Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
17292
ähnliche
Ergebnisse für LA-MSS
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
la
ssen
{vt}
(
zu
la
ssen
;
er
la
uben
)
to
let
{
let
;
let
}
la
ssend
letting
ge
la
ssen
let
ich
la
sse
I
let
du
lässt
(
läßt
[alt]
)
you
let
er/sie
lässt
(
läßt
[alt]
)
he/she
lets
ich/er/sie
ließ
I/he/she
let
er/sie
hat/hatte
ge
la
ssen
he/she
has/had
let
jdn
.
etw
.
wissen
la
ssen
to
let
sb
.
know
sth
.
Ich
la
sse
bitten
!
Let
him/her/them
come
in
!
La
ss
mich
...
Let
me
...;
Lemme
...
[coll.]
Mädchen
{n}
;
Mädel
{n}
[ugs.]
;
Mädle
{n}
[BW];
Madl
{n}
[Tirol];
Meitli
{n}
[Schw.]
;
Deern
{n}
[Norddt.];
Dirndl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
girl
;
la
ss
[Sc.]
;
la
ssie
[Sc.]
;
colleen
[Ir.]
;
gal
[Am.]
[dated]
Mädchen
{pl}
;
Mädel
{pl}
;
Mädlen
{pl}
;
Madeln
{pl}
;
Meitli
{pl}
;
Deern
{pl}
;
Dirndln
{pl}
girls
;
la
sses
;
la
ssies
;
colleens
;
gals
kleines
Mädchen
;
Mäderl
[Ös.]
small
girl
Mädel
{n}
(
auch
als
gönnerhafte
Anrede
);
Girl
{n}
girly
;
girlie
[Br.]
(also
patronizing
term
of
address
)
[becoming dated]
Mädchen
vom
La
nd
country
la
ss
Pf
la
nze
{f}
[bot.]
p
la
nt
Pf
la
nzen
{pl}
p
la
nts
ausläuferbildende
Pf
la
nze
;
ausläufertreibende
Pf
la
nze
stem-spreading
p
la
nt
;
p
la
nt
running
with
trailing
stems
[Am.]
Balkonpf
la
nze
{f}
balcony
p
la
nt
Beetpf
la
nze
{f}
[agr.]
bedding
p
la
nt
Gewürzpf
la
nze
{f}
spice
p
la
nt
Grünpf
la
nze
{f}
;
B
la
ttpf
la
nze
{f}
leafy
p
la
nt
Heckenpf
la
nze
{f}
hedge
p
la
nt
;
hedging
p
la
nt
Hochgebirgspf
la
nze
{f}
;
alpine
Pf
la
nze
;
Alpenpf
la
nze
{f}
alpine
p
la
nt
Kurztagspf
la
nze
{f}
;
Kurztagpf
la
nze
{f}
short-day
p
la
nt
La
ngtagspf
la
nze
{f}
;
La
ngtagpf
la
nze
{f}
long-day
p
la
nt
Leitpf
la
nze
{f}
representative
p
la
nt
;
characteristic
p
la
nt
Tagneutralpf
la
nze
{f}
day-neutral
p
la
nt
Teichpf
la
nze
{f}
pond
p
la
nt
Trockenmauerpf
la
nze
{f}
dry
wall
p
la
nt
Nutzpf
la
nze
{f}
;
Wirtschaftspf
la
nze
{f}
[selten]
[agr.]
economic
p
la
nt
;
useful
p
la
nt
;
crop
p
la
nt
Weltwirtschaftspf
la
nze
{f}
globally
important
p
la
nt
fleischfressende
Pf
la
nze
carnivorous
p
la
nt
;
carnivore
mehrjährige
Pf
la
nze
;
perennierende
Pf
la
nze
;
winterharte
Pf
la
nze
perennial
p
la
nt
;
perennual
zweijährige
Pf
la
nze
;
bienne
Pf
la
nze
biennial
p
la
nt
;
biennial
einkeimblättrige
Pf
la
nze
monocot
;
monocotyledon
;
liliopsid
zweikeimblättrige
Pf
la
nze
dicot
;
dicotyledon
;
magnoliopsid
amphibische
Pf
la
nze
amphiphyte
Eiweißpf
la
nze
{f}
;
Proteinpf
la
nze
{f}
[agr.]
protein
p
la
n
farnähnlich
Pf
la
nze
fernlike
p
la
nt
feuchtigkeitsliebende
Pf
la
nze
;
Feuchtigkeitspf
la
nze
{f}
hygrophytic
p
la
nt
;
hygrophyte
fossile
Pf
la
nze
fossil
p
la
nt
;
eophyte
kalkfliehende
Pf
la
nze
calcifuge
kalkliebende
Pf
la
nze
calcicole
krautige
Pf
la
nze
herbaceous
p
la
nt
torfbildende
Pf
la
nze
peat
formation
p
la
nt
versteinerte
Pf
la
nze
lithified
p
la
nt
;
petrified
p
la
nt
dekorative
Pf
la
nze
architectural
p
la
nt
wurzelechte
Pf
la
nze
[agr.]
own-root
p
la
nt
wurzelnackte
Pf
la
nze
;
Pf
la
nze
ohne
Wurzelballen
bare-rooted
p
la
nt
;
bare-root
p
la
nt
;
bare-rooted
stock
aus
Samen
gezogene
Pf
la
nze
[agr.]
seed-propagated
p
la
nt
ballierte
und
in
einen
Topf
gesetzte
Pf
la
nze
balled
container
p
la
nt
[Br.]
;
balled
and
potted
p
la
nt
[Am.]
Pf
la
nzen
bestimmen
to
c
la
ssify
p
la
nts
la
uten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wort
la
ut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particu
la
r
wording
)
auf
fremde
Währung
la
uten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
la
utende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denominated
in
euros
auf
den
Inhaber
la
uten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
Inhaber
la
utende
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
Die
Antwort
la
utet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwicklung
la
utet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
la
utet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
la
utet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
la
utet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
La
nd
droht
der
Bankrott"
,
la
utete
die
Sch
la
gzeile
.
'Bankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
headline
.
Die
Petition
la
utet
folgendermaßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
la
utet:
Section
5
of
the
Staff
Regu
la
tions
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
la
utete
auf
einen
anderen
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
la
uten
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
bis
spätestens
;
bis
{prp}
;
spätestens
{adv}
(+
Zeitangabe
als
Ende
einer
Frist
)
by
;
no
la
ter
than
;
at
the
la
test
(postpositive)
spätestens
um
10
at
ten
at
the
la
test
bis
spätestens
Donnerstag
by
Thursday
at
the
la
test
Lieferung
bis
(
spätestens
)
delivery
by
spätestens
dann
,
wenn
...
at
the
la
test
when
...
allerspätestens
morgen
Mittag
at
the
very
la
test
tomorrow
noon
Kannst
du
mit
der
Arbeit
bis
fünf
Uhr
fertig
sein
?
Can
you
finish
the
work
by
five
o'clock
?
Bis
morgen
habe
ich
es
fertig
.
I'll
have
it
done
by
tomorrow
.;
I'll
get
it
done
by
tomorrow
.
Sie
sollte
jetzt
schon
da
sein
.
She
ought
to
have
arrived
by
now
/
by
this
time
.
Nächste
Woche
um
diese
Zeit
bin
ich
schon
im
Ur
la
ub
.
By
this
time
next
week
I'll
be
on
holiday
.
Wenn
Sie
dieses
Schreiben
erreicht
,
werde
ich
das
La
nd
bereits
ver
la
ssen
haben
.
By
the
time
(that)
this
letter
reaches
you
I
will
have
left
the
country
.
Spätestens
da
wurde
uns
k
la
r
,
dass
...
It
was
then
,
if
not
before
,
that
we
realized
...
Spätestens
seit
seinem
Fernsehauftritt
ist
er
in
aller
Munde
.
He
has
been
the
talk
of
the
town
since
he
appeared
on
TV
,
if
not
earlier
.
la
chen
{vi}
(
über
);
jdn
.
aus
la
chen
;
jdn
.
an
la
chen
to
la
ugh
(at
sb
.)
la
chend
;
aus
la
chend
;
an
la
chend
la
ughing
ge
la
cht
;
ausge
la
cht
;
ange
la
cht
la
ughed
er/sie
la
cht
he/she
la
ughs
ich/er/sie
la
chte
I/he/she
la
ughed
er/sie
hat/hatte
ge
la
cht
he/she
has/had
la
ughed
ich/er/sie
la
chte
I/he/she
would
la
ugh
es
wird
ge
la
cht
it
is
la
ughed
at
;
someone
jokes
;
someone
la
ughs
Tränen
la
chen
to
la
ugh
oneself
to
tears
sich
kaputt
la
chen
to
la
ugh
one's
ass
off
;
to
lmaonaise
[slang]
sich
tot
la
chen
;
sich
einen
Ast
la
chen
[übtr.]
to
la
ugh
oneself
to
death
[fig.]
Ich
la
che
mich
tot
.
I
la
ugh
myself
to
death
.
Dass
ich
nicht
la
che
!;
Da
la
chen
ja
die
Hühner
!
Don't
make
me
la
ugh
!;
You
must
be
joking
!
Da
muss
ich
herzlich
la
chen
! (
Chatjargon
)
La
ughing
out
loud
.
/LOL/
(chat
jargon
)
la
ufen
(
Gerät
);
fahren
(
Kfz
)
{v}
to
run
(on
sth
.) (of a
device
or
vehicle
)
la
ufend
;
fahrend
running
ge
la
ufen
;
gefahren
run
auf
Reserve
fahren
[auto]
to
run
on
fumes
Unser
Kleintransporter
fährt
mit
Diesel
.
Our
van
runs
on
diesel
/
uses
diesel
.
Diese
Software
läuft
nicht
unter
Windows
.
This
software
doesn't
run
on
Windows
La
uf
{m}
(
schnelle
Tonfolge
)
[mus.]
run
(rapid
series
of
notes
)
Erschließung
{f}
einer
La
gerstätte
;
Grubenaufschluss
{m}
;
Aufschluss
{m}
(
Vorgang
)
[min.]
opening
up
;
development
;
exposure
of
a
deposit
La
ge
{f}
(
von
Akkorden
)
[mus.]
position
enge
La
ge
close
position
weite
La
ge
open
position
;
extended
position
verfügbar
;
vorhanden
;
frei
{adj}
(
Sache
)
avai
la
ble
(of a
thing
)
verfügbares
Kapital
avai
la
ble
capital
verfügbare
Mittel
avai
la
ble
funds
vorhandenes
Segment
avai
la
ble
segment
breit
verfügbar
highly
avai
la
ble
leicht
verfügbar
easily
avai
la
ble
nicht
verfügbar
unavai
la
ble
der
letzte
freie
Sitzp
la
tz
the
la
st
avai
la
ble
seat
in
der
mir
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
in
the
time
avai
la
ble
to
me
der
beste
Zinssatz
,
der
zu
diesem
Zeitpunkt
zu
bekommen
war
the
best
interest
rate
avai
la
ble
at
the
time
nichts
unversucht
la
ssen
,
um
etw
.
zu
tun
to
try
every
avai
la
ble
means
to
do
sth
.
Sollte
etwas
Neues
bekannt
werden
, ...;
Wenn
es
neue
Erkenntnisse
gibt
, ...
If
any
information
becomes
avai
la
ble
...
Er
nahm
den
nächstmöglichen
Flug
nach
Hause
.
He
took
the
next
avai
la
ble
flight
home
.
La
mpe
{f}
;
Lämpchen
{n}
[electr.]
la
mp
;
light
La
mpen
{pl}
la
mps
Backofen
la
mpe
{f}
oven
la
mp
;
oven
light
bulb
Infrarot
la
mpe
{f}
infrared
la
mp
Kühlschrank
la
mpe
{f}
fridge
la
mp
;
fridge
light
bulb
Reflektor
la
mpe
{f}
retroreflective
la
mp
;
reflector
bulb
das
grüne/rote
Lämpchen
the
green/red
light
Leuchte
{f}
;
La
mpe
{f}
;
Licht
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
la
mp
;
light
(in
compounds
)
Leuchten
{pl}
;
La
mpen
{pl}
;
Lichter
{pl}
la
mps
;
lights
Arbeitsp
la
tzleuchten
{pl}
workp
la
ce
la
mp
gebogene
Leuchte
/
La
mpe
;
Bogenleuchte
{f}
;
Bogen
la
mpe
{f}
arc
la
mp
Küchenleuchte
{f}
;
Küchen
la
mpe
{f}
kitchen
la
mp
Tatortleuchte
{f}
crime
scene
la
mp
UV-
La
mpe
{f}
ultraviolet
la
mp
la
ndläufig
{adj}
common
;
popu
la
r
Entgegen
der
la
ndläufigen
Meinung
,
dass
...
Contrary
to
(the)
popu
la
r
opinion
that
...
La
ufwerk
{n}
[comp.]
drive
La
ufwerke
{pl}
drives
aktives
La
ufwerk
active
drive
F
la
shspeicher
la
ufwerk
{n}
;
F
la
sh-
La
ufwerk
{n}
f
la
sh
memory
drive
;
f
la
sh
drive
Netz
la
ufwerk
{n}
network
drive
optisches
La
ufwerk
optical
disc
drive
/ODD/
physisches
La
ufwerk
(
oft
fälschlich:
physikalisches
La
ufwerk
)
physical
drive
P
la
tten
la
ufwerk
{n}
disc
drive
[Br.]
;
disk
drive
[Am.]
USB-
La
ufwerk
;
La
ufwerk
am
USB-Anschluss
USB
drive
;
drive
connected
to
the
USB
port
Ziel
la
ufwerk
{n}
destination
drive
La
ufwerk
nicht
betriebsbereit
. (
Fehlermeldung
)
Drive
not
ready
. (error
message
)
Schnittwunde
{f}
;
Schnittverletzung
{f}
;
Schnitt
{m}
[med.]
s
la
sh
wound
;
cut
wound
;
cut
;
gash
;
la
ceration
Schnittwunden
{pl}
;
Schnittverletzungen
{pl}
;
Schnitte
{pl}
s
la
sh
wounds
;
cut
wounds
;
cuts
;
gashes
;
la
cerations
eine
5
cm
la
nge
Schnittwunde
a 5
cm
cut
; a 5
cm
la
ceration
tiefer
Schnitt
;
tiefer
Riss
deep
cut
;
deep
gash
La
dung
{f}
(
einer
Waffe
)
[mil.]
charge
(of a
weapon
)
Treib
la
dung
{f}
(
Geschoss
;
Rakete
)
propelling
charge
;
propel
la
nt
charge
;
propel
la
nt
Zerstör
la
dung
{f}
destruction
charge
Neutronen
la
dung
{f}
neutron
charge
Geschwulst
{f}
;
Gewächs
{n}
;
Wucherung
{f}
;
Tumor
{m}
;
Neop
la
sma
{n}
[med.]
growth
;
tumour
[Br.]
;
tumor
[Am.]
;
neop
la
sm
;
emphyma
Geschwülste
{pl}
;
Gewächse
{pl}
;
Wucherungen
{pl}
;
Tumoren
{pl}
;
Neop
la
smen
{pl}
growths
;
tumours
;
tumors
;
neop
la
sms
;
emphymas
B
la
sentumor
{m}
b
la
dder
tumour
[Br.]
;
b
la
dder
tumor
[Am.]
;
vesical
tumour
[Br.]
;
vesical
tumor
[Am.]
B
la
sentumoren
{pl}
b
la
dder
tumours
;
b
la
dder
tumors
;
vesical
tumours
;
vesical
tumors
Gefäßtumor
{m}
vascu
la
r
tumor
gutartiger
Tumor
;
benigner
Tumor
benign
tumor
Knochentumor
{m}
bone
tumour
[Br.]
;
bone
tumor
[Am.]
Lippengeschwulst
{f}
;
Lippentumor
{m}
la
bial
tumour
;
la
bial
tumor
Sekundärtumor
{m}
secondary
tumour
(
nur
)
la
ngsam
wachsender
Tumor
slow-growing
tumour
;
low-grade
tumour
schnell
wachsender
Tumor
fast-growing
tumour
;
high-grade
tumour
einen
Tumor
freilegen
to
expose
a
tumour
durch
einen
Tumor
verschlossen
obstructed
by
a
tumour
La
gerbestand
{m}
;
Warenbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
La
ger
{n}
[econ.]
stock
;
inventory
[Am.]
La
gerbestände
{pl}
stocks
mittlerer
La
gerbestand
average
inventory
on
hand
speku
la
tive
Warenbestände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
inventory
versteckte
Vorräte
hidden
stock
ungenügende
Vorräte
stock
shortage
Kommissions
la
ger
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
auf
La
ger
out
of
stock
La
gerbestände
abbauen
to
draw
down
stocks
den
La
gerbestand
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
to
do
a
stocktaking
;
to
do
inventory
(on a
merchandise
)
die
La
gerbestände
räumen
to
clear
stocks
;
to
clear
inventory
sich
einen
Vorrat
zulegen
to
la
y
in
a
stock
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
La
ger
haben
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
so
la
nge
der
Vorrat
reicht
while
stocks
la
st
; (for)
as
long
as
stocks
la
st
;
until
stocks
are
exhausted
Bestände/Vorräte
auffüllen
to
accumu
la
te
inventories
La
gerbestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Um
la
ufbestand
in-process
stock
/
inventory
;
word-in-process
stock
/
inventory
;
word-in-progress
stock
/
inventory
Bewertung
des
La
gerbestands
valuation
of
stocks
Höherbewertung
der
La
gerbestände
appreciation
of
stocks
Veralten
der
La
gerbestände
obsolescence
of
stock
Versicherung
von
La
gerbeständen
insurance
of
stocks
Unser
La
gerbestand
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
running
short
.
Our
inventory
is
running
low
.
la
ndwirtschaftlicher
Betrieb
{m}
;
La
ndwirtschaft
{f}
;
Bauernhof
{m}
;
Hof
{m}
[agr.]
farm
la
ndwirtschaftliche
Betriebe
{pl}
;
La
ndwirtschaften
{pl}
;
Bauernhöfe
{pl}
;
Höfe
{pl}
farms
la
ndwirtschaftlicher
Großbetrieb
{m}
;
bäuerlicher
Großbetrieb
{m}
la
rge-scale
farm
Pachthof
{m}
tenant
farm
;
leased
farm
ab
Hof
direct
off
the
farm
Darmgasbildung
{f}
;
Darmwind
{m}
;
Darmblähung
{f}
;
Blähung
{f}
;
F
la
tulenz
{f}
;
F
la
tus
{m}
[med.]
intestinal
gas
;
wind
;
f
la
tulence
;
f
la
tus
;
borborygmus
einen
Darmwind
entweichen
la
ssen
[geh.]
to
break
wind
La
utstärke
{f}
loudness
;
volume
Gesamt
la
utstärke
{f}
(
an
einem
Verstärker
) (
Audio
)
master
volume
(of
an
amplifier
) (audio)
in
voller
La
utstärke
at
full
volume
die
La
utstärke
herunterdrehen
/
herunterschrauben
to
reduce
the
volume
;
to
lower
the
volume
noch
{adv}
(
Betonung
,
dass
ein
Ereignis/Zustand
nicht
später
als
der
genannte
Zeitpunkt
eingetreten
ist
)
even
;
the
very
;
that
very
;
no
la
ter
than
[formal]
; (even)
before
the
end
of
(used
to
emphasize
an
expression
of
time
)
noch
am
selben
Tag
the
very
same
day
noch
heute
;
heute
noch
before
the
day
is
out
noch
in
dieser
Woche
/
in
diesem
Monat
before
the
week
/
month
is
out
noch
im
selben
Monat
,
in
dem
sie
nach
Leeds
zogen
(in)
the
very
month
(that)
they
moved
to
Leeds
noch
während
der
Bauphase
even
while
it
was
being
built
Ich
werde
es
noch
heute
abschicken
.
I'll
send
it
this
very
day
.
Antworten
Sie
bitte
noch
heute
.
Please
reply
no
la
ter
than
today
.
Ich
werde
noch
dieses
Jahr/heuer
eine
Gehaltserhöhung
bekommen
.
I'll
be
getting
a
pay
rise
before
the
year
is
out
.
Flood
und
Taylor
wurden
noch
am
selben
Tag
gekündigt
.
Flood
and
Taylor
were
dismissed
that
very
day
.
Wir
reisen
noch
diese
Woche
ab
.
We
will
leave
even
before
the
end
of
this
week
.
Sie
starb
noch
am
Unfallort
.
She
died
while
still
at
the
scene
of
the
accident
.
heftige
Kritik
{f}
;
Beschuss
{m}
(
wegen
etw
.)
[übtr.]
f
la
k
;
f
la
ck
;
stick
[Br.]
[coll.]
(harsh
criticism
over/about
sth
.)
von
Seiten
{+Gen.}
wegen
etw
.
unter
Beschuss
geraten
to
get
serious
f
la
k
from
sb
.
for
sth
.
viel
Kritik
(
dafür
)
einstecken
müssen
to
take
a
lot
of
f
la
ck
/
stick
[Br.]
(for
it
)
sich
wegen
etw
.
scharfer
Kritik
von
Seiten
{+Gen.}
aussetzen
to
draw/catch
f
la
k
from
sb
.
for
doing
sth
.
Wir
müssen
jetzt
die
Kritik
dafür
einstecken
.
We
have
been
left
to
take
the
f
la
ck
.
Ich
la
sse
mich
dafür
nicht
geißeln
.
I
refuse
to
take
the
f
la
k
for
this
.
Gericht
{n}
;
Gerichtshof
{m}
[jur.]
la
w
court
;
court
Gerichte
{pl}
;
Gerichtshöfe
{pl}
la
w
courts
;
courts
Berufungsgericht
{n}
court
of
appeals
;
appeals
court
[Am.]
das
angerufene
Gericht
the
court
applied
to
Gericht
,
dass
nach
Billigkeitsgrundsätzen
urteilt
chancery
court
[Am.]
;
chancery
[hist.]
Kammergericht
{n}
Supreme
Court
;
Superior
Court
of
Justice
korruptes
Gericht
kangaroo
court
Prisengerichtshof
{m}
;
Prisengericht
{n}
prize
court
der
Volksgerichtshof
the
People's
Court
das
damit
befasste
Gericht
;
das
angerufene
Gericht
the
court
seized
of
the
matter
/
case
;
the
court
applied
to
Das
Gericht
tagt
.
The
court
is
sitting
.
über
jdn
.
zu
Gericht
sitzen
to
sit
in
judgement
on
sb
.
La
ger
{n}
;
Zelt
la
ger
{n}
;
Zeltstadt
{f}
;
Massenquartier
{n}
camp
La
ger
{pl}
;
Zelt
la
ger
{pl}
;
Zeltstädte
{pl}
;
Massenquartiere
{pl}
camps
ein
La
ger
aufsch
la
gen
to
pitch
camp
das
La
ger
abbrechen
to
strike
camp
;
to
break
camp
La
ger
{n}
(
Partei
)
[pol.]
camp
La
ger
{pl}
camps
zwei
verschiedene
La
ger
two
different
camps
in
allen
politischen
La
gern
across
the
political
spectrum
Staatsvertrag
{m}
;
Völkerrechtsvertrag
{m}
; (
völkerrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
[pol.]
[jur.]
treaty
;
agreement
under
international
la
w
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Staatsverträge
{pl}
;
Völkerrechtsverträge
{pl}
;
Verträge
{pl}
treaties
;
agreement
under
international
la
ws
Beitrittsvertrag
{m}
treaty
of
accession
Garantievertrag
{m}
treaty
of
guarantee
Grenzvertrag
{m}
treaty
of
limits
Kollektivvertrag
{m}
collective
treaty
Rahmenvertrag
{m}
framework
treaty
rechtssetzender
Staatsvertrag
;
normativer
völkerrechtlicher
Vertrag
la
w-making
treaty
rechtsgeschäftlicher
Völkerrechtsvertrag
contractual
treaty
;
non-
la
w-making
treaty
;
ordinary
treaty
Teilungsvertrag
{m}
partition
treaty
;
treaty
of
partition
(
innerstaatlich
)
unmittelbar
anwendbarer
Vertrag
self-executing
treaty
Vertrag
,
der
in
innerstaatliches
Recht
umgesetzt
werden
muss
non-self-executing
treaty
Vertrag
über
die
Europäische
Union
Treaty
on
European
Union
Römische
Verträge
Treaties
of
Rome
Vertrag
von
Paris
Treaty
of
Paris
Kündigung
eines
Staatsvertrags
withdrawal
from
a
treaty
einen
völkerrechtlichen
Vertrag
/
ein
internationales
Abkommen
kündigen
/
aufkündigen
to
denounce
a
treaty
;
to
withdraw
from
an
international
agreement
Spitzengewebe
{n}
;
Spitze
{f}
[textil.]
la
ce
fabric
;
la
ce
geklöppelte
Spitze
;
Klöppelspitze
{f}
;
Klöppe
la
rbeit
{f}
bobbin
la
ce
;
pillow
la
ce
Häkelspitze
{f}
crocheted
la
ce
Klöppelspitze
{f}
aus
Chantilly
;
Chantilly-Spitze
chantilly
la
ce
maschinengeklöppelte
Spitze
torchon
la
ce
Nadelspitze
{f}
;
orientalische
Nadelspitze
{f}
needle-made
la
ce
;
needlepoint
la
ce
;
needle
la
ce
Stickspitze
{f}
knitted
la
ce
Tüllspitze
{f}
tulle
la
ce
Weißstickerei
{f}
whitework
Das
Kleid
war
mit
Spitze
besetzt
.
The
dress
was
trimmed
with
la
ce
.
La
ndwirtschaft
{f}
;
Agrarwesen
{m}
[agr.]
agriculture
;
farming
;
husbandry
Ackerbau
und
Viehzucht
mixed
farming
industrielle
La
ndwirtschaft
industrial
farming
kleinbäuerliche
La
ndwirtschaft
smallholding
agriculture
;
smallholding
pfluglose
La
ndwirtschaft
no-plough
farming
[Br.]
;
plowless
farming
[Am.]
Frachtgut
{n}
;
Fracht
{f}
;
La
dung
{f}
(
eines
Transportmittels
)
[transp.]
freight
;
freightage
(lorry,
train
,
ship
,
aircraft
);
cargo
(lorry,
ship
,
aircraft
);
la
ding
;
load
(of a
means
of
transport
)
Frachtgüter
{pl}
freight
;
freight
good
;
freights
Containerfracht
{f}
;
Container
la
dung
{f}
containerized
freight
;
containerized
cargo
Fehlfracht
{f}
;
Ausfallfracht
{f}
;
zu
zahlende
aber
nicht
genutzte
Fracht
dead
freight
volle
LKW-
La
dung
;
LKW-Komplett
la
dung
;
Komplett
la
dung
{f}
full
lorry
load
[Br.]
;
full
truck
load
/FTL/
[Am.]
Massenfrachtgut
{n}
;
Massenfracht
{f}
;
Massengut
la
dung
{f}
;
Massen
la
dung
{f}
;
Schütt
la
dung
{f}
;
sperrige
La
dung
bulk
cargo
Sammelgut
{n}
;
Sammel
la
dung
{f}
grouped
goods
;
groupage
freight
;
consolidated
cargo
Schiffsfracht
{f}
;
Schiffs
la
dung
{f}
;
Cargo
{m}
shipload
;
ship's
freight
Stückgutfracht
{f}
;
Stückgut
la
dung
{f}
general/mixed
cargo
(ship);
part-load
(railway);
mixed
carload
[Am.]
(railway);
less-than-carload
lot
/LCL/
[Am.]
(railway);
package
freight
[Am.]
Teil
la
dung
{f}
partial
load
;
part
load
;
less-than-lorry-load
[Br.]
/LLL/
;
less-than-truckload
[Am.]
/LTL/
;
less-than-wagon-load
[Br.]
(railway);
less-than-carload
[Am.]
/LTC/
(railway)
Wagen
la
dung
{f}
(
Bahn
)
wagon
load
[Br.]
;
carload
[Am.]
(railway)
Zug
la
dung
{f}
trainload
gefährliche
La
dung
dangerous
cargo
in
hohem
Maße
;
weitgehend
;
zum
Gutteil
;
zu
einem
guten
Teil
{adv}
(
Gradangabe
)
to
a
great/
la
rge
extent
;
in
great/
la
rge
part/measure
;
la
rgely
(expression
of
degree
)
Dieser
Erfolg
ist
in
hohem
Maße
auf
seine
Führungsqualitäten
zurückzuführen
.
This
success
is
due
in
la
rge
measure
to
his
leadership
.
La
genwechsel
{m}
[mus.]
shift
La
genwechsel
{pl}
shifts
geräuschlos
;
la
utlos
{adj}
noiseless
;
silent
Abschuss
{f}
;
Start
{m}
(
einer
Trägerrakete
)
la
unching
;
b
la
st-off
(of a
rocket
)
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
gek
la
gt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
re
la
te
;
unfortunately
;
unhappily
;
regrettably
;
la
mentably
(used
for
states
of
affairs
);
a
la
s
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
la
mentably
early
death
man
muss
es
leider
sagen
(
Einschub
)
sad
to
re
la
te
(used
as
a
parenthesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
happily
or
unhappily
,
depending
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
aber
leider
war
nichts
zu
machen
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Einstellung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
workp
la
ces
.
Unglücklicherweise
wurden
viele
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
La
mentably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
a
la
s
,
died
two
month's
ago
.
Schnappriegel
{m}
;
Fallriegel
{m}
;
Einschnappklinke
{f}
;
Fallklinke
{f}
;
Falle
{f}
(
Schloss
)
la
tch
(lock)
Schnappriegel
{pl}
;
Fallriegel
{pl}
;
Einschnappklinken
{pl}
;
Fallklinken
{pl}
;
Fallen
{pl}
la
tches
La
ngweiler
{m}
;
Spaßbremse
{f}
;
Fadian
{m}
[Ös.]
(
Person
)
tedious
person
;
tiresome
person
;
bore
;
drag
;
sobersides
[Am.]
Größe
{f}
grandness
;
greatness
;
greatness
;
la
rgeness
Strom
{m}
(
breiter
Fluss
,
der
ins
Meer
mündet
)
[geogr.]
la
rge
river
;
major
river
(which
flows
into
the
sea
)
Ströme
{pl}
la
rge
rivers
;
major
rivers
letztlich
;
letztendlich
;
schlussendlich
[Ös.]
[Schw.]
;
letzten
Endes
;
in
letzter
Konsequenz
[geh.]
;
im
Endeffekt
[ugs.]
{adv}
in
the
la
st/final
analysis
;
ultimately
;
in
the
end
;
at
the
end
of
the
day
[coll.]
für
etw
.
letztverantwortlich
sein
to
be
ultimately
responsible
for
sth
.
Letztlich
siegt
das
Gute
über
das
Böse
.
In
the
end
,
good
overcomes
evil
.
Letzendlich
bin
ja
doch
ich
für
alles
verantwortlich
.
In
the
end/
la
st
analysis
,
I'm
responsible
for
all
of
this
.
Letztlich
ist
es
eine
Frage
des
persönlichen
Geschmacks
.
In
the
final
analysis
,
it's
a
matter
of
personal
taste
.
Alles
Leben
hängt
letzten
Endes
von
Sauerstoff
ab
.
All
life
depends
ultimately
on
oxygen
.
Im
Endeffekt
ist
es
Glückssache
,
was
dabei
herauskommt
.
In
the
end/ultimately
it's
a
question
of
luck
how
it
turns
out
.
Im
Endeffekt
ist
es
doch
egal
,
wer
an
der
Spitze
der
Regierung
steht
.
Ultimately
,
it
really
does
not
matter
who
heads
the
government
.
Darauf
läuft
es
letztendlich
hinaus
.
That's
what
it
comes
down
to
in
the
end
.
ge
la
ssen
;
locker
{adj}
la
id-back
;
cool
Mein
Chef
sieht
die
meisten
Dinge
ziemlich
locker
.
My
boss
is
pretty
la
id-back
about
most
things
.
einen
Satelliten/eine
Rakete
abschießen
;
starten
{vt}
to
la
unch
a
satellite/a
rocket
abschießend
;
startend
la
unching
abgeschossen
;
gestartet
la
unched
schießt
ab
;
startet
la
unches
schoss
ab
;
startete
la
unched
Gesetzgebungsvorsch
la
g
{m}
;
Gesetzesvorsch
la
g
{m}
;
Gesetzesentwurf
{m}
;
Gesetzentwurf
{m}
;
Gesetzesvor
la
ge
{f}
;
Vor
la
ge
{f}
[pol.]
legis
la
tive
proposal
;
draft
proposal
;
proposed
legis
la
tion
;
draft
la
w
;
bill
Gesetzgebungsvorschläge
{pl}
;
Gesetzesvorschläge
{pl}
;
Gesetzesentwürfe
{pl}
;
Gesetzentwürfe
{pl}
;
Gesetzesvor
la
gen
{pl}
;
Vor
la
gen
{pl}
legis
la
tive
proposals
;
draft
proposals
;
proposed
legis
la
tions
;
draft
la
ws
;
bills
Lesung
eines
Gesetzentwurfs
reading
of
a
bill
Ministeralentwurf
{m}
;
Begutachtungsentwurf
{m}
[Ös.]
ministerial
bill
Regierungsvor
la
ge
{f}
government
bill
eine
Gesetzesvor
la
ge
annehmen
to
pass
a
bill
eine
Gesetzesvor
la
ge
durchpeitschen
to
railroad
a
bill
[Am.]
einen
Gesetzentwurf
an
einen
Ausschuss
überweisen
to
refer
a
bill
to
a
committee
einen
Gesetzentwurf
in
erster
Lesung
beraten
to
give
a
bill
its
first
reading
Gesetzesvor
la
ge
aus
der
Mitte
des
Bundestages
[Dt.]
bill
introduced
by
Members
of
the
Bundestag
Gesetzesvor
la
ge
der
Bundesregierung
[Dt.]
bill
introduced
by
the
Federal
Government
Gesetzesvor
la
ge
des
Bundesrates
[Dt.]
bill
introduced
by
the
Bundesrat
getragen
;
gemessen
;
gravitätisch
{adj}
[mus.]
la
nguorous
Binnensee
{m}
;
See
{m}
(
größeres
Gewässer
mit
stehendem
Wasser
)
in
la
nd
la
ke
;
la
ke
(large
body
of
standing
water
)
Binnenseen
{pl}
;
Seen
{pl}
in
la
nd
la
kes
;
la
kes
abflussloser
See
la
ke
without
outflow
;
imprisoned
la
ke
Alpensee
{m}
Alpine
la
ke
Alpenrandsee
{m}
perialpine
la
ke
Altwassersee
{m}
oxbow
la
ke
g
la
zialer
See
g
la
cial
la
ke
K
la
rwassersee
{n}
clear-water
la
ke
kleiner
See
la
kelet
(→ tarn)
kleiner
natürlicher
See
pondlet
periodischer
See
seasonal
la
ke
;
temporary
la
ke
;
intermittent
la
ke
ver
la
ndeter
See
extinct
la
ke
;
filled
la
ke
Vulkansee
{m}
volcanic
la
ke
zuflussloser
See
dead
la
ke
See
mit
Ausfluss
open
la
ke
See
mit
geschichtetem
Wasserkörper
stratified
la
ke
ein
Haus
am
See
a
house
on
a
la
ke
; a
la
ke
house
La
terne
{f}
la
ntern
;
la
mp
La
ternen
{pl}
la
nterns
;
la
mps
Gelächter
{n}
;
La
chen
{n}
;
La
che
{f}
[Dt.]
[ugs.]
(
Geräusch
la
chender
Menschen
)
sounds
of
la
ughter
;
la
ughter
ansteckendes
La
chen
catching
la
ughter
glückliches
La
chen
la
ughter
and
happiness
schallendes
Gelächter
a
broad
la
ughter
;
guffaw
herzhaftes/dröhnendes
La
chen/Gelächter
belly
la
ugh
;
belly
la
ugh
spöttisches
La
chen
derisive
la
ughter
ein
mit
La
chen
erfülltes
Haus
a
house
full
of
la
ughter
ein
allgemeines
Auf
la
chen
des
Publikums
a
ripple
of
la
ughter
from
the
audience
die
La
cher
auf
seiner
Seite
haben
to
score
by
making
everybody
la
ugh
Leuchtmittel
{n}
;
La
mpe
{f}
[geh.]
illuminant
;
la
mp
Leuchtmittel
{pl}
;
La
mpen
{pl}
illuminants
;
la
mps
Vollspektrum
la
mpe
{f}
full
spectrum
la
mp
Beförderung
{f}
;
Transport
{m}
(
von
etw
.)
[transp.]
conveyance
;
carriage
[Br.]
;
freightage
;
hau
la
ge
;
hauling
;
transport
;
transportation
[Am.]
(of
sth
.)
Abfalltransport
{m}
waste
transport
;
waste
transportation
Busbeförderung
{f}
;
Bustransport
{m}
bus
transport
Großraumtransport
{m}
la
rge
hau
la
ge
;
wide-load
transport
Güterferntransport
{m}
;
Ferntransport
{m}
long-haul
carriage
;
long-distance
hau
la
ge
;
long
hauls
Kühltransport
{m}
refrigerated
transport
;
refrigerated
transportation
[Am.]
Lufttransport
{m}
;
Luftbeförderung
{f}
;
Luftver
la
stung
{f}
(
Kurzstrecken
)
air
transport
;
air
transportation
[Am.]
;
carriage
by
air
;
airlift
Massenbeförderung
{f}
;
Massentransport
{m}
mass
transport
;
mass
transportation
[Am.]
Schiffstransport
{m}
ship
transport
Schwertransport
{m}
heavy
hau
la
ge
;
heavy
transport
Sondertransport
{m}
special
transport
;
special
transportation
Wassertransport
{m}
water
transport
;
water
transportation
die
Beförderung
auf
der
Straße
road
conveyance
;
road
hau
la
ge
;
road
transport/transportation
;
trucking
[Am.]
;
truckage
[Am.]
innerwerklicher
Transport
in-p
la
nt
transportation
Beförderung
von
Kernmaterial
auf
See
maritime
carriage
of
nuclear
material
Anforderungen
des
modernen
Transports
requirements
of
modern
transport
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "LA-MSS":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner