Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
55
ähnliche
Ergebnisse für BMW F 800 ST
Einzelsuche:
BMW
·
F
·
800
·
ST
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
ein
Sommertag
a
summer's
day
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
the
day
Tag
f
ür
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
day
a
f
ter
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
f
rom
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zum
heutigen
Tag
down
to
the
present
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
throughout
the
day
Tag
der
o
f
f
enen
Tür
(
Veran
st
altung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
o
f
f
enen
Betrieb
st
ür
(
Veran
st
altung
)
F
actory
Open
Day
(event)
denkwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
red-letter
day
seinen
großen
Tag
haben
to
have
a
f
ield
day
einen
schwarzen
Tag
haben
to
st
rike
a
bad
patch
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lieben
langen
Tag
the
whole
blessed
day
(
sich
)
einen
Tag
f
rei
nehmen
to
take
a
day
o
f
f
unter
Tage
arbeiten
to
work
underground
Arbeit
unter
Tage
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
über
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tages
mo
st
o
f
the
day
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
her
day
vier
Tage
hintereinander
f
our
days
running
den
Tag
nutzen
to
seize
the
day
heiße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
schweren
Tagen
f
or
the
better
f
or
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
f
or
better
or
f
or
worse
Tag
,
an
dem
die
F
risur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
alles
schie
f
zugehen
scheint
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
seems
to
go
wrong
)
Tag
des
jüng
st
en
Gerichts
;
der
Jüng
st
e
Tag
[relig.]
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
o
f
Judgement
;
the
La
st
Day
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weather
f
or
day
s (now).
Wir
warteten
tagelang
au
f
Hil
f
e
,
aber
es
kam
keine
.
F
or
days
we
waited
f
or
help
,
but
none
came
.
Sie
hat
heute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
i
st
heute
schlecht
drau
f
.
[ugs.]
She's
having
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
Schauspielerin
.
She
was
a
f
amous
actress
in
her
day
.
Zu
meiner
Zeit
hatten
die
Kinder
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
f
or
their
elders
.
damals
;
seinerzeit
{adv}
back
then
;
then
damals
wie
heute
then
as
now
Damals
war
das
ganz
anders
.
Things
were
very
di
f
f
erent
back
then
.
Sie
wuchs
in
Simbabwe
au
f
bzw
.
in
Rhodesien
,
wie
es
damals
hieß
.
She
grew
up
in
Zimbabwe
,
or
Rhodesia
as
it
then
was
.
Ich
bin
seit
damals
nicht
mehr
hier
gewesen
.
I
haven't
been
here
since
then
.
Ziel
{n}
;
ange
st
rebtes
Ergebnis
{n}
aim
;
end
[formal]
Ziele
{pl}
aims
ein
Ziel
erreichen
to
achieve
an
aim
sein
Ziel
ver
f
ehlen
to
miss
one's
aim
eine
Aktion
mit
dem
Ziel
,
das
Bewus
st
sein
f
ür
die
Misshandlung
alter
Menschen
zu
schär
f
en
a
campaign
with
the
aim
o
f
/
aimed
at
increasing
awareness
about
elder
abuse
Sie
tut
alles
,
um
ihre
Ziele
zu
erreichen
.
She'll
do
anything
to
achieve
her
own
ends
.
Arbeits
st
elle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
St
elle
{f}
;
Po
st
en
{m}
;
An
st
ellung
{f}
;
St
ellung
{f}
[veraltend]
position
o
f
employment
;
position
;
po
st
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeits
st
ellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
St
ellen
{pl}
;
Po
st
en
{pl}
;
An
st
ellungen
{pl}
;
St
ellungen
{pl}
positions
o
f
employment
;
positions
;
po
st
s
;
jobs
;
appointments
;
situations
Dauerarbeitsplätze
{pl}
permanent
jobs
o
f
f
ene
St
ellen
jobs
available
Überhang
st
elle
{f}
[Dt.]
position
to
be
eliminated
leitende
St
ellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Mini
st
erpo
st
en
{m}
mini
st
erial
po
st
ein
guter
Po
st
en
;
eine
gute
St
elle
a
good
po
st
gehobene
St
ellung
high
position
;
senior
position
eine
St
elle
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
eine
St
elle
innehaben
to
hold
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
St
elle
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
be
in
po
st
einen
Po
st
en
(
neu
)
besetzen
to
f
ill
a
vacant
po
st
;
to
f
ill
a
vacancy
seinen
Po
st
en
als
Geschä
f
ts
f
ührer
räumen
to
vacate
your
position
as
managing
director
seinen
Po
st
en
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Bewerber
f
ür
einen
Po
st
en
candidate
f
or
a
position
Be
f
ähigung
f
ür
einen
Po
st
en
quali
f
ication
f
or
a
position
Po
st
en
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
po
st
St
elle
ohne
Beru
f
schancen/Au
f
st
iegschancen
blind
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
scha
f
f
en
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
St
elle
besorgt
.
He
has
f
ound
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
scha
f
f
en
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
o
f
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
St
adt
(
eine
)
Arbeit
zu
f
inden
.
She's
trying
to
get/land/
f
ind
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Po
st
en
in
der
Wirtscha
f
t
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
indu
st
ry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
St
elle
.
I
f
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
st
eht
sie
ohne
Arbeit
da
.
I
f
the
re
st
aurant
closes
,
she'll
be
out
o
f
a
job
.
Beweismaterial
{n}
;
Beweismittel
{n}
;
Beweis
{m}
[jur.]
proo
f
o
f
evidence
;
evidence
(in
civil
proceedings
);
criminal
evidence
(in
criminal
proceedings
)
gesammelte
Beweise
body
o
f
evidence
hand
f
e
st
e
Beweise
{pl}
;
überzeugende
Beweise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
f
irm
evidence
um
f
angreiches
Beweismaterial
large
body
o
f
evidence
bela
st
endes
Beweismaterial
;
Bela
st
ungsmaterial
;
erdrückende
Beweise
in
criminating
evidence
;
damning
evidence
kriminaltechnischer
Beweis
;
Spurenbeweis
{m}
f
orensic
evidence
Zeugenbeweis
{m}
te
st
imonial
evidence
nicht
der
gering
st
e
Beweis
not
a
scrap
o
f
evidence
zulässiges
Beweismittel
admissible
evidence
zwei
f
els
f
reier
Beweis
unequivocal
evidence
;
unimpeachable
evidence
Sachbeweis
{m}
real
evidence
;
material
evidence
;
physical
evidence
als
Beweis
in
evidence
aus
Mangel
an
Beweisen
;
wegen
Mangels
an
Beweisen
;
mangels
Beweisen
[jur.]
f
or
lack
o
f
evidence
;
owing
to
lack
o
f
evidence
Beweis
durch
Augenschein
evidence
f
rom/by
in
spection
den
Beweis
erbringen
(
f
ür
)
to
f
urnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
Beweise
erbringen
;
Beweismaterial
beibringen
to
produce
evidence
den
Beweis
f
ühren/antreten
to
o
f
fer/tender
evidence
Beweise
ignorieren
;
Beweismaterial
nicht
beachten
to
ignore
evidence
Beweise
würdigen
to
evaluate
evidence
f
alsche
Beweismittel
unterschieben
to
plant
evidence
Die
Beweise
waren
erdrückend
.
The
evidence
was
damning
.
Vereinigung
{f}
;
Verband
{m}
;
Interessenverband
{m}
;
Verein
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Gesellscha
f
t
{f}
;
Union
{f}
association
/assoc
./;
union
Vereinigungen
{pl}
;
Verbände
{pl}
;
Interessenverbände
{pl}
;
Vereine
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Gesellscha
f
ten
{pl}
;
Unionen
{pl}
associations
;
unions
Einkau
f
sverband
{m}
[econ.]
purchasing
association
Einkau
f
sverbände
{pl}
purchasing
associations
Her
st
ellerverband
{m}
[econ.]
association
o
f
producers
;
manu
f
acturers'
association
Her
st
ellerverbände
{pl}
associations
o
f
producers
;
manu
f
acturers'
associations
Landesverband
{m}
regional
association
;
st
ate
association
Personenvereinigung
{f}
association
o
f
individuals
;
association
o
f
persons
St
aatenbund
{m}
;
St
aatsunion
{f}
st
ate
union
Zentralverband
{m}
central
association
eine
bewa
f
f
nete
Verbindung
bilden
to
f
orm
an
armed
association
Anreise
{f}
;
Reise
{f}
(
in
eine
Richtung
bzw
.
als
Reisegeschehen
)
journey
unsere
er
st
e
Chinareise
;
unsere
er
st
e
Reise
nach
China
our
f
ir
st
journey
to
China
eine
Reise
machen
to
go
on
a
journey
eine
Reise
durch
die
Jahrhunderte
[übtr.]
a
journey
through
the
ages
[fig.]
In
der
Bahn
lese
ich
mei
st
ens
.
I
usually
read
during
the
train
journey
.
Wie
lange
dauert
die
Reise
?
How
long
does
the
journey
take
?
Wie
lange
dauert
die
Anreise
nach
Madrid
mit
der
Bahn
?
How
long
does
the
journey
to
Madrid
take
by
train
?
Ich
begebe
mich
au
f
eine
längere
Reise
und
werde
einige
Wochen
lang
nicht
zu
Hause
sein
.
I
am
going
on
a
long
journey
and
won't
be
home
f
or
a
f
ew
weeks
.
Sind
sie
gut
gerei
st
?
Did
you
have
a
good
journey
?
Danke
f
ür
Ihren
Besuch
und
gute
Heimreise
.
Thank
you
f
or
visiting
us
,
and
have
a
sa
f
e
journey
home
.
Der
Weg
i
st
das
Ziel
.
[Sprw.]
The
journey
is
the
reward
.;
It's
all
about
the
journey
,
not
the
de
st
ination
.;
It's
the
journey
,
not
the
de
st
ination
,
that
counts/matters
.
[prov.]
Ziel
{n}
[mil.]
target
Ziele
{pl}
targets
F
lächenziel
{n}
area
target
Gelegenheitsziel
{n}
opportunity
target
Punktziel
{n}
point
target
bewegliches
Ziel
;
sich
bewegendes
Ziel
moving
target
geortetes
Ziel
localized
target
lebende
Ziele
{pl}
living
targets
unbewegliches
Ziel
;
st
ehendes
Ziel
st
ationary
target
ungeschütztes
Ziel
[mil.]
so
f
t
target
vorrangiges
Ziel
high-value
target
im
Ziel
;
er
f
as
st
;
getro
f
f
en
on
target
danebengegangen
;
nicht
getro
f
f
en
o
f
f
target
zum
Ziel
setzen
;
zum
Ziel
st
ellen
to
target
ins
Ziel
tre
f
f
en
to
hit
the
target
ein
Ziel
(
mit
Artillerie
)
beschießen
to
shell
a
target
ein
Ziel
f
inden
;
au
f
ein
Ziel
zu
st
euern
to
home
in
on
a
target
einen
Sprühangri
f
f
au
f
ein
Ziel
unternehmen
to
spray
a
target
Ziel
suchend
target
seeking
ein
Ziel
eingabeln
(
davor
und
dahinter
schießen
)
to
bracket
a
target
(fire
shots
short
o
f
it
and
beyond
it
)
Die
Rakete
ver
f
ehlte
ihr
Ziel
.
The
missile
f
ell
short
o
f
its
target
.
gerade
noch
;
eben
noch
[geh.]
;
mit
Mühe
;
kaum
{adv}
hardly
;
scarcely
;
barely
(only
with
di
f
f
iculty
)
Sie
bekommt
nur
eine
kleine
Rente
und
kann
kaum
die
Miete
bezahlen
;
Sie
bekommt
nur
eine
kleine
Rente
,
kaum
dass
sie
die
Miete
bezahlen
kann
.
She
has
only
a
small
pension
and
she
can
hardly
pay
the
rent
.
Wir
mus
st
en
gleich
wieder
weiter
und
konnten
uns
gerade
noch
umziehen
bzw
.
duschen
.;
Wir
mus
st
en
gleich
wieder
weiter
,
kaum
dass
wir
uns
umziehen
oder
duschen
konnten
.
We
had
to
be
o
f
f
again
and
there
was
barely
time
to
change
or
shower
.
Ich
hab's
gerade
noch
gescha
f
f
t
.
I
barely
made
it
.; I
ju
st
managed
it
.
Entlassung
{f}
(
aus
der
Ha
f
t
);
F
reilassung
{f}
(
aus
)
[jur.]
release
(from)
Entlassung
au
f
Bewährung
conditional
release
Entlassung
unter
F
ührungsau
f
sicht
supervised
release
bedingte
Entlassung
release
on
probation
or
parole
bedingte
Entlassung
(
nach
Verbüßung
des
unbedingten
Teils
eines
St
ra
f
urteils
)
release
on
probation
bedingte
Entlassung
(
nach
Verbüßung
eines
Großteils
der
St
ra
f
ha
f
t
)
release
on
parole
vorzeitige
Entlassung
early
release
die
Voraussetzungen
f
ür
eine
bedingte
Entlassung
er
f
üllen
(
St
ra
f
ge
f
angener
)
to
be
eligible
f
or
release
on
parole
(of a
prisoner
)
F
reisetzung
{f}
;
F
reisetzen
{n}
(
von
St
o
f
f
en
)
[envir.]
[phys.]
[techn.]
release
(of
sub
st
ances
)
F
reisetzung
von
Energie
;
Energie
f
reisetzung
{f}
release
o
f
energy
F
reisetzen
von
Schad
st
o
f
f
en
release
o
f
noxious
sub
st
ances
F
reisetzung
in
die
Umwelt
vermeiden
. (
Sicherheitshinweis
)
Avoid
release
to
the
environment
. (safety
note
)
Übung
{f}
;
Bewegungsübung
{f}
[sport]
exercise
Übungen
{pl}
;
Bewegungsübungen
{pl}
exercises
F
ußübung
{f}
f
oot
exercise
Gleichgewichtsübung
{f}
balancing
exercise
Bewerber
{m}
;
Bewerberin
{f}
candidate
Bewerber
{pl}
;
Bewerberinnen
{pl}
candidates
Tradition
{f}
[soc.]
tradition
Traditionen
{pl}
traditions
eine
F
amilientradition
a
f
amily
tradition
Erzähltradition
{f}
[lit.]
narrative
tradition
eine
alte/althergebrachte
Tradition
an
old/ancient/time-honoured
tradition
eine
st
ark
verwurzelte/verankerte/ausgeprägte
Tradition
a
st
rong
tradition
in
der
(
großen
)
Tradition
von
jdm
./etw.
in
the
(great/grand)
tradition
o
f
sb
./sth.
in
be
st
er
britischer
Tradition
in
the
be
st
British
tradition
eine
lange
Tradition
(
in
einer
Tätigkeit
)
haben
to
have
a
long
tradition
(of
an
activity
)
an
eine
Tradition
anknüp
f
en
to
f
ollow
a
tradition
eine
Tradition
hochhalten
to
uphold
a
tradition
die
Tradition
bewahren/
f
ortsetzen
to
maintain/carry
on
the
tradition
mit
der
Tradition
brechen
to
break
with
tradition
sich
in
der
Tradition
{+Gen.}
sehen
to
see
yoursel
f
in
the
tradition
o
f
st
h
.;
to
see
yoursel
f
as
continuing/carrying
on
the
tradition
o
f
st
h
.
Es
i
st
(
bei
jdm
.)
Tradition
,
etw
.
zu
tun
It
is
the
tradition
(for
sb
.)
to
do
st
h
.;
It
is
their
tradition
to
do
st
h
.
Der
Käse
wird
in/nach
handwerklicher
Tradition
herge
st
ellt
.
The
cheese
is
made
according
to
tradition
.
Es
i
st
in
unserer
F
amilie
Tradition
,
dass
der
älte
st
e
Sohn
den
Ho
f
übernimmt
.
It
is
a
tradition
in
our
f
amily
f
or
the
f
ir
st
-born
males
to
take
over
the
f
arm
.
Montaigne
st
eht
in
der
Tradition
der
st
oischen
Skeptiker
.
Montaigne
is/
st
ands/
f
ollows
in
the
tradition
o
f
the
st
oic
sceptics
.
Tradition
i
st
nicht
die
Anbetung
der
Asche
,
sondern
die
Weitergabe
des
F
euers
. (
Mahler
)
Tradition
is
not
the
worship
o
f
ashes
,
but
the
preservation
o
f
f
ire
. (Mahler)
Vor
st
ellungsgespräch
{n}
;
Bewerbungsgespräch
{n}
;
Bewerbergespräch
{n}
interview
(for a
job
);
application
interview
Vor
st
ellungsgespräche
{pl}
;
Bewerbungsgespräche
{pl}
;
Bewerbergespräche
{pl}
interviews
;
application
interviews
Be
f
örderungsgespräch
{n}
promotion
interview
zu
einem
Vor
st
ellungsgespräch
gebeten
werden
to
be
asked
to
present
onesel
f
f
or
interview
f
lattern
;
wehen
;
wogen
;
sich
hin
und
her
bewegen
{vi}
to
wave
f
latternd
;
wehend
;
wogend
;
sich
hin
und
her
bewegend
waving
ge
f
lattert
;
geweht
;
gewogt
;
sich
hin
und
her
bewegt
waved
Ausgaben
{pl}
;
Au
f
wendungen
{pl}
(
f
ür
etw
.);
Ko
st
enau
f
wand
{m}
;
Au
f
wand
{m}
(
an
etw
.)
[econ.]
spending
;
expenses
;
expenditure
;
expenditures
(of
st
h
.)
Au
f
wendung
menschlicher
Arbeitskra
f
t
expenditure
o
f
human
labour
(power)
außerordentliche
Au
f
wendung
below
the
line
expenditure
besondere
Au
f
wendung
extraordinary
expenditure
Betriebsausgaben
{pl}
;
betriebliche
Au
f
wendungen
;
Betriebsau
f
wendungen
{pl}
;
er
f
olgswirksame
Ausgaben
;
er
f
olgswirksame
Au
f
wendungen
;
er
f
olgswirksamer
Au
f
wand
business
expenses
;
operating
expenses
;
business
expenditures
;
current
expenditure
;
revenue
expenditure
;
operational
expenditure
/OPEX/
I
st
au
f
wand
{m}
actual
expenditure
Konsumausgaben
{pl}
;
Verbraucherausgaben
{pl}
consumer
spending
;
consumption
expenditures
nominale
Ausgaben
nominal
expenditure
notwendige
Au
f
wendungen
unavoidable
expenditures
;
necessary
expenditures
obligatorische
Ausgaben
obligatory
expenditure
nichtobligatorische
Ausgaben
non-obligatory
expenditure
Repräsentationsau
f
wendungen
{pl}
;
Repräsentationsausgaben
{pl}
;
Bewirtungs-
und
Unterhaltungsko
st
en
{pl}
f
ür
Geschä
f
tspartner
(business)
entertainment
expenses
Sozialausgaben
{pl}
social
spending
Werbeausgaben
{pl}
advertising
expenditure
Zinsausgaben
{pl}
intere
st
spending
Zusatzau
f
wand
{m}
additional
spending
;
additional
expense
;
additional
expenditure
zwingende
Ausgaben
compulsory
expenditure
nicht
zwingende
Ausgaben
non-compulsory
expenditure
Blockabschnitt
{m}
;
Block
st
recke
{f}
;
St
reckenblock
{m}
;
Block
{m}
(
St
reckenabschnitt
,
in
dem
nur
ein
Zug
unterwegs
i
st
) (
Bahn
)
block
section
;
line
block
;
block
(route
section
with
no
more
than
one
train
) (railway)
Bahnho
f
sblock
{m}
st
ation
block
Block
mit
unbedingten
Haltsignalen
;
absoluter
Block
absolute
block
unbedingter
Block
mit
Nach
f
ahrmöglichkeit
;
absoluter
permissiver
Block
;
absoluter
Permissivblock
absolute
permissive
block
Block
mit
bedingten
Haltsignalen
;
bedingter
Block
;
permissiver
Block
;
Permissivblock
permissive
block
automatischer
St
reckenblock
;
Selb
st
block
automatic
block
automatischer
St
reckenblock
mit
Lichtsignal(
en
);
Selb
st
block
mit
Lichtsignal(
en
)
automatic
colour-light
block
[Br.]
;
automatic
color-light
block
[Am.]
beweglicher
Block
;
mobiler
Block
moving
block
f
e
st
er
Block
f
ixed
block
handbedienter
Block
;
Handblock
manual
block
Selb
st
block
mit
begrenzter
Nach
f
ahrmöglichkeit
;
permissiver
Selb
st
block
partly
permissive
automatic
block
Beginn
des
Blockabschnitts
entry
to
a
block
section
Ende
eines
Blockabschnitts
end
o
f
a
block
section
Ein
f
ahren/Ein
f
ahrt
in
einen
besetzten
Blockabschnitt
entry
into
an
occupied
block
section
Länge
eines
Blockabschnitts
;
Blockab
st
and
length
o
f
a
block
section
;
block
interval
Tor
{n}
;
P
f
orte
{f}
[Dt.]
(
zu
einer
Anlage
) (
bewegliche
Barriere
)
gate
(to
premises
) (moving
barrier
)
Tore
{pl}
;
P
f
orten
{pl}
gates
Ein
f
ahrt
st
or
{n}
driveway
entrance
gate
F
alttor
{n}
f
old
gate
kleines
Tor
wicket
vorderes
Tor
;
Eingang
st
or
{n}
f
ront
gate
;
entrance
gate
;
entry
gate
hinteres
Tor
;
rückwärtiges
Tor
;
Tor
an
der
Rückseite
back
gate
;
rear
side
gate
das
Tor
zum
F
irmengelände
the
gate
to
the
company
premises
Die
Universität
ö
f
f
net
ihre
Tore
/
P
f
orten
f
ür
ein
Kun
st
f
e
st
ival
.
The
university
opens
its
doors
f
or
a
f
e
st
ival
o
f
arts
.
Gewehr
{n}
;
Schießgewehr
{n}
[Kindersprache]
[mil.]
gun
Gewehre
{pl}
;
Schießgewehre
{pl}
guns
Betäubungsgewehr
{n}
;
Narkosegewehr
{n}
tranquilizer
gun
;
st
un
gun
Bügelspannergewehr
{n}
;
Bügelspanner
{m}
;
Gewehr
mit
beweglichem
Abzugsbügel
/
Abzugshebel
lever-action
gun
halbautomatisches
Gewehr
semi-automatic
gun
Hinterladergewehr
{n}
;
Hinterlader
{m}
breech-loading
gun
;
breech-loader
;
breechloader
Kipplau
f
gewehr
{n}
break-down
gun
Luntenschlossgewehr
{n}
;
Luntengewehr
{n}
[hist.]
matchlock
gun
Mehrladegewehr
{n}
;
Mehrlader
{m}
;
Repetiergewehr
{n}
repeating
gun
;
repeater
;
magazine-
f
ed
gun
;
magazine
gun
Perkussionsgewehr
{n}
[hist.]
percussion
gun
Rück
st
oßlader
{m}
recoil-operated
gun
;
recoil-operated
autoloader
;
recoil-operated
automatic
gun
;
blowback-operated
gun
[Am.]
;
blowback
gun
[Am.]
;
blowback
[Am.]
St
einschlossgewehr
{n}
[hist.]
f
lintlock
gun
St
ockgewehr
{n}
(
als
Geh
st
ock
getarntes
Gewehr
)
cane
gun
(gun
disguised
as
a
walking
st
ick
)
St
rei
f
enladegewehr
{n}
;
St
rei
f
enlader
{n}
clip-
f
eeding
gun
;
gun
with
clip
f
eeding
Vorderladergewehr
{n}
;
Vorderlader
{n}
muzzle-loading
gun
;
muzzle-loader
;
muzzleloader
Zündnadelgewehr
{n}
needle-gun
bewa
f
f
neter
Täter
{m}
;
Schütze
{m}
gunman
;
gun
[Am.]
bewa
f
f
nete
Täter
{pl}
;
Schützen
{pl}
gunmen
;
guns
Todesschütze
{m}
gunman
behind/responsible
f
or
the
f
atal
shooting
urban
{adj}
urban
st
ädtische
Umgebung/Umwelt
{f}
urban
environment
Verdien
st
{m}
(
einer
Person
aus
Arbeits-
bzw
.
Dien
st
lei
st
ungen
)
[fin.]
earnings
(of a
person
in
return
f
or
labour
or
services
)
Jahresverdien
st
{m}
annual
earnings
Monatsverdien
st
{m}
monthly
earnings
Verdien
st
aus
f
all
{m}
[Dt.]
;
Verdien
st
entgang
{m}
[Ös.]
;
Erwerbsaus
f
all
{m}
[Schw.]
loss
o
f
earnings
Zusatzverdien
st
{m}
additional
earnings
;
extra
earnings
;
additional
source
o
f
income
Schadenersatz
wegen
Verdien
st
aus
f
alls
verlangen
to
claim
damages
f
or
loss
o
f
earnings
konsequent
(
durchgehalten
);
durchgehend
{adj}
(
ohne
Abweichung
)
consi
st
ent
(without
deviation
)
bei
etw
.
konsequent
sein
to
be
consi
st
ent
in
st
h
./in
doing
st
h
.
der
konsequente
Einsatz
f
ür
den
Umweltschutz
a
consi
st
ent
commitment
to
environment
protection
die
durchgehende
Anwendung
des
Territorialitätsprinzips
the
consi
st
ent
application
o
f
the
principle
o
f
territoriality
trainieren
{vi}
(
Au
f
gaben
/
Bewegungsabläu
f
e
/
Spielzüge
durchexerzieren
)
to
practise
[Br.]
;
to
practice
trainierend
practising
;
practicing
trainiert
practised
;
practiced
trainiert
practises
;
practices
trainierte
practised
;
practiced
Die
Mannscha
f
t
trainiert
f
ür
die
Mei
st
erscha
f
t
.
The
team
is
practising
f
or
the
championships
.
Beweis
{m}
;
Beweise
{pl}
(
f
ür
etw
.)
proo
f
(of
st
h
.)
Scheinbeweis
{m}
bogus
proo
f
In
einem
Kriminal
f
all
braucht
man
st
ichhaltige
Beweise
.
In
a
criminal
case
you
need
to
have
proo
f
beyond
a
reasonable
doubt
.
Beweis
{m}
[math.]
proo
f
mathematischer
Beweis
mathematical
proo
f
was
zu
beweisen
war
/wzbw
./
quod
erat
demon
st
randum
(Q.E.D.;
which
was
to
be
demon
st
rated
)
Bewahrung
{f}
;
Erhaltung
{f}
;
Erhalt
{m}
{+Gen.}
preservation
;
preserval
[rare]
;
conservation
(of
st
h
.)
Be
st
andserhaltung
{f}
[agr.]
st
ock
conservation
;
conservation
o
f
resources
Erhalt
wohlerworbener
Rechte
preservation
o
f
ve
st
ed
rights
sich
langsam
(
aus
etw
. /
zu
etw
.)
entwickeln
;
sich
herausbilden
{vr}
(
Sache
)
to
evolve
(from
st
h
.,
out
o
f
st
h
. /
into
st
h
.) (of a
thing
)
sich
langsam
entwickelnd
;
sich
herausbildend
evolving
sich
langsam
entwickelt
;
sich
herausgebildet
evolved
konvergent
ent
st
ehen
to
evolve
convergently
Der
Haushund
dür
f
te
sich
aus
dem
Wol
f
entwickelt
haben
.
The
dome
st
ic
dog
is
thought
to
have
evolved
f
rom
the
wol
f
.
Der
Betrieb
entwickelte
sich
allmählich
zu
einem
Anbieter
von
Büroartikeln
und
Schulbedar
f
.
The
business
gradually
evolved
into
providing
o
f
fice
and
school
supplies
.
Das
Umweltrecht
entwickelt
sich
st
ändig
weiter
.
Environmental
law
is
con
st
antly
evolving
.
Anzeige
{f}
[techn.]
indicator
Anzeigen
{pl}
indicators
Drehmomentanzeige
{f}
torque
indicator
visuelle
Anzeige
visual
indicator
Anzeige
f
ür
wartende
Nachrichten
[telco.]
message
waiting
indicator
/MWI/
Pausenbrot
{n}
;
Jausenbrot
{n}
[Ös.]
;
Vesperbrot
{n}
;
Klappbrot
{n}
;
Klapp
st
ulle
{f}
[Nordostdt.] (
zwei
Häl
f
ten
derselben
Brotscheibe
);
Schnitte
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Schw.]
[ugs.]
;
Vater
st
ulle
{f}
[Nordostdt.];
St
ulle
{f}
[Nordostdt.]
[ugs.]
;
doppelte
Kni
f
f
te
{f}
[Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Dubbel
{m}
[Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Bemme
{f}
[Ostdt.]
[ugs.]
;
F
ieze
{f}
[Ostdt.]
[ugs.]
[cook.]
breaktime
sandwich
;
sandwich
;
sarnie
[Br.]
[coll.]
;
buttie
[Northern English]
[coll.]
;
butty
[Northern English]
[coll.]
Pausenbrote
{pl}
;
Jausenbrote
{pl}
;
Vesperbrote
{pl}
;
Klappbrote
{pl}
;
Klapp
st
ullen
{pl}
;
Schnitten
{pl}
;
Vater
st
ullen
{pl}
;
St
ullen
{pl}
;
doppelte
Kni
f
f
ten
{pl}
;
Dubbel
{pl}
;
Bemmen
{pl}
;
F
iezen
{pl}
breaktime
sandwiches
;
sandwiches
;
sarnies
;
butties
;
butties
Schulbrot
{n}
school
sandwich
Sandwich
{m}
;
ge
f
ülltes
Brötchen
[Norddt.] [Mitteldt.];
ge
f
ülltes
Weckerl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
sandwich
;
sanger
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
sanga
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
dick
ge
f
üllter
Sandwich
mit
Gemüse
bzw
.
F
leisch
combination
sandwich
[Am.]
Brotanschnitt
{m}
;
Anschnitt
{m}
;
Brotende
{n}
;
Abschnitt
{m}
;
Knu
st
{m}
[Nordwestdt.];
Knü
st
chen
{n}
[Nordwestdt.];
Kante
{f}
[Nordwestdt.];
Kanten
{m}
[Ostdt.];
Knäppchen
{n}
[Westfalen];
Krü
st
chen
{n}
[Mittelwestdt.];
Ran
f
t
{m}
[Sachsen];
Ren
f
tel
{n}
[Sachsen];
Rämp
f
tla
{n}
[Ostmitteldt.];
Knetzla
{n}
[Bayr.];
Scherzel
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Knäuschen
{n}
[Südwestdt.];
Riebele
{n}
[BW];
Murggel
{f}
[Schw.]
;
Mürggeli
{n}
[Schw.]
;
Zip
f
el
{m}
[Südtirol]
(
Anschnitt
oder
End
st
ück
des
Brotlaibs
)
[cook.]
end
cru
st
;
end
piece
;
end
bit
;
heel
;
outsider
[Sc.]
(of a
loa
f
o
f
bread
)
Ablehnung
{f}
;
Absage
{f}
rejection
;
rejectance
eine
Absage
au
f
eine
Bewerbung
a
rejection
to
a
job
application
eine
Absage
an
etw
.
a
rejection
o
f
st
h
.
Bewertung
{f}
;
Wertermittlung
{f}
[fin.]
valuation
Bewertungen
{pl}
;
Wertermittlungen
{pl}
valuations
Bewertung
von
Wertpapieren
valuation
o
f
securities
Grund
st
ücksbewertung
{f}
land
valuation
;
valuation
o
f
real
property
Wertpapierbewertung
{f}
;
Wertermittlung
der
Wertpapiere
;
Wertschri
f
tenbewertung
{f}
[Schw.]
securities
valuation
Sub
st
anzbewertung
{f}
;
Ermittlung
des
Sub
st
anzwertes
net
asset
valuation
Überbewertung
{f}
overvaluation
Zwischenmahlzeit
{f}
[cook.]
in-between
meal
;
in-between
meal
snack
;
snack
Zwischenmahlzeiten
{pl}
in-between
meals
;
in-between
meal
snacks
;
snacks
zweites
F
rüh
st
ück
{n}
;
Vesper
{f,n} [BW];
Brotzeit
{f}
[Bayr.];
Gabel
f
rüh
st
ück
{n}
[Ös.]
;
Znüni
{n}
[Schw.]
;
Halbmittag
{m}
[Südtirol]
morning
snack
;
mid-morning
snack
;
elevenses
[Br.]
[dated]
Ka
f
f
eetrinken
{n}
;
Vesper
{f,n} [BW];
Brotzeit
{f}
[Bayr.];
Jause
{f}
[Ös.]
;
Zvieri
{n}
[Schw.]
; Marend(e)
{f}
[Südtirol]
a
f
ternoon
snack
;
mid-a
f
ternoon
snack
seilspringen
;
seilhüp
f
en
;
springseilspringen
[Nordostdt.];
seilhopsen
[BW];
seilhop
f
en
[BW];
schnurspringen
[Ös.]
{vi}
[sport]
to
skip
[Br.]
;
to
skip
rope
[Am.]
;
to
jump
rope
[Am.]
seilspringend
;
seilhüp
f
end
;
springseilspringend
;
seilhopsend
;
seilhop
f
end
;
schnurspringend
skipping
;
skipping
rope
;
jumping
rope
seilgesprungen
;
seilgehüp
f
t
;
springseilgesprungen
;
seilgehop
st
;
seilgehop
f
t
;
schnurgesprungen
skipped
;
skipped
rope
;
jumped
rope
unverhohlen
{adj}
(
Ge
f
ühl
)
undisguised
;
f
rank
(of a
f
eeling
)
Sie
sah
ihn
mit
unverhohlener
Bewunderung
an
.
She
looked
at
him
with
f
rank
admiration
.
unverhohlene
Schaden
f
reude
undisguised
gloating
eine
schwierige
St
recke
/
Passage
überwinden
;
bewältigen
;
er
f
olgreich
passieren
;
nehmen
[ugs.]
{vt}
to
negotiate
a
di
f
f
icult
route
/
passage
[formal]
überwindend
;
bewältigend
;
passierend
;
nehmend
negotiating
überwunden
;
bewältigt
;
passiert
;
genommen
negotiated
das
Labyrinth
bewältigen
to
negotiate
the
mazes
die
St
eigung
nehmen
to
negotiate
the
incline
Die
Kletterer
mus
st
en
eine
st
eile
F
elswand
überwinden
.
The
climbers
had
to
negotiate
a
st
eep
rock
f
ace
.
Die
Treppe
waren
mit
dem
Gepäck
nicht
leicht
zu
bewältigen
.
The
st
airs
were
quite
di
f
f
icult
to
negotiate
with
the
luggage
.
Wir
hatten
die
gesamte
Ox
f
ord
St
reet
gescha
f
f
t
.
We
had
negotiated
the
entire
length
o
f
Ox
f
ord
St
reet
.
Er
passierte
er
f
olgreich
die
rutschigen
St
u
f
en
.
He
success
f
ully
negotiated
the
slippery
st
eps
.
Du
mus
st
einige
schar
f
e
Kurven
nehmen
.
You
have
to
negotiate
some
sharp
bends
.
wenig
;
gering
;
begrenzt
;
knapp
{adj}
scant
eine
geringe
Chance
a
scant
chance
ein
geringer
Vorrat
an
etw
.
scant
supply
o
f
st
h
.
knappe
Ressourcen
scant
resources
die
wenigen
St
udien
,
die
es
zu
diesem
Thema
gibt
the
scant
st
udies
on
the
subject
die
wenigen
Angaben
,
die
uns
vorliegen
the
scant
in
f
ormation
which
we
have
at
our
disposal
F
irmen
,
die
wenig
Rücksicht
au
f
die
Umwelt
nehmen
companies
with
scant
regard
f
or
the
environment
Es
wurden
kaum
F
ortschritte
gemacht
.
Scant
progress
has
been
made
.
Dieser
Um
st
and
i
st
in
der
Ö
f
f
entlichkeit
weitgehend
unbeachtet
geblieben
.
This
f
act
has
received
scant
public
attention
.
Die
Ermittler
f
anden
kaum
Anhaltspunkte
f
ür
einen
Betrug
.
Inve
st
igators
f
ound
scant
evidence
o
f
f
raud
.
etw
.
ausgeben
{vt}
(
au
st
eilen
)
to
give
out
;
to
dispense
st
h
.
ausgebend
giving
out
;
dispensing
ausgegeben
given
out
;
dispensed
Die
Ordonnanzen
gingen
herum
und
gaben
Getränke
aus
.
Orderlies
went
round
giving
out/dispensing
drinks
.
Die
Bewohner
des
Grenzdor
f
es
gaben
an
die
F
lüchtlinge
heißen
Tee
aus
.
Border
villagers
dispensed
hot
tea
to
the
re
f
ugees
.
Der
Geldautomat
gibt
keine
500
EUR-Scheine
aus
.
The
ATM
does
not
give
out/dispense
EUR
500
bills
.
Er
beglückt
die
Leute
immer
mit
unerwünschten
Ratschlägen
.
He's
always
giving
out/dispensing
unwanted
advice
.
jdn
./etw.
als
jdn
./etw.
deklarieren
;
anpreisen
;
bewerben
;
groß
ankündigen
{vt}
to
bill
sb
./sth.
as
sb
./sth.
deklarierend
;
anpreisend
;
bewerbend
;
groß
ankündigend
billing
as
deklariert
;
angepreisen
;
beworben
;
groß
angekündigt
billed
as
als
jd
./etw.
deklariert/angepriesen/beworben
werden
to
be
billed
as
sb
./sth.
Sie
deklarierten
Ihr
Vorgehen
als
politischen
Impuls
.
They
billed
their
approach
as
a
political
impetus
.
Au
f
dem
Schild
heraußen
wird
das
Lokal
als
"Asiatisches
Spezialitätenre
st
aurant"
angepriesen
.
The
sign
outside
bills
the
place
as
an
'Asian
speciality
re
st
aurant'
.
Er
wurde
als
F
itness-Guru
groß
angekündigt
.
He
was
billed
as
a
f
itness
guru
.
einen
St
adtbereich
in
eine
F
ußgängerzone
umwandeln
{v}
[auto]
to
pede
st
rianize
;
pede
st
ianise
[Br.]
an
urban
section
Die
Alt
st
adt
wurde
in
den
80er
Jahren
in
eine
F
ußgängerzone
umgewandelt
.
The
ancient
centre
o
f
the
town
was
pede
st
rianized
in
the
80ies
.
Belegung
{f}
(
von
Räumlichkeiten
) (
Zahl
der
untergebrachten
Personen/Tiere
)
occupancy
(of
rooms
) (number
o
f
persons/animals
accommodated
)
Bettenbelegung
;
Bettenausla
st
ung
(
Krankenhaus
)
bed
occupancy
(hospital)
Ein
f
achbelegung
eines
Doppelzimmers
single
occupancy
o
f
a
double
room
Doppelbelegung
eines
Einzelzimmers
double/twin
occupancy
o
f
a
single
room
Dreierbelegung
eines
Zimmers/einer
Suite
triple
occupancy
o
f
a
room/suite
Viererbelegung
eines
Zimmers/einer
Suite
quadruple
occupancy
o
f
a
room/suite
Mehr
f
achbelegung
eines
Appartements
multiple
occupancy
o
f
an
apartment
volle
Belegung
eines
Appartements
f
ull
occupancy
o
f
an
apartment
Minde
st
belegung
{f}
minimum
occupancy
Belegungsgrad
{m}
;
Ausla
st
ung
{f}
occupancy
rate
;
occupancy
ratio
der
alleinige
Bewohner/Mieter/Ga
st
sein
to
be
in
sole
occupancy
Die
Hotels
sind
zu
80%
ausgela
st
et
.
Hotels
enjoy
80%
occupancy
.
dünnwandig
;
Dünnwand
...
{adj}
thin-walled
;
thin-wall
;
thin
dünnwandiger
Bodenprobennehmer
thin-walled
soil
sampler
dünnwandiger
Glasbehälter
thin-walled
glass
container
;
thin
glass
container
dünnwandiger
Guss
thin-walled
ca
st
dünnwandige
Isolationskammer
thin-wall
ionization
chamber
dünnwandige
Schüssel
thin-walled
bowl
;
thin
bowl
Dünnwandzählrohr
{n}
[phys.]
thin-wall
counter
tube
dünnwandig
sein
to
have
thin
walls
Kon
f
likte
entschär
f
en
;
beseitigen
;
vermeiden
(
inhaltliche
Widersprüche
bzw
.
die
Möglichkeit
gegenseitiger
St
örung/Ge
f
ährdung
durch
Sichten
oder
Koordinieren
beseitigen
)
{v}
[adm.]
to
decon
f
lict
st
h
.
Kon
f
likte
entschär
f
end
;
beseitigend
;
vermeidend
decon
f
licting
Kon
f
likte
entschär
f
t
;
beseitigt
;
vermieden
decon
f
licted
Kon
f
likte
im
Lu
f
traum
entschär
f
en
;
eine
mögliche
gegenseitige
Ge
f
ährdung
im
Lu
f
traum
vermeiden
to
decon
f
lict
airspace
(usage)
wechselseitige
St
ör
f
aktoren
bei
der
Tätigkeit
der
beiden
Organisation
eliminieren
to
decon
f
lict
the
activities
o
f
the
two
organizations
Unklarheiten
und
Widersprüche
bei
komplexem
Aktenmaterial
au
f
lösen
/
au
f
klären
to
decon
f
lict
complex
documents
etw
.
mit
etw
.
anderem
ab
st
immen
to
decon
f
lict
st
h
.
with
st
h
.
else
sicher
st
ellen
,
dass
sich
die
Nutzer
nicht
(
gegenseitig
)
in
die
Quere
kommen
to
ensure
that
users
are
decon
f
licted
Drehge
st
ell
{n}
(
Bahn
)
bogie
[Br.]
;
wheel
truck
[Am.]
;
railroad
truck
[Am.]
;
truck
[Am.]
(railway)
Drehge
st
ellen
{pl}
bogies
;
wheel
trucks
;
railroad
trucks
;
trucks
achshalterloses
Drehge
st
ell
bogie
with
f
alse
pivot
bewegliches
Drehge
st
ell
articulated
bogie
;
articulated
truck
vorderes
Drehge
st
ell
leading
bogie
Pendel
des
Drehge
st
ells
swinging
link
o
f
the
bogie
Drehge
st
ell
mit
drei
Radsätzen
three-axle
bogie
etw
. (
zahlenmäßig
)
bewerten
;
etw
.
taxieren
;
den
Wert
einer
Sache
be
st
immen
{vt}
(
mit
einem
Betrag
)
[fin.]
to
evaluate
st
h
.;
to
value
st
h
.;
to
appraise
st
h
.;
to
assess
the
worth
o
f
st
h
.;
to
put
a
value/price
on
st
h
. (at
an
amount
)
bewertend
;
taxierend
;
den
Wert
einer
Sache
be
st
immend
evaluating
;
valuing
;
appraising
;
assessing
the
worth
o
f
;
putting
a
value/price
on
bewertet
;
taxiert
;
den
Wert
einer
Sache
be
st
immt
evaluated
;
valued
;
appraised
;
assessed
the
worth
o
f
;
put
a
value/price
on
bewertet
;
taxiert
;
den
Wert
einer
Sache
be
st
immt
evaluates
;
values
;
appraises
;
assesses
he
worth
;
puts
a
value/price
bewertete
;
taxierte
;
be
st
immte
den
Wert
einer
Sache
evaluated
;
valued
;
appraised
;
assessed
the
worth
;
put
a
value/price
ein
Haus
mit
500
.000
Euro
bewerten
to
evaluate
a
house
at
500
,000
euros
den
Schaden
mit
6.500
P
f
und
bewerten
;
die
Schadenssumme
au
f
6.500
P
f
und
f
e
st
setzen
to
evaluate
the
damage
at
6,500
pounds
unge
f
ährer
Bereich
{m}
;
Größenordnung
{f}
ballpark
[coll.]
unge
f
ähr
hinkommen
,
hinkommen
;
passen
[ugs.]
to
be
in
the
ballpark
;
to
be
in
the
right
ballpark
im
gleichen
Bereich
liegen
;
sich
in
der
gleichen
Größenordnung
bewegen
;
mehr
oder
weniger
gleich
sein
to
be
in
the
same
ballpark
Kommt
die
Berechung
unge
f
ähr
hin
?
Is
the
calculation
in
the
ballpark
?
Es
i
st
eine
grobe
Schätzung
,
aber
die
Größenordnung
st
immt
.
That's
a
rough
e
st
imate
,
but
it's
in
the
correct
ballpark
.
Mit
meiner
er
st
en
Schätzung
habe
ich
[Norddt.] /
bin
ich
[Süddt.]
[Ös.]
meilenweit
daneben
gelegen
.
My
f
ir
st
guess
wasn't
even
in
the
ballpark
.
Umweltmini
st
er
{m}
;
Umweltmini
st
erin
{f}
[pol.]
environment
mini
st
er
;
mini
st
er
o
f
the
environment
Umweltmini
st
er
{m}
Environment
Secretary
;
Secretary
o
f
St
ate
f
or
the
Environment
[Br.]
Umweltmini
st
er
{m}
Admini
st
rator
o
f
the
Environmental
Protection
Agency
[Am.]
beweglich
;
wendig
;
f
link
;
agil
;
gewandt
;
geschickt
{adj}
agile
beweglicher
;
wendiger
;
f
linker
;
agiler
;
gewandter
;
geschickter
more
agile
am
beweglich
st
en
;
am
wendig
st
en
;
am
f
link
st
en
;
am
agil
st
en
;
am
gewandte
st
en
;
am
geschickte
st
en
mo
st
agile
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "BMW F 800 ST":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner