DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

461 results for vi
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

to save up; to save for sth. für etw. ansparen; auf etw. sparen {vi} [fin.]

saving up; saving for ansparend für; sparend auf

saved up; saved for angespart für; gespart auf

to save for retirement für die Pension ansparen

I'm saving up for a new bike. Ich spare auf ein neues Rad.

to operate [listen] arbeiten; agieren; operieren {vi} [listen]

operating [listen] arbeitend; agierend; operierend

operated gearbeitet; agiert; operiert

to operate at a deficit mit Verlust arbeiten [econ.]

to operate at maximum efficiency einen optimalen Wirkungsgrad erzielen [techn.]

I don't understand how her mind operates. Ich verstehe ihre Gedankengänge nicht.

The gang operates in busy public places. Die Bande operiert auf belebten öffentlichen Plätzen.

The company operates from offices in Delaware. Die Firma ist von Delaware aus tätig.

The company operates by offering tourist services in remote areas. Das Geschäftsmodell der Firma besteht darin, in entlegenen Gebieten touristische Dienstleistungen anzubieten.

to work hard; to labour [Br.]; to labor [Am.]; to slave away; to toil [formal]; to toil away [formal]; to moil [archaic]; to drudge [archaic]; to travail [archaic] [listen] [listen] [listen] schwer arbeiten; schuften; rackern {vi}

working hard; labouring; laboring; slaving away; toiling; toiling away; moiling; drudging; travailing schwer arbeitend; schuftend; rackernd

worked hard; laboured; labored; slaved away; toiled; toiled away; moiled; drudged; travailed schwer gearbeitet; geschuftet; gerackert

female workers toiling in the fields Arbeiterinnen, die auf den Feldern schufteten

We laboured from dawn to dusk. Wir rackerten von früh bis spät.

My boss makes me toil and slave. Mein Chef lässt mich schuften wie einen Sklaven.

to breathe [listen] atmen {vi} [listen]

breathing [listen] atmend

breathed geatmet

breathes atmet

breathed atmete

to breathe heavily schwer atmen; pumpen [ugs.] [listen]

to piggyback on/onto sth. auf etw. (Vorhandenem) aufbauen; aufsetzen {vi} [listen]

piggybacking auf aufbauend; aufsetzend

piggybacked aufgebaut; aufgesetzt [listen]

Today's experiment piggybacks on previous trials. Das heutige Experiment baut auf früheren Versuchen auf.

Using standard software, you can piggyback on any existing computer system, saving on the cost. Wenn man gängige Software einsetzt, kann man auf jedem bestehenden Computersystem aufsetzen und Kosten sparen.

to go up; to get up; to ascend; to leave the mine/pit [listen] auffahren; ausfahren {vi} [min.]

going up; getting up; ascending; leaving the mine/pit [listen] auffahrend; ausfahrend

gone up; got/gotten up; ascended; left the mine/pit [listen] aufgefahren; ausgefahren

to give up [listen] aufgeben {vi} [listen]

giving up aufgebend

given up aufgegeben

I give up. Ich gebe auf.

to give sb. up jdn. aufgeben

to give sb. up for lost jdn. verloren geben

to give sb. up for dead jdn. für tot halten

to give upsth.; to forsake sth. {forsook; forsaken} [poet.]; to forgo sth. {forwent; forgone} [poet.]; to forego sth. {forewent; foregone} [poet.] etw. aufgeben {vt}; auf etw. ganz verzichten {vi}; sich von etw. trennen; einer Sache entsagen [poet.] {v}

giving up; forsaking; forgoing; foregoing aufgebend; ganz verzichtend; sich trennend; einer Sache entsagend

given up; forsaken; forgone; foregone [listen] [listen] aufgegeben; ganz verzichtet; sich getrennt; einer Sache entsagt

he/she gives up er/sie gibt auf

I/he/she gave up ich/er/sie gab auf

he/she has/had given up er/sie hat/hatte aufgegeben

I/he/she would give up ich/er/sie gäbe auf

to give oneself up sich aufgeben

to give up sth. etw. in den Mond schreiben [übtr.]

Vegetarians give up meat and fish. Vegetarier verzichten ganz auf Fleisch und Fisch.

to be required to do sth. (person) aufgefordert werden, etw. zu tun; gehalten/angehalten sein, etw. zu tun [geh.]; etw. tun müssen; etw. zu tun haben {vi} (Person)

to be required to refrain from doing sth. aufgefordert werden, etw. zu unterlassen; etw. zu unterlassen haben; auf etw. verzichten müssen

The Czech Republic is required to reduce its emissions. Die tschechische Republik wird aufgefordert, ihre Emissionen zu verringern.

Visitors are required to use the walks. Die Besucher sind angehalten, die Gehwege zu benutzen.

What will I be required to do if I accept?; What will be required of me if I accept? Was wird von mir verlangt, wenn ich zusage?; Was muss ich tun, wenn ich zusage?

All candidates will be required to take a short test. Alle Kandidaten werden zu einem kurzen Test gebeten.

The amount that parents are required to pay has been raised. Der Betrag, den die Eltern zu zahlen haben, ist erhöht worden.

to stay; to sojourn [formal] (in a place as a visitor) [listen] [listen] sich aufhalten {vr}; verweilen [geh.]; weilen [geh.] {vi} (als Besucher an einem Ort)

staying; sojourning sich aufhaltend; verweilend; weilend

stayed; sojourned [listen] aufgehalten; verweilt; geweilt

stayes; sojourns hält sich auf; verweilt; weilt

stayed; sojourned [listen] hielt sich auf; verweilte; weilte

to stop; to give over [Br.] [coll.]; to quit [Am.] [coll.] {quitted, quit; quitted, quit} [listen] [listen] aufhören {vi} [listen]

stoping; giving over; quitting aufhörend

stopped; given over; quitted / quit [listen] aufgehört

stops; gives over; quits hört auf

stopped; gave over; quitted / quit [listen] hörte auf

to stop / give over / quit with sth.; to stop / give over / quit doing sth. mit etw. aufhören

Stop / give over / quit teasing your sister! Hör auf, deine Schwester zu ärgern!

Will you please stop / give over / quit whistling? Hörst du bitte auf zu pfeifen?

Do give over with that one! Hör mir (bitte) damit auf!

Oh, stop / give over / quit complaining, we're nearly there. Komm, hör auf zu jammern, wir sind gleich da.

I stopped / gave over / quit with coffee / big festivals last year. Ich habe voriges Jahr mit dem Kaffeetrinken / mit den großen Festivals aufgehört.

Stop joking!. Quit joking! Mach keine Witze!

(Just) Stop it, will you!; Give over, will you! [Br.]; Quit it, will you! [Am.] Hören Sie auf damit!; Hör auf damit!

to revive [listen] wieder aufleben; wieder aufblühen {vi}

reviving wieder auflebend; wieder aufblühend

revived wieder aufleben; wieder aufgeblüht

to dissolve; to lyse; to go into solution [listen] sich auflösen {vr}; in Lösung gehen {vi} [chem.] [biol.]

dissolving; lysing; going into solution sich auflösen; in Lösung gehend

dissolved; lysed; gone into solution [listen] sich aufgelöst; in Lösung gegangen

to move up aufrücken; hochrutschen {vi}

moving up aufrückend; hochrutschend

moved up aufgerückt; hochgerutscht

moves up rückt auf

moved up rückte auf

to arm yourself heavily aufrüsten {vi} [mil.]

arming yourself heavily aufrüstend

armed yourself heavily aufgerüstet

to give a moan; to give a groan aufstöhnen {vi}

giving a moan; giving a groan aufstöhnend

given a moan; given a groan aufgestöhnt

to give a moan of lust vor Lust aufstöhnen

to give a groan of despair verzweifelt aufstöhnen

to move up the career ladder beruflich aufsteigen {vi}

moving up the career ladder beruflich aufsteigend

moved up the career ladder beruflich aufgestiegen

to move up; to be promoted; to gain promotion (to a higher division) (in eine höhere Liga) aufsteigen {vi} [sport] [listen]

moving up; being promoted; gaining promotion aufsteigend

moved up; been promoted; gained promotion aufgestiegen

to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) [listen] (öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] [listen]

to appear in public sich in der Öffentlichkeit zeigen

to appear on television im Fernsehen auftreten

to appear as a witness als Zeuge auftreten

to make one's first (stage) appearance zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen

The governor put in an appearance at the festival. Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.

He has already appeared in a number of films. Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt.

He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.

She appears briefly in the new James Bond film. Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.

He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera.

Tomorrow, he will make his last appearance for the club. Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.

The two fraudsters appear as a couple in public. Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf.

to gig; to have a gig [listen] auftreten {vi}; einen Auftritt haben [listen]

gigging; having a gig auftretend; einen Auftritt habend

gigged; had a gig aufgetreten; einen Auftritt gehabt

to break out (from; of) ausbrechen {vi} (aus) [listen]

breaking out ausbrechend

broken out ausgebrochen

breaks out bricht aus

broke out brach aus

According to police, the fire broke out in the living room, near the sofa. Laut Polizei brach das Feuer im Wohnzimmer in der Nähe der Couch aus.

to have a (specified) result (in bestimmter Weise) ausfallen {vi} (als Ergebnis erbringen) [listen]

having a result ausfallend

had a result ausgefallen

The test results are good. Die Klassenarbeit ist gut ausgefallen.

to rove ausfasern {vi} [textil.]

roving ausfasernd

roved ausgefasert

to fill a space einen Raum ausfüllen; erfüllen {vi} [listen]

filling a space einen Raum ausfüllend; erfüllend

filled a space einen Raum ausgefüllt; erfüllt [listen]

filled to capacity bis auf den letzten Platz gefüllt

well-filled gut gefüllt

His massive body filled the doorway. Sein massiger Körper füllte die Türöffnung aus.

Clothes filled the closet. Kleider füllten den Schrank aus.

The Christmassy smell of cinnamon filled the house. Der weihnachtliche Geruch von Zimt erfüllte das Haus.

Her bright laughter filled the air. Ihr helles Lachen erfüllte die Luft.

Joy filled her heart. Freude erfüllte ihr Herz.

The thought of leaving fills me with sadness. Der Gedanke an den Abschied erfüllt mich mit Traurigkeit.

to exit a country; to leave {left; left} a country; to depart a country [Am.] aus einem Land ausreisen {vi}

exiting; leaving; departing [listen] [listen] ausreisend

exited; left; departed [listen] [listen] [listen] ausgereist

to leave (the country) for Mexico; to depart (the country) for Mexiko [Am.] nach Mexiko ausreisen

to move off ausrücken {vi} [mil.]

moving off ausrückend

moved off ausgerückt

to rest; to have/take a rest; to repose [poet.] [listen] sich ausruhen {vr}; ausruhen {vi}; ruhen {vi} [geh.]; sich ausrasten {vr} [Bayr.] [Ös.] [listen]

resting; having/taking a rest; reposing [listen] sich ausruhend; ausruhend; ruhend

rested; had/taken a rest; reposed sich ausgeruht; ausgeruht; geruht

rests ruht (sich) aus; ruht

rested ruhte (sich) aus; ruhte

to be well rested ausgeruht sein

no time to rest keine Zeit um auszuruhen

a place to rest ein Platz zum Ausruhen

to move out; to pull out; to cut out [Am.] ausscheren {vi} [auto]

moving out; pulling out; cutting out ausscherend

moved out; pulled out; cut out ausgeschert

to move out; to relocate [listen] aussiedeln {vi}

moving out; relocating aussiedelnd

moved out; relocated ausgesiedelt

to argue for/against sth.; to argue the case for/against sth. sich für/gegen etw. aussprechen; Argumente für/gegen etw. vorbringen {vi}

The senator argued in favour of lowering the tax. Der Senator sprach sich für eine Steuersenkung aus.

The university presidents argued convincingly/persuasively against cutting the science budget. Die Universitätsrektoren brachten überzeugende Argumente gegen die Kürzung des Wissenschaftsbudgets vor.

She presented a well-argued case for a complete smoking ban. Sie brachte schlagende Argumente für ein generelles Rauchverbot vor.

You can argue the case either way. Es spricht genausoviel dafür wie dagegen.; Es lassen sich genauso viele Argumente dafür wie dagegen finden.

to withdraw (from an institution); to resign (from an institution); to leave (an institution); to quit (an institution) [listen] [listen] [listen] [listen] aus einer Institution austreten; ausscheiden {vi} [adm.] [listen]

withdrawing; resigning; leaving; quitting [listen] austretend; ausscheidend

withdrawn; resigned; left; quit [listen] [listen] [listen] [listen] ausgetreten; ausgeschieden

to withdraw prematurely; to resign prematurely vorzeitig ausscheiden

to quit the service aus dem Dienst ausscheiden

to retire from business aus dem Geschäft ausscheiden

to withdraw (from a partnership); to cease to be a partner [listen] als Gesellschafter/Teilhaber ausscheiden [econ.]

to resign from the Government / from the Cabinet aus der Regierung / aus dem Kabinett ausscheiden

to resign/withdraw from an association/a club; to take one's name off the books aus einem Verein austreten

to resign from the trade union aus der Gewerkschaft austreten

to leave a party; to resign/withdraw from a party aus einer Partei austreten

to leave the Church; to secede from the Church aus der Kirche austreten

to swerve sharply/violently; to veer sharply [listen] abrupt ausweichen; ausscheren; (seitlich) ausbrechen; sein Fahrzeug verreißen {vi} [auto] [listen]

swerving sharply/violently; veering sharply abrupt ausweichend; ausscherend; ausbrechend; sein Fahrzeug verreißend

swerved sharply/violently; veered sharply abrupt ausgewichen; ausgeschert; ausgebrochen; sein Fahrzeug verrissen

to swerve off a road plötzlich von einer Straße abschwenken

She swerved sharply to avoid a dog. Sie machte einen scharfen Schlenker, um einem Hund auszuweichen.

to move out of sth. aus etw. ausziehen {vi} (Umzug)

moving out ausziehend

moved out ausgezogen

to move out of (your parents') home von daheim ausziehen

to drive {drove; driven} [listen] autofahren {vi} [auto]

driving [listen] autofahrend

driven [listen] autogefahren

he/she drives [listen] er/sie fährt Auto

I/he/she drove [listen] ich/er/sie fuhr Auto

Can you drive? Kannst du Auto fahren?

People can drive at age 16 in the US. In den USA kann man mit 16 autofahren.

to answer sth.; to reply to sth. etw. beantworten {vt}; auf etw. antworten {vi}

answering; replying beantwortend; antwortend

answered; replied [listen] beantwortet; geantwortet

he/she answers; he/she replies er/sie beantwortet; er/sie antwortet

I/he/she answered; I/he/she replied [listen] ich/er/sie antwortete; ich/er/sie antwortete

he/she has/had answered; he/she has/had replied er/sie hat/hatte beantwortet; er/sie hat/hatte geantwortet

to answer in the negative [listen] mit Nein antworten; eine verneinende Antwort geben

to answer a question auf eine Frage antworten

to (not) be answerable (nicht) zu beantworten sein

to answer a question right/wrong; to give the right/wrong answer to a question eine Frage richtig/falsch beantworten; auf eine Frage richtig/falsch antworten

I'll try to answer your questions truthfully. Ich werde mich bemühen, Ihre Fragen wahrheitsgemäß zu beantworten.

There's no easy answer to that. Das lässt sich nicht so leicht beantworten.

The answer is self-evident. Die Frage beantwortet sich von selbst.

Can you please answer my question?; Can you please answer this question for me? Kannst du mir bitte eine Frage beantworten?

to serve sb.; to wait on sb. jdn. (bei Tisch) bedienen; jdm. aufwarten [veraltet] {vi} [cook.]

serving; waiting [listen] [listen] bedienend; aufwartend

served; waited [listen] bedient; aufgewartet

to exult; to rejoice [formal] (at/in/over sth.) [listen] (von etw.) ganz begeistert sein; (über etw.) jubeln; jubilieren [poet.]; frohlocken [poet.] {vi}

exulting; rejoicing ganz begeistert seiend; jubelnd; jubilierend; frohlockend

exulted; rejoiced ganz begeistert gewesen; gejubelt; jubiliert; frohlockt

She exulted over her students' test scores. Sie war von den Testergebnissen ihrer Schüler ganz begeistert.

The fans rejoiced in their team's victory. Die Fans jubelten über den Sieg ihrer Mannschaft.

He seems to exult in his power. Er scheint an der Macht Gefallen zu finden.

We spent the evening rejoicing at our victory. Wir feierten den ganzen Abend unseren Sieg.

'That was the best meal I've ever had!' he exulted. "Das war das Beste, was ich je gegessen habe", rief er begeistert.

to begin {began; begun}; to start [listen] [listen] beginnen; anfangen; einsetzen (Ereignis); starten [ugs.] {vi} [listen] [listen] [listen] [listen]

beginning; starting [listen] beginnend; anfangend; einsetzend; startend

begun; started [listen] [listen] begonnen; angefangen; eingesetzt; gestartet [listen]

I/he/she would begin es begönne (begänne); es fänge an

to start talking zu sprechen beginnen

In the afternoon it began to snow heavily. Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein.

The motorway starts there. Dort beginnt die Autobahn.

The project started in a small way. Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen.

My minidish is starting to rust. Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten.

The concert is about to start. Das Konzert fängt gleich an.

Don't you start! Fang du nicht auch noch an!

to shadow sb. (accompany sb. in their activities) jdn. (auf Schritt und Tritt) begleiten {vt}; jdm. über die Schulter schauen; bei jdm. (kurzzeitig) hospitieren {vi} (um seine Arbeit kennenzulernen)

A camera crew spent a week shadowing doctors, nurses, and patients for this documentary. Ein Fernsehteam hat für die Dokumentation die Ärzte, das Pflegepersonal und die Patienten eine Woche lang begleitet.

I didn't shadow the official all the time, but we talked often about his work Ich habe den Beamten nicht auf Schritt und Tritt begleitet, aber wir haben oft über seine Arbeit geredet.

He spent the night shadowing the waiters at the restaurant. Er verbrachte den Abend damit, den Kellnern im Restaurant über die Schulter zu schauen.

Your first week in the job will be spent shadowing some of our more experienced employees. In Ihrer ersten Arbeitswoche werden Sie bei einigen erfahrenen Mitarbeitern hospitieren.

to be regaled with sth. [iron.] mit etw. beglückt werden [iron.]; etw. präsentiert bekommen {vi}

En route, you are regaled with a message from the Mayor. Unterwegs wird man mit einer Botschaft des Bürgermeisters beglückt.

It is an example of the much-vaunted Victorian values that we are regaled with by the Government. Dies ist ein Beispiel für die vielgepriesenen viktorianischen Werte, mit denen uns die Regierung beglückt.

to persist in sth.; to insist on sth. auf etw. beharren; an etw. festhalten {vi}

persisting in; insisting on beharrend; festhaltend

persisted in; insisted on beharrt; festgehalten

persists; insists beharrt; hält fest

persisted; insisted [listen] beharrte; hilet fest

to persist in your viewpoint auf seinem Standpunkt beharren

to subbornly persist/insist in your opinion stur an seiner Meinung festhalten

to insist on your daily walks an seinen täglichen Spaziergängen festhalten

to heave to {hove; hove} (nautical manoeuvre) beidrehen {vi} (Schiffsmanöver) [naut.]

heaving to beidrehend

hove to beigedreht

to behave; to behave yourself; to quit yourself [archaic] [listen] sich benehmen; sich verhalten [geh.]; sich aufführen [ugs.]; sich gehaben [altertümlich] {vi}

behaving; behaving yourself; quitting sich benehmend; sich verhaltend; sich aufführend; sich gehabend

behaved; behaved yourself; quit [listen] sich benommen; sich verhalten; sich aufgeführt; sich gehabt

to behave in a strange fashion sich sonderbar verhalten; sich sonderbar benehmen

to behave well; to mind your p's and q's; to watch your p's and q's [Am.] sich anständig/ordentlich benehmen/aufführen

to behave like vandals; to act like vandals sich wie die Vandalen aufführen

If you can't behave (yourself) we'll have to leave. Wenn du dich nicht benehmen kannst, müssen wir gehen.

Just behave!; Behave yourself! Benimm dich!; Benehmen Sie sich!

He doesn't know how to behave. Er kann sich nicht benehmen.

Quit yourselves like men, and fight! Gehabt Euch wie Männer und kämpft!

to relieve [listen] beruhigen; trösten {vi} [listen] [listen]

relieving beruhigend; tröstend

relieved [listen] beruhigt; getröstet [listen]

I'm (much) relieved to hear that.; I feel (much) relieved to hear that. Es beruhigt mich (sehr), das zu hören.

to rant and rave; to rant; to rave [listen] [listen] sich lautstark beschweren; herumschimpfen; schimpfen wie ein Rohrspatz; Terz machen [Dt.] {vi} [ugs.]

ranting and raving; ranting; raving sich lautstark beschwerend; herumschimpfend; schimpfend wie ein Rohrspatz; Terz machend

ranted and raved; ranted; raved sich lautstark beschwert; herumgeschimpft; geschimpt wie ein Rohrspatz; Terz gemacht

You can rant and rave all you want, it's not going to change things. Du kannst schimpfen so viel du willst, es wird sich dadurch nichts ändern.

to discuss sth. with sb. etw. mit jdm. besprechen; bereden; erörtern; diskutieren; debattieren {vi} [listen]

discusing besprechend; beredend; erörternd; diskutierend; debattierend

discussed [listen] besprochen; beredet; erörtert; diskutiert; debattiert [listen]

discusses bespricht; beredet; erörtert; diskutiert; debattiert

discussed [listen] besprach; beredete; erörterte; diskutierte; debattierte

as discussed; as has been discussed wie besprochen [listen]

as just discussed; as we've just discussed wie soeben besprochen

as already/previously discussed; as we've previously discussed wie bereits besprochen

to discuss the situation die Lage besprechen

undiscussed nicht besprochen; unerörtert

to improve [listen] besser werden {vi}; sich verbessern (Person); sich bessern (Sachen) {vr}

improving [listen] besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd

improved [listen] besser geworden; sich verbessert; sich gebessert

I hope my French will improve when I go to France. Ich hoffe, mein Französisch wird besser, wenn ich nach Frankreich fahre.

Most wines improve with age. Die meisten Weine werden mit dem Alter besser.

He improved from third to second rank. Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz.

We can do that when our financial situation improves. Das können wir machen, wenn sich unseren finanzielle Lage bessert.

to be at/on the receiving end of sth. von etw. betroffen sein; die Zielscheibe von etw. sein; das Opfer von etw. sein [übtr.] {vi}

They are at/on the receiving end of government policy. Sie sind die Leidtragenden der Regierungspolitik.

to save sb./sth. from harm; to save; to salvage sb./sth. [listen] [listen] jdn./etw. vor Schaden bewahren; vor etw. retten {vi}

saving from harm; saving; salvaging [listen] vor Schaden bewahrend; rettend

saved from harm; saved; salvaged [listen] vor Schaden bewahrt; gerettet

to save a road traffic accident patient einen Verkehrsunfallpatienten retten [med.]

to save sb. from drowning jdn. vor dem Ertrinken retten

to save sb. from falling jdn. vor einem Sturz bewahren

to save sth. from destruction etw. vor der Zerstörung retten

to save a company from bankruptcy eine Firma vor dem Konkurs bewahren

to save / salvage the farmhouse from the fire das Bauernhaus vor den Flammen retten

to save what can be saved retten, was zu retten ist

God save the Queen! Gott erhalte die Königin!; Gott schütze die Königin!

to evolve; to be evolved (gas etc.) [listen] sich bilden {vr}; gebildet werden {vi} (Gas usw.) [chem.] [phys.]

evolving; being evolved [listen] sich bildend; gebildet werdend

evolved; been evolved [listen] sich gebildet; gebildet worden

In this situation, gas evolves.; In this process, gas is evolved. Dabei bildet sich Gas.; Dabei wird Gas gebildet.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners