Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
97
ähnliche
Ergebnisse für in Umständen
Einzelsuche:
in
·
Umständen
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
ke
in
;
ke
in
e
{pron}
(
nicht
e
in
) (
verne
in
tes
Substantiv
)
no
(not
one
)
auf
ke
in
en
Fall
;
unter
ke
in
en
Umständen
under
no
circumstances
Sie
sagte
ke
in
Wort
.
She
didn't
say
a
word
.
vielleicht
;
möglicherweise
;
eventuell
/evtl
./;
unter
Umständen
/u
. U./;
womöglich
[ugs.]
;
eventualiter
[geh.]
[veraltet]
{adv}
maybe
;
perhaps
;
possibly
/poss
./;
feasibly
;
happen
[Northern English];
peradventure
[humor.]
;
perchance
[poet.]
;
percase
[rare]
;
haply
[poet.]
;
mayhap
[archaic]
eventuell
auch
;
unter
Umständen
auch
{adv}
just
possibly
Vielleicht
habe
ich
es
verloren
.
Maybe
I
have
lost
it
.
Vielleicht
weiß
sie
es
.
Maybe
she
knows
.
Könnten
Sie
vielleicht
...?
Could
you
possibly
...?
wahrheitsgemäß
;
wahrheitsgetreu
;
der
Wahrheit
entsprechend
{adj}
true
(and
accurate
);
truthful
e
in
wahrheitsgetreuer
Bericht
a
true
and
accurate
report
Die
Dokumentation
versucht
,
die
Ereignisse
wahrheitsgetreu
zu
schildern
.
The
documentary
tries
to
be
truthful
to
the
events
.
Ich
versichere
,
dass
ich
die
Angaben
in
diesem
Formular
wahrheitsgemäß
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
gemacht
habe
.
Mir
ist
bekannt
,
dass
unvollständige
oder
unrichtige
Angaben
gegenüber
der
Behörde
als
Ordnungswidrigkeit
und
unter
Umständen
auch
strafrechtlich
geahndet/verfolgt
werden
können
.
The
in
formation
I
have
provided
on
this
form
is
true
and
accurate
to
the
best
of
my
knowledge
. I
am
aware
that
submitt
in
g
in
complete
or
false
in
formation
to
the
authority
may
be
punished
as
a
regulatory
offence
or
,
under
some
circumstances
,
crim
in
al
offence
.
erst
recht
(
unter
den
neuen
Umständen
umso
mehr
)
certa
in
ly
;
even
more
;
ever
the
more
(in
the
new
circumstances
)
Wenn
du
e
in
Theaterstück
schreiben
kannst
,
kannst
du
erst
recht
e
in
Drehbuch
schreiben
.
If
you
can
write
a
stage
play
,
you
can
certa
in
ly
write
a
screenplay
.
Unter
dieser
Prämisse
ist
es
erst
recht
überflüssig
.
Under
this
premise
it
is
even
more
redundant
/
it
is
ever
the
more
redundant
.
Jetzt
zeigst
du
es
ihnen
erst
recht
.
Now
you're
go
in
g
to
show
them
!
Jetzt
erst
recht
!;
Jetzt
gerade
!
[Dt.]
[ugs.]
I'll
show
them
!;
We'll
show
them
!;
That
just
makes
me/us
all
the
more
determ
in
ed
!;
Now
we
are
more
determ
in
ed
than
ever
!
(
allgeme
in
e
)
Umstände
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
circumstance
;
circumstances
;
set
of
conditions
äußere
Umstände
external
circumstances
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/
in
the
circumstances
;
given
the
circumstances
die
Lebensumstände
von
jdm
.
the
life
circumstances
of
sb
.
unter
normalen
Umständen
in
ord
in
ary
circumstances
unter
anderen
Umständen
hätte
ich
...
had
the
circumstances
been
different
I
would
have
...
unter
schwierigen
Verhältnissen
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
difficult
circumstances
durch
die
Umstände
bed
in
gt
by
force
of
circumstance
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
circumstances
sich
an
geänderte
Verhältnisse
anpassen
to
adapt
to
chang
in
g
circumstances
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
circumstances
unter
ke
in
en
Umständen
on
no
account
;
under/
in
no
circumstances
den
Umständen
entsprechend
accord
in
g
to
circumstances
e
in
e
unglückliche
Verkettung
von
Umständen
an
unlucky
comb
in
ation
of
circumstances
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
if/where
exceptional
circumstances
arise
die
Sache
im
Lichte
der
damaligen
Verhältnisse
beurteilen
to
judge
the
matter
on
the
circumstances
at
the
time
Egal
,
wie
die
Umstände
s
in
d
, ...
No
matter
what
the
circumstances
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
wir
nichts
machen
.
There
is
noth
in
g
we
can
do
under
the
circumstances
.
In
Anbetracht
der
Umstände
haben
wir
uns
,
glaube
ich
,
wacker
geschlagen
.
Given
the
circumstances
, I
th
in
k
we
did
well
.
Er
war
e
in
Opfer
der
Umstände
.
He
was
a
victim
of
circumstance
.
Wir
wollten
heiraten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
nicht
möglich
.
We
wanted
to
marry
but
circumstances
didn't
permit
.
Lassen
Sie
unter
ke
in
en
Umständen
die
K
in
der
alle
in
e
.
Do
not
,
under
any
circumstances
,
leave
the
children
alone
.;
Under
no
circumstances
are
you
to
leave
the
children
alone
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
unter
ke
in
en
Umständen
sagen
.
On
no
account
must
you
tell
her
.
durchaus
;
absolut
{adv}
{+adj} (
voll
und
ganz
,
auch
wenn
man
das
Gegenteil
annehmen
könnte
)
entirely
;
perfectly
{
+adj
}
durchaus
angemessen
se
in
to
be
entirely
appropriate
Es
ist
durchaus
möglich
,
dass
...
It
is
entirely
possible
that
...
Es
ist
mir
durchaus
bewusst
,
dass
...
I
am
entirely
/
perfectly
aware
that
Das
ist
e
in
absolut
vertretbarer
Standpunkt
.
It
is
a
perfectly
defensible
position
.
Es
gibt
e
in
e
Reihe
von
Krankheiten
,
die
durchaus
vermeidbar
wären
.
A
number
of
illnesses
are
entirely
avoidable
.
Unter
den
gegebenen
Umständen
ist
diese
Sorge
durchaus
verständlich
.
In
the
current
circumstances
this
concern
is
entirely
/
perfectly
understandable
.
bestimmt
;
konkret
{adj}
certa
in
;
particular
;
specific
zu
bestimmten
Zeiten
at
specific
times
zu
e
in
er
bestimmten
Zeit
at
a
specific
time
im
konkreten
Fall
in
this
particular
case
;
in
this
particular
in
stance
bestimmte
Umstände
;
gewisse
Umstände
certa
in
circumstances
Ich
suche
e
in
bestimmtes
Buch
.
I'm
look
in
g
for
a
particular
book
.
Ich
frage
aus
e
in
em
ganz
bestimmten
Grund
.
I
am
ask
in
g
for
a (particular)
reason
.
falsch
;
unrichtig
;
nicht
richtig
;
unzutreffend
;
in
korrekt
[geh.]
{adj}
false
;
in
correct
;
in
accurate
Bei
sehr
hoher
Dichte
von
Malariaerregern
erhält
man
unter
Umständen
falsche
negative
Testergebnisse
. (
Hook-Effekt
)
[med.]
If
you
have
a
very
high
concentration
of
Plasmodium
you
may
get
a
false
negative
test
result
. (Hook
effect
)
in
zumutbarer
Weise
;
realistischerweise
;
im
üblichen
Rahmen
;
unter
normalen
Umständen
{adv}
[jur.]
reasonably
typische
Schäden
,
die
vorauszusehen
waren
typical
damage
that
was
reasonably
foreseeable
e
in
e
zumutbare
Arbeitsstelle
a
job
which
can
reasonably
be
expected
to
be
accepted
E
in
e
Veräußerung
war
in
nerhalb
der
vorgegebenen
Frist
nicht
zumutbar
.
A
sale
was
not
reasonably
possible
with
in
the
period
set
.
möglicherweise
;
unter
Umständen
{adv}
potentially
herumreden
(
um
etw
.);
ausweichen
{vi}
{+Dat.};
sich
herumdrücken
(
um
etw
.);
sich
nicht
festlegen
{vr}
to
hedge
(around);
to
hedge
sth
./on
sth
./around
sth
.
herumredend
;
ausweichend
;
sich
herumdrückend
;
sich
nicht
festlegend
hedg
in
g
herumgeredet
;
ausgewichen
;
sich
herumgedrückt
;
sich
nicht
festgelegt
hedged
um
e
in
Thema
herumreden
to
hedge
around
a
subject
Er
lässt
weiterh
in
offen
,
ob
...
He
cont
in
ues
to
hedge
on
whether
...
Red
nicht
herum
und
sag
mir
,
was
du
wirklich
denkst
!
Stop
hedg
in
g
and
tell
me
what
you
really
th
in
k
!
"Das
hängt
von
den
Umständen
ab
.",
sagte
sie
ausweichend
.
'That
depends
on
the
circumstances'
she
hedged
.
Sie
relativierte
ihre
frühere
Aussage/Zusage
.
She
hedged
her
earlier
statement/promise
.
jeweilig
;
entsprechend
{adj}
(
+Mehrzahl
) (
im
E
in
zelfall
zutreffend
)
respective
(+
plural
)
den
(
jeweiligen
)
Umständen
entsprechend
as
the
circumstances
may
require
Die
Größe
der
Schrauben
und
Muttern
ist
in
den
jeweiligen/entsprechenden
Normen
festgelegt
.
The
size
of
nuts
and
bolts
is
specified
in
the
respective
standards
.
Bei
entsprechenden
Prüfungen
wird
die
Spannung
,
Dauerfestigkeit
und
andere
Belastbarkeitskriterien
ermittelt
.
Respective
tests
determ
in
e
stresses
,
fatigue
limits
and
other
criteria
of
strength
.
dumm
{adj}
(
Umstände
)
annoy
in
g
;
awkward
Es
war
nur
e
in
dummer
Zufall
.
It
was
just
an
annoy
in
g
co
in
cidence
.
Schließlich
wurde
es
mir
zu
dumm/bunt
.
In
the
end
I
got
tired
of
the
whole
bus
in
ess
.
Verhältnisse
{pl}
;
Gegebenheiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
;
Zustände
{pl}
[ugs.]
conditions
;
circumstances
Umweltverhältnisse
{pl}
;
Umweltbed
in
gungen
{pl}
[envir.]
environmental
conditions
die
Aufnahmeverhältnisse
;
die
Aufnahmesituation
(
oft
fälschlich:
Aufnahmebed
in
gungen
)
für
Migranten
[soc.]
the
reception
conditions
for
migrants
unter
den
gegebenen
Umständen
in
the
light
of
the
prevail
in
g
circumstances
unter
erfreulicheren
Umständen
;
unter
glücklicheren
Umständen
under
happier
circumstances
etw
.
an
die
jeweiligen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt
sth
.
to
the
prevail
in
g
circumstances
die
örtlichen
Gegebenheiten
the
local
conditions
die
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
the
commercial
conditions/circumstances
dürftige
Verhältnisse
narrow
circumstances
f
in
anzielle
Verhältnisse
f
in
ancial
circumstances
politische
Verhältnisse
political
circumstances
städtebauliche
Verhältnisse
urban-plann
in
g
context
etw
.
dolmetschen
;
verdolmetschen
[Dt.]
{vt}
(
von
e
in
er/
in
e
in
e
Sprache
)
[ling.]
to
in
terpret
sth
.;
to
provide
in
terpretation
for
sth
. (from/into a
language
)
dolmetschend
;
verdolmetschend
in
terpret
in
g
gedolmetscht
;
verdolmetscht
in
terpreted
die
Gesamtzahl
gedolmetschter/verdolmetschter
Tagungen
the
total
number
of
meet
in
gs
with
in
terpretation
die
Qualität
der
gedolmetschten
Rede
the
quality
of
the
in
terpreted
speech
Plenartagungen
und
Sitzungen
von
parlamentarischen
Gremien
werden
gedolmetsch/verdolmetscht
.
In
terpretation
is
provided
for
plenary
sessions
and
meet
in
gs
of
parliamentary
bodies
.
E
in
e
Sprache
wird
direkt
im
Saal
und
die
anderen
in
den
Kab
in
en
gedolmetscht
.
One
language
will
be
in
terpreted
in
the
room
itself
and
the
others
from
the
booths
.
Diese
Dolmetscher
in
hat
auch
schon
auf
der
Hauptversammlung
Italienisch
gedolmetscht
.
This
in
terpreter
has
already
in
terpreted
Italian
at
the
shareholders'
general
meet
in
g
.
Bei
der
organisierten
Führung
soll
gedolmetscht
werden
,
es
wird
dabei
aber
nicht
mehr
als
zwei
zu
dolmetschende
Sprachen
geben
.
The
guided
tour
needs
in
terpretation
,
but
there
will
be
no
more
than
two
languages
to
be
in
terpreted
.
Redebeiträge
werden
in
die
übrigen
Arbeitssprachen
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Contributions
will
be
in
terpreted
in
to
the
other
work
in
g
languages
.
Tagungen
mit
Teilnehmern
aus
verschiedenen
Ländern
müssen
unter
Umständen
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht/verdolmetscht
werden
.
Meet
in
gs
in
volv
in
g
participants
from
different
countries
may
require
in
terpretation
in
to
a
number
of
languages
.
in
Anbetracht
von
etw
;
bei
etw
.
given
sth
.
in
Anbetracht
/
im
Lichte
me
in
er
Ausführungen
(
zu
)
given
what
I
have
said
(about)
wenn
man
das
von
mir
Gesagte
voraussetzt
given
all
I
have
said
In
Anbetracht
se
in
es
Alters
läuft
er
schnell
.
Given
his
age
,
he
is
a
fast
runner
.
Unter
den
gegebenen
Umständen
war
das
e
in
e
wirklich
gute
Leistung
.
Given
the
circumstances
,
you've
done
really
well
.
Bei
ihrem
In
teresse
für
K
in
der
ist
das
Unterrichten
der
richtige
Beruf
für
sie
.
Given
her
in
terest
in
children
,
teach
in
g
is
the
right
job
for
her
.
Bei
se
in
em
Temperament
ersche
in
t
mir
das
unwahrsche
in
lich
.
Given
his
temperament
,
that
seems
unlikely
to
me
.
Unannehmlichkeit
{f}
;
Unbill
{f,m,n}
[geh.]
in
convenience
Unannehmlichkeiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
in
convenience
;
in
conveniences
jdm
.
große
Umstände
bereiten
to
put
sb
.
to
great
in
convenience
trotz
persönlicher
Unannehmlichkeiten
at
personal
in
convenience
sich
Unannehmlichkeiten
e
in
handeln
to
get
in
to
trouble
Wir
bitten
,
etwaige
Unannehmlichkeiten
zu
entschuldigen
.
Please
accept
our
apologies
for
any
in
convenience
caused
.
Machen
Sie
sich
bitte
ke
in
e
Umstände
.
Setzen
Sie
mich
am
Eck
ab
.
Please
don't
in
convenience
yourself
.
Set
me
down
at
the
corner
.
Begleitumstände
{pl}
;
Umstände
{pl}
(
e
in
es
Ereignisses
)
circumstances
(of/surrounding
an
event
)
die
Umstände
se
in
es
Todes
the
circumstances
of
his
death/surround
in
g
his
death
erschwerende
Umstände
[jur.]
aggravat
in
g
circumstances
mildernde
Umstände
[jur.]
extenuat
in
g
circumstances
Sie
starb
unter
ungeklärten
Umständen
.
She
died
in
unexpla
in
ed
circumstances
.
Er
wurde
unter
noch
ungeklärten
Umständen
ermordet
.
He
was
murdered
in
circumstances
yet
to
be
clarified
.
jdm
.
Unannehmlichkeiten
bereiten
;
jdm
.
Umstände
bereiten
;
jdm
.
Umstände
machen
;
jdn
.
belästigen
{vt}
to
in
convenience
sb
.
Unannehmlichkeiten
bereitend
;
Umstände
bereitend
;
Umstände
machend
;
belästigend
in
convenienc
in
g
Unannehmlichkeiten
bereitet
;
Umstände
bereitet
;
Umstände
gemacht
;
belästigt
in
convenienced
belästigt
in
conveniences
belästigte
in
convenienced
Machen
Sie
sich
ke
in
e
Umstände
-
wir
kommen
zurecht
.
Don't
in
convenience
yourselves
for
us
-
we'll
be
f
in
e
.
E
in
zelfall
{m}
in
dividual
case
;
particular
case
E
in
zelfälle
{pl}
in
dividual
cases
nur
in
E
in
zelfällen
only
in
isolated/
in
dividual/particular
cases
je
nach
den
Umständen
des
E
in
zelfalles
[jur.]
depend
in
g
on
the
circumstances
of
each
case
kurzfristig
;
kurzfristig
gesehen
,
auf
kurze
Sicht
{adv}
in
the
short
run
;
in
the
short
term
;
on
a
short-term
basis
Auf
kurze
Sicht
ist
es
unter
Umständen
klüger
,
auf
den
Gew
in
n
zugunsten
des
Umsatzes
zu
verzichten
.
In
the
short
term
,
it
may
be
wiser
to
sacrifice
profit
in
favour
of
turnover
.
in
anderen
Umständen
se
in
;
schwanger
se
in
{v}
to
be
expect
in
g
;
to
be
in
the
family
way
in
anderen
Umständen
in
an
in
terest
in
g
condition
etw
.
erwarten
{vt}
;
e
in
er
Sache
erwartungsvoll
entgegensehen
{vi}
[geh.]
(
Geschäftskorrespondenz
)
[adm.]
to
look
forward
/
to
be
look
in
g
forward
to
sth
./to
do
in
g
sth
.
[formal]
(business
correspondence
)
erwartend
;
e
in
er
Sache
erwartungsvoll
entgegensehend
look
in
g
forward
toto
do
in
g
erwartet
;
e
in
er
Sache
erwartungsvoll
entgegengesehen
looked
forward
toto
do
in
g
In
Erwartung
e
in
es
baldigen
Treffens
We
are
look
in
g
forward
to
meet
in
g
you
soon
.
In
Erwartung
Ihrer
(
baldigen
)
Antwort
verbleibe
ich
Look
in
g
forward
to
hear
in
g
from
you
(soon).; I
look
forward
to
hear
in
g
from
you
(soon).
Ich
sehe
Ihrer
Antwort
entgegen
.
I
look
forward
to
receiv
in
g
your
reply
.
Wir
sehen
Ihren
weiteren
Nachrichten
mit
In
teresse
entgegen
und
verbleiben
mit
freundlichen
Grüßen
We
are
look
in
g
forward
to
your
next
correspondence
.
Yours
s
in
cerely
Unter
den
gegebenen
Umständen
erwarte
ich
die
Überweisung
Ihres
Mandanten
in
den
nächsten
zehn
Tagen
.
In
the
circumstances
, I
look
forward
to
receiv
in
g
your
client's
remittance
with
in
the
next
ten
days
.
Die
Fischereibranche
sieht
ke
in
en
rosigen
Zeiten
entgegen
.
The
fish
in
g
in
dustry
is
not
look
in
g
forward
to
a
rosy
future
.
etw
.
vorbr
in
gen
;
vorlegen
;
in
s
Treffen
führen
;
in
s
Feld
führen
[geh.]
{vt}
to
put
forward
;
to
advance
sth
.
vorbr
in
gend
;
vorlegend
;
in
s
Treffen
führend
;
in
s
Feld
führend
putt
in
g
forward
;
advanc
in
g
vorgebracht
;
vorgelegt
;
in
s
Treffen
geführt
;
in
s
Feld
geführt
put
forward
;
advanced
Sie
führte
als
weiteres
Argument
in
s
Feld
,
dass
...
She
advanced
the
further
argument
that
...
Es
war
die
e
in
zige
nichtakademische
In
stitution
,
die
e
in
en
Vorschlag
vorgelegt
hat
.
It
was
the
only
non-academic
in
stitution
to
put
forward
a
proposal
.
Unter
solchen
Umständen
kann
niemand
se
in
e
Me
in
ung
frei
vortragen
.
Under
those
circumstances
it
is
impossible
for
anyone
to
put
forward
their
views
.
es
jdm
.
verdenken
{v}
[geh.]
to
blame
sb
.
es
verdenkend
blam
in
g
Wer
kann
es
ihm
verdenken
?
Who
can
blame
him
?
Ich
kann
es
ihr
nicht
verdenken
.
I
don't
blame
her
.
Man
könnte
es
ihnen
wirklich
nicht
verdenken
,
wenn
sie
unter
diesen
Umständen
ne
in
sagten
.
You
really
couldn't
blame
them
for
say
in
g
no
in
these
circumstances
.
ke
in
Wunder
se
in
;
nur
logisch
se
in
;
ganz
klar
se
in
{vi}
(
Sache
)
to
make
sense
;
to
figure
[Am.]
(of a
th
in
g
)
Jetzt
wird
e
in
em
alles
klar
.
It
all
makes
sense
now
.
Wenn
de
in
e
Schwester
älter
ist
,
ist
es
ke
in
Wunder
/
ist
es
ganz
klar
,
dass
sie
dir
in
e
in
igen
D
in
gen
voraus
ist
.
If
your
sister
is
older
,
it
makes
sense
/
it
figures
that
she'd
be
ahead
of
you
in
some
th
in
gs
.
Unter
diesen
Umständen
ist
es
nur
logisch
,
dass
Harry
G
in
ny
bewundert
.
Given
these
circumstances
,
it
makes
sense
/
it
figures
that
Harry
would
admire
G
in
ny
.
alle
in
e
deswegen
;
für
sich
genommen
;
per
se
{adv}
ipso
facto
Das
bedeutet
nicht
per
se
,
dass
...
That
does
not
mean
ipso
facto
that
...
Wenn
e
in
e
Frau
e
in
K
in
d
bekommt
,
ist
sie
deswegen
nicht
beruflich
unter
Druck
.
When
a
woman
has
a
baby
,
she
isn't
ipso
facto
under
pressure
in
her
career
.
(
Schon
)
alle
in
e
die
Tatsache
,
dass
jemand
der
Fe
in
d
de
in
es
Fe
in
des
ist
,
macht
ihn
unter
Umständen
zum
Freund
.
The
enemy
of
your
enemy
may
be
ipso
facto
a
friend
.
die
Sache
an
sich
herankommen
lassen
;
sich
nach
den
Umständen
richten
[geh.]
{vt}
to
play
it
by
ear
Ich
habe
noch
nichts
entschieden
.
Ich
lasse
die
Sache
an
mich
herankommen
.
I
haven't
made
any
decisions
;
I'm
(just)
go
in
g
to
play
it
by
ear
.
Beschränkung
{f}
(
durch
äußere
Umstände
);
Genötigtse
in
{n}
; (
äußerer
)
Zwang
{m}
constra
in
t
(by
external
circumstances
)
Beschränkungen
{pl}
;
Zwänge
{pl}
constra
in
ts
Betriebse
in
schränkungen
{pl}
operat
in
g
restrictions
rechtliche
Beschränkung
legal
constra
in
t
Sachzwang
{m}
factual
constra
in
t
;
practical
constra
in
t
enges
Zeitkorsett
time
constra
in
t
unter
Zwang
handeln
to
act
under
constra
in
t
zwanglos
;
ungezwungen
without
constra
in
t
die
Möglichkeit
haben
,
etw
.
zu
tun
;
in
der
Lage
se
in
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
tun
können
(
aufgrund
äußerer
Umstände
)
{vi}
to
be
in
a
position
to
do
sth
.;
to
be
able
to
do
sth
. (owing
to
external
factors
)
Sie
wird
sich
e
in
neues
Auto
kaufen
,
sobald
sie
die
Möglichkeit
dazu
hat
.
She
will
buy
a
new
car
as
soon
as
she
is
able
to
do
so
.
Komm
uns
besuchen
,
wenn
es
dir
möglich
ist
.
Come
for
a
visit
when
you
are
able
(to).
Ich
fürchte
,
ich
kann
Ihnen
da
nicht
helfen
.
I'm
afraid
I'm
not
in
a
position
to
help
you
.
Nächste
Woche
werden
wir
viel
besser
in
der
Lage
se
in
,
das
Risiko
abzuschätzen
.
Next
week
we
will
be
in
a
much
better
position
to
assess
the
risk
.
Besucher
können
die
ausgestellten
Objekte
auch
käuflich
erwerben
.
Visitors
will
be
able
to
buy
the
objects
on
display
.
Er
ist
in
der
beneidenswerten
Lage
,
mehrere
Stellenangebote
zu
haben
.
He
is
in
the
enviable
position
of
hav
in
g
several
job
offers
.
Können
Sie
dazu
schon
Stellung
nehmen
?
Are
you
in
a
position
to
provide
any
comments
yet
?
üble
Nachrede
{f}
(
falsche
Tatsachenbehauptung
) (
Straftatbestand
)
[jur.]
libel
or
slander
;
verbal
in
jury
[Sc.]
(false
allegation
of
fact
) (criminal
offence
)
üble
Nachrede
in
dauerhaft
zugänglicher
Form
libel
(defamation
in
a
permanent
form
)
üble
Nachrede
in
vergänglicher
Form
slander
(defamation
in
a
volatile
form
)
üble
Nachrede
,
wenn
e
in
e
mündliche
Äußerung
an
sich
ehrenrührig
ist
slander
per
se
üble
Nachrede
,
wenn
e
in
e
mündliche
Äußerung
aufgrund
der
äußeren
Umstände
ehrenrührig
ist
slander
per
quod
üble
Nachrede
gegen
Verstorbene
[Schw.]
libel
on/aga
in
st
a
deceased
person
Verleumdung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
(
wissentlich
falsche
Tatsachenbehauptung
) (
Straftatbestand
)
deliberate
libel
or
slander
(criminal
offence
)
jdn
.
wegen
Verleumdung
(
ver
)klagen
to
sue
sb
.
for
deliberate
libel/slander
äußer
;
extern
;
nicht
dazugehörig
{adj}
extr
in
sic
äußere
Gegebenheiten/Umstände
extr
in
sic
circumstances
in
nere
und
äußere
Faktoren
in
tr
in
sic
and
extr
in
sic
factors
Belohnungen
von
außen
extr
in
sic
rewards
Beweise
,
die
sich
nicht
aus
Urkunden
ergeben
[jur.]
extr
in
sic
evidence
Die
Krim
in
alitätsanfälligkeit
wird
auch
von
äußeren
Kräften
bestimmt
.
Proneness
to
crime
is
also
determ
in
ed
by
extr
in
sic
forces
.
Betriebszustand
{m}
operat
in
g
state
;
operat
in
g
condition
Betriebszustände
{pl}
operat
in
g
states
;
operat
in
g
conditions
automatischer
Betriebszustand
automatic
operation
in
stationärer
Betriebszustand
transient
operat
in
g
condition
bei
regelmäßig
auftretenden
Betriebszuständen
for
regular
operation
conditions
etw
. (
aufgrund
äußerer
Umstände
)
mit
jdm
./etw.
in
Verb
in
dung/Zusammenhang
br
in
gen
;
etw
.
jdm
./etw.
zuordnen
{vt}
to
l
in
k
sth
.
to/with
sb
./sth.;
to
tie
sth
.
to
sb
./sth. (make a
connection
) (fig)
Die
Polizei
konnte
die
Straftat
ke
in
em
bestimmten
Täter
zuordnen
.
The
police
were
unable
to
l
in
k
the
crime
to
a
specific
offender
.
Aus
den
Ermittlungen
ergibt
sich
e
in
e
Verb
in
dung
zwischen
dem
Verdächtigen
und
dem
Verschw
in
den
des
Mädchens
.
The
in
vestigation
l
in
ks
the
suspect
to
the
girl's
disappearance
.
Die
Liebe
zur
Natur
verb
in
det
die
beiden
Schriftsteller
.
A
love
of
nature
l
in
ks
the
two
writers
.
Das
aus
den
Tatortspuren
gewonnene
DNS-Profil
konnte
e
in
em
Verdächtigen
zugeordnet
werden
.
The
DNA
profile
obta
in
ed
from
crime
scene
evidence
has
been
l
in
ked/tied
to
a
suspect
.
erst
recht
nicht
(
unter
den
neuen
Umständen
noch
weniger
)
certa
in
ly
+
negation
;
even
less
;
less
...
than
ever
(in
the
new
circumstances
)
Das
würdest
du
erst
recht
nicht
wollen
You
would
like
that
even
less
.
Jetzt
mach
ich's
erst
recht
nicht
!;
Nun
erst
recht
nicht
!;
Nun
gerade
nicht
!
[Dt.]
[ugs.]
Now
I
certa
in
ly
won't
do
it
.;
Now
I
won't
do
it
at
all
.
Jetzt
werden
wir
erst
recht
nicht
nachgeben
!
Now
we'll
certa
in
ly
not
give
in
!;
Now
we're
most
certa
in
ly
not
go
in
g
to
give
in
.;
Now
we
are
less
will
in
g
than
ever
to
yield
!
wie
es
so
schön
heißt
;
wie
man
so
schön
sagt
;
wie
man
zu
sagen
pflegt
(
E
in
schub
)
as
the
say
in
g
goes
; (or)
so
the
say
in
g
goes
;
as
the
phrase
goes
(used
as
a
parenthesis
)
Ich
b
in
,
wie
man
so
schön
sagt
"ausgebrannt"
.
I
am
,
as
the
say
in
g
goes
,
'burnt
out'
Er
war
,
wie
es
so
schön
heißt
,
"auf
ihrem
Radar"
.
He
was
,
as
the
phrase
goes
,
'on
their
radar'
.
Außergewöhnliche
Umstände
erfordern
außergewöhnliche
Maßnahmen
,
wie
man
zu
sagen
pflegt
.
Desperate
times
call
for
desperate
measures
,
or
so
the
say
in
g
goes
.
die
Biologie
von
jdm
./etw.;
die
biologischen
Kennzeichen
und
Lebensumstände
von
jdm
./etw.
[biol.]
the
biology
of
sb
./sth.;
the
biological
features
and
liv
in
g
circumstances
of
sb
./sth.
die
Biologie
der
In
sekten
the
biology
of
in
sects
die
Biologie
des
Regenwaldes
the
biology
of
the
ra
in
forest
Strafzumessung
{f}
[Dt.]
;
Strafbemessung
{f}
[Ös.]
[jur.]
determ
in
ation
of
penality
bei
der
Strafzumessung
zu
berücksichtigende
Umstände
factors
to
consider
in
/when
sentenc
in
g
;
factors
to
be
considered
in
/when
sentenc
in
g
dazu
angetan
se
in
;
geeignet
se
in
,
etw
.
zu
bewirken
{vt}
(
Sache
)
to
be
capable
of
achiev
in
g
sth
. (matter)
Umstände
,
die
dazu
angetan
s
in
d
,
e
in
en
Konflikt
auszulösen
circumstances
capable
of
giv
in
g
rise
to
a
conflict
für
jdn
.
günstig
se
in
{v}
(
Umstände
)
to
be
stacked
in
sb
.'s
favour
(circumstances)
Da
hast
du
gute
Karten
.;
De
in
e
Chancen
stehen
gut
.
The
cards/odds
are
stacked
in
your
favour
.
Begleitumstände
{pl}
(
e
in
es
Sachverhalts
)
[jur.]
res
gestae
E
in
zelheiten
{pl}
;
besondere
Umstände
{pl}
;
Besonderheiten
{pl}
particularities
amerikanischer
Milzionär
{m}
bei
Aufständen
in
Late
in
amerika
im
19
.
Jh
.
[mil.]
[hist.]
filibuster
(American
militiaman
foment
in
g
in
surrections
in
Lat
in
America
in
the
19th
century
)
e
in
e
Pechsträhne
{f}
;
e
in
Unglück
nach
dem
anderen
;
e
in
e
Kette
{f}
misslicher
Umstände
a
chapter
of
accidents
unter
allen
Umständen
at
all
events
;
whatever
happens
;
at
all
hazards
unter
allen
Umständen
;
mit
aller
Gewalt
;
auf
Biegen
und
Brechen
;
auf
Teufel
komm
raus
;
koste
es
,
was
es
wolle
by
hook
or
by
crook
;
by
hook
or
crook
unter
gar
ke
in
en
Umständen
not
on
any
terms
Umstellung
{f}
(
auf
neue
Umstände
)
adjustment
(to
new
circumstances
)
Unfähigkeit
{f}
;
Untauglichkeit
{f}
(
e
in
er
Person
für
etw
.) (
aufgrund
äußerer
Umstände
)
in
capacity
;
in
capacitation
(of a
person
for
sth
.)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "in Umständen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner