|
|
|
120 similar results for whrend |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- ehrend, wahrend, während, B-Waren, Hals-Nasen-Ohren-Besteck, Hals-Nasen-Ohren-Facharzt, Hals-Nasen-Ohren-Fachärzte, Hals-Nasen-Ohren-Fachärztin, Hals-Nasen-Ohren-Fachärztinnen, Hals-Nasen-Ohren-Klinik, Hals-Nasen-Ohren-Krankheiten, Marend, Ohren, Ohren..., Trend, Uhren, Waren, ahnend, bohrend, ehren, fahrend
|
- Similar words:
- cactus-wren, hard-wired, multi-wired, on-trend, one-thread, rend, shred, shrewd, thread, thread-cutter, thread-cutting, thread-like, trend, trend-setter, when, whored, wired, wired-in, wired-or, wired-up, wren
|
|
Konferenz {f}; Fachtagung {f}; Tagung {f} (über) |
conference (on) | |
|
Konferenzen {pl}; Fachtagungen {pl}; Tagungen {pl} |
conferences | |
|
Überprüfungskonferenz {f} |
review conference | |
|
Unkonferenz {f}; BarCamp {m} (offene Tagung mit Workshops) |
unconference; BarCamp | |
|
Wirtschaftskonferenz {f}; Wirtschaftstagung {f} |
economic conference | |
|
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen |
to attend a conference | |
|
auf der Konferenz |
at the conference | |
|
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) |
to sit in on a conference | |
|
eine Konferenz abhalten |
to hold a conference | |
|
eine Konferenz einberufen |
to convene/convoke/call a conference | |
|
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. |
The conference is held every two years. | |
|
während die Nahostkonferenz in Genf tagt |
while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva | |
|
Konferenz am runden Tisch |
round-table conference | |
|
Er ist in einer Besprechung. |
He is in conference. | |
|
ständige Kontaktgruppe {f} (bei Kontaktbeschränkungen während einer Epidemie) [med.] |
social bubble (when contacts are restricted during an epidemic) | |
|
ständige Kontaktgruppen {pl} |
social bubbles | |
|
Kontaktgemeinschaft {f} (aus zwei Haushalten) |
support bubble [Br.] | |
|
während eines Krieges [mil.] |
intrawar (prepositive); within an ongoing war (postpositsive) | |
|
Verhandlungen während des Krieges |
intrawar negotiations | |
|
Laufzeit {f} [jur.] [fin.] |
term; duration; currency; life; maturity [fin.] | |
|
durchschnittliche Laufzeit |
average maturity | |
|
Laufzeit eines Abkommens |
duration/currency of an agreement | |
|
Laufzeit eines Darlehens/Kredits |
term/maturity of a loan | |
|
Laufzeit einer Frist |
running of a period (of time) | |
|
Laufzeit einer Hypothek |
mortgage time | |
|
Laufzeit eines Mietvertrags |
duration/currency/life of a lease | |
|
Laufzeit eines Patents |
life/lifetime of a patent | |
|
Laufzeit eines Vertrags |
term/duration of a contract | |
|
Laufzeit eines Wechsels |
term/currency/life/tenor of a bill of exchange | |
|
Laufzeit der Zinsen |
running of the interest | |
|
urspüngliche Laufzeit; Ursprungslaufzeit {f} |
original maturity | |
|
Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit |
agreement for an indeterminate period | |
|
Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre |
bonds with maturities of up to 5 years | |
|
Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten |
bills having maturity dates not exceeding 6 months | |
|
während der Laufzeit des Vertrags |
for the duration of the contract | |
|
Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren. |
The agreement is for 15 years. | |
|
Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum. |
The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application. | |
|
Lebensversicherung {f} |
life insurance; life assurance [Br.] | |
|
Lebensversicherungen {pl} |
life insurances; life assurances | |
|
Lebensversicherung auf den Erlebensfall |
endowment insurance | |
|
Lebensversicherung auf den Todesfall |
whole life insurance; ordinary/straight life insurance [Am.] | |
|
gemischte/abgekürzte Lebensversicherung (auf Todes- und Erlebensfall) |
combined life and endowment insurance | |
|
vollständig einbezahlte Lebensversicherung |
paid-up life insurance | |
|
fondsgebundene Lebensversicherung |
fund-linked insurance | |
|
verbundene Lebensversicherung |
joint lives insurance; joint life policy | |
|
Lebensversicherung mit fixem Auszahlungszeitpunkt |
term insurance | |
|
Lebensversicherung mit Gewinnbeteiligung |
life insurance with profits; participating life policy | |
|
Lebensversicherung ohne Gewinnbeteiligung |
lift insurance without profits | |
|
Lebensversicherung mit steigenden oder fallenden Prämien während der Laufzeit |
step-rate premium insurance | |
|
eine Lebensversicherung abschließen |
to take out a life insurance policy | |
|
Lebens- und Krankenversicherung |
life and health insurance; L&H insurance | |
|
Pause {f} (während einer Aufführung/Vorführung/Veranstaltung) [art] [soc.] [sport] |
interlude; interval [Br.]; intermission [Am.] | |
|
Pausen {pl} |
interludes; intervals; intermissions | |
|
Programmmodifikation {f}; Programmverbesserung {f}; Programmkorrektur {f}; Direktkorrektur {f}; Patch {m} (auf Objektprogrammebene) [comp.] |
program modification; software patch; patch (at object program level) | |
|
provisorische Korrektur (während der Arbeitssitzung) |
soft patch (during the session) | |
|
Projektphase {f} |
project phase; stage of a project | |
|
Projektphasen {pl} |
project phases; stages of a project | |
|
in/während der zweiten Projektphase |
in/during the second project phase | |
|
Projektzeitraum {m}; Projektlaufzeit {f}; Projektdauer {f} [adm.] |
project duration; project term; project period | |
|
Projektzeiträume {pl}; Projektlaufzeiten {pl} |
project durations; project terms; project periods | |
|
über die gesamte Projektdauer |
across the entire project period | |
|
Unterstützung für die gesamte Projektdauer |
support throughout the project | |
|
während des Projektzeitraums |
during the project duration | |
|
eine (längere) Rede / Ansprache halten {vi} |
to orate | |
|
eine Rede / Ansprache haltend |
orating | |
|
eine Rede / Ansprache gehalten |
orated | |
|
hält eine Rede / Ansprache |
orates | |
|
hielt eine Rede / Ansprache |
orated | |
|
während er seine Ansprache hielt |
while he was orating | |
|
zur Menge über ein Thema sprechen |
to orate to the crowd on a theme | |
|
eine Reha durchmachen {v} [med.] |
to rehabilitate; to rehab [Am.] [coll.] (from sth.) | |
|
eine Reha durchmachend |
rehabilitating; rehabbing | |
|
eine Reha durchgemacht |
rehabilitated; rehabbed | |
|
während der Reha nach der/einer Verletzung |
while rehabbing from injury | |
|
Relikt {n} (Gruppe von Lebewesen, die überlebt haben, während andere ihrer Art ausgestorben sind) [biol.] |
relict (group of organisms that have survived while others of its kind have become extinct) | |
|
Relikte {pl} |
relicts | |
|
Reliktart {f} |
relict species | |
|
Relikttaxon {n} |
relict taxon | |
|
Eiszeitrelikt {n}; Glazialrelikt {n} (Art, die seit der letzten Eiszeit überlebt hat) |
glacial relict (species that has survived from the last ice age) | |
|
Schulbetrieb {m}; Unterrichtsbetrieb {m} [school] [adm.] |
school operations | |
|
den Schulbetrieb während der Umbauarbeiten aufrechterhalten |
to maintain school operations during the conversion work | |
|
Sedisvakanz {f} [relig.] [adm.] |
sede vacante period | |
|
während der Sedisvakanz |
during the sede vacante period | |
|
Sperrzeit {f} (für die Auszahlung von Arbeitslosengeld) [adm.] |
period of disqualification (for unemployment benefit) | |
|
Während der Sperrzeit ruht der Anspruch auf Arbeitslosengeld. |
Entitlement to unemployment benefit shall be suspended for the period of disqualification. | |
|
Spielgeschehen {n}; Spielverlauf {m}; Spiel {n} [sport] |
run of play; play | |
|
die Spielreihenfolge |
the order of play | |
|
zu Spielbeginn |
at the start of play | |
|
nach 20 Spielminuten |
after 20 minutes of play | |
|
die Stelle, an der / wo der Ball aus dem Spiel ging |
the point where the ball went out of play | |
|
in das Spielgeschehen eingreifen |
to intervene in the play | |
|
das Spiel diktieren |
to dictate the run of play | |
|
entgegen dem Spielverlauf ein Tor erzielen |
to score a goal against the run of play | |
|
Während des Spiels bitte nicht reden. |
Please, no talking during play. | |
|
Spielhälfte {f}; Halbzeit {f} [sport] |
half of a/the match; half of a/the game | |
|
die erste Spielhälfte; die erste Hälfte |
the first half of a/the match/game; the first half | |
|
in der zweiten Spielhälfte; in der zweiten Hälfte |
in the second half of the match/game; in the second half | |
|
während der gesamten zweiten Spielhälfte |
during the entire second half of the match | |
|
Spielweise {f}; Spiel {n} [sport] |
style of play; play | |
|
freies Spiel (ohne Wertung) |
free play | |
|
Angriffsspiel {n} |
attacking play | |
|
offensive/defensive Spielweise; Offensivspiel/Defensivspiel |
offensive/defensive play | |
|
das spielerische Niveau der anderen Mannschaft |
the other team's level of play/quality of play | |
|
den Spielrhythmus während der ganzen Partie beibehalten |
to maintain the same rhythm of play throughout the game | |
|
seine Spielweise an die Taktik des Gegners anpassen |
to adapt your style of play to the opponent's tactics | |
|
Das schien sein Spiel nicht zu beeinträchtigen. |
That did not appear to affect his play. | |
|
Strom {m} (unter dem Versorgungs- und Verbrauchsaspekt) |
power | |
|
Grundlaststrom {m} |
base-load power | |
|
mit Batteriestrom |
on battery power | |
|
Während des Hochwassers hatten wir zwei Tage lang keinen Strom. / waren wir zwei Tage ohne Strom. |
We lost power for two days during the floods. | |
|
Wie viel Watt Strom verbraucht diese Kühl-Gefrier-Kombination am Tag? |
How many watts of power does this fridge-freezer use per day? | |
|
Unterrichtsstunde {f}; Stunde {f} [ugs.] [school] |
teaching period; period; class hour; class [Am.]; lesson [Br.] | |
|
Unterrichtsstunden {pl}; Stunden {pl} |
teaching periods; periods; class hours; classes; lessons | |
|
Freistunde {f}; Springstunde {f}; Hohlstunde {f} [BW]; Zwischenstunde {f} [Schw.] |
free period | |
|
Lernstunde {f} |
study period | |
|
zwei Wochenstunden Physik; zwei Stunden Physik pro Woche |
two periods of physics per week | |
|
"Was hast du in der nächsten Stunde?" "Französisch" |
'What do you have next period?' 'French' | |
|
In der dritten Stunde haben wir Mathe. |
We have maths class during third period. | |
|
Während der Stunde wird nicht gegessen! |
No eating in class! [Am.] | |
|
Urlaubszeit {f} |
holiday season [Br.]; vacation season [Am.] | |
|
während/in der Urlaubszeit |
during the holiday season; during the vacation season | |
|
Verbindung {f} (mit jdm.); Kontakt {m} (zu jdm.) [soc.] |
contact (with sb.) | |
|
Verbindungen {pl}; Kontakte {pl} |
contacts | |
|
Erstkontakt {m} |
initial contact; first contact | |
|
Firmenkontakte {pl} |
company contacts; corporate contacts; contacts with companies | |
|
persönliche Kontakte mit jdm. |
personal contacts with sb. | |
|
erste Kontakte |
preliminary contacts | |
|
Ausbau der Kontakte |
development of contacts | |
|
Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte |
consolidation of contacts | |
|
jdn. mit jdm. in Kontakt bringen; jdn. an jdn. vermitteln |
to put sb. in contact with sb. | |
|
mit jdm. ständig Kontakt halten |
to maintain permanent contact with sb. | |
|
mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben |
to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb. | |
|
mit jdm. über soziale Medien in Kontakt kommen |
to come into contact with sb. through social media | |
|
gute Kontakte zu den Sicherheitsbehörden haben |
to have good contacts with law enforcement authorities | |
|
in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen |
to be in telephone contact with sb. | |
|
mit jdm. Verbindung/Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung/Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen |
to make/establish contact with sb.; to get in touch with sb. | |
|
in Kontakt bleiben |
to stay in contact; to stay in touch | |
|
den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten |
to keep in contact with sb. | |
|
(zu/mit jdm.) keinen Kontakt mehr haben |
to be out of touch (with sb.) | |
|
in Verbindung stehen (mit) |
to be in contact; to liaise (with) | |
|
Verbindung anknüpfen (mit) |
to make contact (with) | |
|
Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt! |
We'll keep in touch!; We'll stay in touch! | |
|
In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen. |
Recently he had little or no contact with his family. | |
|
Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist? |
Where can I get in contact with you while you are away? | |
|
gerichtlicher Vollziehungsbefehl {m}; Vollstreckungsbefehl {m} [jur.] |
warrant | |
|
von ihm unterzeichneter und gesiegelter Vollziehungsbefehl |
warrant under his hand and seal [Br.] | |
|
Vollstreckungsbefehl (eines Grafschaftsgerichts) |
warrant of execution [Br.] | |
|
Einlieferungsbefehl |
warrant of commitment [Am.] | |
|
Haftbefehl, den der Richter während der Verhandlung erlässt |
bench warrant | |
|
gegen jdn. einen Vollstreckungsbefehl erwirken |
to take out a warrant against sb. | |
|
Weg {m} zur Schule; Schulweg {m} (Aktivität) |
way to school | |
|
auf dem Schulweg |
on your way to school | |
|
während des ganzen Schulwegs |
all the way to school | |
|
einen langen Schulweg haben |
to have a long way to go to school | |
|
tödliche Wirkung {f}; tödliche Auswirkung {f}; tödliches Potenzial {n}; tödliche Gefahr {f} (einer Waffe / Krankheit usw.) [med.] [biol.] |
lethality (of a weapon, disease, etc.) | |
|
die viel/noch tödlichere Wirkung moderner Waffen |
the increased lethality of modern weaponry | |
|
das tödliche Potenzial des Rauchens, die tödliche Gefahr des Rauchens |
the lethality of smoking | |
|
tödliche Auswirkung auf männliche Individuen |
male lethality | |
|
tödliche Wirkung während der Embryonalentwicklung |
embryonic lethality | |
|
zu Wort kommen; auch einmal etwas sagen {vi} |
to get a word in edgeways [Br.]/edgewise [Am.] | |
|
Bei der Mutter kommt man kaum zu Wort. |
It's difficult to get a word in edgeways with the mother. | |
|
Er versuchte, während eines längeren Handygesprächs auch einmal etwas zu sagen. |
He was trying to get a word in edgewise during a lengthy mobile-phone conversation. | |
|
Ich wollte es ihr erklären, aber ich bekam kein Wort dazwischen. |
I wanted to explain it to her but I couldn't get a word in edgeways. | |
|
als; wie; während {conj} |
as | |
|
Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. |
I saw her as I was getting off the bus. | |
|
Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. |
Just as we were leaving, the message arrived. | |
|
Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. |
As we age, our bodies wear out. | |
|
Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. |
He sat watching her as she got ready. | |
|
Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. |
As time passed, things seemed to get worse. | |
|
bei jdm. anecken; sich bei jdm. unbeliebt machen {v} (Person) |
to rub sb. up the wrong way [Br.]; to rub sb. the wrong way [Am.] (of a person) | |
|
aneckend; sich unbeliebt machend |
rubbing up the wrong way; rubbing the wrong way | |
|
angeeckt; sich unbeliebt gemacht |
rubbed up the wrong way; rubbed the wrong way | |
|
ungehalten sein; verstimmt sein; nicht sehr erbaut sein (wegen etw.) |
to get rubbed (up) the wrong way (over sth.) | |
|
Sie hat sich bei den Kollegen unbeliebt gemacht, weil sie während der Dienstbesprechungen telefoniert. |
She rubbed her colleagues the wrong way by using her phone during staff meetings. | |
|
sich anziehen; sich ankleiden [geh.] {vr} (Kleidung anlegen) [textil.] |
to get dressed; to put on clothes | |
|
sich anziehend; sich ankleidend |
getting dressed; putting on clothes | |
|
sich angezogen; sich angekleidet |
got, gotten dressed; put on clothes | |
|
während sie sich anzog/ankleidete |
as she got dressed | |
|
Ich geh' mich jetzt anziehen. |
I'll go and get dressed. | |
|
Zieht euch bitte an, Kinder! |
Children, please get dressed! | |
|
Sie hat nichts zum Anziehen. |
She has not a rag to put on. | |
|
etw. auslagern {vt} (um es in Sicherheit zu bringen) |
to evacuate sth. | |
|
auslagernd |
evacuating | |
|
ausgelagert |
evacuated | |
|
lagert aus |
evacuates | |
|
lagerte aus |
evacuated | |
|
Während des Kriegs wurden Kunstwerke auf ländliche Standorte ausgelagert, um sie vor Bombenangriffen auf die Hauptstadt zu bewahren. |
During the war, works of art were evacuated to countryside locations to preserve them from the bombing raids on the capital. | |
|
etw. begasen {vt} |
to gas sth.; to treat sth. with gas | |
|
begasend |
gassing; treating with gas | |
|
begasen |
gassed; treated with gas | |
|
Bananen während des Transports begasen |
to gas bananas during transport | |
|
sich mit etw. beschäftigen; mit etw. beschäftigt sein {v} |
to busy yourself; to occupy yourself with sth. | |
|
sich beschäftigend; beschäftigt seiend |
busying yourself; occupying yourself with | |
|
sich beschäftigt; beschäftigt gewesen |
busied yourself; occupied yourself with | |
|
Dann habe ich mich mit anderen Dingen beschäftigt. |
Then I busied myself with other things. | |
|
Während der langen Zugsfahrt beschäftigten sie sich mit Videospielen und Internetmedien. |
During the long train ride, they busied / occupied themselves with card games and online media. | |
|
Die Filmsternchen waren in den vergangenen Tagen in Palm Springs, wo sie damit beschäftigt waren, neue Frisuren und Outfits auszuprobieren. |
The starlets have stayed in town for the last couple of days, where they have been busying themselves trying new hairstyles and and outfits. | |
|
dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen {vi} |
to last | |
|
dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während |
lasting | |
|
gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt |
lasted | |
|
dauert; währt |
lasts | |
|
dauerte; währte |
lasted | |
|
ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen |
to last forever | |
|
Das Konzert dauerte etwa drei Stunden. |
The concert lasted about three hours. | |
|
Die Fahrt soll 2 Stunden dauern. |
The journey is scheduled to last 2 hours. | |
|
Es wird nicht lange anhalten.; Es wird nicht lange so bleiben. |
It won't last. | |
|
Was lange währt, wird endlich gut. [Sprw.] |
A happy outcome is worth waiting for. | |
|
etw. durchsehen; etw. durchgehen {vt} (durchlesen) |
to peruse sth.; to look through sth.; to go through sth.; to browse sth. | |
|
durchsehend; durchgehend |
perusing; looking through; going through; browsing | |
|
durchgesehen; durchgegangen |
perused; looked through; gone through; browsed | |
|
die Kleinanzeigen durchgehen |
to browse the classified ads | |
|
Ich hatte nicht die Zeit, das Schriftstück genauer durchzusehen. |
I havn't had the time to peruse the document more closely. | |
|
Sie hat unzählige Stunden in Bibliotheken verbracht und Kataloge durchgesehen. |
She has spent countless hours in libraries perusing catalogues. | |
|
Beim Frühstück ging er die Zeitung durch. |
He perused the newspaper over breakfast. | |
|
Ich bin mehrere Foren durchgegangen, um etwas über diese Methode zu erfahren. |
I've perused several forums seeking information on this method. | |
|
Möchten Sie etwas trinken, während Sie die Speisekarte durchgehen? |
Would you like something to drink while you peruse the menu? | |
|
ehren; würdigen {vt} |
to dignify | |
|
ehrend; würdigend |
dignifying | |
|
geehrt; gewürdigt |
dignified | |
|
ehrt |
dignifies | |
|
ehrte |
dignified | |
|
Ich würdige diese Frage keiner Antwort. |
I won't dignify this questions with a response. | |
|
ehrend; ehrfürchtig; Verehrung ausdrückend {adj} |
honorific | |
|
respektvolle Anrede |
honorific form of address | |
|
etw. in etw. einarbeiten; hineinarbeiten; einbeziehen; einbauen; einstreuen {vt} |
to work sth. into sth.; to work sth. in | |
|
etw. in die Haut einmassieren |
to work sth. into the skin | |
|
Die Quellenangaben habe ich noch nicht in meinen Artikel eingearbeitet. |
I haven't worked in the references to my article yet. | |
|
Brokkoli ist ein Gemüse, das Sie auf vielerlei Weise in Ihre Diät einbauen können. |
Broccoli is a vegetable that you can work into your diet in many ways. | |
|
Während seiner Rede hat er einige Witze eingestreut. |
During the speech, he worked in a few jokes. | |
|
Mein Terminkalender ist ziemlich voll, aber ich kann dich noch um 10:30 Uhr unterbringen. |
My schedule is pretty full, but I can work you in at 10:30. [Am.] | |
|
empfangen (schwanger werden) [med.]; aufnehmen (trächtig werden) [zool.] {vi} |
to conceive (become impregnated) | |
|
empfangen |
conceived | |
|
Während einer Schwangerschaft können Frauen nicht empfangen und ein weiteres Kind austragen. |
While women are pregnant they cannot conceive and bear another child. | |
|
sich über etw. entrüsten; sich (entrüstet) gegen etw. wehren {vr} |
to bridle at sth. | |
|
sich entrüstend; sich wehrend |
bridling | |
|
sich entrüstet; sich gewehrt |
bridled | |
|
etw. (intuitiv) erfassen (begreifen) {vt} |
to grok sth. | |
|
erfassend |
groking | |
|
erfassen |
groked | |
|
Kinder erfassen die Darbietung sofort, während Erwachsene länger brauchen, um sie zu begreifen. |
Children grok this show immediately, while adults take longer to get it. | |
|
falsche Flagge {f} [mil.] [pol.] [naut.] |
false flag; false colours [Br.] [never before noun]; false colors [Am.] [never before noun] | |
|
Angriffe unter falscher Flagge [mil.] |
false-flag attacks | |
|
unter falscher Flagge fahren [naut.] |
to fly a false flag; to sail under false colours | |
|
einen Vorfall unter falscher Flagge inszenieren |
to stage a false-flag incident; to stage a false flag | |
|
Das Anzünden des Gebäudes dürfte eine Aktion unter falscher Flagge gewesen sein. |
The burning of the building was believed to be a false flag operation. | |
|
Während seiner Kandidatur gab er vor, für Neutralität und Aussöhnung zu stehen. |
He ran for office under a false flag of / under false colours of neutrality and reconciliation. | |
|
sich fertigmachen {vr} (für etw.) |
to get ready (for sth.) | |
|
sich fertigmachend |
getting ready | |
|
sich fertiggemacht |
got ready | |
|
Sie rief ihre Schwester an, während ich duschte und mich fertig machte. |
She phoned her sister whilst I showered and got ready. | |
|
zu Gast sein; auftreten {vi} (bei einer Veranstaltung) [soc.] |
to guest (on an event) | |
|
Sie trat während ihres USA-Aufenthalts in mehreren Talkshows auf. |
She guested on several talk shows while visiting the USA. | |
|
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) |
precisely; exactly (emphasizing a conjunction) | |
|
Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. |
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. | |
|
Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. |
True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. | |
|
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. |
During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. | |
|
mit etw. herumspielen; spielen {vi} |
to fidget with sth. | |
|
herumspielend; spielend |
fidgeting | |
|
herumgespielt; gespielt |
fidgeted | |
|
nervös mit einem Stift (herum)spielen |
to fidget nervously with a pen | |
|
Während sie sprach, spielte sie mit ihren Schlüsseln herum. |
She fidgeted with her keys as she talked. | |
|
herunterkommen; heruntergehen; herabkommen; herabsteigen; hinabsteigen; hinuntersteigen {vi} |
to descend | |
|
herunterkommend; heruntergehend; herabkommend; herabsteigend; hinabsteigend; hinuntersteigend |
descending | |
|
heruntergekommen; heruntergegangen; herabgekommen; herabgestiegen; hinabgestiegen; hinuntergestiegen |
descended | |
|
kommt herunter; geht herunter; kommt herab; steigt herab; steigt hinab; steigt hinunter |
descends | |
|
kam herunter; ging herunter; kam herab; stieg herab; stieg hinab; stieg hinunter |
descended | |
|
wieder absteigen; wieder hinabsteigen |
to redescend | |
|
Stille legte sich über die versammelte Menge. |
Silence descended upon the crowd. | |
|
während ich vom Berg hinunterstieg |
while descending the mountain | |
|
"O sink hernieder Nacht der Liebe" |
"Descend O night of love" | |
|
immerwährend; immer während; anhaltend; ewig {adj} |
perennial | |
|
der ewige Verlierer |
the perennial loser | |
|
isoliert (von der Außenwelt) {adj} [soc.] |
incommunicado | |
|
von der Außenwelt isoliert werden; von der Außenwelt abgeschnitten sein |
to be held/kept incommunicado | |
|
in Isolierhaft gehalten werden |
to be detained/kept incommunicado | |
|
Während sie an ihrem Buch arbeitete, hatte sie keinen Kontakt nach außen. |
She remained incommunicado while working on her book. | |
|
komisch; seltsam; eigenartig {adj} |
funny | |
|
sich komisch (seltsam) benehmen |
to act funny | |
|
Das kommt mir komisch vor. |
That seems/sounds funny to me. | |
|
Mach keine Dummheiten, während wir weg sind! |
No funny business while we're out! | |
|
Das Komische (daran) ist, dass ich mich kaum daran erinnern kann. |
The funny thing is I can't remember much about it. | |
|
komische Einlage {f} (während eines ernsten Geschehens) [art] [soc.] |
comic relief | |
|
zur Auflockerung (der Stimmung) |
for comic relief | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|