A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30
similar
results for Ich fühle mich schlecht.
Search single words:
Ich
·
fühle
·
mich
·
schlecht
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
(
moralische
)
Schuld
{f}
(
wegen
etw
.)
[psych.]
guilt
;
culpability
(about/at/over
sth
.)
s
ich
seine
Schuld
eingestehen
to
acknowledge
your
own
guilt/culpability
grundlose
Schuldge
fühle
haben
to
be
on
a
guilt
trip
[coll.]
Sie
macht
mir
ein
schlechtes
Gewissen
,
weil
ich
n
ich
t
stille
.
She
is
laying
a
guilt
trip
on
me/is
guilt-tripping
me
for
not
breast
feeding
.
Er
kaufte
ihnen
aus
einem
Schuldgefühl
heraus
teure
Geschenke
.
He
bought
them
expensive
presents
,
out
of
guilt
.
etw
. (
einfach
)
tun
müssen
;
unwillkürl
ich
etw
.
tun
{vt}
cannot
help
doing
sth
.;
cannot
help
but
do
sth
.
Es
beschle
ich
t
mich
das
Gefühl
,
dass
...
I
can't
help
feeling
that
...
Ich
kann
mir
n
ich
t
helfen
,
er
verbirgt
etwas
.
I
can't
help
thinking
that
he
is
hiding
something
.
Ich
musste
unwillkürl
ich
an
sie
denken
.
I
couldn't
help
thinking
of
her
.
Sie
fragte
s
ich
unwillkürl
ich
,
was
er
wohl
gerade
dachte
.
She
couldn't
help
wondering
/
She
couldn't
help
but
wonder
what
he
was
thinking
.
Man
muss
sie
einfach
gern
haben
.
You
can't
help
liking
her
.;
You
can't
help
but
like
her
.
Ich
brauche
jetzt
eine
Schokolade
.
I
can't
help
having
some
chocolate
now
.
Gegen
meine
Ge
fühle
dir
gegenüber
kann
ich
n
ich
ts
tun
.
I
can't
help
the
way
I
feel
about
you
.
Olivia
musste
ihm
Recht
geben
.
Olivia
could
not
help
but
agree
with
him
.
Die
Kinder
können
einem
leidtun
.
You
cannot
help
feeling
sorry
for
the
children
.
jdn
./etw.
in
einem
bestimmten
Zustand
zurücklassen
{vt}
to
leave
sb
./sth. (in a
certain
condition
)
Der
Vorfall
hinterließ
bei
ihr
ein
Gefühl
der
Kränkung
.
The
in
cident
left
her
feeling
hurt
.
Dann
habe
ich
ja
Zeit
zum
Einkaufen
.
This
leaves
me
free
to
go
shopping
.
Vorige
Woche
hatte
ich
eine
Erkältung
,
von
der
ein
Husten
zurückblieb
/
von
der
ich
den
Husten
behielt
.
I
had
a
cold
last
week
and
was
left
with
a
cough
.
Auf
der
Speisekarte
ist
dieses
Ger
ich
t
als
mäßig
scharf
beschrieben
,
sodass
ich
mich
frage
,
wie
dann
wohl
"sehr
scharf"
schmecken
würde
.
The
menu
describes
this
dish
as
medium
hot
,
wh
ich
leaves
me
wondering
what
a
very
hot
dish
would
taste
like
.
Durch
seinen
Tod
geriet
sie
in
finanzielle
Schwierigkeiten
.
His
death
left
her
with
financial
problems
.
Durch
das
neue
Gesetz
hat
s
ich
die
Lage
für
viele
Leute
verschlechtert
.
The
new
law
has
left
many
people
worse
off
.
Bei
der
Explosion
kam
ein
Arbeiter
ums
Leben
und
vier
wurden
verletzt
.
The
explosion
left
one
worker
dead
and
four
injured
.
Nach
dem
Verkehrsunfall
war
ihr
Ges
ich
t
entstellt
.
The
road
accident
left
her
face
disfigured
.
schlecht
behandelt
{adj}
hard
done
by
[Br.]
schlecht
behandelt
worden
sein
to
have
been
hard
done
by
s
ich
schlecht
/
unfair
behandelt
fühle
n
to
feel
hard
done
by
ein
Mann
,
dem
man
übel
mitgespielt
hat
/
mit
dem
man
übel
umgesprungen
ist
a
man
who
has
been
hard
done
by
jdm
.
unterschwellig
Vorwürfe
machen
;
bei
jdm
.
Zweifel
/
Schuldge
fühle
wecken
[geh.]
;
jdm
.
ein
schlechtes
Gewissen
machen
[ugs.]
(
wegen
etw
.)
{v}
to
guilt-trip
sb
.;
to
lay
/
put
a
guilt
trip
on
sb
. (for
sth
.)
Ich
habe
mich
daraufhin
(
moralisch
)
verpfl
ich
tet
gefühlt
,
etwas
dagegen
zu
unternehmen
.
It
has
guilt-tripped
me
into
doing
something
about
it
.
Sie
haben
mich
veruns
ich
ert
und
mich
dazu
gebracht
,
andere
Kaffeesorten
zu
probieren
.
They've
been
guilt-tripping
me
into
sampling
other
coffee
varieties
.
jdn
.
blamieren
;
vorführen
;
schlecht
aussehen/dastehen
lassen
{vt}
[soc.]
[sport]
to
show
up
↔
sb
.
Du
hast
mich
wie
einen
blutigen
Anfänger
aussehen/dastehen
lassen
!
You've
shown
me
up
as
a
novice
!
niedergeschlagen
sein
;
deprimiert
sein
;
traurig
sein
;
rübsinnig
sein
;
s
ich
niedergeschlagen
fühle
n
;
den
Moralischen
haben
[ugs.]
{v}
to
feel
blue
;
to
be
blue
;
to
have
the
blues
Ich
habe
schlechte
Laune
.
I'm
feeling
blue
.
Ausr
ich
tungsfehler
{m}
;
Falschausr
ich
tung
{f}
;
fehlerhafte
Ausr
ich
tung
{f}
;
schlechte
Justierung
{f}
;
Fluchtungsfehler
{m}
misalignment
ein
schlechtes/flaues/banges/komisches
Gefühl
a
sinking
feeling
[coll.]
Anerkennung
{f}
(
von
etw
.) (
Bestätigung
der
Gültigkeit
)
[adm.]
[jur.]
recognition
(of
sth
.)
Anerkennungen
{pl}
recognitions
Anerkennung
der
Vaterschaft
recognition
of
paternity
akademische
Anerkennung
academic
recognition
gegenseitige
Anerkennung
mutual
recognition
gegenseitige
Anerkennung
von
ger
ich
tl
ich
en
Entscheidungen
in
Strafsachen
(
EU
)
[jur.]
mutual
recognition
of
judicial
decisions
in
criminal
matters
(EU)
Anerkennung
als
kriegsführende
Partei
recognition
of
billigerency
diplomatische
Anerkennung
eines
neuen
Staates
diplomatic
recognition
of
a
new
state
gesetzl
ich
e
Anerkennung
gle
ich
geschlechtl
ich
er
Partnerschaften
the
legal
recognition
of
same-sex
partnerships
juristische
Anerkennung
ausländischer
Urteile
judicial
recognition
of
foreign
judgements
steuerl
ich
e
Anerkennung
von
Gewinn
oder
Verlust
recognition
of
gain
or
loss
[Am.]
einer
Sache
die
Anerkennung
versagen/verweigern
to
refuse
recognition
of
sth
.
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
example
(of
sth
.)
Beispiele
{pl}
examples
Negativbeispiel
{n}
negative
example
;
bad
example
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
worked-out
example
;
worked
example
anhand
von
praktischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
Beispiel
dafür
,
wie
es
n
ich
t
r
ich
tig
ist
/
wie
es
n
ich
t
gemacht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
non-example
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
an
example
to
sb
.
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
set
a
bad
example
for
sb
.
ein
Beispiel
anführen
to
cite
an
example
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
This
is
a
case
in
point
.
ein
Ze
ich
en
setzen
to
set
an
example
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
As
a
case
in
point
, ...
Am
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Drawing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Arbeit
...
beleuchtet
Using
selected
examples
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Leipzig
st
ich
t
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Es
gibt
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
Fehler
{m}
(
schlechter
Charakterzug/schlechte
Gewohnheit
einer
Person
)
[soc.]
fault
(bad
character
feature/misguided
habit
of
a
person
)
Er
hat
so
seine
Fehler
,
aber
im
Großen
und
Ganzen
ist
er
sehr
nett
.
He
has
his
faults
,
but
on
the
whole
he
is
very
nice
.
Sie
mag
viele
Fehler
haben
,
aber
Unredl
ich
keit
gehört
n
ich
t
dazu
.
She
may
have
many
faults
,
but
dishonesty
isn't
one
of
them
.
Der
Fehler
,
den
der
begeisterte
Lehrer
gerne
macht
,
ist
,
zu
früh
einzugreifen
.
The
fault
of
the
keen
teacher
is
to
start
to
intervene
too
early
.
Gewissen
{n}
conscience
ein
reines
Gewissen
a
clear
conscience
wegen
etw
.
ein
schlechtes
Gewissen
haben
to
have
a
guilty/bad
conscience
about
sth
.
sein
Gewissen
abstumpfen
lassen
to
have
your
conscience
seared
Ich
kann
es
n
ich
t
mit
meinem
Gewissen
vereinbaren
, ...
I
cannot
square
it
with
my
conscience
to
...
Ich
kann
es
guten
Gewissens
empfehlen
.
I
can
,
in
good
conscience
,
recommend
it
.
Wir
können
unsere
Kinder
n
ich
t
mit
gutem
Gewissen
dorthin
schicken
.
We
cannot
,
in
good
conscience
,
send
our
children
there
.
Tun
Sie
es
mit
reinem
Gewissen
.
Do
it
with
a
clear
conscience
.
Kampf
{m}
;
Schlacht
{f}
(
um
etw
.)
[mil.]
[übtr.]
battle
(for
sth
.)
[mil.]
[fig.]
etw
.
im
Kampf
/
bei
Kämpfen
einsetzen
to
use
sth
.
in
battle
einen
auss
ich
tslosen
Kampf
führen
to
fight
a
losing
battle
s
ich
zum
Kampf
stellen
to
give
battle
;
to
offer
battle
Körperhaltung
{f}
;
Haltung
{f}
;
Pose
{f}
posture
;
carriage
;
deportment
[Br.]
;
setup
[Am.]
Fehlhaltung
{f}
;
Haltungsfehler
{m}
false
posture
;
poor
posture
;
posture
mistake
Machtpose
{f}
;
Herrschaftspose
{f}
posture
of
power
;
pose
of
control
Ruhehaltung
{f}
(
des
Körpers
/
eines
Körperteils
)
resting
posture
(of
the
body
/ a
body
part
)
aufrechte
Sitzhaltung
{f}
upright
sitting
posture
verkrampfte
Haltung
;
unnatürl
ich
e
Stellung
constrained
position
eine
bequeme/entspannte
Haltung
einnehmen
to
adopt
a
comfortable/relaxed
posture
Der
Mensch
hat
eine
aufrechte
Körperhaltung
.
Human
beings
have
an
upright
posture
.
Er
hat
eine
gute/schlechte
Haltung
.
He
has
got
good/bad
posture
.
Haltungsfehler
können
zu
Rückenschmerzen
führen
.
Poor
posture
can
lead
to
back
pains
.
in
betender
Haltung
in
the
posture
of
praying
Er
ist
in
Meditationshaltung
abgebildet
.
He
is
depicted
in
the
posture
of
meditation
.
Für
die
Kameras
nimmt
sie
immer
dieselbe
Pose
ein
.
She
always
adopts/assumes
the
same
posture
for
the
cameras
.
(
eiserne
)
Reserve
{f}
;
Ersatz
{m}
(
für
den
Notfall
)
backup
;
standby
(in
case
of
emergencies
)
Ich
habe
mehrere
Speisen
in
Reserve
,
wenn
unerwartet
Besuch
kommt
.
I
have
several
meals
I
can
use
as
standbys
for
unexpected
company
.
Ich
habe
als
eiserne
Reserve
immer
eine
Pizza
im
Tiefkühler
.
I
always
keep
a
pizza
in
the
freezer
as
a
backup
/
standby
.
Brettspiele
sind
ein
guter
Ersatz
,
wenn
schlechtes
Wetter
ist
.
Board
games
are
a
good
standby
if
the
weather
is
bad
.
Wir
haben
einen
Stromgenerator
für
Notfälle
gekauft
.
We
have
bought
an
electric
generator
as
a
backup
/
standby
.
Spielfilm
{m}
;
Film
{m}
(
TV
;
Kino
;
DVD
)
fiction
film
;
feature
film
;
film
[Br.]
;
movie
[Am.]
Spielfilme
{pl}
;
Filme
{pl}
fiction
films
;
feature
films
;
films
;
movies
Abschlachtfilm
{m}
splatter
film
Antikriegsfilm
{m}
anti-war
film
;
anti-war
movie
düsterer
Film
film
noir
Erstlingsfilm
{m}
debut
film
Experimentalfilm
{m}
experimental
film
;
experimental
movie
Jugendfilm
{m}
youth
film
;
youth
movie
;
teen
movie
Kriegsfilm
{m}
war
film
;
war
movie
Langfilm
{m}
;
abendfüllender
Film
;
Film
in
Spielfilmlänge
feature-length
film
;
full-length
feature
film
;
full-length
film
Mantel-und-Degen-Film
{m}
swashbuckler
film
[Br.]
;
swashbuckler
movie
[Am.]
Propagandafilm
{m}
propaganda
film
;
propaganda
movie
Tierfilm
{m}
animal
film
;
animal
movie
;
wildlife
documentary
Zukunftsfilm
{m}
;
Science-Fiction-Film
science
fiction
film
[Br.]
;
sci-fi
film
[Br.]
;
science
fiction
movie
[Am.]
;
SF-movie
[Am.]
Film
einer
unabhängigen
Produktionsfirma
indie
flick
[coll.]
Film
mit
kleinem
Produktionsbudget
low-budget
film
Filme
auf
Abruf
(
kostenpfl
ich
tes
Service
)
video
on
demand
(pay
service
)
Streit
{m}
;
Kontroverse
{f}
;
Meinungsstreit
{m}
;
Auseinandersetzung
{f}
controversy
Streite
{pl}
;
Kontroversen
{pl}
;
Auseinandersetzungen
{pl}
controversies
einen
Streit
auslösen
to
raise
a
controversy
einen
Streit
führen
to
carry
on
a
controversy
einen
Streit
schl
ich
ten
to
decide
a
controversy
n
ich
t
unumstritten
sein
not
to
be
without
controversy
Es
wird
kontrovers
diskutiert
.
It
has
been
the
subject
of
great
controversy
.
Vergle
ich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergle
ich
e
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergle
ich
by
comparison
im
Vergle
ich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergle
ich
when
compared
over
a
long
period
of
time
ein
Vergle
ich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergle
ich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergle
ich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergle
ich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergle
ich
e
ziehen
;
Vergle
ich
e
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
keinem
Vergle
ich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergle
ich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
internationalen
Vergle
ich
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergle
ich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergle
ich
hinkt
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Im
internationalen
Vergle
ich
ist
Deutschland
führend
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergle
ich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Vergle
ich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergle
ich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergle
ich
sweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergle
ich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergle
ich
erwies
s
ich
der
Skoda
als
das
verlässl
ich
ere
der
beiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergle
ich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermögl
ich
t
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergle
ich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schme
ich
elhaften
Vergle
ich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergle
ich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergle
ich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
n
ich
t
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
s
ich
unwillkürl
ich
ein
Vergle
ich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
wh
ich
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
n
ich
t
zu
vergle
ich
en
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergle
ich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergle
ich
:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergle
ich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergle
ich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergle
ich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
wh
ich
cost
only
200
EUR
.
(
Ge
fühle
)
abreagieren
;
auslassen
{vt}
(
an
)
to
vent
(on)
abreagierend
;
auslassend
venting
abreagiert
;
ausgelassen
vented
reagiert
ab
;
lässt
aus
vents
reagierte
ab
;
ließ
aus
vented
s
ich
Luft
machen
{vr}
[übtr.]
to
vent
on
e's
spleen
s
ich
an
jdm
.
abreagieren
;
seine
schlechte
Laune
an
jdm
.
auslassen
to
vent
your
bad
mood/your
spleen
on
sb
.
s
ich
schlecht
aufführen
;
s
ich
aufführen
[ugs.]
{vr}
[soc.]
to
act
up
s
ich
schlecht
aufführend
;
s
ich
aufführend
acting
up
s
ich
schlecht
aufgeführt
;
s
ich
aufgeführt
acted
up
seinen
Fehler
/
seine
schlechte
Leistung
u. Ä.
wieder
gutmachen
;
wieder
Punkte
gutmachen
{v}
to
redeem
yourself
seinen
Fehler
/
seine
schlechte
Leistung
wieder
gutmachend
;
wieder
Punkte
gutmachend
redeeming
yourself
seinen
Fehler
/
seine
schlechte
Leistung
wieder
gutgemacht
;
wieder
Punkte
gutgemacht
redeemed
yourself
Jetzt
hat
er
die
Chance
,
seine
Fehler
von
voriger
Woche
wieder
gutzumachen
.
Now
he
has
a
chance
to
redeem
himself
after
last
week's
mistakes
.
ein
Geschäft
schlecht
führen
;
schlecht
leiten
{vt}
[econ.]
to
mismanage
;
to
mishandle
a
business
ein
Geschäft
schlecht
führend
;
schlecht
leitend
mismanaging
;
mishandling
a
business
ein
Geschäft
schlecht
geführt
;
schlecht
geleitet
mismanaged
;
mishandled
a
business
schl
ich
tend
eingreifen
;
vermittelnd
eingreifen
;
vermitteln
,
als
Vermittler
fungieren
{vi}
(
zwischen
jdm
./bei
einem
Konflikt
)
to
arbitrate
(between/among
sb
./
in
a
conflict
)
schl
ich
tend
eingreifend
;
vermittelnd
eingreifend
;
vermittelnd
;
als
Vermittler
fungierend
arbitrating
schl
ich
tend
eingegriffen
;
vermittelnd
eingegriffen
;
vermittelt
;
als
Vermittler
fungiert
arbitrated
einen
Ausgle
ich
zwischen
verschiedenen
Interessen
herbeiführen
to
arbitrate
between
different
interests
zwischen
den
Interessensgruppen
vermitteln
to
arbitrate
among
the
interest
groups
Er
wurde
gebeten
,
zwischen
den
gegnerischen
Parteien
zu
vermitteln
.
He
has
been
asked
to
arbitrate
between
the
opposing
sides
.
schlimm
sein
;
ungezogen
sein
;
s
ich
aufführen
[ugs.]
{vt}
(
s
ich
schlecht
benehmen
)
[soc.]
to
be
naughty
;
to
play
up
[Br.]
Ich
hab
n
ich
t
viel
geschlafen
-
die
Kinder
waren
wieder
schlimm
.
I
haven't
had
much
sleep
-
the
children
have
been
playing
up
.
s
ich
tl
ich
;
zusehends
;
merkl
ich
;
merkbar
;
spürbar
;
deutl
ich
;
beträchtl
ich
;
erkennbar
{adv}
noticeably
;
visibly
;
perceptibly
;
appreciably
;
observably
;
identifiably
s
ich
tl
ich
enttäuscht
visibly
disappointed
s
ich
tl
ich
beeindruckt
visibly
impressed
Es
ist
heute
abend
merkbar
kühler
.
It
is
perceptibly
cooler
this
evening
.
Die
Lage
hat
s
ich
merkl
ich
verschlechtert
.
The
situation
has
worsened
noticeably
.
Sie
wurde
zusehends
nervöser
.
She
became
noticeably
more
nervous
.
Ihr
Aussehen
hat
s
ich
n
ich
t
merkl
ich
geändert
.
Her
appearance
has
not
changed
appreciably
.
Die
Lungenfunktion
wird
dadurch
spürbar
beeinträchtigt
.
This
appreciably
affects
the
lung
function
.
Mein
Gesundheitszustand
hat
s
ich
deutl
ich
gebessert
.
My
health
has
improved
appreciably
.
Unterscheiden
s
ich
Leute
mit
höherem
IQ
erkennbar
vom
Durchschnittsmenschen
?
Are
people
with
higher
IQs
observably
different
from
the
average
person
?
teilweise
;
zum
Teil
{adv}
in
part
;
part
;
partly
;
partially
[formal]
Blinde
und
Sehbehinderte
the
blind
and
partially
sighted
ganz
oder
teilweise
in
whole
or
in
part
;
wholly
or
partly
teils
wegen
...
teils
wegen
partly
because
of
...
and
partly
because
of
...
nur
zum
Teil
erfolgre
ich
sein
to
be
only
partially
successful
Das
liegt
zum
Teil
daran
,
dass
...
This
is
partly
because
...
Das
Ergebnis
ist
teils
belustigend
,
teils
ärgerl
ich
.
The
result
is
partly/part
amusing
and
partly/part
annoying
.
Die
Straße
ist
durch
umgestürzte
Bäume
teilweise
blockiert
.
The
road
is
partly/partially
blocked
by
fallen
trees
.
Die
Probleme
sind
teilweise
auf
schlechtes
Management
zurückzuführen
.
The
problems
are
partly
due
to
bad
management
.
Die
Krankheit
ist
zumindest
teilweise
psychologisch
bedingt
.
The
cause
of
the
illness
is
at
least
in
part
psychological
.;
The
cause
of
the
illness
is
,
in
part
at
least
,
psychological
.
Das
stimmt
nur
zum
Teil
.
This
is
only
partially/partly/part
true
.;
This
is
only
true
in
part
.
unhöfl
ich
;
taktlos
;
hässl
ich
;
n
ich
t
nett
;
gefühllos
{adj}
(
Person
)
not
nice
;
unkind
[formal]
(of a
person
)
Ich
möchte
n
ich
t
unhöfl
ich
erscheinen
,
aber
...
Without
wishing
to
be
unkind
, ...
Er
sagte
wenig
schme
ich
elhaft
/
zieml
ich
uncharmant
,
dass
...
He
was
unkind
enough
to
say
that
...
Es
war
zieml
ich
taktlos
/
n
ich
t
sehr
charmant
von
ihm
,
ihr
Gew
ich
t
anzusprechen
.
It
was
a
bit
unkind
of
him
to
mention
her
weight
.
Es
wäre
unhöfl
ich
,
ihn
n
ich
t
mitzunehmen
.
It
would
be
unkind
to
go
without
him
.
Sei
n
ich
t
so
hässl
ich
zu
deiner
Schwester
!
Don't
be
so
unkind
to
your
sister
!
Kinder
können
sehr
hässl
ich
zueinander
sein
.
Children
can
be
very
unkind
to
each
other
.
Es
war
n
ich
t
nett
von
dir
,
ihm
sein
Spielzeug
wegzunehmen
.
It
was
unkind
of
you
to
take
his
toy
away
.
Er
konnte
manchmal
furchtbar
gefühllos
sein
.
He
could
be
terribly
unkind
sometimes
.
Dieser
Bauer
behandelt
seine
Tiere
schlecht
.
This
farmer
is
very
unkind
to
his
animals
.
etw
.
einer
Sache
zuschreiben
;
auf
etw
.
zurückführen
;
mit
etw
.
erklären
{vt}
to
put
sth
.
down
to
sth
.;
to
attribute
sth
.
to
sth
.
zuschreibend
;
zurückführend
;
erklärend
putting
down
;
attributing
zugeschrieben
;
zurückgeführt
;
erklärt
put
down
;
attributed
Den
Fehler
kann
man
ihrer
Unerfahrenheit
zuschreiben
.
You
can
put
down
the
mistake
to
her
inexperience
.
Ich
hatte
mit
dem
Lesen
Mühe
,
was
ich
auf
das
schlechte
L
ich
t
zurückführte
.
I
was
having
difficulty
reading
,
wh
ich
I
put
down
to
the
poor
light
.
zustande
kommen
;
Wirkl
ich
keit
werden
;
verwirkl
ich
t
werden
;
realisiert
werden
;
eintreten
;
eintreffen
;
s
ich
erfüllen
;
s
ich
bewahrheiten
{v}
to
materialize
;
to
materialise
[Br.]
(usually
used
in
negative
statements
)
zustande
kommend
;
Wirkl
ich
keit
werdend
;
verwirkl
ich
t
werdend
;
realisiert
werdend
;
eintretend
;
eintreffend
;
s
ich
erfüllend
;
s
ich
bewahrheitend
materializing
;
materialising
zustande
gekommen
;
Wirkl
ich
keit
geworden
;
verwirkl
ich
t
worden
;
realisiert
worden
;
eingetreten
;
eingetroffen
;
s
ich
erfüllt
;
s
ich
bewahrheitet
materialized
;
materialised
ein
weiteres
Wahlversprechen
,
das
n
ich
t
umgesetzt
wird
another
pre-election
promise
that
fails
to
materialise
Das
Geschäft
kam
n
ich
t
zustande
.
The
deal
failed
to
materialize
.
Die
zugesagte
Beförderung
kam
n
ich
t
zustande
.
The
promotion
he/she
had
been
promised
failed
to
materialize
.
Der
erhoffte
Aufschwung
ist
nie
eingetreten
.
The
hoped-for
boom
never
materialized
.
Die
versprochenen
Finanzmittel
sind
bis
heute
n
ich
t
geflossen
.
The
funding
they
promised
us
has
so
far
failed
to
materialize
.
Bedrohungen
sollten
wir
ernst
nehmen
,
bevor
sie
Wirkl
ich
keit
werden
.
We
should
take
threats
seriously
before
they
materialize
.
Das
befürchtete
Schlechtwetter
ist
n
ich
t
eingetroffen
.
The
bad
weather
we
had
worried
about
never
materialized
.
Diese
Vorhersage
ist
eingetroffen
/
hat
s
ich
erfüllt
.
That
prediction
has
materialized
.
Mögen
s
ich
alle
deine
Wünsche
erfüllen
.;
Mögen
alle
deine
Wünsche
in
Erfüllung
gehen
.
May
all
your
wishes
materialize
.
Glückl
ich
erweise
haben
s
ich
unsere
Befürchtungen
n
ich
t
bewahrheitet
.
Fortunately
our
fears
never
materialized
.
Zum
Glück
wurde
der
Plan
nie
verwirkl
ich
t
.
Fortunately
,
the
plan
never
materialized
.
Die
beiden
Vorschläge
wurden
jedoch
nie
in
ein
Rechtsdokument
gefasst
/
gegossen
.
However
,
the
two
proposals
never
materialized
into
a
legal
document
.
Das
Internet
der
Dinge
wird
hauptsächl
ich
in
Form
von
intelligenten
Sensoren
realisiert
.
The
Internet
of
Things
is
materialized
mainly
in
the
form
of
intelligent
sensors
.
Search further for "Ich fühle mich schlecht.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners