A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
time zone
time zones
time-!-server
time-!-worn
time--frame
time--server
time--sheet
time--sheets
time--slot
Search for:
ä
ö
ü
ß
29
similar
results for
time--frame
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
time
ly
(appropriate
to
the
present
time
s
/
to
the
current
occasion
)
aktuell
;
von
aktueller
Bedeutung
;
gegenwartsnah
;
mit
starkem
Gegenwartsbezug
{adj}
a
time
ly
warning
of/about/on
a
new
scam
doing
the
rounds
eine
aktuelle
Warnung
vor
einer
neuen
Betrugsmasche
a
time
ly
stage
play
ein
Bühnenstück
von
aktueller
Bedeutung
/
mit
starkem
Gegenwartsbezug
a
time
ly
word
ein
Wort
zur
rechten
Zeit
[geh.]
to
provide
subscribers
with
time
ly
news
die
Abonnenten
mit
aktuellen
Nachrichten
versorgen
This
ancient
question
is
more
time
ly
than
ever
.
Diese
uralte
Frage
ist
aktueller
denn
je
.
This
is
a
time
ly
proposal
.
Dieser
Vorschlag
kommt
zum
richtigen
Zeitpunkt
.
The
reactor
disaster
is
a
time
ly
reminder
of
how
deceptive
our
sense
of
security
is
.
[Br.]
Die
Reaktorkatastrophe
führt
uns
gerade
deutlich
vor
Augen
,
wie
trügerisch
unser
Sicherheitsgefühl
ist
.
frame
of
mind
;
state
of
mind
;
mind
[in compounds];
mental
state
;
headspace
[coll.]
Verfassung
{f}
;
psychische
Verfassung
{f}
;
geistige
Verfassung
{f}
;
Geistesverfassung
{f}
;
Gemütsverfassung
{f}
;
Gemütszustand
{m}
;
Gemüt
{m}
[in Zusammensetzungen];
Seelenzustand
{m}
;
Seelenlage
{f}
;
Seele
{f}
[in Zusammensetzungen]
[psych.]
sb
.'s
state
of
mind
of
the
day
jds
.
Tagesverfassung
{f}
to
make
sb
.
melancholy
auf
jds
.
Gemüt
schlagen
;
sich
aufs
Gemüt
schlagen
;
sich
auf
jds
.
Gemüt
legen
;
aufs
Gemüt
gehen
/
drücken
[ugs.]
It
weighs
heavily
on
my
mind
.
Das
liegt
/
lastet
mir
auf
der
Seele
.
We'll
discuss
this
when
you're
in
a
better
frame
of
mind
.
Wir
besprechen
das
,
wenn
Sie
in
einer
besseren
Verfassung
sind
The
defending
champion
was
not
in
the
right
state
of
mind
to
win
yesterday
.
Der
Titelverteidiger
war
gestern
psychisch
nicht
in
der
richtigen
Verfassung
,
um
zu
gewinnen
.
actual
konkret
{adj}
an
actual
time
frame
ein
konkreter
Zeitrahmen
I
expect
to
get
an
actual
answer
to
a
specific
question
asked
.
Auf
eine
konkrete
Frage
erwarte
ich
auch
eine
konkrete
Antwort
.
Get
back
to
me
when
you
have
an
actual
proposal/suggestion
.
Melde
dich
wieder
,
wenn
du
einen
konkreten
Vorschlag
hast
.
What
might
an
actual
solution
to
the
global
warming
issue
look
like
?
Wie
könnte
eine
konkrete
Lösung
für
die
Treibhausproblematik
aussehen
?
railway
sleeper
[Br.]
;
railroad
tie
[Am.]
;
cross-tie
[Am.]
(railway)
Eisenbahnschwelle
{f}
;
Bahnschwelle
{f}
;
Gleisschwelle
{f}
;
Schwelle
{f}
(
Bahn
)
railway
sleepers
;
railroad
ties
;
cross-ties
Eisenbahnschwellen
{pl}
;
Bahnschwellen
{pl}
;
Gleisschwellen
{pl}
;
Schwellen
{pl}
concrete
sleeper
[Br.]
;
concrete
tie
[Am.]
Betonschwelle
{f}
double-block
concrete
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
;
twin-block
concrete
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
;
twin-block
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
;
duo-block
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
Betonstützenschwelle
{f}
;
Stützenschwelle
{f}
;
Zweiblockschwelle
{f}
twin
sleeper
[Br.]
;
twin
tie
[Am.]
Doppelschwelle
{f}
;
Breitschwelle
{f}
;
Kuppelstoßschwelle
{f}
;
Kuppelschwelle
{f}
monobloc
concrete
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
;
monobloc
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
Einblockbetonschwelle
{f}
;
Einblockschwelle
{f}
;
Monoblockbetonschwelle
{f}
;
Monoblockschwelle
{f}
monobloc
prestressed-concrete
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
Einblock-Spannbetonschwelle
{f}
rubber-coated
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
gummiummantelte
Schwelle
wooden
sleeper
[Br.]
;
timber
sleeper
[Br.]
;
wooden
tie
[Am.]
;
timber
tie
[Am.]
[rare]
Holzschwelle
{f}
stringer
Langschwelle
{f}
dancing
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
;
pumping
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
lose
Schwelle
cross
sleeper
[Br.]
;
tie-bar
[Am.]
Querschwelle
{f}
frame
sleeper
[Br.]
;
frame
tie
[Am.]
Rahmenschwelle
{f}
reinforced-concrete
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
Stahlbetonschwelle
{f}
crossing
timber
;
switch
timber
[Am.]
Weichenholzschwelle
{f}
;
Weichenschwelle
{f}
supporting
structure
;
support
structure
;
statical
structure
;
load-bearing
structure
Stützkonstruktion
{f}
;
Stützgerüst
{n}
;
Tragekonstruktion
{f}
;
Tragewerk
{n}
;
Tragwerk
{n}
;
Traggerüst
{n}
[constr.]
supporting
structures
;
support
structures
;
statical
structures
;
load-bearing
structures
Stützkonstruktionen
{pl}
;
Stützgerüste
{pl}
;
Tragekonstruktionen
{pl}
;
Tragewerke
{pl}
;
Tragwerke
{pl}
;
Traggerüste
{pl}
steel-plate
structure
aus
Stahlblech
geformtes
Tragwerk
plane
frame
work
;
plane
frame
ebenes
Tragwerk
rectilinear
frame
with
square
modular
grids
geradliniges
Tragwerk
mit
quadratischen
Gittereinheiten
frame
-like
bearing
structure
rahmenartiges
Tragwerk
space
structure/
frame
work/
frame
,
spatial
frame
work
räumliches
Tragwerk
two-dimensional
frame
work
zweidimensionales
Tragwerk
to
nog/brick
a
frame
work
;
to
fill
a
frame
work
with
bricks
ein
Tragwerk/Tragskelett
ausmauern
permanent
way
;
railway
track
[Br.]
;
railroad
track
[Am.]
;
track
superstructure
(railway)
Gleiskörper
{m}
;
Bahnoberbau
{m}
;
Oberbau
{m}
(
Schienen
,
Schwellen
und
Gleisbett
) (
Bahn
)
asphalt
track
;
asphalt
superstructure
Asphaltgleiskörper
{m}
;
Asphaltoberbau
{m}
concrete
track
;
concrete
superstructure
Betongleiskörper
{m}
;
Betonoberbau
{m}
sleeperless
track
[Br.]
;
sleeperless
superstructure
[Br.]
;
tieless
track
[Am.]
;
tieless
superstructure
[Am.]
schwellenloser
Oberbau
rigid
track
;
rigid
superstructure
;
ballastless
track
fester
Gleiskörper
;
schotterloser
Gleiskörper
;
schotterloser
Oberbau
;
Plattenoberbau
frame
-type
superstructure
Schwellenrahmenoberbau
{m}
chaired
track
;
chaired
superstructure
Stuhlschienengleiskörper
{m}
;
Stuhlschienenoberbau
{m}
concrete
slab
track
;
concrete
slab
superstructure
Tragplattengleiskörper
{m}
;
Tragplattenoberbau
{m}
to
frame
sth
.
etw
.
formulieren
;
etw
. (
auf
bestimmte
Art
und
Weise
)
ausdrücken
{vt}
[ling.]
framing
formulierend
;
ausdrückend
frame
d
formuliert
;
ausgedrückt
She
took
the
time
to
frame
a
thoughtful
reply
.
Sie
nahm
sich
Zeit
,
um
eine
wohlüberlegte
Antwort
zu
formulieren
.
time
frame
(for a
project
)
zeitlicher
Rahmen
{m}
;
Zeitrahmen
{m}
;
Zeitkorridor
{m}
(
für
ein
Vorhaben
)
[adm.]
within
a
reasonable
time
-
frame
innerhalb
eines
vernünftigen
Zeitrahmens
a
narrow
time
frame
ein
enges
Zeitfenster
tier
stand
;
tier
frame
;
tier
Etagengestell
{n}
tier
stands
;
tier
frame
s
;
tiers
Etagengestelle
{pl}
timber-
frame
building
;
half-timbered
building
;
half-timbered
construction
Fachwerkbau
{m}
[arch.]
[hist.]
timber-
frame
buildings
;
half-timbered
buildings
;
half-timbered
constructions
Fachwerkbauten
{pl}
timber-
frame
house
;
half-timbered
house
;
half-timber
house
;
tudor
house
[Br.]
Fachwerkhaus
{n}
;
Riegelhaus
{n}
[Schw.]
;
Rieghaus
{n}
[Schw.]
[arch.]
timber-
frame
houses
;
half-timbered
houses
;
half-timber
houses
;
tudor
houses
Fachwerkhäuser
{pl}
;
Riegelhäuser
{pl}
;
Rieghäuser
{pl}
timber
framing
;
frame
of
joists
(in a
room/building
)
Deckengebälk
{n}
;
Deckenlage
{f}
(
in
einem
Raum/Gebäude
)
[constr.]
ash
timber
frame
Eschenholzrahmen
{m}
half-timbering
;
post-
frame
construction
Holzskelettbauweise
{f}
;
Holzskelettbau
{m}
[constr.]
strut
frame
;
strut
bracing
(building
in
timber
)
Sprengwerk
{n}
(
Holzbau
)
[constr.]
elasticity
of
supply/demand
(responsiveness
to
a
change
in
another
parameter
)
Elastizität
{f}
von
Angebot/Nachfrage
(
Reaktionsausmaß
bei
Veränderungen
eines
anderen
Parameters
)
[econ.]
elasticities
Elastizitäten
{pl}
unit
(ary)
elasticity
Elastizität
von
eins
income
elasticity
of
demand
Einkommenselastizität
{f}
der
Nachfrage
cross-price
elasticity
of
demand
indirekte
Preiselastizität
;
Kreuzpreiselastizität
der
Nachfrage
coefficient
of
elasticity
of
demand
Koeffizient
{m}
der
Nachfrageelastizität
the
wage
elasticity
of
labour
supply
die
Lohnelastizität
des
Arbeitskräfteangebots
the
price
elasticity
of
electricity
demand
die
Preiselastizität
der
Stromnachfrage
the
waiting
time
elasticity
of
taxi
demand
die
Wartezeitelastizität
der
Taxinachfrage
timber-
frame
d
;
half-timbered
Fachwerk
...
[constr.]
half-timbered
wall
Fachwerkwand
{f}
question
Frage
{f}
questions
Fragen
{pl}
no-brainer
question
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
a
fair
question
eine
berechtigte
Frage
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
der
Zeit
a
question
on
sth
.
eine
Frage
zu
etw
.
this
very
question
genau
diese
Frage
to
have
a
question
for
sb
.
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
ask
sb
. a
question
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
put
a
question
to
sb
.
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
pose
the
question
as
to
whether
...
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
throw
up
questions
Fragen
aufwerfen
to
sidestep/fend
off
a
question
[fig.]
;
to
duck
an
issue
einer
Frage
ausweichen
to
investigate
the
question
as
to
how
/
as
to
why
...
der
Frage
nachgehen
,
wie
/
warum
...
to
fire
a
question
at
sb
.
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
fire
questions
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
bombardieren
to
pelt
sb
.
with
questions
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
with
fifty
questions
each
mit
jeweils
50
Fragen
question
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
mündlichen
Beantwortung
question
for
written
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schriftlichen
Beantwortung
quick-fire
questions
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
the
German
question
;
the
German
issue
die
deutsche
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
I
have
a
question
.
Ich
habe
eine
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
Might
I
ask
a
question
?
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Can
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Are
there
any
further
questions
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
point
(idea,
argument
)
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argument
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
to
make
a
point
einen
Gedanken
äußern
;
einen
Aspekt
ansprechen
;
ein
Argument
bringen
to
make
the
point
that
...
argumentieren
,
dass
... /
ins
Treffen
führen
,
dass
...
to
get
your
point
across
seinen
Standpunkt
vermitteln
to
miss
the
point
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
;
am
Kern
der
Sache
vorbeigehen
That's
an
interesting
point
.
Das
ist
ein
interessanter
Gedanke
.
This
brings
me
to
my
next
point
.
Damit
komme
ich
zum
nächsten
Aspekt
.
That's
a
good
point
.
Das
ist
ein
gutes
Argument
.
I
yield
the
point
to
you
.
Da
gebe
ich
dir
recht
.;
Da
muss
ich
Ihnen
recht
geben
.
That's
my
point
exactly
.
Genau
darum
geht's
mir
.
I (can)
see
your
point
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I
don't
see
your
point
.
Ich
weiß
nicht
,
worauf
Sie
hinauswollen
.
And
your
point
is
?
Was
willst
du
damit
sagen
?;
Worauf
willst
du
hinaus
?
You
have
a
point
there
.
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
I
take
your
point
(about
the
different
requirements
).
[Br.]
Das
(
mit
den
unterschiedlichen
Anforderungen
)
ist
ein
Argument
.
Point
taken
.
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
Let
me
make
one
final
point
(before I
stop
).
Lassen
Sie
mich
noch
einen
letzten
Gedanken
hinzufügen
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
That's
the
point
I've
been
trying
to
make
.
Darauf
will
ich
die
ganze
Zeit
hinaus
.
The
point
I'm
trying
to
make
is
that
of
safety
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheitsfrage
.
The
point
I'm
trying
to
make/My
point
is
that
education
should
not
be
a
competition
.
Was
ich
damit
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
kein
Wettkampf
sein
sollte
.
He
made
a
very
good
point
about
the
need
for
change
.
Er
hat
ganz
richtig
darauf
hingewiesen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
A
reader's
comment
made
a
point
that
I've
seen
made
several
time
s
before
.
And
it's
this:
In
einem
Leserkommentar
wurde
ein
Argument
gebracht
,
das
ich
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgendermaßen:
He
sat
back
,
satisfied
he
had
made
his
point
.
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
seinen
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
does
it
just
to
prove
his
point
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
point
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
to
rule
sth
.
out
;
to
exclude
sth
. (as
sth
.)
(
eine
Möglichkeit
)
ausschließen
{vt}
(
wegen
etw
.)
ruling
out
;
excluding
ausschließend
ruled
out
;
excluded
ausgeschlossen
rules
out
;
excludes
schließt
aus
ruled
out
;
excluded
schloss
aus
One
does
not
exclude
the
other
.
Das
eine
schließt
das
andere
nicht
aus
.
She
does
not
rule
out/exclude
the
possibility
of
shooting
another
film
at
one
time
or
another
.
Sie
schließt
nicht
aus
,
dass
sie
wieder
einmal
einen
Film
drehen
wird
.
The
alternative
solution
was
ruled
out
as
too
expensive
.
Die
Alternativlösung
wurde
wegen
zu
hoher
Kosten
ausgeschlossen
.
It
cannot
be
ruled
out/excluded
that
the
transaction
was
made
for
money
laundering
purposes
.
Es
ist
nicht
auszuschließen
,
dass
die
Transaktion
zum
Zwecke
der
Geldwäsche
durchgeführt
wurde
.
His
age
rules
him
out
as
a
candidate
.
Eine
Kandidatur
kommt
wegen
seines
Alters
nicht
in
Frage
.
to
nag
at
sb
.;
to
niggle
at
sb
.;
to
niggle
away
at
sb
.;
to
niggle
sb
.
[Br.]
;
to
gnaw
at
sb
.;
to
prey
on
your
mind
(conundrum,
idea
,
doubts
etc
.)
jdn
. (
längere
Zeit
)
beschäftigen
;
verfolgen
;
jdm
.
zusetzen
;
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
;
daran
zu
kiefeln
haben
[Ös.]
{v}
(
ungelöste
Frage
,
Idee
,
Zweifel
usw
.)
nagging
at
;
niggling
at
;
niggling
away
at
;
niggling
;
gnawing
at
;
preying
on
your
mind
beschäftigend
;
verfolgend
;
zusetzend
;
keine
Ruhe
lassend
;
daran
zu
kiefeln
habend
nagged
at
;
niggled
at
;
niggled
away
at
;
niggled
;
gnawed
at
;
preyed
on
your
mind
beschäftigt
;
verfolgt
;
zugesetzt
;
keine
Ruhe
gelassen
;
daran
zu
kiefeln
gehabt
to
nag
in
your
mind
;
to
nag
in
the
back
of
your
mind
;
to
niggle
at
sb
.'s
mind
/
brain
;
to
niggle
in
the
back
of
sb
.'s
mind
im
jds
.
Kopf
herumspuken
/
umgehen
/
kreisen
;
jdm
.
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
gehen
I
am
niggled
by
the
fact
that
...
Mir
setzt
der
Gedanke
zu
,
dass
...
One
question
nagged
/niggled
at
him
.
Eine
Frage
beschäftigte
ihn
.
Doubts
niggled
at
the
back
of
her
mind
.
Zweifel
verfolgten
sie
.
Her
words
continued
to
niggle
at
his
mind
throughout
the
day
.
Ihre
Worte
gingen
ihm
den
ganzen
Tag
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
.
Doubts
gnawed
at
him
.;
He
had
nagging
doubts
in
the
back
of
his
mind
.
Zweifel
nagten
an
ihm
.;
Zweifel
plagten
ihn
.
She
says
she's
fine
,
but
I
can
see
that
something
is
gnawing
at
her
.
Sie
sagt
,
es
gehe
ihr
gut
,
aber
ich
sehe
,
dass
sie
etwas
quält
.
This
setback
preyed
on
my
mind
for
a
long
time
.
Dieser
Rückschlag
setzte
mir
noch
lange
zu
.;
An
diesem
Rückschlag
hatte
ich
noch
lange
zu
kiefeln
.
This
problem
has
been
gnawing
at
me
day
and
night
.;
This
problem
has
been
preying
on
my
mind
day
and
night
.
Dieses
Problem
beschäftigt
mich
Tag
und
Nacht
.
The
thought
of
my
upcoming
appointment
preyed
on
my
mind
.
Der
Gedanke
an
die
bevorstehende
Verabredung
ließ
mir
keine
Ruhe
.
certain
;
particular
;
specific
bestimmt
;
konkret
{adj}
at
specific
time
s
zu
bestimmten
Zeiten
at
a
specific
time
zu
einer
bestimmten
Zeit
in
this
particular
case
;
in
this
particular
instance
im
konkreten
Fall
certain
circumstances
bestimmte
Umstände
;
gewisse
Umstände
I'm
looking
for
a
particular
book
.
Ich
suche
ein
bestimmtes
Buch
.
I
am
asking
for
a (particular)
reason
.
Ich
frage
aus
einem
ganz
bestimmten
Grund
.
(perhaps)
revealingly
; (perhaps)
significantly
; (perhaps)
tellingly
bezeichnenderweise
;
was
(
wohl
)
bezeichnend
ist
{adv}
perhaps
more
revealingly
und
was
vielleicht
noch
aufschlussreicher
ist
There
was
,
perhaps
significantly/tellingly
,
no
mention
of
the
problems
with
drinking
water
.
Die
Trinkwasserprobleme
blieben
unerwähnt
,
was
wohl
bezeichnend
ist
.
Significantly
,
she
has
refused
to
give
a
straight
answer
to
this
question
.
Bezeichnenderweise
hat
sie
sich
um
eine
klare
Antwort
auf
diese
Frage
gedrückt
.
But
,
perhaps
more
significantly
,
it
was
the
first
time
I
had
ever
travelled
on
my
own
.
Aber
was
vielleicht
noch
wichtiger
war
,
ich
war
zum
ersten
Mal
alleine
auf
Reisen
.
thanks
;
ta
[Br.]
[coll.]
/tnx/
/thx/
danke
{interj}
Thank
you
!
Thanks
!;
Thanx
!
Danke
!
Thank
you
very
much
!
/TYVM/
;
Cheers
!
[Br.]
Danke
schön
!;
Danke
sehr
!;
Danke
vielmals
!
No
,
thanks
!
Nein
danke
!;
Danke
,
nein
!
Thanks
in
advance
!
/TIA/
Danke
im
Voraus
!
Thank
you
,
the
same
to
you
!
Danke
gleichfalls
!
Thank
you
for
placing
your
order
with
us
.
Danke
für
Ihren
Auftrag
.
Thank
you
for
your
help
.;
Thanks
for
your
help
.
Danke
für
Ihre
Hilfe
.
Thank
you
for
your
understanding
.
Danke
für
Ihr
Verständnis
.
Thank
you
for
having
placed
your
trust
in
us
.
Danke
für
Ihr
Vertrauen
in
uns
.
Thank
you
for
your
cooperation
.
Danke
für
Ihre
Zusammenarbeit
.
Thank
you
for
your
time
.
Danke
,
dass
Sie
sich
Zeit
genommen
haben
.
Thanks
for
your
order
.
Danke
für
Ihre
Bestellung
.
Thank
you
for
asking
.
Danke
der
Nachfrage
.
to
elicit
sth
. (from
sb
.)
[formal]
(
bei
jdm
.)
etw
.
hervorrufen
;
auslösen
;
wecken
;
jdm
.
etw
.
entlocken
{vt}
eliciting
hervorrufend
;
auslösend
;
weckend
;
entlockend
elicited
hervorgerufen
;
ausgelöst
;
geweckt
;
entlockt
to
elicit
a
reaction/response
eine
Reaktion
auslösen
to
elict
great
sympathy
from
the
audience
beim
Publikum
große
Anteilnahme
auslösen
to
elicit
a
smile
from
sb
.
jdm
.
ein
Lächeln
entlocken
to
use
pressure
to
elicit
a
confession
Druck
ausüben
,
um
ein
Geständnis
zu
erhalten
The
exhibition
has
elicited
widespread
public
interest
.
Die
Ausstellung
hat
großes
öffentliches
Interesse
geweckt
.
Her
question/Her
knock
elicited
no
response
.
Ihre
Frage/Ihr
Klopfen
blieb
ohne
Antwort
.
I
tried
,
in
vain
,
to
elicit
a
more
nuanced
answer
to
this
question
.
Ich
versuchte
vergeblich
,
auf
diese
Frage
eine
differenziertere
Antwort
zu
erhalten
.
Such
a
question
is
not
meant
to
elicit
an
answer
.
Auf
so
eine
Frage
wird
keine
Antwort
erwartet
.
That
question
has
been
asked
time
and
time
again
,
and
has
never
elicited
a
satisfying
answer
.
Diese
Frage
ist
immer
wieder
gestellt
und
nie
zufriedenstellend
beantwortet
worden
.
merely
lediglich
;
bloß
;
nur
{adv}
All
participants
have
do
to
is
complete
a
registration
form
.
Die
Teilnehmer
müssen
nur
/
lediglich
ein
Anmeldeformular
ausfüllen
.
It's
merely
a
matter
of
form
.
Es
ist
nur
Formsache
.
It's
merely
a
matter
of
time
.
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
.
Talk
about
...!
[coll.]
Das
nennt
man
...!;
Das
nenne
ich
...!;
Der/Das
ist
so
was
von
...!;
Das
ist/war
vielleicht
ein/eine
...!
[ugs.]
I
must
not
fail
any
of
the
exams
.
Talk
about
stress
!
Ich
darf
bei
keiner
der
Prüfungen
durchfallen
.
Das
nennt
man
Stress
!
Talk
about
lucky
!
That's
the
second
time
she's
won
this
week
!
Das
nenne
ich
Glück
!
Sie
hat
diese
Woche
schon
zum
zweiten
Mal
gewonnen
.
Talk
about
thunderstorms
!
Das
war
vielleicht
ein
Gewitter
!
I
read
the
whole
book
,
but
talk
about
boring
!
Ich
hab
das
ganze
Buch
gelesen
,
aber
das
war
vielleicht
langweilig
/
aber
das
war
so
was
von
langweilig
/
aber
langweilig
ist
da
ein
Hilfsausdruck
!
Talk
about
(being)
lazy
,
he
wouldn't
move
an
inch
!
Der
ist
so
was
von
faul
,
der
rührt
keinen
Finger
!
I
know
I'll
get
it
done
but
talk
about
hard
work
!
Ich
weiß
,
dass
ich
es
schaffen
werde
,
aber
frage
nicht
,
was
das
für
eine
Arbeit
ist
!
to
be
{
was
,
were
;
been
}
sein
{vi}
being
seiend
been
gewesen
I
am
;
I'm
ich
bin
I
am
not
;
I'm
not
; I
ain't
ich
bin
nicht
you
are
;
you're
du
bist
you
are
not
;
you
aren't
;
you
ain't
du
bist
nicht
he/she/it
is
;
he's
er/sie/es
ist
he/she/it
is
not
;
he/she/it
isn't
;
he/she/it
ain't
er/sie/es
ist
nicht
'tain't
[coll.]
;
tain't
[coll.]
es
is
nich
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
;
es
is
net
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
s'
isch
net
[BW] [Tirol]
[Schw.]
[ugs.]
we
are
;
we're
wir
sind
you
are
;
you're
ihr
seid
they
are
sie
sind
we/you/they
aren't
;
we/you/they
ain't
wir
sind
nicht
/
ihr
seid
nicht
/
sie
sind
nicht
I/he/she
was
;
I/he/she/it
wasn't
ich/er/sie/es
war
;
ich/er/sie/es
war
nicht
you
were
du
warst
we
were
;
we
were
not
;
we
weren't
wir
waren
;
wir
waren
nicht
you
were
ihr
wart
they
were
sie
waren
I
have
been
;
I've
been
ich
bin
gewesen
I
have
not
been
; I
haven't
been
;
I've
not
been
ich
bin
nicht
gewesen
I
had
been
ich
war
gewesen
you
have
been
;
you've
been
du
bist
gewesen
you
have
not
been
;
you
haven't
been
;
you've
not
been
du
bist
nicht
gewesen
you
had
been
du
warst
gewesen
he/she/it
has
been
;
he's/she's/it's
been
er/sie/es
ist
gewesen
he/she/it
has
not
been
;
he/she/it
hasn't
been
er/sie/es
ist
nicht
gewesen
he/she/it
had
been
er/sie/es
war
gewesen
we/you/they
have
been
;
we've
/
you've
/
they've
been
wir
sind
/
ihr
seid
/
sie
sind
gewesen
we/you/they
have
not
been
;
we/you/they
haven't
been
;
we've
/
you've
/
they've
not
been
wir
sind
/
ihr
seid
/
sie
sind
nicht
gewesen
we/you/they
had
been
;
we'd
/
you'd
/
they'd
been
wir
waren
gewesen
/
ihr
wart
gewesen
/
sie
waren
gewesen
I/he/she/it
would
be
ich/er/sie/es
wäre
be
!
sei
!;
seid
!
be
so
kind
as
to
...
sei
so
nett
und
...;
seid
so
nett
und
...
to
be
for
sth
./sb.;
to
be
in
favour
of
sth
./sb.
für
etw
./jdn.
sein
...
and
that
will
be
that
.
...
und
dann
ist
die
Sache
gelaufen
.
Jim
has
been
to
Boston
many
time
s
.
Jim
war
viele
Male
in
Boston
.
The
problem
is
the
neighbours
.;
The
neighbours
are
the
problem
.
Das
Problem
sind
die
Nachbarn
.;
Die
Nachbarn
sind
das
Problem
.
Have
you
ever
been
to
Dresden
?
Waren
Sie
/
Warst
du
schon
mal
in
Dresden
?
To
be
or
not
to
be
,
that
is
the
question
. (Hamlet)
Sein
oder
nicht
sein
,
das
ist
hier
die
Frage
(
Hamlet
)
[lit.]
acceptable
(reasonable)
vertretbar
;
vernünftig
[ugs.]
{adj}
(
angemessen
)
within
an
acceptable/a
reasonable
time
(limit/frame/scale/period)
in
vertretbarer/vernünftiger
[ugs.]
Zeit
;
in
einem
vertretbaren/vernünftigen
[ugs.]
Zeitrahmen
;
innerhalb
angemessener
Frist
[jur.]
;
innert
nützlicher
Frist
[Schw.]
a
commercially
acceptable
period
of
time
ein
kaufmännisch
vertretbarer
Zeitraum
Search further for "time--frame":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners