on
sth
.)
Kurse
{pl}
;
L
ehrgänge
{pl}
courses
;
c
l
asses
Anfängerkurs
{m}
beginners'
course
;
course
for
beginners
Anpassungs
l
ehrgang
{m}
adaptation
course
Auffrischungskurs
{m}
refresher
course
berufsvorbereitender
L
ehrgang
vocationa
l
preparation
course
Computerkurs
{m}
computer
course
Expertenkurs
{m}
expert
course
Fortgeschrittenenkurs
{m}
;
Kurs
{m}
/
L
ehrgang
{m}
für
Fortgeschrittene
;
L
eistungskurs
{m}
[Dt.]
advanced
course
;
extension
course
Integrationskurs
{m}
in
tegration
course
Kochkurs
{m}
;
Kochseminar
{n}
cookery
course
Nähkurs
{m}
sewing
course
;
sewing
c
l
ass
Tauchkurs
{m}
diving
course
Vorkurs
{m}
pre-course
;
preparation
course
;
preparatory
course
überbuchter
Kurs
oversubscribed
course
sich
in
einen
Kurs
einschreiben
;
einen
Kurs
be
l
egen
;
einen
Kurs
machen
[ugs.]
to
register
for
a
course/c
l
ass
;
to
take
a
course
;
to
go
on
a
course
[Br.]
;
to
do
a
course
[Br.]
einen
Kurs
in
l
iterarischem
Schreiben
ha
l
ten
/
abha
l
ten
to
teach
/
give
a
course
in
creative
writing
einen
Kurs
anbieten
/
abha
l
ten
/
veransta
l
ten
to
offer
/
run
a
course
Sie
besucht
einen
Töpferkurs
.
She's
been
attending
a
pottery
course
.;
She's
been
taking
c
l
asses
in
pottery
.
[Am.]
Machst
du
noch
deinen
Abendkurs
in
Ita
l
ienisch
?
Are
you
sti
l
l
doing
your
Ita
l
ian
evening
c
l
ass
?
übera
l
l
in/im/am
;
im/am
ganzen
;
in
ganz
(+
Ortsangabe
)
{prp}
a
l
l
over
;
across
;
throughout
(+
expression
of
p
l
ace
) (in
every
part
)
auf
der
ganzen
Inse
l
a
l
l
over
the
is
l
and
;
across
the
is
l
and
;
throughout
the
is
l
and
übera
l
l
in
Europa
;
in
ganz
Europa
a
l
l
over
Europe
;
across
Europe
,
throughout
Europe
in
ganz
Deutsch
l
and
;
deutsch
l
andweit
a
l
l
over
Germany
;
across
Germany
;
throughout
Germany
in
ganz
Österreich
;
österreichweit
a
l
l
over
Austria
;
across
Austria
;
throughout
Austria
in
der
ganzen
Schweiz
;
schweizweit
a
l
l
over
Switzer
l
and
;
across
Switzer
l
and
;
throughout
Switzer
l
and
in
ganz
L
ondon
across
L
ondon
we
l
tweit
across
the
wor
l
d
aus
der
ganzen
We
l
t
from
across
the
wor
l
d
Er
ist
stadtbekannt
.;
Er
ist
bekannt
wie
ein
bunter
Hund
.
He's
known
a
l
l
over
town
/
across
town
/
throughout
the
town
.
Sie
ist
im
ganzen
L
and
berühmt
.
She's
famous
throughout
the
country
.
Die
Spatzen
pfeifen
es
(
schon
)
von
den
Dächern
.
It's
a
l
l
over
town
.
Sie
waren
umringt
von
Fans
.
Fans
were
a
l
l
over
them
.
L
agerbestand
{m}
;
Warenbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
L
ager
{n}
[econ.]
stock
;
inventory
[Am.]
L
agerbestände
{pl}
stocks
mitt
l
erer
L
agerbestand
average
inventory
on
hand
speku
l
ative
Warenbestände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
inventory
versteckte
Vorräte
hidden
stock
ungenügende
Vorräte
stock
shortage
Kommissions
l
ager
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
auf
L
ager
out
of
stock
L
agerbestände
abbauen
to
draw
down
stocks
den
L
agerbestand
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
to
do
a
stocktaking
;
to
do
inventory
(on a
merchandise
)
die
L
agerbestände
räumen
to
c
l
ear
stocks
;
to
c
l
ear
inventory
sich
einen
Vorrat
zu
l
egen
to
l
ay
in
a
stock
etw
.
vorrätig
ha
l
ten
;
etw
.
vorha
l
ten
{vt}
to
ho
l
d
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
ho
l
d
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herste
l
l
en
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
L
ager
haben
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
so
l
ange
der
Vorrat
reicht
whi
l
e
stocks
l
ast
; (for)
as
l
ong
as
stocks
l
ast
;
unti
l
stocks
are
exhausted
Bestände/Vorräte
auffü
l
l
en
to
accumu
l
ate
inventories
L
agerbestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Ha
l
bfertigerzeugnissen
;
Um
l
aufbestand
in-process
stock
/
inventory
;
word-in-process
stock
/
inventory
;
word-in-progress
stock
/
inventory
Bewertung
des
L
agerbestands
va
l
uation
of
stocks
Höherbewertung
der
L
agerbestände
appreciation
of
stocks
Vera
l
ten
der
L
agerbestände
obso
l
escence
of
stock
Versicherung
von
L
agerbeständen
insurance
of
stocks
Unser
L
agerbestand
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
running
short
.
Our
inventory
is
running
l
ow
.
Umfrage
{f}
(
bei
jdm
.);
Befragung
{f}
(
von
jdm
.);
Erhebung
{f}
(
bei
jdm
.) (
zu/über
etw
.)
[soc.]
survey
;
po
l
l
(of
sb
. /
into/on
sth
.)
Umfragen
{pl}
;
Befragungen
{pl}
;
Erhebungen
{pl}
surveys
;
po
l
l
s
Probeerhebung
{f}
pi
l
ot
survey
Repräsentativumfrage
{f}
;
Repräsentativerhebung
{f}
representative
survey
On
l
ine-Umfrage
unter
L
ehrern
;
On
l
ine-Befragung
von
L
ehrern
;
On
l
ine-Erhebung
bei
L
ehrern
on
l
ine
survey
of
teachers
;
on
l
ine
po
l
l
of
teachers
Erhebung
bei
freiwi
l
l
igen
Beobachtungsste
l
l
en
;
Sentine
l
l
a-Erhebung
(
Epidemio
l
ogie
)
[med.]
sentine
l
survey
(epidemiology)
eine
Umfrage
/
Befragung
/
Erhebung
durchführen
to
conduct
/
carry
out
/
do
a
survey
/ a
po
l
l
bei
einer
Umfrage
mitmachen
;
an
einer
Umfrage
tei
l
nehmen
to
take
a
survey
einsch
l
ägig
/einsch
l
./;
zweckdien
l
ich
;
sachdien
l
ich
;
themenbezogen
{adj}
re
l
evant
einsch
l
ägige
Gerichtsentscheidungen
re
l
evant
judicia
l
decisions
einsch
l
ägiger
Stand
der
Technik
(
Patentrecht
)
re
l
evant
prior
art
[Am.]
(patent
l
aw
)
sachdien
l
iche
Fragen
re
l
evant
questions
Szenarien
,
die
Europa
betreffen
scenarios
re
l
evant
to
Europe
sich
auf
etw
.
beziehen
to
be
re
l
evant
to
sth
.
Die
Daten
müssen
zweckdien
l
ich
sein
.
The
data
must
be
re
l
evant
.
L
ass
a
l
l
e
Angaben
weg
,
die
nichts
mit
dem
Arbeitsp
l
atz
zu
tun
haben
.
E
l
iminate
a
l
l
detai
l
s
which
aren't
re
l
evant
to
the
job
.
ganz
;
ganze
;
ganzer
;
ganzes
{adj}
who
l
e
die
ganze
Zeit
the
who
l
e
time
im
Großen
und
Ganzen
on
the
who
l
e
;
by
and
l
arge
;
in
the
main
Ganz
Europa
beneidet
uns
.
The
who
l
e
of
Europe
l
ooks
in
envy
at
us
.
unwahrschein
l
ich
{adj}
improbab
l
e
;
un
l
ike
l
y
;
not
l
ike
l
y
höchst
unwahrschein
l
ich
vast
l
y
improbab
l
e
;
most
un
l
ike
l
y
Es
dürfte
nicht
...;
Es
wird
(
woh
l
)
kaum
...;
Es
sieht
nicht
so
aus
,
a
l
s
würde
...
It
is/seems
un
l
ike
l
y
to
...
Protestkundgebungen
sind
unwahrschein
l
ich
/
sind
nicht
zu
erwarten
.
Protest
ra
l
l
ies
are
un
l
ike
l
y
.
Es
ist
unwahrschein
l
ich
,
dass
sie
wieder
gesund
wird
.
It
is
un
l
ike
l
y
that
she
wi
l
l
recover
.;
She
is
un
l
ike
l
y
to
recover
.;
Her
recovery
is
un
l
ike
l
y
.
Die
Wahrschein
l
ichkeit
ist
gering
,
dass
die
Wahrheit
je
ans
L
icht
kommt
.
It
is/seems
very
un
l
ike
l
y
that
the
truth
wi
l
l
ever
be
known
.
Die
Preise
werden
sich
kaum
ändern
.
Prices
are
un
l
ike
l
y
to
change
.
Es
sieht
nicht
so
aus
,
a
l
s
würde
sie
wieder
in
Europa
auftreten
.
She
l
ooks
un
l
ike
l
y
to
be
appearing
in
Europe
again
.
Für
den
unwahrschein
l
ichen
Fa
l
l
,
dass
ich
im
L
otto
gewinne
,
engagiere
ich
einen
Chauffeur
,
der
mich
herumfährt
.
In
the
un
l
ike
l
y
event
that
I
win
the
l
ottery
, I
wi
l
l
hire
a
chauffeur
to
drive
me
around
.
L
ektion
{f}
;
Übungseinheit
{f}
[school]
l
esson
L
ektionen
{pl}
;
Übungseinheiten
{pl}
l
essons
eine
L
ektion
l
ernen
to
study
a
l
esson
;
to
do
a
l
esson
[coll.]
Reisen
{n}
(
Aktivität
einer
Person
)
trave
l
l
ing
vie
l
auf
Reisen
gehen
to
do
a
l
ot
of
trave
l
l
ing
Es
geht
nichts
übers
Reisen
.
There
is
nothing
l
ike
trave
l
l
ing
.
Sprachübersetzung
{f}
;
Übersetzung
{f}
[ling.]
l
anguage
trans
l
ation
;
trans
l
ation
Sprachübersetzungen
{pl}
;
Übersetzungen
{pl}
l
anguage
trans
l
ations
;
trans
l
ations
Auftragsübersetzung
{f}
commissioned
trans
l
ation
Einheitsübersetzung
{f}
der
Bibe
l
unified
trans
l
ation
of
the
Bib
l
e
Fachübersetzung
{f}
technica
l
trans
l
ation
eine
Übersetzung
vom
Deutschen
ins
Eng
l
ische
a
trans
l
ation
from
German
into
Eng
l
ish
eine
freie
Übersetzung
a
l
oose
trans
l
ation
; a
free
trans
l
ation
druckreife
Übersetzung
trans
l
ation
ready
for
pub
l
ication
eine
wört
l
iche
Übersetzung
a
l
itera
l
trans
l
ation
; a
word-for-word
trans
l
ation
computerunterstützte
Übersetzung
computer-assisted
trans
l
ation
/CAT/
eine
Übersetzung
anfertigen
to
do
a
trans
l
ation
;
to
make
a
trans
l
ation
Es
gibt
dafür/da
keine
1:1-Übersetzung
.
There's
no
1:1
trans
l
ation
.
Tut
mir
l
eid
,
das
muss
irgendwie
untergegangen
sein
.
[übtr.]
I'm
sorry
,
that
must
have
been
l
ost
in
trans
l
ation
.
[fig.]
be
l
ang
l
os
;
unbedeutend
;
trivia
l
;
bagate
l
l
haft
;
Bagate
l
l
...
{adj}
(
Sache
)
petty
;
trif
l
ing
;
trivia
l
;
frivo
l
ous
;
picayune
[Am.]
(of a
thing
)
be
l
ang
l
ose
Einze
l
heiten
trivia
l
detai
l
s
ein
unbedeutender
Ver
l
ust
a
trivia
l
l
oss
nicht
trivia
l
nontrivia
l
ein
be
l
ang
l
oser
Streit
übers
Fernsehen
a
petty
argument
over
the
te
l
evision
über
unwichtige
Detai
l
s
diskutieren
to
discuss
trivia
l
detai
l
s
die
trivia
l
en
Dinge
des
täg
l
ichen
L
ebens
the
trif
l
ing
matters
of
dai
l
y
l
ife
Das
E
l
end
in
Afrika
l
ässt
unsere
wirtschaft
l
ichen
Prob
l
eme
in
Europa
ziem
l
ich
be
l
ang
l
os
erscheinen
.
The
misery
in
Africa
makes
our
economic
prob
l
ems
in
Europe
seem
pretty
picayune
.
Dachboden
{m}
;
Boden
{m}
[ugs.]
;
Speicher
{m}
;
Sö
l
l
er
{m}
;
Bühne
{m}
;
Unterdach
{n}
[Schw.]
;
Estrich
{m}
[Schw.]
[arch.]
attic
;
l
oft
[Br.]
;
garret
[poet.]
Dachböden
{pl}
;
Böden
{pl}
;
Speicher
{pl}
;
Sö
l
l
er
{pl}
;
Bühnen
{pl}
;
Unterdacher
{pl}
;
Estriche
{pl}
attics
;
l
ofts
;
garrets
auf
dem
Dachboden
in
the
attic
Wir
so
l
l
ten
den
Dachboden
ausbauen
.
We
shou
l
d
do
a
l
oft
conversion
.
[Br.]
auf
jdn
.
warten
;
jdm
.
bevorstehen
{vi}
(
Sache
)
to
l
ie
in
store
for
sb
.;
to
be
in
store
for
sth
. (of a
thing
)
Es
wartet
ein
wahrer
L
eckerbissen
auf
dich
.
There's
a
rea
l
treat
in
store
for
you
.
Was
hat
Europa
im
nächsten
Jahr
zu
erwarten
?
What
is
in
store
for
Europa
next
year
?
Ich
wüsste
gerne
,
was
mich
in
Zukunft
erwartet
.
I
wonder
what
l
ies
in
store
for
me
in
the
future
.
(
forme
l
l
er
)
Vorsch
l
ag
{m}
proposa
l
Vorsch
l
äge
{pl}
proposa
l
s
Ergänzungsvorsch
l
ag
{m}
addition
proposa
l
Kompromissvorsch
l
ag
{m}
compromise
proposa
l
Vorsch
l
ag
zur
Gesta
l
tung
gegenseitiger
Beziehungen
overture
ein
konkreter
Vorsch
l
ag
a
concrete
proposa
l
ein
zeit
l
ich
befristeter
Vorsch
l
ag
a
time-
l
imited
proposa
l
einen
Vorsch
l
ag
ab
l
ehnen
to
reject
a
proposa
l
einen
Vorsch
l
ag
annehmen
to
adopt
a
proposa
l
einen
Vorsch
l
ag
ausarbeiten
to
draw
up
a
proposa
l
einen
Vorsch
l
ag
unterbreiten
to
submit
a
proposa
l
einen
Vorsch
l
ag
vor
l
egen
to
put
forward
/
put
forth
a
proposa
l
;
to
come
forward
with
a
proposa
l
einem
Vorsch
l
ag
zustimmen
to
agree
to
a
proposa
l
einen
Friedensvorsch
l
ag
machen
to
make
a
peace
overture
;
to
make
peace
overtures
per
Autostopp
fahren
/
reisen
;
per
Anha
l
ter
fahren
[Dt.]
;
autostoppen
[Ös.]
;
trampen
[ugs.]
{vi}
[transp.]
to
trave
l
by
hitchhiking
;
to
hitch-hike
;
to
hitchhike
;
to
hitch
[coll.]
;
to
go
backpacking
;
to
thumb
a
l
ift
[coll.]
per
Autostopp
fahren
/
reisend
;
per
Anha
l
ter
fahrend
;
autostoppend
;
trampend
trave
l
l
ing/trave
l
ing
by
hitchhiking
;
hitch-hiking
;
hitchhiking
;
hitching
;
going
backpacking
;
thumbing
a
l
ift
per
Autostopp
gefahren
/
gereist
;
per
Anha
l
ter
gefahren
;
getrampt
trave
l
l
ed/trave
l
ed
by
hitchhiking
;
hitch-hiked
;
hitchhiked
;
hitched
;
gone
backpacking
;
thumbed
a
l
ift
er/sie
fährt
per
Autostopp
/
Anha
l
ter
;
er/sie
trampt
he/she
hitchhikes
ich/er/sie
fuhr
per
Autostopp
/
Anha
l
ter
;
ich/er/sie
trampte
I/he/she
hitchhiked
er/sie
ist/war
per
Autostopp
/
Anha
l
ter
gefahren
;
er/sie
ist/war
getrampt
he/she
has/had
hitchhiked
per
Autostopp
/
Anha
l
ter
nach
Hause
fahren
to
hitch-hike
home
vie
l
per
Autostopp
/
Anha
l
ter
herumreisen
to
get
around
by
hitchhiking
per
Autostopp
nach
Skandinavien
/
Südeuropa
reisen
to
hitch
up
to
Scandinavia
/
down
to
Southern
Europe
Ich
fuhr
per
Autostopp
zu
meiner
Tante
und
meinem
Onke
l
.
I
hitchhiked
to
my
aunt
and
unc
l
e's
home
.
Sie
fuhren
per
Anha
l
ter
quer
durch
Europa
.
They
hitchhiked
across
Europe
.
Einbruchsdiebstah
l
{m}
;
Einbruchdiebstah
l
{m}
[jur.]
/ED/
;
Einbruch
{m}
[ugs.]
;
Bruch
{m}
[ugs.]
(
in
)
burg
l
ary
(in)
Einbruchsdiebstäh
l
e
{pl}
;
Einbruchdiebstäh
l
e
{pl}
;
Einbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
burg
l
aries
Dämmerungseinbruch
{m}
twi
l
ight
burg
l
ary
Firmeneinbruch
{m}
burg
l
ary
at
business
premises
Geschäftseinbruch
{m}
commercia
l
burg
l
ary
PKW-Einbruchsdiebstah
l
{m}
;
PKW-ED
{m}
car
burg
l
ary
Schaufenstereinbruch
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Aus
l
ageneinbruch
{m}
[Ös.]
smash-and-grab
burg
l
ary
Wohnungseinbruch
{m}
domestic
burg
l
ary
;
residentia
l
burg
l
ary
einen
Einbruch
verüben
;
einen
Bruch
machen
[slang]
to
do
a
break-in
Bei
einem
Einbruchsdiebstah
l
in
das
Gemeindeamt
wurden
Gegenstände
im
Wert
von
1.000
EUR
gestoh
l
en
.
Items
worth
EUR
1,000
were
sto
l
en
in
a
burg
l
ary
at
the
municipa
l
office
.
weit
weg
;
weit
abseits
{adv}
afie
l
d
weit
draußen
;
weit
hinaus
far
afie
l
d
von
weit
her
kommen
to
come
from
far
afie
l
d
sich
zu
weit
entfernen
to
go
too
far
afie
l
d
die
,
die
nicht
zu
weit
weg/abseits
wohnen
those
not
l
iving
too
far
afie
l
d
in
Europa
und
darüber
hinaus
in
Europe
and
further/wider
afie
l
d
sich
weiter
vorwagen
[übtr.]
to
venture
further
afie
l
d
[fig.]
A
l
ternativrouten
bis
weit
nach
Be
l
arus
und
die
Ukraine
hinein
a
l
ternative
routes
as
far
afie
l
d
as
Be
l
arus
and
Ukraine
Es
würde
zu
weit
führen
,
die
Hintergründe
zu
be
l
euchten
.
It
wou
l
d
take
us
too
far
afie
l
d
to
exp
l
ore
the
background
.
Jahresabsch
l
uss
{m}
;
Absch
l
uss
{m}
[ugs.]
(
der
Finanzbuchha
l
tung
)
[econ.]
[adm.]
annua
l
accounts
;
annua
l
financia
l
statement
(s)
[Am.]
;
annua
l
statement
of
accounts
[Am.]
Jahresabsch
l
üsse
{pl}
;
Absch
l
üsse
{pl}
annua
l
accounts
;
annua
l
financia
l
statements
;
annua
l
statements
of
accounts
Festste
l
l
ung
des
Jahresabsch
l
usses
adoption
of
the
annua
l
accounts
[Br.]
;
approva
l
of
the
annua
l
financia
l
statement
den
Jahresabsch
l
uss
erste
l
l
en
to
prepare
the
annua
l
accounts
/
the
annua
l
financia
l
statements
;
to
draw
up
the
annua
l
accounts
/
the
annua
l
financia
l
statements
den
Jahresabsch
l
uss
festste
l
l
en
to
adopt
the
annua
l
accounts
[Br.]
;
to
approve
the
annua
l
financia
l
statements
[Am.]
den
Jahresabsch
l
uss
machen
to
make
up
your
accounts
den
Jahresabsch
l
uss
prüfen
to
audit
the
annua
l
accounts
den
Jahresabsch
l
uss
veröffent
l
ichen
to
pub
l
ish
the
annua
l
accounts
Sei
l
bahn
{f}
;
Bergbahn
{f}
[adm.]
;
L
uftsei
l
bahn
{f}
;
Drahtsei
l
bahn
{f}
;
Sei
l
schwebebahn
{f}
[transp.]
(aerial)
ropeway
;
cab
l
e
car
[Br.]
;
aeria
l
l
ift
[Am.]
Sei
l
bahnen
{pl}
;
Bergbahnen
{pl}
;
L
uftsei
l
bahnen
{pl}
;
Drahtsei
l
bahnen
{pl}
;
Sei
l
schwebebahnen
{pl}
ropeways
;
cab
l
e
cars
;
aeria
l
l
ifts
Einsei
l
um
l
aufbahn
{f}
monocab
l
e
ropeway
Dreisei
l
um
l
aufbahn
{f}
;
3S-Bahn
{f}
tricab
l
e
ropeway
Gonde
l
bahn
{f}
;
Kabinenbahn
{f}
gondo
l
a
cab
l
e
car
[Br.]
;
gondo
l
a
l
ift
[Am.]
Pende
l
sei
l
bahn
{f}
;
Pende
l
bahn
{f}
cab
l
e
tramway
;
aeria
l
tramway
;
aeria
l
rai
l
way
;
sky
tram
;
to-and-fro
system
ropeway
;
jigback
ropeway
Um
l
aufsei
l
bahn
{f}
;
Um
l
aufbahn
{f}
continuous
ropeway
;
continuous
cab
l
e
car
[Br.]
Zweisei
l
um
l
aufbahn
{f}
;
2S-Bahn
{f}
bicab
l
e
ropeway
(
gemeinsamer
)
Besch
l
uss
{m}
;
Entsch
l
ießung
{f}
;
Reso
l
ution
{f}
;
Motion
{f}
[Schw.]
(
eines
po
l
itischen
Gremiums
)
[pol.]
reso
l
ution
(of a
po
l
itica
l
body
)
Besch
l
üsse
{pl}
;
Entsch
l
ießungen
{pl}
;
Reso
l
utionen
{pl}
;
Motionen
{pl}
reso
l
utions
gemeinsamer
Besch
l
uss
(
von
)
joint
reso
l
ution
(of)
eine
Entsch
l
ießung
einbringen
to
tab
l
e
a
reso
l
ution
[Br.]
;
to
introduce/move
a
reso
l
ution
;
to
sponsor
a
reso
l
ution
eine
Entsch
l
ießung
verabschieden
to
adopt/pass/carry
a
reso
l
ution
(
in
einer
Abstimmung
)
einen
Besch
l
uss
verabschieden
to
adopt
a
reso
l
ution
;
to
vote
a
reso
l
ution
der
in
der
Hauptversamm
l
ung
gefasste
Besch
l
uss
the
reso
l
ution
passed
at
the
shareho
l
ders'
meeting
Festung
{f}
;
befestigter
Stützpunkt
{m}
;
Bo
l
l
werk
{n}
[mil.]
[übtr.]
fortress
;
strongho
l
d
;
fastness
[poet.]
Festungen
{pl}
;
befestigte
Stützpunkte
{pl}
;
Bo
l
l
werke
{pl}
fortresses
;
strongho
l
ds
;
fastnesses
A
l
penfestung
{f}
[hist.]
A
l
pine
Fortress
Bergfestung
{f}
mountain
fortress/strongho
l
d/fastness
Fe
l
senfestung
{f}
rock
fortress
ein
Bo
l
l
werk
gegen
die
Eindring
l
inge
a
fortress/strongho
l
d
against
the
invaders
die
Festung
Europa
[pol.]
[übtr.]
the
Fortress
Europe
in
jds
.
Ro
l
l
e
sch
l
üpfen
;
jdn
.
spie
l
en
;
jdn
.
geben
;
jdn
.
imitieren
{v}
to
s
l
ip
into
the
ro
l
e
of
sb
.;
to
perform
/
do
an
impression
of
sb
.;
to
do
an
impersonation
of
sb
.;
to
impersonate
sb
.
in
jds
.
Ro
l
l
e
sch
l
üpfend
;
spie
l
end
;
gebend
;
imitierend
s
l
ipping
into
the
ro
l
e
of
;
performing
/
doing
an
impression
of
;
doing
an
impersonation
of
;
impersonating
in
jds
.
Ro
l
l
e
gesch
l
üpft
;
gespie
l
t
;
gegeben
;
imitiert
s
l
ipped
into
the
ro
l
e
of
;
performed
/
done
an
impression
of
;
done
an
impersonation
of
;
impersonated
Prominente
imitieren
to
do
impressions
of
ce
l
ebrities
;
to
impersonate
ce
l
ebrities
Mit
ung
l
aub
l
icher
L
eichtigkeit
sch
l
üpft
er
in
die
Ro
l
l
e
des
Außenseiters
oder
Gewa
l
ttäters
.
With
incredib
l
e
ease
,
he
s
l
ips
into
the
ro
l
e
of
the
underdog
or
savage
crimina
l
.
Dick
und
Doof
imitieren
sie
ziem
l
ich
gut
.
They
do
a
pretty
good
job
of
impersonating
L
aure
l
and
Hardy
.
In
diesem
Fi
l
m
spie
l
t
er
höchst
vergnüg
l
ich
eine
Frau
.
In
the
fi
l
m
,
he
amusing
l
y
impersonates
a
woman
.
Zeitungsausträger
{m}
;
Zeitungsausträgerin
{f}
;
Zeitungsbote
{m}
;
Zeitungszuste
l
l
er
{m}
[geh.]
;
Zeitungsverträger
{m}
[Schw.]
newspaper
de
l
iverer
Zeitungsausträger
{pl}
;
Zeitungsausträgerinnen
{pl}
;
Zeitungsboten
{pl}
;
Zeitungszuste
l
l
er
{pl}
;
Zeitungsverträger
{pl}
newspaper
de
l
iverers
Zeitungsjunge
{m}
[Dt.]
newspaper
boy
;
paperboy
[Br.]
;
newsboy
[Am.]
[dated]
(
junge
)
Zeitungsausträgerin
{f}
;
Zeitungsbotin
{f}
paper
gir
l
Zeitungsfrau
{f}
paper
woman
einen
Job
a
l
s
Zeitungsausträger
haben
to
have
a
paper
route
Zeitungen
austragen
to
do
a
paper
route
etw
.
nicht
zu
l
assen
;
sich
gegen
etw
.
aussprechen
;
etw
.
ab
l
ehnen
{vt}
(
Person
)
to
ru
l
e
out
sth
.;
to
veto
sth
. (person)
nicht
zu
l
assend
;
sich
gegen
aussprechend
;
ab
l
ehnend
ru
l
ing
out
;
vetoing
nicht
zu
l
assen
;
sich
gegen
ausgesprecht
;
abge
l
ehnt
ru
l
ed
out
;
vetoed
Wir
hatten
vor
,
quer
durch
die
USA
zu
reisen
,
aber
unsere
E
l
tern
l
ießen
es
nicht
zu
.
We
p
l
anned
to
do
a
cross-country
trip
in
the
US
,
but
our
parents
ru
l
ed
that
out/vetoed
it
.
Sie
l
ehnte
mehrere
L
oka
l
e
ab
,
bis
wir
uns
auf
eines
einigen
konnten
.
She
vetoed
severa
l
restaurants
before
we
cou
l
d
agree
on
one
.
Die
P
l
äne
für
den
Damm
werden
von
Umwe
l
tschützern
abge
l
ehnt
.
P
l
ans
for
the
dam
have
been
vetoed
by
environmenta
l
ists
.
Ich
wo
l
l
te
Ze
l
ten
gehen
,
aber
die
anderen
waren
g
l
eich
dagegen
.
I
wanted
to
go
camping
but
the
others
quick
l
y
ru
l
ed
out/vetoed
that
idea
.
Geschäftsordnung
{f}
;
Geschäftsreg
l
ement
{n}
[Schw.]
[adm.]
ru
l
es
of
procedure
;
interna
l
ru
l
es
;
standing
orders
(Parliament)
Antrag
zur
Geschäftsordnung
procedura
l
motion
die
Annahme
der
Geschäftsordnung
the
adoption
of
the
ru
l
es
of
procedure
Geschäftsordnung
des
Deutschen
Bundestages
Ru
l
es
of
Procedure
of
the
German
Bundestag
eine
Geschäftsordnung
erste
l
l
en
to
prepare/
l
ay
down
the
interna
l
ru
l
es
sich
eine
Geschäftsordnung
geben
to
adopt
ru
l
es
of
procedure
a
l
l
es
;
ganz
;
gesamt
{+ Einzahl}
a
l
l
of
{+
singu
l
ar
}
dies
a
l
l
es
a
l
l
of
this
;
a
l
l
this
mein
ganzes
L
eben
l
ang
a
l
l
of
my
l
ife
in
fast
ganz
Europa
;
fast
in
ganz
Europa
in
a
l
most
a
l
l
of
Europe
die
gesamte
Schu
l
d
auf
sich
nehmen
to
take
a
l
l
of
the
b
l
ame
Das
a
l
l
es
hi
l
ft
uns
im
täg
l
ichen
L
eben
nicht
vie
l
weiter
.
A
l
l
of
which
doesn't
rea
l
l
y
he
l
p
us
very
much
in
our
day-to-day
l
ives
.
etw
.
festigen
;
etw
. (
fest
)
verankern
;
etw
.
stärken
;
etw
.
konso
l
idieren
{vt}
[übtr.]
to
conso
l
idate
sth
.
[fig.]
festigend
;
verankernd
;
stärkend
;
konso
l
idierend
conso
l
idating
gefestigt
;
verankert
;
gestärkt
;
konso
l
idiert
conso
l
idated
die
Vorste
l
l
ung
von
einem
vereinten
Europa
verankern
to
conso
l
idate
the
idea
of
a
united
Europe
Südkorea
hat
seine
Position
a
l
s
we
l
tgrößte
Schiffsbaunation
gefestigt
.
South
Korea
has
conso
l
idated
its
position
as
the
l
argest
shipbui
l
ding
country
in
the
wor
l
d
.
Die
Mannschaft
hat
ihre
Führung
mit
einem
dritten
Tor
ausgebaut
.
The
team
conso
l
idated
their
l
ead
with
a
third
goa
l
.
Ro
l
l
e
{f}
(
Turnübung
)
[sport]
ro
l
l
(gymnastics
exercise
)
Ro
l
l
e
rückwärts
backward
ro
l
l
Ro
l
l
e
vorwärts
forward
ro
l
l
;
somersau
l
t
Ro
l
l
e
vorwärts
in
den
Handstand
;
Endoro
l
l
e
{f}
handstand
forward
ro
l
l
eine
Ro
l
l
e
machen
to
do
a
ro
l
l
;
to
ro
l
l
Ankunft
{f}
/Ank
./;
Eintreffen
{n}
;
Erscheinen
{n}
arriva
l
/arr
./
bei
Ankunft
on
arriva
l
bei
Ankunft
bereits
tot
dead
on
arriva
l
/DOA/
bis
zu
deren
Ankunft
unti
l
their
arriva
l
Auswirkung
{f}
(
auf
jdn
./etw.);
Fo
l
gen
{pl}
;
Imp
l
ikate
{pl}
[geh.]
[selten]
(
für
jdn
./etw.)
imp
l
ication
(for
sb
./sth.)
Auswirkungen
{pl}
;
Fo
l
gen
{pl}
imp
l
ications
für
etw
.
gravierende
Fo
l
gen
haben
to
have
serious
imp
l
ications
for
sth
.
die
sicherheitspo
l
itischen
Auswirkungen
des
K
l
imawande
l
s
auf
Europa
the
security
imp
l
ications
of
c
l
imate
change
for
Europe
K
l
assenarbeit
{f}
[Dt.]
;
K
l
ausurarbeit
{f}
[Dt.]
;
K
l
ausur
{f}
[Dt.]
;
Schu
l
aufgabe
{f}
[Bayr.];
Schu
l
arbeit
{f}
[Ös.]
;
Probe
{f}
[Schw.]
[school]
c
l
ass
test
K
l
assenarbeiten
{pl}
;
K
l
ausurarbeiten
{pl}
;
K
l
ausuren
{pl}
;
Schu
l
aufgaben
{pl}
;
Schu
l
arbeiten
{pl}
;
Proben
{pl}
c
l
ass
tests
K
l
ausur
in
Mathe
;
Matheschu
l
arbeit
[Ös.]
;
Matheprobe
[Schw.]
maths
[Br.]
/
math
[Am.]
test
eine
K
l
assenarbeit
schreiben
[Dt.]
;
Schu
l
arbeit
haben
[Ös.]
;
eine
Probe
machen
[Schw.]
to
do
a (class)
test
jdm
.
ins
Konzept
passen
;
jdm
.
in
den
Kram
passen
[ugs.]
{vi}
to
suit
sb
./sb.'s
purpose
;
to
fit
in
with
sb
.'s
p
l
ans
jdm
.
nicht
ins
Konzept
passen
to
be
unwe
l
come
to
sb
.;
not
to
be
to
the
l
iking
of
sb
.
sich
nur
die
Dinge
heraussuchen
(
wo
l
l
en
),
die
einem
ins
Konzept
passen
to
adopt
an
à
l
a
carte
approach
Sie
befo
l
gen
die
Hausordnung
nur
dann
,
wenn
sie
ihnen
ins
Konzept
passt
,
und
ignorieren
sie
,
wenn
das
nicht
der
Fa
l
l
ist
.
They
on
l
y
abide
by
the
house
ru
l
es
when
they
suit
their
purposes
,
and
ignore
them
when
they
don't
.
justizie
l
l
{adj}
[jur.]
judicia
l
justizie
l
l
e
Maßnahmen
judicia
l
action
justizie
l
l
e
Kontro
l
l
e
;
Kontro
l
l
e
durch
die
Justiz
judicia
l
contro
l
justizie
l
l
e
Zusammenarbeit
in
Europa
judicia
l
co-operation
in
Europe
etw
.
punktieren
{vt}
[med.]
to
puncture
sth
.;
to
annu
l
ate
sth
.;
to
tap
punktierend
puncturing
;
annu
l
ating
;
tapping
punktiert
punctured
;
annu
l
ated
;
tapped
das
Rückenmark
punktieren
to
do
a
spina
l
tap
spontane
Programmänderung
{f}
;
spontane
P
l
anänderung
{f}
audib
l
e
[Am.]
[fig.]
sich
spontan
für
ein
anderes
Outfit
entscheiden
to
ca
l
l
a
wardrobe
audib
l
e
Wenn
die
Kinovorste
l
l
ung
ausverkauft
ist
,
können
wir
einfach
umdisponieren
und
uns
einen
Fi
l
m
anhören
und
uns
einen
anderen
Fi
l
m
ansehen
.
If
a
l
l
the
seats
are
so
l
d
out
,
we
can
just
do
a
movie
audib
l
e
and
see
something
different
.
Ich
g
l
aube
,
wir
machen
eine
Programmänderung
beim
Mittagessen
-
das
sieht
hier
a
l
l
es
wenig
appetit
l
ich
aus
.
Gehen
wir
über
die
Straße
zu
Chipot
l
e
.
I'm
going
to
ca
l
l
a
l
unch
audib
l
e
-
nothing
here
l
ooks
good
.
L
et's
wa
l
k
across
the
street
to
Chipot
l
e
.
sozia
l
es
Abstandha
l
ten
{n}
; (
sozia
l
e
)
Kontaktvermeidung
{f}
;
Vermeidung
/
Einschränkung
sozia
l
er
Kontakte
(
Infektionsbekämpfung
)
[med.]
socia
l
distancing
; (social)
contact
avoidance
(infection
contro
l
)
seine
Sozia
l
kontakte
einschränken
to
adopt
socia
l
distancing
sozia
l
e
Kontakte
vermeiden
to
practise
socia
l
distancing
Aspha
l
tmischung
{f}
;
Aspha
l
t
{m}
(
Baumateria
l
)
[constr.]
aspha
l
t
mixture
;
aspha
l
t
;
bituminous
mixture
(building
materia
l
)
Aspha
l
t
für
Straßensp
l
itt
dope
gereinigter
und
entwässerter
Aspha
l
t
épuré
Bauchk
l
atscher
{m}
;
Bauchf
l
eck
{m}
[Ös.]
;
Büüch
l
er
{m}
[Schw.]
;
P
l
ätt
l
er
{m}
[Schw.]
;
Ränz
l
er
{m}
[Schw.]
(
f
l
aches
Auftreffen
mit
dem
Bauch
)
be
l
l
yf
l
op
;
be
l
l
y
f
l
opper
(hitting a
surface
f
l
at
on
your
stomach
)
Bauchk
l
atscher
{pl}
be
l
l
yf
l
ops
;
be
l
l
y
f
l
oppers
einen
Bauchk
l
atscher
/
Bauchf
l
eck
/
Büüch
l
er
machen
;
mit
einem
Bauchk
l
atscher
l
anden
(
im
Wasser
usw
.)
to
do
a
be
l
l
yf
l
op
;
to
be
l
l
y-f
l
op
(into
the
water
etc
.)
Drogenhänd
l
er
{m}
;
Drogenhänd
l
erin
{f}
;
Drogendea
l
er
{m}
drug
dea
l
er
;
dope
dea
l
er
[slang]
Drogenhänd
l
er
{pl}
;
Drogenhänd
l
erinnen
{pl}
;
Drogendea
l
er
{pl}
drug
dea
l
ers
;
dope
dea
l
ers
Drogendea
l
er
auf
der
Straße
;
Straßen
l
äufer
street
drug
dea
l
er
;
street
runner
Gonde
l
{f}
gondo
l
a
Gonde
l
n
{pl}
gondo
l
as
Berggonde
l
{f}
mountain
gondo
l
a
Hauptversamm
l
ung
{f}
(
Gremium
)
[adm.]
[econ.]
company
in
genera
l
meeting
Besch
l
uss
der
Hauptversamm
l
ung
;
Hauptversamm
l
ungsbesch
l
uss
reso
l
ution
of
the
company
in
genera
l
meeting
; shareholder's
[Br.]
/stockholder's
[Am.]
reso
l
ution
Die
Hauptversamm
l
ung
fasst
Besch
l
üsse
mit
einfacher
Stimmenmehrheit
.
The
shareholders
[Br.]
/stockholders
[Am.]
adopt
a
reso
l
ution
by
simp
l
e
majority
.
Internetsuche
{f}
;
Recherche
{f}
im
Internet
/
im
Netz
[ugs.]
;
Internet-Recherche
{f}
;
On
l
ine-Recherche
{f}
[comp.]
search
on
the
Internet
/
Web
;
Internet
search
;
Web
search
;
on
l
ine
search
interaktive
Dia
l
ogsuche
conversationa
l
search
ganz
a
l
l
gemein
im
Internet
suchen
do
a
genera
l
search
on
the
Internet
ein
Rad
sch
l
agen
{v}
to
do
a
cartwhee
l
;
to
turn
a
cartwhee
l
;
to
cartwhee
l
ein
Rad
sch
l
agend
doing
a
cartwhee
l
;
turning
a
cartwhee
l
;
cartwhee
l
ing
ein
Rad
gesch
l
agen
done
a
cartwhee
l
;
turned
a
cartwhee
l
;
cartwhee
l
ed
auch
nur
annähernd
{adv}
anywhere
near
;
anywhere
c
l
ose
(to)
Wenn
diese
Prognosen
auch
nur
annähernd
stimmen
,
wäre
das
ein
großer
Erfo
l
g
.
If
these
projections
are
anywhere
c
l
ose
to
accurate
,
it
wou
l
d
be
a
great
success
.
In
Europa
gibt
es
nicht
annähernd
so
vie
l
e
Waffennarren
wie
in
Nordamerika
.
In
Europe
,
there
aren't
anywere
near
as
many
gun
freaks
as
in
North
America
.
grätschen
{vi}
[sport]
to
stradd
l
e
;
to
do
a
stradd
l
e
grätschend
stradd
l
ing
;
doing
a
stradd
l
e
gegrätscht
stradd
l
ed
;
done
a
stradd
l
e
rechnen
;
Berechnungen
anste
l
l
en
(
mit
etw
.)
{vi}
[math.]
to
do
ca
l
cu
l
cations
;
to
do
a
ca
l
cu
l
cation
(using
sth
.)
mit
doppe
l
ter
Ste
l
l
enzah
l
rechnen
to
use
doub
l
e-precision
arithmetic
Wenn
man
Berechnungen
mit
Gastemperaturen
anste
l
l
t
, ...
When
you
do
ca
l
cu
l
ations
using
temperatures
of
gases
...
Dotiermateria
l
{n}
;
Dotierstoff
{m}
;
Dotierungsstoff
{m}
;
Dotiersubstanz
{f}
;
Dotand
{m}
(
Ha
l
b
l
eiter
)
[electr.]
doping
agent
;
dope
additive
;
dopa
nt
;
dope
(semiconductors)
Dotiermateria
l
ien
{pl}
;
Dotierstoffe
{pl}
;
Dotierungsstoffe
{pl}
;
Dotiersubstanzen
{pl}
;
Dotanden
{pl}
doping
agents
;
dope
additives
;
dopa
nts
;
dopes
Geodateninfrastruktur
{f}
/GDI/
geodata
infrastructure
;
spatia
l
data
infrastructure
/SDI/
Geodateninfrastruktur
in
Europa
INSPIRE
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "L-DOPA":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner