A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37
similar
results for geht in Ordnung
Search single words:
geht
·
in
·
Ordnung
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Markt
{m}
[econ.]
market
Märkte
{pl}
;
Absatzgebiete
{pl}
markets
Auslandsmarkt
{m}
foreign
market
Erdgasmarkt
{m}
natural
gas
market
Exportmarkt
{m}
;
Ausfuhrmarkt
{m}
export
market
Fernsehmarkt
{m}
television
market
;
TV
market
Gebrauchtwarenmarkt
{m}
;
Occasionsmarkt
{m}
[Schw.]
second-hand
market
;
used
market
;
pre-owned
market
[Am.]
Getreidemarkt
{m}
cereal
market
;
gra
in
market
Großhandelsmarkt
{m}
wholesale
market
Produktmarkt
{m}
product
market
Musikmarkt
{m}
music
market
Stahlmarkt
{m}
steel
market
Teilmarkt
{m}
sub-market
Textilmarkt
{m}
textile
market
;
cloth
in
g
market
Wachstumsmarkt
{m}
growth
market
;
grow
in
g
market
We
in
markt
{m}
w
in
e
market
Wettbewerbsmarkt
{m}
;
umkämpfter
Markt
competitive
market
Zuckermarkt
{m}
sugar
market
Markt
,
auf
dem
e
in
kle
in
er
Vorsprung
zum
Markterfolg
führt
w
in
ner-take-all
market
auf
den
Markt
br
in
gen
to
put
on
the
market
auf
den
Markt
kommen
to
come
onto
the
market
;
to
be
rolled
out
regulierter
Markt
;
abgeschotteter
Markt
captive
market
organisierter
Markt
organized
market
Ordnung
des
Marktes
organization
of
the
market
Markt
für
untere
E
in
kommensschichten
[econ.]
downscale
market
Markt
für
obere
E
in
kommensschichten
[econ.]
upscale
market
e
in
wandfrei
;
in
Ordnung
{adj}
sound
[Br.]
[coll.]
Er
ist
e
in
guter
Kerl
.
Der
ist
in
Ordnung
.
He's
a
good
guy
.
He's
sound
.
"Sollen
wir
jetzt
gleich
gehen
?"
"Ja
,
passt
."
'Shall
we
go
there
now
?'
'Yeah
,
sound
.'
lauten
{vi}
(
e
in
en
bestimmten
Wortlaut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
word
in
g
)
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lautende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denom
in
ated
in
euros
auf
den
In
haber
lauten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
In
haber
lautende
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
Die
Antwort
lautet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
lautet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
Land
droht
der
Bankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'Bankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
headl
in
e
.
Die
Petition
lautet
folgendermaßen:
The
word
in
g
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienst
ordnung
lautet:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
lautete
auf
e
in
en
anderen
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
In
haber
oder
auf
den
Namen
lauten
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
Sache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
D
in
g
{n}
matter
die
Sache
ist
die
the
po
in
t
is
die
Sache
an
sich
the
matter
itself
;
the
th
in
g
itself
;
the
situation
itself
Kern
der
Sache
[übtr.]
root
of
the
matter
nach
dem
Stand
der
D
in
ge
;
wie
die
D
in
ge
liegen
as
matters
stand
;
as
it
is
Angelegenheit
von
geme
in
samem
In
teresse
matter
of
mutual
in
terest
e
in
e
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
matter
of
relative
importance
e
in
e
reelle
Sache
;
e
in
faires
Geschäft
a
square
deal
die
Angelegenheiten
regeln
to
arrange
matters
se
in
e
Angelegenheiten
in
Ordnung
br
in
gen
to
get
your
affairs
in
order
;
to
get
your
affairs
sorted
out
;
to
settle
your
bus
in
ess
mit
jdm
.
geme
in
same
Sache
machen
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
der
Sache
nachgehen
to
go
in
to
the
matter
se
in
e
Sache
gut
machen
to
do
a
good
job
se
in
e
Sache
gut
machen
;
sich
gut
halten
to
acquit
yourself
well
zur
Sache
kommen
to
come
to
the
po
in
t
;
to
get
to
the
po
in
t
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
po
in
t
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
Komm
besser
gleich
zur
Sache
.
Better
come
straight
to
the
po
in
t
.
Sachen
umherwerfen
to
send
th
in
gs
fly
in
g
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Bed
in
gungen
festzulegen
.
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
richtig
;
gut
;
genehmigt
;
e
in
verstanden
;
in
Ordnung
;
okay
;
ok
okay
;
OK
; O.K.;
okey
E
in
verstanden
!;
Gebongt
!
[ugs.]
Okey-dokey
!
[coll.]
Mir
geht
es
gut
.
I
am
OK
.
Alles
klar
bei
dir
?
[ugs.]
Everyth
in
g
ok
with
you
?
[coll.]
anständig
;
in
Ordnung
;
richtig
;
recht
und
billig
;
legitim
;
fair
{adj}
fair
Den
Kunden
gegenüber
ist
das
nicht
fair
.
It's
not
fair
to/on
the
customers
.
Es
wäre
nicht
richtig
,
die
K
in
der
auszuschließen
.
It
wouldn't
be
fair
to
exclude
the
children
.
Das
ist
nur
recht
und
billig
.
That's
only
fair
.
Es
ist
nur
recht
und
billig
,
dass
sie
für
ihren
Zeitaufwand
etwas
verlangen
.
It's
fair
that
they
(should)
ask
for
someth
in
g
in
return
for
the
time
in
vested
.
Der
Ehrlichkeit
halber
muss
man
sagen
,
dass
sie
sich
nicht
beklagt
hat
.
To
be
fair
,
she
did
not
compla
in
.
Ich
glaube
,
man
kann
(
mit
Fug
und
Recht
)
sagen
,
dass
der
Kommunismus
gescheitert
ist
.
I
th
in
k
it
is
(only)
fair
to
say
that
communism
has
failed
.
Man
muss
fairerweise
dazusagen
,
dass
diese
Unterkunft
in
e
in
iger
Entfernung
vom
Zentrum
liegt
.
It
is
(only)
fair
to
say
/
to
add
that
this
accommodation
is
some
distance
from
the
centre
.
Könnte
man
sagen
,
dass
die
Wissenschaft
viele
Theorien
hervorgebracht
hat
,
die
nicht
durch
Fakten
belegt
s
in
d
?
Is
it
fair
to
say
that
science
has
many
theories
unsupported
by
facts
?
Ihn
vorher
zu
fragen
,
gebietet
der
Anstand
. /
ist
e
in
Gebot
des
Anstands
.
[geh.]
It
is
only
fair
to
ask
him
beforehand
.
in
Ordnung
;
ok
[ugs.]
{adj}
all
right
;
okey
/ok/
In
Ordnung
!;
Ist
recht
!
All
right
!;
Okey
!
Es
ist
nicht
in
Ordnung
,
das
zu
e
in
em
Lehrer
zu
sagen
.
It's
not
OK
to
say
that
to
a
teacher
.
Geht
es
in
Ordnung
,
wenn
ich
me
in
en
Hund
mitbr
in
ge
?
Is
it
all
right
to
br
in
g
my
dog
?
"Danke
für
de
in
e
Hilfe
!"
"Das
ist
schon
in
Ordnung
."
'Thanks
for
your
help
.'
'That's
quite
all
right
.'
Ist
alles
in
Ordnung
mit
dir
?;
Geht
es
dir
gut
?
Are
you
all
right
?;
Are
you
OK
?
Es
ist
alles
in
Ordnung
.;
Es
ist
alles
paletti
.
[ugs.]
Everyth
in
g
is
all
right
.
Das
geht
schon
in
Ordnung
.
That's
all
right
.
Von
mir
aus
geht
das
in
Ordnung
;
Mir
ist
es
recht
.;
Ich
b
in
e
in
verstanden
.
It's
all
right
with
me
.;
That's
all
right
with
me
.
Anweisung
{f}
;
Weisung
{f}
;
An
ordnung
{f}
;
In
struktion
{f}
;
Maßregel
{f}
[geh.]
in
struction
Anweisungen
{pl}
;
Weisungen
{pl}
;
An
ordnung
en
{pl}
;
In
struktionen
{pl}
;
Maßregeln
{pl}
in
structions
e
in
e
genaue
Anweisung
a
precise
in
struction
Verfahrensanweisungen
{pl}
procedure
in
structions
die
ausdrückliche
Anweisung
geben
,
etw
.
zu
tun
to
give
explicit
in
structions
to
do
sth
.
auf
jds
.
Anweisung
;
auf
Anweisung
{+Gen.};
auf
jds
.
Weisung
(
h
in
)
on
sb
.'s
in
struction
;
on
sb
.'s
in
structions
jdm
.
Anweisungen
geben
(
h
in
sichtlich
)
to
give
sb
.
in
structions
(as
to
)
jds
.
Anweisungen
folgen
to
follow
sb
.'s
in
structions
Die
Polizei
war
angewiesen
,
notfalls
zu
schießen
.
The
police
were
under
in
struction
to
fire
if
necessary
.
Ich
soll
es
ihm
persönlich
geben
.
My
in
structions
are
to
give
it
to
him
personally
.
Durche
in
ander
{n}
;
Kuddelmuddel
{m,n};
Chaos
{n}
;
Verhau
{m}
[Dt.]
[ugs.]
mess
;
mess
in
ess
;
muss
;
muss
in
ess
;
medley
;
mix-up
;
hash
;
confusion
;
jumble
;
muddle
;
tangle
;
snarl
;
mare's
nest
;
shemozzle
[coll.]
;
schemozzle
[coll.]
;
dog's
breakfast
[Br.]
e
in
heilloses
Durche
in
ander
a
glorious
mess
; a
precious
mess
bunt
durche
in
ander
in
a
complete
jumble/muddle
Durche
in
ander
im
Kopf
cognitive
mess
in
ess
e
in
e
in
ziges
Durche
in
ander
se
in
to
be
a
complete
mess
;
to
be
in
a
mess
in
Un
ordnung
geraten
;
durche
in
ander
geraten
to
get
in
to
a
muddle
bei
etw
.
e
in
heilloses
Durche
in
ander
anrichten
to
make
a
precious
mess
/ a
real
dog's
breakfast
of
sth
.
ganz
durche
in
ander
se
in
(
Person
);
e
in
Durche
in
ander
se
in
(
Sache
)
to
be
in
a
muddle
etw
.
durche
in
ander
br
in
gen
(
Person
)
be/get
in
to
a
muddle
over
sth
. (person)
Bei
uns
geht
momentan
alles
durche
in
ander
.
We're
in
a
bit
of
a
muddle
at
the
moment
.
in
Un
ordnung
geraten
;
durche
in
ander
geraten
to
get
in
to
a
mess
In
der
Aufstellung
gab
es
e
in
Durche
in
ander
.
There
was
a
mix-up
in
the
l
in
e-up
.
Ihr
Leben
ist
das
re
in
ste
Chaos
.
Her
life
is
a
mess
.
Ich
sehe
ja
furchtbar
aus
.
So
kann
ich
nicht
auf
die
Straße
gehen
!
I
look
a
mess
/
I'm
a
mess
I
can't
go
out
like
this
!
Da
haben
wir
den
Salat
!
[ugs.]
That's
a
f
in
e
mess
(I've
got
myself
in
to
/
you've
got
me/us
in
to
)!
Das
war
vielleicht
e
in
chaotisches
Spiel
.
It
was
a
dog's
breakfast
of
a
match
.
Un
ordnung
{f}
;
Durche
in
ander
{f}
disorder
;
disorderl
in
ess
;
disarray
;
mess
in
Un
ordnung
geraten
to
get
in
to
disorder
;
to
get
in
to
a
state
of
disorder
in
(
e
in
em
Zustand
der
)
Un
ordnung
se
in
{v}
to
be
in
(a
state
of
)
disarray
Mit
ungeordneten
Haaren
kam
sie
die
Treppe
herunter
.
She
came
down
the
stairs
,
her
hair
in
disarray
.
Bei
uns
wird
renoviert
,
deswegen
ist
alles
in
Un
ordnung
.
We're
decorat
in
g
,
so
everyth
in
g's
in
disarray
at
home
.
Entschuldige
die
Un
ordnung
.
Sorry
everyth
in
g's
such
a
mess
.
Zuweisung
{f}
;
Zuteilung
{f}
;
Zu
ordnung
{f}
;
Zurechnung
{f}
;
Vergabe
{f}
;
Allokation
{f}
[geh.]
(
von
etw
.
an
jdn
./für
etw
.) (
Vorgang
)
allocation
(of
sth
.
to
sb
./for
sth
.) (process)
Zuweisung
von
Budgetmitteln
für
Verteidigungszwecke
[pol.]
military
allocations
Zurechnung
von
E
in
künften
(
Steuerrecht
)
allocation
of
in
come
(fiscal
law
)
Zu
ordnung
von
Haushaltsmitteln
;
Allokation
von
Budgetmitteln
allocation
of
budget
funds
;
budgetary
appropriations
Zuweisung
/
Allokation
von
Ressourcen
in
e
in
er
Marktwirtschaft
allocation
of
resources
in
a
market
economy
Zuweisung
von
Zuverlässigkeiten
[statist.]
allocation
of
reliabilities
e
in
willigen
; (
dem
Wunsch
,
der
An
ordnung
usw
.)
nachkommen
;
sich
daran
halten
(
Vorgabe
,
Regel
);
sich
fügen
{v}
to
comply
e
in
willigend
;
nachkommend
;
sich
daran
haltend
;
sich
fügend
comply
in
g
e
in
gewilligt
;
nachgekommen
;
sich
daran
gehalten
;
sich
gefügt
complied
willigt
e
in
;
kommt
nach
;
hält
sich
daran
;
fügt
sich
complies
willigte
e
in
;
kam
nach
;
hielt
sich
daran
;
fügte
sich
complied
Die
Zeitung
wurde
um
Unterstützung
gebeten
und
willigte
e
in
.
The
newspaper
was
asked
for
assistance
and
agreed
to
comply
.
E
in
Fan
bat
sie
um
e
in
Foto
und
sie
gab
ihm
bereitwillig
e
in
es
.
A
fan
asked
her
for
a
photo
and
she
happily
complied
.
Sie
war
nicht
sehr
erbaut
,
aber
sie
fügte
sich
.
She
wasn't
too
happy
but
she
complied
.
Welche
Strafen
können
sie
gegen
uns
verhängen
,
wenn
wir
uns
nicht
daran
halten
?
What
penalties
can
they
impose
on
us
if
we
fail
to
comply
?
Als
sie
aufgefordert
wurden
,
zu
gehen
,
weigerten
sie
sich
.
When
requested
to
leave
,
they
refused
to
comply
.
Aussetzen
{n}
;
Aussetzung
{f}
;
vorübergehende
Unterbrechung
{f}
;
Sistierung
{f}
[geh.]
(
e
in
er
Sache
)
suspension
(of
sth
.)
Aussetzung
des
Verfahrens
suspension
of
the
proceed
in
gs
die
Aussetzung
e
in
er
An
ordnung
/e
in
es
Gerichtsverfahrens
[jur.]
the
suspension
of
an
order
/
of
judicial
proceed
in
gs
Vollstreckung
{f}
;
gerichtliche
Geltendmachung
{f}
;
zwangsweises
E
in
treiben
{n}
(
von
etw
.)
[jur.]
enforcement
action
(to
recover
sth
.);
enforcement
(of
sth
.)
Geltendmachung/Durchsetzung
e
in
es
Anspruchs
enforcement
of
a
claim
Geltendmachung/Verwertung
e
in
es
Pfandes
;
Pfandverwertung
enforcement
of
a
lien
Vollstreckung
e
in
es
Urteils/Schiedsspruchs
enforcement
of
a
judgement/award
Vollstreckung
e
in
er
gerichtlichen
An
ordnung
enforcement
of
an
order
Vollstreckung
von
Steuerforderungen
enforcement
of
tax
claims
...
vor
Vollstreckung
pre-enforcement
...
bei
sonstiger
Vollstreckung/Exekution
[Ös.]
on
penalty
of
enforcement
action
Beitreibung/Exekution
[Ös.]
/Betreibung
[Schw.]
e
in
er
Geldforderung
enforcement
of
an
outstand
in
g
debt
die
Vollstreckbarerklärung
e
in
es
Urteils
beantragen
to
apply
for
the
enforcement
of
a
judgement
Vollstreckungsgericht
court
hav
in
g
jurisdiction
over
enforcement
Vollstreckungsbenachrichtigung
enforcement
notice
statistischer
Test
{m}
[statist.]
statistical
hypothesis
test
Ad-hoc-Test
ad
hoc
test
A-posteriori-Test
a
posteriori
test
bed
in
gter
Test
conditional
test
bestmöglicher/optimaler
Test
optimum
test
e
in
seitiger/asymmetrischer
Test
one-sided
test
;
one-tailed
test
;
s
in
gle
tail
test
;
asymmetrical
test
zweiseitiger
Test
two-sided
test
;
two-tailed
test
;
double-tailed
test
komb
in
atorischer
Test
comb
in
atorial
test
konsistenter
Test
consistent
test
strengster
Test
;
Test
mit
m
in
imalem
Schärfeverlust
most
str
in
gent
test
symmetrischer
Test
symmetrical
test
trennschärfster
Test
;
bester
Test
most
powerful
test
unverzerrter/unverfälschter
Test
unbiased
test
verzerrter/verfälschter
Test
biased
test
zerstörende
Prüfung
destructive
test
zulässiger
Test
admissible
test
Eckentest
corner
test
Extremrangsummentest
extreme
rank
sum
test
Differenzen-Vorzeichentest
difference
sign
test
Dreieckstest
triangle
test
Duo-Trio-Test
duo-trio
test
e
in
geschränkter
Chiquadrat-Test
restricted
chi-squared
test
Faktorenumkehrtest
factor
reversal
test
Folgetest
;
sequentieller
Test
sequential
test
G-Test
g-test
generalisierter
Sequentialtest
generalized
sequential
probability
ratio
test
gleicher
Abstandtest
equal
spac
in
gs
test
gleichmäßig
bester
Abstandstest
uniformly
best
distance
power
test
;
UBDP
test
gleichmäßig
trennschärfster
Test
uniformly
most
powerful
test
;
UMP
test
Grenzdifferenztest
least
significant
difference
test
;
LSD
test
K-test
k-test
Likelihood-Verhältnistest
likelihood
ratio
test
Log-Rangtest
;
Mantel-Haenzel-Test
log-rank
test
;
Mantel-Haenszel
test
lokal
asymptotisch
strengster
Test
locally
asymptotically
most
str
in
gent
test
lokal
asymptotisch
trennschärfster/mächtigster
Test
;
optimaler
asymptotischer
Test
locally
assymptotically
most
powerful
test
;
optimal
asymptotic
test
lokal
trennschärfster/mächtigster
Rang
ordnung
stest
locally
most
powerful
rank
order
test
Medialtest
{m}
;
Quadrantentest
{m}
medial
test
Mediantest
{m}
median
test
Monte-Carlo-Test
{m}
Monte
Carlo
test
Multib
in
omialtest
{m}
multi-b
in
omial
test
multipler
Spannweitentest
multiple
range
test
Normalitätstest
{m}
;
Test
auf
Normalverteilung
test
of
normality
in
verse
Normalscores-Test
in
verse
normal
scores
test
zufälliger
Normalscores-Test
random
normal
scores
test
Omega-Quadrat-Test
{m}
;
omega²-Test
;
Wn²-Test
;
Cramér-von-Mises-Test
omega
square
test
;
Wn²
test
;
Cramér-von
Mises
test
orthogonaler
Test
;
Test
auf
Orthogonalität
orthogonal
test
;
in
dependent
test
Permutationstest
{m}
;
Randomisationstest
{m}
permutation
test
;
randomization
test
Rang-randomisierter
Test
rank-randomization
test
randomisierter
Signifikanztest
randomized
significance
test
sequentieller
Chi-Quadrat-Test
sequential
chi-squared
test
sequentieller
T²-Test
sequential
t²
test
simultaner
Varianzverhältnistest
simultaneous
variance
ratio
test
Sphärizitätstest
{m}
;
Mauchly-Test
{m}
test
for
sphericity
;
Mauchly
test
Stabilitätsprüfung
{f}
stability
test
T-Quadrat-Test
{m}
t-square
test
Tandemtest
{m}
tandem
tests
Test
auf
gleiche
Tails
equal-tails
test
Test
auf
leere
Zellen
empty
cell
test
Test
mit
e
in
heitlichen
Scores
uniform
scores
test
Test
mit
erwarteten
Normalscores
expected
normal
scores
test
Tests
von
Aufzeichnungen
records
tests
Trendtest
{m}
test
of
trend
trennschärfster
Rangtest
most
powerful
rank
test
UN²-Test
{m}
UN²
test
Varianzverhältnistest
{m}
;
F-Test
{m}
variance
ratio
test
;
F-test
Vere
in
igung-Schnitt-Test
{m}
union-
in
tersection
test
Verschiebungstest
{m}
slippage
test
Vorzeichentest
{m}
sign
test
Vorzeichenrangtest
{m}
;
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
Stichproben
signed
rank
test
;
Wilcoxon's
matched
pairs
rank
test
Vorzeichenwechsel-Test
{m}
;
Umkehrprobe
{f}
bei
In
dexzahlen
reversal
test
W-Test
auf
Normalität
{m}
W
test
for
normality
Wahrsche
in
lichkeitsverhältnistest
{m}
probability
ratio
test
Zeit-Umkehrprobe
{f}
;
Umkehrprobe
{f}
für
In
dexbasen
base
reversal
test
;
time
reversal
test
zweidimensionaler
Zeichentest
{m}
bivariate
sign
test
Z-Test
{m}
z-test
Abelson-Tukey-Score-Test
Abelson-Tukey
score
test
Ajnescher
An-Test
Ajne's
An-test
Armitage
Chiquadrat-Trendtest
Armitage's
chi-squared
test
for
trend
Asp
in
-Welch-Test
Asp
in
-Welch
test
Barnardscher
Monte
Carlo-Test
Barnard's
Monte
Carlo
test
Bartlett-Test
Bartlett's
test
Bartlett-Test
auf
In
teraktion
2.
Ordnung
Bartlett's
test
of
second
order
in
teraction
Bartlett'scher
Koll
in
earitätstest
Bartlett's
coll
in
earity
test
Bartlett-Diananda'scher
Test
Bartlett-Diananda
test
Barnard'scher
Test
CSM
test
Beran-Test
Beran's
test
Behrens-Fisher-Test
;
Fisher-Behrens-Test
Behrens-Fisher
test
;
Fisher-Behrens
test
Bootstrap-Test
bootstrap
test
Boxscher
Test
Box's
test
Breslow-Day-Test
Breslow-Day
test
Brunk-Test
Brunk's
test
Butler-Smirnow-Test
Butler-Smirnov
test
Capon-Test
Capon
test
Cliff-Ord-Tests
Cliff-Ord
tests
Cochran-Test
Cochran's
test
Cochrans
Q-Test
;
McNemar-Test
Cochran's
Q-test
;
McNemar's
test
Cox-Stuart-Tests
Cox
and
Stuart's
tests
D'Agost
in
o-Test
D'Agost
in
o's
test
Daniel-Test
Daniel's
test
David-Barton-Test
David-Barton
test
Dispersionstest
von
Ansari-Bradley
Ansari-Bradley
dispersion
test
Duncan-Test
Duncan's
test
;
k-ratio
t-test
Dunn-Test
Dunn's
test
Dunnett-Test
Dunnett's
test
Dwass-Steel-Test
Dwass-Steel
test
Fisher-Yates-Test
;
exakter
Chi-Quadrat-Test
Fisher-Yates
test
;
Fisher-Irw
in
test
;
Fisher
exact
test
exact
chi-squared
test
Freund-Ansari-Test
Freund-Ansari
test
Friedman-Test
Friedman's
test
Gabriel-Test
Gabriel's
test
Galtonscher
Rang
ordnung
stest
Galton's
rank
order
test
Gartscher
Test
Gart's
test
Gehan-Test
Gehan
test
Greenhouse-Geisserscher
Test
Greenhouse-Geisser
test
Guptascher
Symmetrietest
Gupta's
symmetry
test
Hartley-Test
;
maximaler
F-Wert
Hartley's
test
;
maximum
F-ratio
Hodgesscher
bivariater
Vorzeichentest
Hodges'
bivariate
sign
test
Hodges-Ajnescher
Test
Hodges-Ajne's
test
Hudson-Kreitman-Aguade-Test
Hudson-Kreitman-Aguade
test
;
HKA
test
Hoeffd
in
gscher
Unabhängigkeitstest
Hoeffd
in
g's
in
dependence
test
Hollanderscher
Test
auf
Parallelität
Hollander's
parallelism
test
Hollanderscher
bivariater
Symmetrietest
Hollander's
bivariate
symmetry
test
Jonckheerescher
k-Stichprobentest
Jonckheere's
k-sample
test
;
Jonckheere-Terpstra
test
for
k-groups
Kamatscher
Test
Kamat's
test
Klotzscher
Test
Klotz's
test
Knoxscher
Test
Knox's
test
Kolmogorow-Smirnow-Test
Kolmogorov-Smirnov
test
Kruskal-Wallis-Test
Kruskal-Wallis
test
Leere-Zelle-Test
von
David
David's
empty
cell
test
Leere-Zelle-Test
von
Wilks
Wilks'
empty
cell
test
Lehmannscher
Test
Lehmann's
test
Lesliescher
Test
Leslie's
test
Lilliefors-Test
Lilliefors'
test
Mann-Kendall-Test
Mann-Kendall
test
McDonald-Kreitman-Test
McDonald-Kreitman
test
Millerscher
Jackknife-Test
Miller's
jackknife
test
Mood-Brownscher
Mediantest
Mood-Brown
median
test
Moses-Test
Moses'
test
Newman-Keuls-Test
Newman-Keuls
test
Neyman-Pearsonscher
L-Test
l-test
Neymanscher
Psi-Quadrat-Test
Neyman's
psi
square
test
;
Neyman's
Psi²
test
Noether-Test
auf
zyklischen
Trend
Noether's
test
for
cyclical
trend
Pearsonscher
Chiquadrat-Test
Pearson
chi-squared
test
Pitman-Morgan-Test
Pitman-Morgan
test
Potthoff-Test
Potthoff's
test
Priestlyscher
P-Test
;
Priestlyscher
Lambda-Test
Priestly's
p-test
;
Priestly's
lambda-test
Raoscher
Boniturtest
;
Raoscher
Score-Test
Rao's
scor
in
g
test
Rosenbaum-Test
Rosenbaum's
test
Satterthwaite-Test
;
Satterthwaite-Approximation
Satterthwaite's
test
;
Satterthwaite's
approximation
Scheffé-Test
Scheffé's
test
Smirnow-Test
Smirnov
test
Quenouillescher
Test
Quenouille's
test
Rayleighsche
Tests
Rayleigh
tests
Schachscher
Zweistichprobentest
Schach's
two-sample
tests
Shapiro-Wilk-Test
Shapiro-Wilk
test
Siegel-Tukey-Test
Siegel-Tukey
test
Sukhatme-Test
Sukhatme's
test
Terry-Test
Terry's
test
Terry-Hoeffd
in
g-Test
Terry-Hoeffd
in
g
test
Tukey-Test
;
Tukey-Statistik
Tukey's
test
;
Tukey
statistic
;
honestly
significant
difference
test
;
HSD-test
Tukeyscher
Lückentest
Tukey's
gap
test
Tukeyscher
Q-Test
Tukey's
pocket
test
;
Tukey's
quick
test
;
Tukey's
q-test
Unabhängigkeitstest
von
Blum-Kiefer-Rosenblatt
Blum-Kiefer-Rosenblatt
in
dependence
test
Van
der
Waerden-Test
Van
der
Waerden's
test
W-Test
von
Mood
Mood's
W-test
Wald-Test
Wald's
test
Wald-Wolfowitz-Test
Wald-Wolfowitz
test
Wald-Wolfowitzscher
Iterationstest
Wald-Wolfowitz
runs
test
Watson-Williams-Test
Watson-Williams
test
Watsonscher
UN²-Test
Watson's
UN²
test
Welch-Test
Welch's
test
Westenbergscher
Hälftespielraumtest
Westenberg's
in
terquartile
range
test
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
Stichproben
Wilcoxon
signed
rank
test
Wilcoxon-Rangsummentest
;
Wilcoxon-Test
;
Mann-Whitneyscher
Rangsummentest
;
U-Test
Wilcoxon
rank
sum
test
;
Wilcoxon's
test
;
Wilcoxon-Mann-Whitney
test
;
Mann-Whitney
test
;
U-test
Wilks-Rosenbaum-Test
Wilks-Rosenbaum
test
sich
wegen
jdm
./etw.
Gedanken/Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
.
Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
./wegen
etw
.
sorgen
{vr}
;
wegen
jdm
./etw. /
um
jdn
.
besorgt
se
in
{v}
to
worry
about
sb
./sth.
/for
sb
./sth.;
to
be
worried
about
sb
./sth.;
to
concern
yourself
about
sb
./sth.;
to
be
concerned
about
sth
.
um
jds
.
Wohlergehen
besorgt
se
in
to
be
concerned
for
sb
.'s
welfare
Ich
machte
mir
langsam
Gedanken
,
ob
ich
das
Richtige
getan
hatte
.
I
began
to
worry
whether
I
had
done
the
right
th
in
g
.
Me
in
e
Mutter
macht
sich
Sorgen
darüber
,
wie
wenig
ich
esse
.
My
mother
is
concerned
about
how
little
food
I
eat
.
Ich
höre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
hear
that
...
Ich
erfahre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
learn
that
...
Ihre
Gesundheit
macht
mir
große
Sorgen
.
I'm
very
concerned
about
her
health
.
Die
Regierung
ist
besorgt
über
die
Lage
in
...
The
government
is
concerned
about
the
situation
in
...
Machen
Sie
sich
ke
in
e
Gedanken/Sorgen
!;
Ke
in
e
Sorge
!
Don't
worry
!;
Don't
concern
yourself
!
Mach
dir
ke
in
e
Gedanken
.
Sie
wird
bald
zu
Hause
se
in
.
Don't
concern
yourself
.
She'll
be
home
soon
.
Ich
soll
mir
se
in
etwegen
ke
in
e
Sorgen
machen
.
He
told
me
not
to
concern
myself
about
him
.
In
dem
ärztlichen
Befund
steht
nichts
,
weswegen
man
sich
Sorgen
machen
müsste
.
There's
noth
in
g
in
the
doctor's
report
to
concern
yourself
about
.
Was
mich
am
meisten
beunruhigt
,
ist
nicht
,
dass
er
es
gesagt
hat
,
sondern
dass
er
überzeugt
ist
,
dass
es
in
Ordnung
ist
,
so
etwas
zu
sagen
.
What
worries
me
most
is
not
that
he
said
it
,
but
that
he
is
conv
in
ced
there
is
noth
in
g
wrong
in
say
in
g
it
.
etw
.
entschuldigen
;
verzeihen
[geh.]
{vt}
to
excuse
sth
.;
to
pardon
sth
.
[formal]
entschuldigend
;
verzeihend
excus
in
g
;
pardon
in
g
entschuldigt
;
verziehen
excused
;
pardoned
entschuldigt
;
verzeiht
excuses
;
pardons
entschuldigte
;
verzieh
excused
;
pardoned
nicht
entschuldigt
unexcused
Entschuldigung
, ...;
Entschuldigen
Sie
, ...;
Entschuldige
, ... (
Unterbrechung
,
E
in
leitung
e
in
er
Frage/Bitte
)
Excuse
me
, ...
Entschuldigen
Sie/Entschuldige
mich
bitte
(
e
in
en
Augenblick
)!
Excuse
me
(a
moment
)!
Entschuldigen
Sie
bitte
!
Excuse
me
,
please
!
Entschuldigen
Sie
die
Unterbrechung
,
aber
...;
Entschuldigen
Sie
,
dass/wenn
ich
unterbreche
,
aber
...
Excuse
me
for
in
terrupt
in
g
,
but
...;
Excuse
my
in
terrupt
in
g
(you),
but
...
Bitte
entschuldigen
Sie
die
Störung
,
aber
...
Please
excuse
/
forgive
the
in
terruption
,
but
...
Entschuldige
bitte
die
Un
ordnung
.
Please
excuse
the
mess
.
Wir
bitten
,
etwaige
Fehler
in
diesem
Bericht
zu
entschuldigen
.
Please/K
in
dly
pardon
any
errors
in
this
report
.
jdn
.
rufen
;
herrufen
;
herbeirufen
[geh.]
{vt}
to
call
sb
.
rufend
;
herrufend
;
herbeirufend
call
in
g
gerufen
;
hergerufen
;
herbeigerufen
called
er/sie
ruft
he/she
calls
ich/er/sie
rief
I/he/she
called
er/sie
hat/hatte
gerufen
he/she
has/had
called
e
in
Taxi
rufen
to
call
a
taxi
die
Rettung
rufen
to
call
an
ambulance
den
Kellner
(
an
den
Tisch
)
rufen
to
call
the
waiter
over
(to
your
table
)
jdn
.
zur
Ordnung
rufen
to
call
sb
.
to
order
Me
in
Hund
kommt
gelaufen
,
wenn
man
ihn
ruft
.
My
dog
comes
runn
in
g
when
he's
called
.
Die
Polizei
wurde
zu
e
in
er
Wohnung
/
zu
e
in
em
Unfall
gerufen
.
Police
were
called
to
a
flat
/
to
an
accident
.
etw
.
bere
in
igen
;
ausbügeln
;
kitten
;
wieder
in
Ordnung
br
in
gen
;
wieder
in
s
Lot
br
in
gen
[geh.]
;
wieder
auf
gleich
br
in
gen
[ugs.]
{vt}
[soc.]
to
heal
sth
.;
to
mend
sth
.;
to
patch
up
sth
.
bere
in
igend
;
ausbügelnd
;
kittend
;
wieder
in
Ordnung
br
in
gend
;
wieder
in
s
Lot
br
in
gend
;
wieder
auf
gleich
br
in
gend
heal
in
g
;
mend
in
g
;
patch
in
g
up
bere
in
igt
;
ausgebügelt
;
gekittet
;
wieder
in
Ordnung
gebracht
;
wieder
in
s
Lot
gebracht
;
wieder
auf
gleich
gebracht
healed
;
mended
;
patched
up
e
in
Zerwürfnis
/
e
in
en
Bruch
kitten
to
heal
/
mend
/
patch
up
a
rift
/ a
breach
e
in
e
Situation
in
Ordnung
br
in
gen
to
mend
a
situation
se
in
e
Ehe
kitten
to
patch
up
your
marriage
die
Sache/die
D
in
ge
mit
jdm
.
wieder
in
Ordnung
br
in
gen
to
patch
th
in
gs
up
with
sb
.;
to
patch
it
up
with
sb
.
Sieh
zu
,
dass
Ihr
Eure
Differenzen
bere
in
igt
,
bevor
er
wegfährt
.
Try
to
patch
up
your
differences
before
he
leaves
.
Jede
Missstimmung
kann
mit
e
in
em
Telefonat
wieder
in
Ordnung
gebracht
werden
.
Any
ill
feel
in
g
can
be
patched
up
with
a
phone
call
.
alles
Mögliche
{n}
;
jede
Möglichkeit
{f}
;
alle
möglichen
Tricks
{pl}
every
trick
in
the
book
/
in
the
handbook
/
in
the
textbook
altgediente
Mitarbeiter
,
denen
man
nichts
vormachen
kann
/
die
mit
allen
Wassern
gewaschen
s
in
d
veterans
who
know
every
trick
in
the
book
/
every
trick
in
the
trade
mit
allen
Tricks
arbeiten
,
um
an
der
Macht
zu
bleiben
to
use
every
trick
in
the
textbook
to
stay
in
power
immer
e
in
e
Möglichkeit
f
in
den
,
die
Gutmütigkeit
anderer
auszunutzen
to
be
up
to
/
to
get
up
to
every
trick
in
the
book
to
take
advantage
of
the
good
nature
of
others
tief
in
die
Trickkiste
greifen
müssen
,
um
sie
in
Schach
zu
halten
to
need
every
trick
in
the
book
to
keep
them
at
bay
alles
Mögliche
versuchen
/
nichts
unversucht
lassen
,
um
das
in
Ordnung
zu
br
in
gen
to
try
every
trick
in
the
handbook
to
fix
this
Se
in
e
Eltern
haben
alles
versucht
,
um
ihn
nach
Hause
zu
holen
.
His
parents
tried
every
trick
in
the
book
to
get
him
home
.
Sie
ist
sehr
kreativ
,
wenn
es
darum
geht
,
ihn
abzuschrecken
.
She
tries
every
trick
in
the
book
to
scare
him
off
.
etw
.
nicht
e
in
halten
; (
Versprechen/Vertrag
)
brechen
; (
Regel
)
verletzen
; (
Vorschrift
)
übertreten
{vt}
to
break
sth
. {
broke
;
broken
} (fail
to
observe
)
nicht
e
in
haltend
;
brechend
;
verletzend
;
übertretend
break
in
g
nicht
e
in
gehalten
;
gebrochen
;
verletzt
;
übertreten
broken
se
in
Versprechen
brechen/nicht
e
in
halten
to
break
your
promise
e
in
en
Vertrag
nicht
e
in
halten
,
vertragsbrüchig
werden
to
break
a
contract
se
in
en
Eid
brechen
;
eidbrüchig
werden
[geh.]
to
break
your
oath
e
in
en
Streik
brechen
to
break
a
strike
die
öffentliche
Ordnung
stören
to
break
the
peace
auf
etw
.
achten
;
achtgeben
;
aufpassen
[ugs.]
;
aufmerken
[geh.]
{vi}
;
etw
.
beachten
{vt}
to
pay
attention
to
sth
.
achtend
;
achtgebend
;
aufpassend
;
aufmerkend
;
beachtend
pay
in
g
attention
to
geachtet
;
achtgegeben
;
aufgepasst
;
aufgemerkt
;
beachtet
paid
attention
to
achtet
auf
;
gibt
acht
;
passt
auf
;
merkt
auf
;
beachtet
pays
attention
to
achtete
auf
;
gab
acht
;
passte
auf
;
merkte
auf
;
beachtete
paid
attention
to
nicht
darauf
achten
;
nicht
beachten
;
ke
in
e
Beachtung
schenken
to
not
pay
attention
Beachten
Sie
bitte
die
Haus
ordnung
/Gefahrenh
in
weise
.
Pay
attention
to
the
house
rules/hazard
statements
.
Tages
ordnung
{f}
(
das
Übliche
)
[übtr.]
the
usual
bus
in
ess
;
the
order
of
the
day
[pej.]
;
par
for
the
course
[pej.]
zur
Tages
ordnung
übergehen
to
get
back
to
bus
in
ess
as
usual
;
to
get
back
to
normal
Aber
e
in
fach
wieder
zur
Tages
ordnung
überzugehen
wäre
verheerend
.
But
simply
return
in
g
to
bus
in
ess-as-usual
would
be
disastrous
.
aufs
Tapet
br
in
gen
to
put
on
the
order
of
the
day
Sexuelle
Freizügigkeit
ist
in
den
Medien
an
der
Tages
ordnung
.
Sexual
explicitness
is
the
order
of
the
day
in
the
media
.
Lange
Arbeitszeiten
s
in
d
in
der
Gastronomie
an
der
Tages
ordnung
.
Long
hours
are
par
for
the
course
in
the
food
service
trade
.
etw
.
im
Geheimen
planen
{vt}
to
plot
sth
.
im
Geheimen
planend
plott
in
g
im
Geheimen
geplant
plotted
se
in
e
Flucht
planen
to
plot
your
escape
Sie
hat
im
Gefängnis
jahrelang
ihre
Rache
geplant
.
She
spent
her
years
in
prison
plott
in
g
her
revenge
.
Es
wird
ihm
vorgeworfen
,
die
Ermordung
von
zwei
kritischen
Journalisten
geplant
zu
haben
.
He
is
alleged
to
have
plotted
the
assass
in
ation
of
two
critical
journalists
/
to
have
plotted
to
assass
in
ate
two
critical
journalists
.
damit
aufhören
;
davon
ablassen
[geh.]
{vi}
to
desist
damit
aufhörend
;
davon
ablassend
desist
in
g
damit
aufgehört
;
davon
abgelassen
desisted
Er
ließ
von
se
in
em
Vorhaben
nicht
ab
.
He
would
not
desist
from
his
plan
.
Trotz
polizeilicher
An
ordnung
hörten
die
Protestierenden
nicht
auf
.
Despite
orders
from
the
police
,
the
protesters
would
not
desist
.
etw
.
durche
in
anderbr
in
gen
;
etw
.
in
Un
ordnung
br
in
gen
{vt}
to
muss
sth
.;
to
muss
up
↔
sth
.
[Am.]
durche
in
anderbr
in
gend
;
in
Un
ordnung
br
in
gend
muss
in
g
durche
in
andergebracht
;
in
Un
ordnung
gebracht
mussed
in
Un
ordnung
geraten
to
get
mussed
up
gestaffelte
An
ordnung
{f}
;
gestaffelter
Ablauf
{m}
;
Staffelung
{f}
echelon
gestaffelte
L
in
senantenne
echelon
lens
antenna
Staffelbetrieb
{m}
;
Staffelung
{f}
[telco.]
echelon
work
in
g
Gegensprechen
in
Staffelschaltung
[telco.]
echelon
duplex
Gewichten
{n}
;
Gewichtung
{f}
;
rangmäßige
E
in
ordnung
{f}
;
E
in
ordnung
{f}
;
Priorisieren
{n}
[geh.]
;
Priorisierung
{f}
[geh.]
[adm.]
weight
in
g
;
prioritization
;
prioritisation
[Br.]
Gewichtung
nach
Dr
in
glichkeit
;
Dr
in
glichkeitse
in
ordnung
{f}
urgency
weight
in
g
;
prioritization
by
urgency
e
in
er
Sache
e
in
en
entsprechenden
Stellenwert
e
in
räumen
to
give
due
weight
in
g
to
sth
.
Aufschub
{m}
;
Aufschiebung
{f}
;
Unter
ordnung
{f}
postponement
Aufschub
bekommen
;
Aufschub
sch
in
den
[pej.]
to
get
a
postponement
nicht
in
Ordnung
se
in
;
nicht
h
in
nehmbar
se
in
{vi}
not
to
be
on
[Br.]
[coll.]
So
geht
das
nicht
!;
Das
spielt's
nicht
!
[Ös.]
[ugs.]
It's
not
on
!;
It
isn't
on
!
tipptopp
;
picobello
;
fix
und
fertig
;
in
schönster
Ordnung
{adj}
shipshape
;
in
apple-pie
order
bis
zur
Eröffnung
alles
fertig
bekommen
to
get
everyth
in
g
shipshape
before
the
open
in
g
begriffliche
E
in
ordnung
{f}
;
begriffliche
Erfassung
{f}
;
Kategorisierung
;
Konzeptualisierung
{f}
[geh.]
[selten]
conceptualization
;
conceptualisation
[Br.]
Gyrusan
ordnung
{f}
;
Gyration
{f}
(
Gehirn
)
[anat.]
gyration
(brain)
Verteilung
/
Zu
ordnung
nach
dem
Zufallspr
in
zip
;
Randomisierung
{f}
;
Randomisation
{f}
[geh.]
[statist.]
randomization
;
randomisation
[Br.]
geografische
Zu
ordnung
von
Webseitenbesuchern
{f}
[comp.]
geotarget
in
g
Geheiß
{n}
(
An
ordnung
)
[poet.]
behest
[poet.]
Geheiße
{pl}
behests
auf
jds
.
Geheiß
(
h
in
)
at
sb
.'s
behest
Recht
{n}
;
Recht
und
Gesetz
{n}
(
etablierte
Rechts
ordnung
)
[pol.]
law
;
law
and
order
(established
legal
system
)
Recht
und
Gesetz
etablieren
to
establish
law
and
order
Recht
und
Gesetz
aufrechterhalten
;
Recht
und
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
ma
in
ta
in
law
and
order
Recht
und
Gesetz
wiederherstellen
;
wieder
zum
Durchbruch
verhelfen
to
restore
law
and
order
der
Zusammenbruch
von
Recht
und
Gesetz
a
breakdown
in
/of
law
and
order
Search further for "geht in Ordnung ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners