A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
977
similar
results for Th-raker
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Th
eaterstück
{n}
;
Bühnenstück
{n}
;
Stück
{n}
;
Schauspiel
{n}
;
Spiel
{n}
[art]
stage
play
;
play
;
work
for
th
e
stage
Th
eaterstücke
{pl}
;
Bühnenstücke
{pl}
;
Stücke
{pl}
;
Schauspiele
{pl}
;
Spiele
{pl}
stage
plays
;
plays
;
works
for
th
e
stage
Musik
th
eaterstück
{n}
musical
;
musical
th
eatre
play
zweiaktiges
Schauspiel
;
Zweiakter
{m}
two-act
play
dreiaktiges
Schauspiel
;
Dreiakter
{m}
th
ree-act
play
vieraktiges
Schauspiel
;
Vierakter
{m}
four-act
play
ein
Th
eaterstück
von
Shakespeare
a
play
by
Shakespeare
ein
Th
eaterstück
proben
to
rehearse
a
play
Förderband
{n}
;
Band
{n}
;
Fördergurt
{m}
;
Gurt
{m}
(
Fördertechnik
)
[techn.]
conveyor
belt
;
belt
;
band
conveyor
;
conveyer
(materials
handling
)
Förderbänder
{pl}
;
Bänder
{pl}
;
Fördergurte
{pl}
;
Gurte
{pl}
conveyor
belts
;
belts
;
band
conveyors
;
conveyers
Becherförderband
{n}
;
Becherfördergurt
{m}
;
Bechergurt
{m}
bucket
conveyor
belt
Kratzförderband
{n}
;
Kratzband
{n}
;
Kratzbandförderer
;
Kratzkettenförderer
;
Kettenkratzförderer
;
Kratzerförderer
{m}
;
Kratzförderer
{m}
scraping
belt
;
scraping
band
;
scraper-chain
conveyor
;
scraping
conveyor
Kettenförderband
{n}
;
Kettenförderer
{m}
chain-type
conveyor
;
chain
conveyor
;
chain
conveyer
;
link
conveyor
;
link
conveyer
Luftkissenförderband
{n}
;
Luftkissenförderer
{m}
air-film
conveyor
;
air-film
conveyer
Schleppkettenförderband
{n}
;
Schleppkettenförderer
{m}
;
Schleppförderer
{m}
drag
belt
;
drag-chain
conveyor
;
drag-link
conveyor
;
drag
conveyor
;
chain-pulled
conveyor
;
chain
conveyor
;
chain-and-flight
conveyor
;
bar
flight
conveyor
;
flight
conveyer
;
pusher
bar
conveyor
[rare]
Schwenkkettenförderband
{n}
;
Schwenkkettenförderer
{m}
swivel-chain
conveyor
;
swivel-chain
conveyer
Stegkettenförderband
{n}
;
Stegkettenband
{n}
;
Stegkettenförderer
{m}
raker
-type
chain
conveyor
;
raker
-type
chain
conveyer
Trogkettenförderband
{n}
;
Trogkettenförderer
{m}
trough
chain
conveyor
;
trough
scraper
conveyor
;
trough
scraper
;
tray
scraper
;
en-masse
conveyor
Trum
des
Förderbands
side
of
th
e
conveyor
belt
Parlamentsabgeordneter
{m}
;
Parlamentsabgeordnete
{f}
;
Abgeordneter
{m}
/Abg
./;
Abgeordnete
{f}
;
Bundestagsabgeordneter
{m}
[Dt.]
;
Nationalratsabgeordneter
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Parlamentarier
{m}
;
Parlamentarierin
{f}
[pol.]
parliamentary
deputy
;
parlamentarian
;
lawmaker
;
legislator
;
member
of
Parliament
/MP/
[Br.]
;
member
of
th
e
Dáil
/TD/
[Ir.]
;
assemblyman
[Am.]
;
congressman
[Am.]
Parlamentsabgeordneten
{pl}
;
Abgeordneten
{pl}
;
Bundestagsabgeordneten
{pl}
;
Nationalratsabgeordneten
{pl}
;
Parlamentariere
{pl}
;
Parlamentarierinnen
{pl}
parliamentary
deputies
;
parlamentarians
;
lawmakers
;
legislators
;
members
of
Parliament
;
members
of
th
e
Dáil
;
assemblymen
;
congressmen
der
Herr/die
Frau
Abgeordnete
th
e
Hono
(u)rable
Member
Landtagsabgeordneter
{m}
;
Landtagsabgeordnete
{f}
member
of
th
e
state
parliament
Kongressabgeordneter
{m}
;
Kongressmitglied
{n}
(
USA
)
congressional
lawmaker
;
congressional
legislator
;
congressman
;
member
of
Congress
(USA)
Kongressabgeordnete
{f}
;
Kongressmitglied
{n}
(
USA
)
female
congressional
lawmaker
;
female
congressional
legislator
;
assemblywoman
;
congresswoman
;
member
of
Congress
(USA)
etw
.
justieren
;
einstellen
{vt}
[techn.]
to
adjust
s
th
.
justierend
;
einstellend
adjusting
gustiert
;
eingestellt
adjusted
gut
eingestellt
well-adjusted
richtig
eingestellt
sein
to
be
properly
adjusted
ein
Messgerät
justieren
to
adjust
a
measuring
device
Die
Bremsen
müssen
eingestellt
werden
.
Th
e
brakes
need
to
be
adjusted
.
Sicherheitsgurte
lassen
sich
für
kleine
und
große
Fahrer
einstellen
.
Seat
belts
adjust
to
fit
short
or
tall
drivers
.
Kaufoption
{f}
;
Bezugsoption
{f}
;
Option
{f}
;
Vorprämie
{f}
(
Börse
)
[fin.]
call
option
;
call
premium
;
premium
for
th
e
call
;
call
Kaufoptionen
{pl}
;
Bezugsoptionen
{pl}
;
Optionen
{pl}
;
Vorprämien
{pl}
call
options
;
call
premiums
;
premiums
for
th
e
call
;
calls
Nochgeschäft
{n}
call
of
more
Vorprämienkurs
{m}
call
price
Verkäufer/Käufer
einer
Vorprämie
taker/giver
for
a
call
eine
Vorprämie
verkaufen/kaufen
to
take/give
a
call
Vorprämiengeschäfte
{pl}
trading
in
calls
Stellagegeschäft
{n}
put-and-call
option
Bezugsoption
amerikanischen
Typs
American-type
call
option
;
American-style
call
option
;
American
call
Bezugsoption
europäischen
Typs
European-type
call
option
;
European-style
call
option
;
European
call
Kaufoption
in
der
Gewinnzone
;
im
Geld
liegende
Kaufoption
in-
th
e-money
call
option
;
in-
th
e-money
call
Kaufoption
in
der
Verlustzone
;
aus
dem
Geld
liegende
Kaufoption
;
im
Juni
fällige
Verkaufsoption
out-of-
th
e-money
call
option
;
out-of-
th
e-money
call
;
June
call
Kaufoption
mit
Barausgleich
cash-settled
call
option
;
cash-settled
call
Kaufoption
mit
Fälligkeit
im
September
;
im
September
fällige
Kaufoption
call
option
expiring
in
September
;
September
call
option
;
September
call
Kaufoption
mit
neunmonatiger
Laufzeit
nine-mon
th
call
option
;
nine-mon
th
call
Kaufoption
,
die
am
Geld
liegt
at-
th
e-money
call
option
;
at-
th
e
money-
call
Kaufoption
mit
dreimonatiger
Laufzeit
,
die
am
Geld
liegt
th
ree-mon
th
s
at-
th
e-money
call
option
etw
. (
zur
Hervorhebung
)
kennzeichnen
;
markieren
;
bei
etw
.
eine
Kennzeichnung
setzen
{vt}
to
flag
s
th
.
kennzeichnend
;
markierend
;
bei
eine
Kennzeichnung
setzend
flagging
gekennzeichnet
;
markiert
;
bei
eine
Kennzeichnung
gesetzt
flagged
einen
Merker
setzen
[comp.]
to
flag
s
th
.
Ich
habe
die
Absätze
markiert
,
die
wir
uns
näher
ansehen
müssen
.
I
have
flagged
th
e
paragraphs
th
at
we
need
to
look
at
in
more
detail
.
etw
.
an
einen
Ort
gleiten
lassen
;
schieben
{vi}
to
slide
s
th
.
in
a
place
(move
s
th
.
smoo
th
ly
)
die
Schlüssel
in
die
Tasche
gleiten
lassen
to
slide
th
e
keys
into
your
pocket
die
Tür
aufgleiten
lassen
to
slide
open
th
e
door
die
Lade
wieder
zuschieben
to
slide
th
e
drawer
back
in
/
back
into
place
Sie
schob
das
Glas
über
den
Tisch
.
She
slid
th
e
glass
across
th
e
table
.
Er
schob
den
Zettel
unter
der
Tür
durch
.
He
slid
th
e
paper
under
th
e
door
.
Rasenmäher
{m}
;
Mäher
{m}
[ugs.]
;
Rasenmähmaschine
{f}
[agr.]
lawnmower
;
lawn
mower
;
mower
;
lawn
raker
;
lawn
raker
Rasenmäher
{pl}
;
Mäher
{pl}
;
Rasenmähmaschinen
{pl}
lawnmowers
;
lawn
mowers
;
mowers
;
lawn
raker
s
;
lawn
raker
s
Aufsitzmäher
{m}
;
Rasentraktor
{m}
;
Rasenmäher
mit
Fahrersitz
riding
mower
;
ride-on
mower
;
lawnmower
wi
th
driver
seat
Benzinrasenmäher
{m}
power
mower
elektrischer
Rasenmäher
electric
lawnmower
Handrasenmäher
{m}
push
mower
Luftkissenmäher
{m}
hover
mower
Roboterrasenmäher
{m}
;
Rasenmäherroboter
{m}
robotic
lawnmower
Sichelmäher
{m}
lawnmower
wi
th
rotating
blades
Spindelmäher
{m}
spiral-bladed
lawn
mower
;
reel
mower
Krankheitserreger
{m}
;
Erreger
{m}
;
Krankheitskeim
{m}
;
krankheitsrerregender
Keim
{m}
;
pa
th
ogener
Keim
{m}
;
Keim
{m}
(
gesundheitsschädlicher
Mikroorganismus
)
[med.]
disease-causing
agent
;
disease-producing
agent
;
disease
agent
;
pa
th
ogenic
agent
;
pa
th
ogen
;
infectious
agent
;
agent
;
disease-producing
germ
;
pa
th
ogenic
germ
;
infectious
germ
;
germ
;
disease-producing
organism
;
pa
th
ogenic
organism
; (harmful)
bug
[coll.]
(health-damaging
microorganism
)
Krankheitserreger
{pl}
;
Erreger
{pl}
;
Krankheitskeime
{pl}
;
krankheitsrerregende
Keime
{pl}
;
pa
th
ogene
Keime
{pl}
;
Keime
{pl}
disease-causing
agents
;
disease-producing
agents
;
disease
agents
;
pa
th
ogenic
agents
;
pa
th
ogens
;
infectious
agents
;
agents
;
disease-producing
germs
;
pa
th
ogenic
germs
;
infectious
germs
;
germs
;
disease-producing
organisms
;
pa
th
ogenic
organisms
;
bugs
aerogener
Keim
aerogenic
germ
Anflugkeim
{m}
air-borne
organism
Ansteckungskeim
{m}
;
Infektionskeim
{m}
infective
agent
;
infectious
agent
auslösender
Erreger
;
auslösender
Keim
causative
agent
;
causative
germ
bakterieller
Keim
{m}
bacterial
agent
durch
Luft
übertragener
Keim
airborne
germ
geophiler
Erreger
geophile
pa
th
ogen
Hauskeim
{m}
facility-specific
germ
Hautkeim
{m}
skin
germ
hochpa
th
ogener
Erreger
;
hochpa
th
ogener
Keim
high-consequence
pa
th
ogenic
agent
;
high-consequence
pa
th
ogen
Krankenhauskeim
{m}
hospital
germ
;
hospital
bug
[coll.]
Lebenmittelkeime
{pl}
food
bugs
opportunistische
Krankheitserreger
;
opportunistische
Erreger
opportunistic
infectious
agents
;
opportunistic
agents
;
opportunistic
pa
th
ogens
persistierender
Keim
persister
Pilzkeim
{m}
mycotic
agent
Problemkeim
{m}
problematic
agent
ständige
Hautkeime
resident
flora
of
th
e
skin
Testkeim
{m}
test
agent
Umweltkeim
{m}
environmental
germ
viraler
Keim
{m}
viral
agent
Krankheitserreger
,
die
aus
Nutztierreservoiren
stammen
pa
th
ogens
associated
wi
th
livestock
;
livestock-associated
pa
th
ogens
Th
eatermacher
{m}
;
Th
eatermacherin
{f}
th
eatre
maker
Th
eatermacher
{pl}
th
eatre
makers
wie
er/sie/es
... (
Vergleich
)
[geh.]
th
an
whom
;
th
an
which
[formal]
(comparison)
ein
Schriftsteller
,
wie
es
keinen
besseren
gibt
a
writer
th
an
whom
th
ere
is
none
finer
eine
Liebe
,
wie
sie
größer
nicht
sein
kann
love
th
an
which
th
ere
is
no
greater
ein
Musiker
wie
er
ausdrucksstärker
nicht
sein
könnte
a
musician
th
an
whom
none
is
more
expressive
einer
,
wie
ich
ihn
mir
höflicher
nicht
vorstellen
kann
one
th
an
whom
I
can
imagine
no
one
more
courteous
/
th
an
whom
nobody
could
have
been
more
corteous
Richard
Löwenherz
,
der
wie
kein
anderer
wusste
,
wie
man
einem
edlen
Feinde
Ehre
erweist
Richard
th
e
Lionheart
,
th
an
whom
none
knew
better
how
to
do
honor
to
a
noble
foe
das
andere
Ende
{m}
(
eines
Ortes
) (
vom
Bezugspunkt
des
Sprechers
aus
gesehen
)
th
e
top
(of
s
th
.)
[Br.]
(the
end
th
at
is
fur
th
est
from
th
e
speaker's
point
of
reference
)
am
anderen
Ende
des
Feldes
at
th
e
top
of
th
e
field
bis
ans
Ende
der
Straße
gehen
to
walk
up
to
th
e
top
of
th
e
road
auf
(+
Zahlenangabe
)
kommen
{vi}
(
Zahlenverhältnis
)
[statist.]
th
ere
be
to/for
(a
numerical
figure
) (numerical
proportion
)
Auf
einen
Muttersprachler
kommen
drei
Nicht-Muttersprachler
.
Th
ere
are
th
ree
non-native
speakers
to
every
native
speaker
.
Auf
260
Einwohner
kommt
ein
Arzt
.
Th
ere
is
one
physician
for
every
260
inhabitants
.
Dankgebet
{n}
th
anksgiving
prayer
Dankgebete
{pl}
th
anksgiving
prayers
Dreikant-Hohlschaber
{m}
th
ree-square
hollow-ground
scraper
Dreikant-Hohlschaber
{pl}
th
ree-square
hollow-ground
scrapers
Dreikantschaber
{m}
th
ree-square
scraper
Dreikantschaber
{pl}
th
ree-square
scrapers
Drittklässler
{m}
;
Drittklassler
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[school]
th
ird
grader
Drittklässler
{pl}
;
Drittklassler
{pl}
th
ird
graders
der
Schöpfer
{m}
[relig.]
th
e
Creator
;
th
e
Maker
vor
seinen
Schöpfer
treten
;
zum
Vater
heimgehen
to
meet
your
Maker
;
to
go
home
to
your
Maker
Schwindel
{m}
;
Vertigo
{f}
[med.]
dizziness
;
giddiness
;
vertigo
;
lipo
th
ymia
;
dinus
Augenschwindel
{m}
ocular
vertigo
Dauerschwindel
{m}
permanent
vertigo
Haltungsschwindel
{m}
position
vertigo
Liftschwindel
{m}
;
Liftgefühl
{n}
;
Liftempfindung
{f}
elevation-induced
vertigo
Magenschwindel
{m}
stomachal
vertigo
Ohrschwindel
{m}
;
vestibulärer
Schwindel
aural
vertigo
;
auditory
vertigo
;
vestibular
vertigo
horizontaler/vertikaler
Schwindel
horizontal/vertical
vertigo
objektiver/subjektiver
Schwindel
objective/subjective
vertigo
neuras
th
enischer
Schwindel
neuras
th
enic
vertigo
paralytischer
Schwindel
paralytic
vertigo
zentraler
Schwindel
central
vertigo
;
cerebral
vertigo
etw
.
tragen
;
anhaben
;
aufhaben
(
Kopfbedeckung
);
umhaben
(
Schmuck
)
{vt}
(
Kleidung
)
to
wear
s
th
. {
wore
;
worn
};
to
have
on
↔
s
th
. (clothing)
tragend
;
anhabend
;
aufhabend
;
umhabend
wearing
;
having
on
getragen
;
angehabt
;
aufgehabt
;
umgehabt
worn
;
had
on
er/sie
trägt
;
er/sie
hat
an
he/she
wears
ich/er/sie
trug
;
ich/er/sie
hatte
an
I/he/she
wore
er/sie
hat/hatte
getragen
;
er/sie
hat/hatte
angehabt
he/she
has/had
worn
Trauer
tragen
;
in
Trauer
gehen
to
wear
mourning
direkt
auf
der
Haut
getragen
werden
to
be
worn
next
to
skin
Hast
du
gesehen
,
sie
trägt
ein
neues
Kleid
.
Did
you
notice
she
is
wearing
a
new
dress
/
she
has
on
a
new
dress
?
Er
hatte
nichts
an
.
He
had
no
th
ing
on
.
Du
hast
den
Pullover
verkehrt
an
.
You've
got
your
sweater
on
backwards/back
to
front
.
Du
kannst
das
tragen
!
You
can
wear
th
at
!;
You
can
pull/carry
it
off
!
sich
an
etw
.
beteiligen
;
an
etw
. (
aktiv
)
teilnehmen
;
bei
etw
.
mitmachen
{vi}
[soc.]
to
take
part
in
s
th
.;
to
(actively)
participate
in
s
th
.;
to
join
in
s
th
.
sich
beteiligend
;
teilnehmend
;
mitmachend
taking
part
;
participating
;
joining
sich
beteiligt
;
teilgenommen
;
mitgemacht
taken
part
;
participated
;
joined
beteiligt
sich
;
nimmt
teil
;
macht
mit
takes
part
;
participates
;
joins
beteiligte
sich
;
nahm
teil
;
machte
mit
took
part
;
participated
;
joined
mitkämpfen
[mil.]
to
take
part
in
th
e
combat
mitreden
;
sich
am
Gespräch
beteiligen
to
join
in
th
e
conversation
etw
.
mitsprechen
(
Gebet
usw
.)
to
join
in
speaking
s
th
. (prayer
etc
.)
mitspielen
to
join
in
th
e
game
jdn
.
mitkochen
lassen
to
let
sb
.
join
in
wi
th
th
e
cooking
Die
Eltern
müssen
sich
sportlich
engagieren
und
ihre
Kinder
zum
Mitmachen
animieren
.
Parents
need
to
engage
wi
th
sport
and
encourage
th
eir
children
to
participate/join
in
.
jdn
.
bei
etw
.
stören
;
eine
Sache
stören
{vt}
[soc.]
to
intrude
(up)on
sb
./sth.
störend
;
eine
Sache
störend
intruding
gestört
;
eine
Sache
gestört
intruded
jds
.
Trauer
stören
to
intrude
on
sb
.'s
grief
die
Leute
in
der
Umgebung
stören
;
die
Leute
rundherum
stören
to
intrude
on
th
ose
around
you
zulassen
,
dass
die
Wirklichkeit
ihre
Träume
stört
to
let
reality
intrude
on
th
eir
dreams
Entschuldigen
Sie
,
ich
will
nicht
stören
,
aber
...
Excuse
me
,
sir/madam
, I
don't
mean
to
intrude
,
but
...
Die
Tankstelle
stört
optisch
die
historische
Umgebung
.
Th
e
petrol
station
visually
intrudes
on
th
e
historical
setting
.
Er
wollte
sie
bei
ihrem
Gespräch
nicht
stören
.
He
didn't
want
to
intrude
up
on
th
eir
conversation
.
Ich
entschuldigte
mich
bei
ihr
,
dass
ich
sie
an
diesem
Abend
störte
.
I
apologized
for
intruding
on
her
evening
.
Würde
es
Sie
stören
,
wenn
ich
mitkomme
?;
Würde
ich
stören
,
wenn
ich
mit
Ihnen
komme
?
Would
I
be
intruding
if
I
came
along
wi
th
you
?
aus
etw
.
herauskommen
;
hervorgehen
{vi}
(
aus
einer
schwierigen
Lage
)
to
come
out
of
s
th
.;
to
emerge
from
s
th
. (of/from a
difficult
situation
)
als
Sieger
hervorgehen
to
emerge
victorious
aus
etw
.
gestärkt
hervorgehen
to
emerge
from
s
th
.
wi
th
renewed
streng
th
Die
Wirtschaft
kommt
langsam
aus
der
Talsohle
heraus
.
Th
e
economy
has
started
to
come
out
of/emerge
from
th
e
trough
.
Beide
Seiten
sind
zuversichtlich
,
dass
sie
aus
dem
Spiel
siegreich
hervorgehen
.
Bo
th
sides
remain
confident
th
at
th
ey
will
emerge
victorious
from
th
e
match
.
Die
Partei
hat
den
Skandal
ohne
Imageverlust
überstanden
.
Th
e
party
emerged
from
th
e
scandal
wi
th
its
public
image
intact
.
Er
blieb
bei
dem
Unfall
unverletzt
.
He
emerged
unharmed
from
th
e
accident
.
Die
Scheidung
hat
sie
stärker
gemacht
.
She
emerged
from
th
e
divorce
a
stronger
person
.
Die
Arbeiterpartei
ging
als
stärkste
Partei
aus
den
Wahlen
hervor
.
[pol.]
Labour
emerged
as
th
e
largest
party
in
th
e
elections
.
jdn
./etw.
in
einem
bestimmten
Zustand
zurücklassen
{vt}
to
leave
sb
./sth. (in a
certain
condition
)
Der
Vorfall
hinterließ
bei
ihr
ein
Gefühl
der
Kränkung
.
Th
e
in
cident
left
her
feeling
hurt
.
Dann
habe
ich
ja
Zeit
zum
Einkaufen
.
Th
is
leaves
me
free
to
go
shopping
.
Vorige
Woche
hatte
ich
eine
Erkältung
,
von
der
ein
Husten
zurückblieb
/
von
der
ich
den
Husten
behielt
.
I
had
a
cold
last
week
and
was
left
wi
th
a
cough
.
Auf
der
Speisekarte
ist
dieses
Gericht
als
mäßig
scharf
beschrieben
,
sodass
ich
mich
frage
,
wie
dann
wohl
"sehr
scharf"
schmecken
würde
.
Th
e
menu
describes
th
is
dish
as
medium
hot
,
which
leaves
me
wondering
what
a
very
hot
dish
would
taste
like
.
Durch
seinen
Tod
geriet
sie
in
finanzielle
Schwierigkeiten
.
His
dea
th
left
her
wi
th
financial
problems
.
Durch
das
neue
Gesetz
hat
sich
die
Lage
für
viele
Leute
verschlechtert
.
Th
e
new
law
has
left
many
people
worse
off
.
Bei
der
Explosion
kam
ein
Arbeiter
ums
Leben
und
vier
wurden
verletzt
.
Th
e
explosion
left
one
worker
dead
and
four
injured
.
Nach
dem
Verkehrsunfall
war
ihr
Gesicht
entstellt
.
Th
e
road
accident
left
her
face
disfigured
.
mit
jdm
.
schimpfen
{vi}
;
jdn
.
ausschimpfen
;
zurechtweisen
;
rügen
;
rüffeln
;
tadeln
[geh.]
;
maßregeln
[geh.]
;
schelten
[geh.]
[veraltend]
{vt}
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
;
die
Ohren
lang
ziehen
;
einheizen
;
einen
Anschiss
verpassen
[slang]
;
heimleuchten
[geh.]
{vi}
(
wegen
etw
.)
to
scold
;
to
reprimand
;
to
rebuke
;
to
reprove
;
to
reprehend
;
to
berate
[formal]
;
to
objurgate
[rare]
;
to
chide
{
chided/chid
;
chided/chidden/chid
}
sb
.;
to
take
sb
.
to
task
;
to
tell
off
↔
sb
.;
to
tick
off
↔
sb
.
[Br.]
;
to
put
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
call
out
↔
sb
.
[Am.]
;
to
rake/haul/drag
sb
.
over
th
e
coals
(for /
on
/
about
s
th
.)
schimpfend
;
ausschimpfend
;
zurechtweisend
;
rügend
;
rüffelnd
;
tadelnd
;
maßregelnd
;
scheltend
;
die
Leviten
lesend
;
die
Ohren
lang
ziehend
;
einheizend
;
einen
Anschiss
verpassend
;
heimleuchtend
scolding
;
reprimanding
;
rebuking
;
reproving
;
reprehending
;
berating
;
objurgating
;
chiding
;
taking
to
task
;
telling
off
;
ticking
off
;
putting
up
;
calling
out
;
raking/hauling/dragging
over
th
e
coals
geschimpft
;
ausgeschimpft
;
zugerechtweisen
;
gerügt
;
gerüffelt
;
getadelt
;
gemaßregelt
;
gescheltet
;
die
Leviten
gelesen
;
die
Ohren
lang
gezogen
;
eingeheizt
;
einen
Anschiss
verpasst
;
heimgeleuchtet
scolded
;
reprimanded
;
rebuked
;
reproved
;
reprehended
;
berated
;
objurgated
;
chided/chidden/chid
;
taken
to
task
;
told
off
;
ticked
off
;
put
up
;
called
out
;
raked/hauled/dragged
over
th
e
coals
ausgeschimpft
werden
;
Schelte
bekommen
to
get
ticked
off
Meine
Mutter
hat
mit
mir
geschimpft
,
weil
ich
ihre
Lieblingsvase
zerbrochen
habe
.
My
mo
th
er
scolded
me
for
breaking
her
favourite
vase
.
Er
hat
einen
Rüffel/Anpfiff
bekommen
,
weil
er
zu
spät
gekommen
ist
.
He
was
told
off
for
being
late
.
Hast
du
einen
Rüffel
bekommen
?;
Hast
du
Schimpfer
bekommen
?
[Ös.]
Did
you
get
told
off
?
Ich
habe
mit
den
Jungs
/
Buben
[Ös.]
[Schw.]
geschimpft
,
weil
sie
so
einen
Lärm
gemacht
haben
.
I
told
th
e
boys
off
for
making
so
much
noise
.
Ich
habe
ihm
die
Leviten
gelesen
.
I
told
him
where
to
get
off
.
(
sofort
/
nahtlos
)
in
etw
. (
Sache
) /
zu
etw
. (
Person
)
übergehen
;
zu
etw
.
wechseln
(
Person
)
{vi}
to
segue
to/into
s
th
.
übergehend
;
wechselnd
seguing
to/into
übergegangen
;
gewechselt
segued
to/into
ein
Spiritual
,
das
in
einen
Refrain
zum
Mitsingen
übergeht
a
spiritual
th
at
segues
into
a
singalong
chorus
gleich
zum
nächsten
Th
ema
übergehen
to
quickly
segue
to
th
e
next
topic
dann
zum
Essen
übergehen
to
segue
into
a
meal
(
beruflich
)
zum
Fernsehen
wechseln
to
segue
into
television
ein
Lied
ins
nächste
übergehen
lassen
to
allow
one
song
to
segue
into
th
e
next
Vom
Satiremagazin
wechselte
der
New
Yorker
zur
Filmproduktion
.
From
th
e
humour
magazine
th
e
New-York
born
artist
segued
into
producing
films
.
jdn
. (
inständig
)
um
etw
.
bitten
;
von
jdm
.
etw
.
erbitten
{vt}
to
solicit
sb
.
for
s
th
.;
to
solicit
s
th
.
of
sb
.
inständig
bittend
soliciting
inständig
gebeten
solicited
bittet
inständig
solicits
bat
inständig
solicited
um
Spenden
für
einen
wohltätigen
Zweck
bitten
to
solicit
donations
for
a
charity
Es
ist
öffentlichen
Angestellten
untersagt
,
Geschenke
oder
Geld
als
Gegenleistung
für
Gefälligkeiten
zu
verlangen
.
Public
officials
are
not
allowed
to
solicit
gifts
or
money
in
exchange
for
favours
.
Historiker
werden
um
ihre
Meinung
gebeten
.
Historians
are
solicited
for
th
eir
opinions
.
jdm
.
etw
.
empfehlen
;
ans
Herz
legen
{vt}
to
commend
s
th
.
to
sb
.
[formal]
empfehlend
;
ans
Herz
legend
commending
empfohlen
;
ans
Herz
gelegt
commended
empfiehlt
commends
empfahl
commended
Sie
ist
eine
ausgezeichnete
Mitarbeiterin
und
ich
kann
sie
Ihnen
uneingeschränkt
empfehlen
.
She
is
an
excellent
worker
and
I
commend
her
to
you
wi
th
out
reservation
.
Ich
kann
dieses
Buch
nur
jedem
ans
Herz
legen
,
der
mehr
über
Klopfakupressur
erfahren
möchte
.
I
commend
th
is
book
to
anyone
interested
in
learning
more
about
tapping
acupressure
.
etw
.
heilen
;
kurieren
;
auskurieren
[ugs.]
{vt}
[med.]
to
cure
s
th
.
heilend
;
kurierend
;
auskurierend
curing
geheilt
;
gekuriert
;
auskuriert
cured
heilt
cures
heilte
cured
eine
Krankheit
heilen
to
cure
a
disease
Kranke
durch
Gebet
oder
Berührung
heilen
to
cure
illness
by
prayer
or
touch
.
auf
jdn
./etw.
losgehen
{vi}
;
auf
jdn
./etw.
losstürmen
{vi}
;
jdn
.
angehen
;
attackieren
{vt}
to
charge
sb
./sth.;
to
charge
towards/at
sb
./sth.
losgehend
;
losstürmend
;
angehend
;
attackierend
charging
(towards/at)
losgegangen
;
losgestürmt
;
angegangen
;
attackiert
charged
(towards/at)
ein
heranstürmender
Elefant
a
charging
elephant
Der
Stürmer
attackierte
den
gegnerischen
Torwart
.
Th
e
striker
charged
th
e
opposition
goalkeeper
.
Der
Stier
ging
auf
den
Matador
los
.
Th
e
bull
charged
(at)
th
e
matador
.
Die
Fans
stürmten
auf
die
Bühne
los
.
Fans
charged
th
e
stage
.
an
jdm
./gegen
etw
.
sündigen
{vi}
;
sich
an
jdm
./einer
Sache
versündigen
{vr}
[relig.]
to
sin
against
sb
./sth.
sündigend
;
versündigend
;
frevelnd
sinning
gesündigt
;
versündigt
;
gefrevelt
sinned
sündigt
;
versündigt
;
frevelt
sins
sündigte
;
versündigte
;
frevelte
sinned
gegen
Gott
sündigen
to
sin
against
God
Ich
habe
gesündigt
,
in
Gedanken
,
Worten
und
Werken
. (
Gebet
)
I
have
sinned
in
my
th
oughts
,
words
and
actions
. (prayer)
Pneumo
th
orax
{m}
;
Luftansammlung
{f}
im
Brustfellraum
[med.]
pneumato
th
orax
;
pneumo
th
orax
;
aeropleura
extrapleuraler
Pneumo
th
orax
extrapleural
pneumo
th
orax
künstlicher
Pneumo
th
orax
induced/artificial
pneumo
th
orax
offener
Pneumo
th
orax
(
bei
verletzter
Brustwand
)
open
pneumo
th
orax
(blowing
wound
)
th
erapeutischer
Pneumo
th
orax
th
erapeutic
pneumo
th
orax
Pneumo
th
orax
mit
serösem
Erguss
seropneumo
th
orax
etw
.
amtlich
machen
;
etw
.
offiziell
machen
;
einer
Sache
eine
amtlichen
Charakter
geben
{v}
to
officialize
s
th
.;
to
officialise
s
th
.
[Br.]
amtlich
machend
;
offiziell
machend
;
einer
Sache
eine
amtlichen
Charakter
gebend
officializing
;
officialising
amtlich
gemacht
;
offiziell
gemacht
;
einer
Sache
eine
amtlichen
Charakter
gegeben
officialized
;
officialised
seinen
Rücktritt
mit
der
Übergabe
des
Rücktrittsschreibens
offiziell
machen
to
officialize
your
resignation
by
handing
over
th
e
letter
of
resignation
dem
Ausbeutungsverhältnis
einen
amtlichen
Charakter
verleihen
to
officialize
th
e
exploitive
relationship
Das
Paar
hat
seine
Verbindung
durch
Heirat
amtlich
gemacht
.
Th
e
pair
officialized
th
eir
union
th
rough
marriage
.
etw
.
aufsagen
;
etw
.
vorsprechen
;
etw
.
vortragen
{vt}
[ling.]
to
say
s
th
. {
said
;
said
} (recite)
aufsagend
;
vorsprechend
;
vortragend
saying
aufgesagt
;
vorgesprochen
;
vorgetragen
said
ein
Gedicht
(
auswendig
)
aufsagen
to
say
a
poem
(from
memory
)
vor
dem
Schlafengehen
ein
Gebet
sprechen
to
say
a
prayer
before
going
to
bed
die/eine
Messe
lesen
[relig.]
to
say
Mass
etw
.
nach
etw
.
durchstöbern
;
durchwühlen
{vt}
to
root
/
rifle
/
riffle
[Br.]
/
rake
[Br.]
/
rootle
[Br.]
[coll.]
/
fossick
[Austr.]
th
rough
s
th
.
for
s
th
.;
to
ransack
s
th
.
for
s
th
.;
to
rummage
s
th
.
for
s
th
.
durchstöbernd
;
durchwühlend
rooting
/
rifling
/
riffling
/
raking
/
rootling
/
fossicking
th
rough
;
ransacking
;
rummaging
durchgestöbert
;
durchgewühlt
rooted
/
rifled
/
riffled
/
raked
/
rootled
/
fossicked
th
rough
;
ransacked
;
rummaged
durchstöbert
roots/rifles/rakes/rootles/fossicks
th
rough
;
ransacks
;
rummages
durchstöberte
rooted/rifles/raked/rooled/fossickes
th
rough
;
ransacked
;
rummaged
Dann
haben
wir
die
Schreibtischladen
nach
der
Rechnung
durchstöbert
.
Th
en
we
rooted
th
rough
th
e
desk
drawers
for
th
e
bill
.
jdn
.
in
etw
. (
Positives
)
einbeziehen
;
einbinden
;
an
etw
.
beteiligen
;
jdn
.
bei
etw
.
einschalten
{vt}
to
involve
sb
.
in
s
th
. (positive)
einbeziehend
;
einbindend
;
beteiligend
;
einschaltend
involving
einbezogen
;
eingebunden
;
beteiligt
;
eingeschaltet
involved
die
Presse/einen
Anwalt
einschalten
to
involve
th
e
press/a
lawyer
jdn
. (
stärker
)
in
die
Pflicht/Verantwortung
nehmen
(
wenn
es
um
...
geht
)
to
involve
sb
.
in
taking
(more)
responsibility
(for
s
th
.)
Wir
müssen
sie
stärker
in
die
Arbeit
einbinden
.
We
must
get
th
em
more
involved
in
th
e
work
.
(
jdm
.)
etw
.
nachsprechen
;
etw
.
nachsagen
{vt}
[ling.]
to
repeat
s
th
. (after
sb
.)
nachsprechend
;
nachsagend
repeating
after
nachgesprochen
;
nachgesagt
repeated
after
dem
Parlamentspräsidenten
die
Eidesformel
nachsprechen
to
repeat
th
e
words
of
oa
th
after
th
e
speaker
of
th
e
Parliament
Sprechen
Sie
mir
nach:
...
Repeat
after
me:
...
Papageien
sagen
vorgesprochene
Wörter
nach
.
Parrots
repeat
words
th
at
you
tell
th
em
.
sich
mit
etw
.
reiben
{vr}
[übtr.]
(
Sache
)
to
jar
s
th
.
[fig.]
(of a
th
ing
)
sich
reibend
mit
jarring
sich
gerieben
mit
jarred
Das
reibt
sich
mit
liebgewordenen
Gewohnheiten
.
Th
at
jars
wi
th
cherished
habits
.
Diese
Kommentare
reiben
sich
mit
dem
Selbstverständnis
der
Universitäten
.
Th
ese
comments
jar
wi
th
th
e
self-image
of
universities
.
Das
Quietschen
von
Bremsen
durchschnitt
plötzlich
die
Stille
.
A
screech
of
brakes
jarred
th
e
silence
.
brodeln
;
wallen
;
wogen
{vi}
(
Flüssigkeiten
)
to
see
th
e
(of
liquids
)
brodelnd
;
wallend
;
wogend
see
th
ing
gebrodelt
;
gewallt
;
gewogt
see
th
ed
Rote
Lava
brodelte
im
Krater
.
Red
lava
see
th
ed
in
th
e
crater
.
Der
Ozean
wogte
unter
uns
.
Th
e
ocean
see
th
ed
benea
th
us
.
etw
.
rechen
;
etw
.
harken
[Norddt.]
{vt}
[agr.]
to
rake
s
th
.
rechend
;
harkend
raking
gerecht
;
geharkt
raked
recht
;
harkt
rakes
rechte
;
harkte
raked
(
über
etw
.)
siegen
; (
gegenüber
etw
.)
die
Oberhand
behalten
;
sich
am
Ende
(
gegen
etw
.)
durchsetzen
{vi}
to
prevail
(against/over
s
th
.);
to
win
th
e
day
;
to
carry
th
e
day
siegend
;
die
Oberhand
behaltend
;
sich
am
Ende
durchsetzend
prevailing
;
winning
th
e
day
;
carrying
th
e
day
gesiegt
;
die
Oberhand
behalten
;
sich
am
Ende
durchgesetzt
prevailed
;
won
th
e
day
;
carried
th
e
day
Ich
glaube
dass
die
Gerechtigkeit
siegen
wird
.
I
believe
th
at
justice
will
prevail/carry
th
e
day
.
Trotz
starker
Opposition
hat
sich
die
Regierungspartei
am
Ende
durchgesetzt
.
Despite
strong
opposition
,
th
e
ruling
party
won
th
e
day
.
in/unter
etw
.
nach
etw
.
stöbern
;
in
etw
.
herumstöbern
{vi}
to
root
;
to
rifle
;
to
rake
[Br.]
;
to
ferret
around/round/about
in/among
s
th
.
for
s
th
.
stöbernd
;
herumstöbernd
rooting
;
rifling
;
raking
;
ferreting
gestöbert
;
herumgestöbert
rooted
;
rifled
;
raked
;
ferreted
Er
stöberte
in
der
Lade
nach
seinen
Schlüsseln
.
He
rooted/rifled/raked/ferreted
around
in
th
e
drawer
for
his
keys
.
Ich
werde
mal
im
Kühlschrank
nach
etwas
Essbarem
stöbern
.
I
th
ink
I'll
root
around
for
some
th
ing
to
eat
in
th
e
fridge
.
jdm
.
etw
.
wieder
vor
Augen
führen
;
etw
.
wieder
deutlich
machen
;
an
etw
.
erinnern
{vt}
(
Sache
)
to
be
a
reminder
of
s
th
.;
to
serve
as
a
reminder
of
s
th
. (of a
th
ing
th
at
causes
you
to
th
ink
about
s
th
.
again
)
Der
Unfall
führt
uns
drastisch
vor
Augen
,
wie
gefährlich
Objektspringen
ist
.
Th
e
accident
is
a
sobering
reminder
of
th
e
dangers
of
base
jumping
.
Der
jüngste
Geschützbeschuss
erinnert
daran
,
dass
die
beiden
Teile
Koreas
formell
immer
noch
im
Kriegszustand
miteinander
sind
.
Th
e
latest
gunfire
serves
as
a
reminder
th
at
th
e
two
Koreas
are
formally
still
at
war
.
Die
Fans
wurden
während
der
verletzungsbedingten
Abwesenheit
von
Carrusca
schmerzlich
daran
erinnert
,
wie
wichtig
er
als
Spielmacher
ist
.
Fans
have
witnessed
a
painful
reminder
of
th
e
importance
of
playmaker
Carrusca
during
his
absence
th
rough
injury
.
Fürbitte
{f}
[relig.]
prayer
of
intercession
;
intercession
;
prayer
of
th
e
fai
th
ful
;
bidding
prayer
(Anglican
Church
)
Fürbitten
{pl}
(
Teil
der
Messliturgie
)
prayers
of
intercession
;
intercessions
;
prayers
of
th
e
fai
th
ful
;
bidding
prayers
(part
of
th
e
Mass
liturgy
)
die
Fürbitten
sprechen/lesen
to
say/read
th
e
intercession
prayers
/
bidding
prayers
Wir
bitten
dich
,
erhöre
uns
. (
Fürbittenantwort
)
Lord
,
hear
our
prayer
. (intercession
response
)
der
Inbegriff
/
das
Paradebeispiel
/
der
Prototyp
von
etw
.
sein
{v}
to
be
th
e
quintessential
sb
./sth.;
to
be
a
quintessential
s
th
.
der
Prototyp
einer
Kleinstadt
a
quintessential
small
town
Er
war
der
Inbegriff
des
harten
Burschen
.
He
was
th
e
quintessential
tough
guy
.
Sie
ist
der
Inbegriff
eines
New
Yorkers
.
She's
th
e
quintessential
New
Yorker
.
Parlamentspräsident
{m}
[pol.]
presiding
officer
of
th
e
Parliament
;
speaker
of
th
e
Parliament
Parlamentspräsidenten
{pl}
presiding
officers
of
th
e
Parliament
;
speakers
of
th
e
Parliament
Bundestagspräsident
{m}
[Dt.]
presiding
officer/speaker
of
th
e
German
Bundestag
Nationalratspräsident
{m}
[Ös.]
[Schw.]
presiding
officer/speaker
of
th
e
Austrian/Swiss
Parliament
Vaterunser
{n}
;
Unservater
{n}
(
protestantisch
)
[relig.]
Lord's
Prayer
;
Our
Fa
th
er
;
Pater
Noster
das
Vaterunser
sprechen
/
beten
to
say
/
recite
/
pray
th
e
Lord's
Prayer
/
th
e
Our
Fa
th
er
Er
sagte
ein
Vaterunser
auf
.
He
recited
an
Our
Fa
th
er
.
Vater
unser
im
Himmel
,
geheiligt
werde
dein
Name
,
dein
Reich
komme
,
dein
Wille
geschehe
,
wie
im
Himmel
,
so
auf
Erden
.
Unser
tägliches
Brot
gib
uns
heute
und
vergib
uns
unsere
Schuld
,
wie
auch
wir
vergeben
unsern
Schuldigern
.
Und
führe
uns
nicht
in
Versuchung
,
sondern
erlöse
uns
von
dem
Bösen
.
Our
Fa
th
er
in
heaven
,
hallowed
be
your
name
,
your
kingdom
come
,
your
will
be
done
,
on
ear
th
as
in
heaven
.
Give
us
today
our
daily
bread
.
Forgive
us
our
sins
as
we
forgive
th
ose
who
sin
against
us
.
Save
us
from
th
e
time
of
trial
and
deliver
us
from
evil
.
etw
.
abmildern
;
abschwächen
;
moderater
formulieren
{vt}
to
tone
down
↔
s
th
.
abmildernd
;
abschwächend
;
moderater
formulierend
toning
down
abgemildert
;
abgeschwächt
;
moderater
formuliert
toned
down
um
diesen
Konflikt
etwas
abzuschwächen
in
order
to
somewhat
tone
down
th
is
conflict
absahnen
;
abräumen
; (
skrupellos
)
abkassieren
;
abcashen
[Ös.]
;
abtischen
[Schw.]
{vi}
[fin.]
to
cash
in
big
;
to
rake
th
e
money/cash
in
;
to
rake
it
in
;
to
coin
it
in
[Br.]
;
to
make
out
like
a
bandit
[Am.]
absahnend
;
abräumend
;
abkassierend
;
abcashend
;
abtischend
cashing
in
big
;
raking
th
e
money/cash
in
;
raking
it
in
;
coining
it
in
;
making
out
like
a
bandit
abgesahnt
;
abgeräumt
;
abkassiert
;
abgecasht
;
abgetischt
cashed
in
big
;
raked
th
e
money/cash
in
;
raked
it
in
;
coined
it
in
;
made
out
like
a
bandit
In
dem
Geschäft
streichen
sie
Unsummen
ein
.
In
th
at
business
th
ey're
raking
it
in
/
coining
it
(in)
[Br.]
.
etw
.
bedeuten
{vt}
;
ein
Indiz
für
etw
.
sein
{v}
to
signify
s
th
.
Wenn
der
Mond
einen
Hof
hat
,
so
bedeutet
das
Regen
.
A
lunar
halo
signifies
rain
.
Schwarze
Kleidung
bedeutet
Trauer
.
Black
clo
th
ing
signifies
mourning
.
Das
ist
nicht
notwendigerweise
ein
Indiz
für
eine
beginnende
Rezession
.
Th
is
does
not
necessarily
signify
th
e
start
of
a
recession
.
More results
Search further for "Th-raker":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners