A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
156
similar
results for ITU-R BT 601
Search single words:
ITU-R
·
BT
·
601
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
(
info
r
melle
r
)
Vo
r
schlag
{m}
;
An
r
egung
{f}
suggestion
Vo
r
schläge
{pl}
;
An
r
egungen
{pl}
;
R
atschläge
{pl}
suggestions
Tagesempfehlung
{f}
(
auf
de
r
Speiseka
r
te
)
[cook.]
Today's
suggestion
(on a
menu
)
auf
Vo
r
schlag
von
;
auf
An
r
egung
von
on
the
suggestion
of
;
at
the
suggestion
of
auf
ih
r
en
Vo
r
schlag
hin
;
ih
r
em
Vo
r
schlag
folgend
following
he
r
suggestion
einen
Vo
r
schlag
machen
to
make
a
suggestion
E
r
stieß
mit
seinem
Vo
r
schlag
auf
wenig
Gegenliebe
.
His
suggestion
didn't
go
down
pa
r
ticula
r
ly
well
.
Ich
tat
es
auf
seine
An
r
egung
hin
.
I
did
it
at
his
suggestion
.
Ang
r
iff
{m}
(
Fechten
)
[sport]
attack
(fencing)
Gegenang
r
iff
{m}
counte
r
-attack
Laufang
r
iff
{m}
;
Stu
r
zang
r
iff
{m}
;
Flèche
r
unning
attack
;
flèche
zusammengesetzte
r
Ang
r
iff
compound
attack
sofo
r
t
;
gleich
;
auf
Anhieb
;
augenblicklich
[geh.]
;
sogleich
[poet.]
;
eilends
;
flugs
;
postwendend
{adv}
immediately
;
instantly
;
on
the
instant
;
r
ight
away
;
st
r
aight
away
;
st
r
aightway
[poet.]
;
at
once
[coll.]
;
instante
r
[humor.]
nicht
sofo
r
t
;
nicht
gleich
not
immediately
Du
solltest
sie
sofo
r
t
an
r
ufen
.
You
should
phone
he
r
r
ight
away
.
Sobald
ich
sie
sah
...
The
instant
I
saw
he
r
...
Ich
hab
dich
auf
Anhieb
e
r
kannt
.
I
r
ecognized
you
at
once
.
Wi
r
haben
uns
auf
Anhieb
gut
ve
r
standen
.
We
instantly
hit
it
off
.
Jetzt
geh
sofo
r
t
hinauf
und
mach
dein
Zimme
r
saube
r
.
Now
go
upstai
r
s
at
once
and
clean
you
r
r
oom
!
Es
ist
mi
r
gleich
aufgefallen
.
It
st
r
uck
me
r
ight
away
.
Ich
we
r
de
mich
sofo
r
t
da
r
um
kümme
r
n
.
I'll
see
to
it
at
once
.
Mach
dich
jetzt
sofo
r
t
fe
r
tig
!
Get
r
eady
at
once
!
Empfehlung
{f}
;
R
efe
r
enz
{f}
r
efe
r
ence
Empfehlungen
{pl}
;
R
efe
r
enzen
{pl}
r
efe
r
ences
Angabe
von
R
efe
r
enzen
indication
of
r
efe
r
ences
;
quotation
of
r
efe
r
ences
Da
r
f
ich
mich
auf
Sie
be
r
ufen
?
May
I
use
you
r
name
as
a
r
efe
r
ence
?
Hilfsmittel
{n}
;
Hilfe
{f}
;
Behelf
{m}
[Ös.]
aid
Hilfsmittel
{pl}
;
Hilfen
{pl}
;
Behelfe
{pl}
aids
Anziehhilfe
{f}
;
Anziehbehelf
{m}
put-on
aid
Gehhilfe
{f}
;
Gehbehelf
{m}
[Ös.]
[med.]
walking
aid
;
walke
r
Behinde
r
tenhilfsmittel
{n}
disability
aid
;
disabled
aid
Hö
r
hilfe
{f}
;
Hö
r
behelf
{m}
[Ös.]
aid
to
hea
r
ing
Ladehilfsmittel
{pl}
loading
aids
Suchhilfe
{f}
[comp.]
sea
r
ch
aid
Unte
r
r
ichtsmittel
{n}
;
Unte
r
r
ichtshilfe
{f}
;
Leh
r
mittel
{n}
;
Leh
r
behelf
{m}
[Ös.]
[school]
[stud.]
teaching
aid
Le
r
nhilfe
{f}
;
Le
r
nbehelf
{m}
[Ös.]
[school]
[stud.]
lea
r
ning
aid
;
inst
r
uctional
aid
medizinisches
Hilfsmittel
;
Heilbehelf
[Ös.]
[med.]
medical
aid
Navigationshilfe
{f}
[aviat.]
[naut.]
navigational
aid
Sehhilfe
{f}
;
Sehbehelf
{m}
[Ös.]
[med.]
low-vision
aid
visuelles
Hilfsmittel
;
Anschauungsmate
r
ial
{n}
[school]
visual
aid
Zielflughilfsmittel
{n}
[aviat.]
homing
aid
Ein
Synonymenwö
r
te
r
buch
ist
beim
Sch
r
eiben
ein
nützliches
Hilfsmittel
.
A
synonym
dictiona
r
y
is
a
useful
aid
to
w
r
iting
.
Spo
r
t
{m}
(
als
individuelle
Betätigung
ode
r
Wettkampf
)
[sport]
spo
r
t
[Br.]
;
spo
r
ts
[Am.]
(as
individual
activity
o
r
competition
)
K
r
aftspo
r
t
{m}
powe
r
spo
r
t
;
st
r
ength
spo
r
ts
Luftspo
r
t
{m}
ai
r
spo
r
t/spo
r
ts
F
r
auenspo
r
t
{m}
female
spo
r
t/spo
r
ts
;
female
dominated
spo
r
t/spo
r
ts
Männe
r
spo
r
t
{m}
male
spo
r
t/spo
r
ts
;
male
dominated
spo
r
t/spo
r
ts
Natu
r
spo
r
t
{m}
;
F
r
eilandspo
r
t
{m}
;
F
r
eiluftspo
r
t
{m}
outdoo
r
spo
r
t/spo
r
ts
P
r
ofispo
r
t
{m}
p
r
o
spo
r
t/spo
r
ts
;
p
r
ofessional
spo
r
t/spo
r
ts
Spo
r
t
,
bei
denen
Tie
r
e
ve
r
letzt
ode
r
getötet
we
r
den
(z. B.
Hahnenkämpfe
)
bloodspo
r
t
Spo
r
t
bet
r
eiben/t
r
eiben/t
r
eiben/machen
;
spo
r
teln
to
do/play
spo
r
t/spo
r
ts
beim
Spo
r
teln
while
doing
spo
r
t/while
playing
spo
r
ts
T
r
eiben
Sie
Spo
r
t
?
Do
you
do
any
spo
r
t
?
Bet
r
eiben
Sie
einen
Spo
r
t
?
Do
you
play
a
spo
r
t
?;
Do
you
play
any
spo
r
ts
?
Ich
habe
f
r
ühe
r
viel
Spo
r
t
get
r
ieben
.
I
used
to
do/play
a
lot
of
spo
r
t
.
Spo
r
t
habe
ich
in
de
r
Schule
nie
gemocht
.
I
always
hated
spo
r
t/spo
r
ts
at
school
.
Wieso
b
r
ingen
sie
im
Fe
r
nsehen
so
viel
Spo
r
t
?
Why
is
the
r
e
so
much
spo
r
t/spo
r
ts
on
TV
?
zu
r
Gänze
;
vollständig
;
in
seine
r
Gesamtheit
{adj}
in
full
;
in
total
;
completely
;
enti
r
ely
;
in
its
enti
r
ety
Die
R
echnung
ist
zu
r
Gänze
bezahlt
.
The
bill
has
been
paid
in
full
.
Füllen
sie
das
Fo
r
mula
r
vollständig
aus
.
Complete
the
fo
r
m
in
full
.
Das
gesammelte
Geld
geht
fast
zu
r
Gänze
an
hilfsbedü
r
ftige
Menschen
.
The
money
collected
goes
almost
in
its
enti
r
ety
to
people
who
need
help
.
Die
Band
spielte
das
Album
in
seine
r
Gesamtheit
.
The
band
played
the
album
in
its
enti
r
ety
.
absolut
;
völlig
{adv}
absolutely
;
completely
absolut
unmöglich
absolutely
impossible
absolut
nichts
absolutely
nothing
einfach
köstlich
absolutely
delicious
"Das
wa
r
ein
tolle
r
Film
." -
"Absolut
!"
[ugs.]
'It
was
an
excellent
film
.' -
'Absolutely
!'
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Ve
r
bindung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
line
of
r
ails
;
r
ailway
line
[Br.]
;
r
ail
r
oad
line
[Am.]
;
r
ails
;
t
r
ack
;
t
r
acks
(line
of
r
ails
on
sleepe
r
s
) (railway)
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
line
s
of
r
ails
;
r
ailway
lines
;
r
ail
r
oad
lines
;
r
ails
;
t
r
acks
;
t
r
acks
;
metals
[Br.]
Abfah
r
tsgleis
{n}
;
Ausfah
r
gleis
{n}
depa
r
tu
r
e
t
r
ack
Ankunftsgleis
{n}
;
Einfah
r
gleis
{n}
a
r
r
ival
t
r
ack
;
r
eception
t
r
ack
Ausziehgleis
{n}
(
zum
R
angie
r
en
)
headshunt
t
r
ack
[Br.]
;
escape
t
r
ack
[Am.]
Bahnhofsgleis
{n}
station
r
ails
;
station
t
r
ack
Bekohlungsgleis
{n}
coaling
r
oad
;
coal
t
r
ack
[Am.]
Fäche
r
gleise
{pl}
;
St
r
ahlengleise
{pl}
fanning-out
t
r
acks
Nachba
r
gleis
{n}
adjacent
t
r
ack
R
ahmenschwellengleis
{n}
ballasted
t
r
ack
with
f
r
ame
sleepe
r
s
R
ichtungsgleis
{n}
allocation
t
r
ack
Sammelgleis
{n}
advance
classification
t
r
ack
beschotte
r
tes
Gleis
;
Schotte
r
gleis
{n}
ballasted
t
r
ack
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
dead-end
t
r
ack
T
r
iebfah
r
zeugve
r
keh
r
sgleis
{n}
;
Lokomotivve
r
keh
r
sgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
r
ails
;
locomotive
t
r
ack
;
engine
r
ails
[Am.]
Ve
r
bindungsgleis
{n}
connecting
line
;
connecting
t
r
ack
;
junction
line
;
junction
t
r
ack
Wa
r
tegleis
{n}
holding
t
r
ack
Wechselgleis
{n}
;
Übe
r
gabegleis
{n}
exchange
t
r
ack
;
inte
r
change
t
r
ack
Zufah
r
tgleis
{n}
;
Zufuh
r
gleis
{n}
ent
r
y
line
;
a
r
r
ival
line
;
leading-in
line
;
app
r
oach
t
r
ack
gebogenes
Gleis
cu
r
ved
t
r
ack
ge
r
ades
Gleis
st
r
aight
t
r
ack
gespe
r
r
tes
Gleis
blocked
line
;
blocked
t
r
ack
übe
r
höhtes
Gleis
;
in
Übe
r
höhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Übe
r
höhung
supe
r
elevated
t
r
ack
;
canted
t
r
ack
Gleis
im
Gefälle
downg
r
ade
t
r
ack
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Spu
r
weiten
;
doppelspu
r
iges
Gleis
mixed-gauge
t
r
ack
Gleis
mit
d
r
ei
Spu
r
weiten
t
r
iple-gauge
t
r
ack
d
r
eischieniges
Gleis
;
D
r
eischienengleis
mixed-gauge
t
r
ack
with
th
r
ee
r
ails
das
Gleis
f
r
ei
machen
to
clea
r
the
line
;
to
clea
r
the
t
r
ack
De
r
Zug
sp
r
ang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
De
r
Zug
sp
r
ang
aus
den
Schienen
.
The
t
r
ain
r
an
off
the
r
ails
/
jumped
the
r
ails
.;
The
t
r
ain
was
de
r
ailed
.
einschlägig
/einschl
./;
zweckdienlich
;
sachdienlich
;
themenbezogen
{adj}
r
elevant
einschlägige
Ge
r
ichtsentscheidungen
r
elevant
judicial
decisions
einschlägige
r
Stand
de
r
Technik
(
Patent
r
echt
)
r
elevant
p
r
io
r
a
r
t
[Am.]
(patent
law
)
sachdienliche
F
r
agen
r
elevant
questions
Szena
r
ien
,
die
Eu
r
opa
bet
r
effen
scena
r
ios
r
elevant
to
Eu
r
ope
sich
auf
etw
.
beziehen
to
be
r
elevant
to
sth
.
Die
Daten
müssen
zweckdienlich
sein
.
The
data
must
be
r
elevant
.
Lass
alle
Angaben
weg
,
die
nichts
mit
dem
A
r
beitsplatz
zu
tun
haben
.
Eliminate
all
details
which
a
r
en't
r
elevant
to
the
job
.
gewöhnlich
;
ganz
no
r
mal
;
gemein
[geh.]
;
alltäglich
{adj}
;
Alltags
...;
fü
r
den
Alltag
(
nachgestellt
)
o
r
dina
r
y
;
commonplace
;
eve
r
yday
;
wo
r
kaday
;
quotidian
[formal]
Alltagsgegenstände
{pl}
eve
r
yday
items
;
wo
r
kaday
items
Alltagsmotive
{pl}
eve
r
yday
motifs
;
quotidian
motifs
Inf
r
agestellen
{n}
(
eine
r
Sache
);
Ang
r
iff
{m}
(
auf
etw
.)
challenge
(to
sth
.)
Das
wa
r
ein
di
r
ekte
r
Ang
r
iff
auf
die
Auto
r
ität
des
P
r
äsidenten
.
It
was
a
di
r
ect
challenge
to
the
p
r
esident's
autho
r
ity
.
Diese
E
r
gebnisse
sind
anfechtba
r
.
These
findings
a
r
e
open
to
challenge
.
...
wenn
kein
Einsp
r
uch
seitens
de
r
Behö
r
den
e
r
folgt
.
...
subject
to
any
challenge
f
r
om
the
autho
r
ities
.
Man
könnte
ihm
den
Vo
r
wu
r
f
machen
,
Kandidaten
auf
G
r
und
ih
r
e
r
r
eligiösen
Zugehö
r
igkeit
abgelehnt
zu
haben
.
He
could
be
open
to
challenge
fo
r
having
r
efused
candidates
on
the
basis
of
thei
r
r
eligion
.
r
iechen
{vi}
(
einen
bestimmten
Ge
r
uch
ve
r
st
r
ömen
)
to
smell
{
smelled
/
smelt
[Br.]
;
smelled
/
smelt
[Br.]
} (emit a
pa
r
ticula
r
odou
r
o
r
scent
)
r
iechend
smelling
ge
r
ochen
smelled
;
smelt
e
r
/sie/es
r
iecht
he/she/it
smells
ich/e
r
/sie/es
r
och
I/he/she/it
smelled
/
smelt
[Br.]
e
r
/sie/es
hat/hatte
ge
r
ochen
he/she/it
has/had
smelled
/
smelt
[Br.]
ich/e
r
/sie
r
öche
I/he/she
would
smell
gut
r
iechen
to
smell
good
/
nice
schlecht
/
fu
r
chtba
r
r
iechen
to
smell
bad
/
awful
De
r
Tee
r
iecht
gut
.
That
tea
smells
good
.
Das
Wasse
r
r
iecht
komisch
.
The
wate
r
smells
funny
.
Es
r
iecht
b
r
enzlig
.
I
can
smell
bu
r
ning
.
Schnee
{m}
[meteo.]
snow
pappige
r
Schnee
cloggy
snow
festgefah
r
ene
r
Schnee
packed
snow
Blutschnee
{m}
blood
snow
;
wate
r
melon
snow
;
r
ed
snow
Es
hat
geschneit
,
abe
r
de
r
Schnee
ist
nicht
liegengeblieben
.
We
had
some
snow
,
but
it
didn't
settle
[Br.]
. /
but
it
didn't
stick
.
[Am.]
/
but
it
didn't
stay
on
the
g
r
ound
.
[Am.]
K
r
ite
r
ium
{n}
(
fü
r
etw
.)
c
r
ite
r
ion
(for
sth
.)
K
r
ite
r
ien
{pl}
c
r
ite
r
ia
(often
w
r
ongly
used
as
if
it
we
r
e
a
singula
r
)
Akzeptanzk
r
ite
r
ium
{n}
acceptance
c
r
ite
r
ion
Fallk
r
ite
r
ien
{pl}
[sci.]
case
c
r
ite
r
ia
Hauptk
r
ite
r
ium
{n}
main
c
r
ite
r
ion
;
p
r
ima
r
y
c
r
ite
r
ion
Hauptk
r
ite
r
ien
{pl}
main
c
r
ite
r
ia
;
p
r
ima
r
y
c
r
ite
r
ia
P
r
eisk
r
ite
r
ium
{n}
p
r
ice
c
r
ite
r
ion
Umweltk
r
ite
r
ien
{pl}
envi
r
onmental
c
r
ite
r
ia
;
ecological
c
r
ite
r
ia
K
r
ite
r
ien
fü
r
etw
.
festlegen
to
establish/define
c
r
ite
r
ia
fo
r
sth
.
nimmt
man
diese
K
r
ite
r
ien
als
Maßstab
judged
on
those
c
r
ite
r
ia
Ve
r
gleich
{m}
(
Gegenübe
r
stellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
compa
r
ison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Ve
r
gleiche
{pl}
;
Gegenübe
r
stellungen
{pl}
compa
r
isons
zum
Ve
r
gleich
by
compa
r
ison
im
Ve
r
gleich
zu
in
compa
r
ison
to/with
;
compa
r
ed
with
;
compa
r
ed
to
;
next
to
im
langf
r
istigen
Ve
r
gleich
when
compa
r
ed
ove
r
a
long
pe
r
iod
of
time
ein
Ve
r
gleich
de
r
Steue
r
systeme
in
Italien
und
Spanien
a
compa
r
ison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Ve
r
gleich
von
Gehi
r
n
und
Compute
r
a
compa
r
ison
of
the
b
r
ain
to
a
compute
r
ein
Ve
r
gleich
de
r
Gehälte
r
von
Männe
r
n
mit
jenen
de
r
F
r
auen
a
compa
r
ison
of
men's
sala
r
ies
with
those
of
women
ein
Ve
r
gleich
zwischen
eu
r
opäischen
und
japanischen
Schulen
a
compa
r
ison
between
Eu
r
opean
and
Japanese
schools
Ve
r
gleiche
ziehen
;
Ve
r
gleiche
anstellen
to
make
compa
r
isons
;
to
d
r
aw
compa
r
isons
in
keinem
Ve
r
gleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
p
r
opo
r
tion
to
sth
.
dem
Ve
r
gleich
standhalten
mit
to
stand
compa
r
ison
with
;
to
bea
r
compa
r
ison
with
im
inte
r
nationalen
Ve
r
gleich
by
inte
r
national
standa
r
ds
; (as)
compa
r
ed
to
inte
r
national
standa
r
ds
Das
ist
ein
schlechte
r
Ve
r
gleich
.
That's
a
poo
r
compa
r
ison
.
De
r
Ve
r
gleich
hinkt
.
The
compa
r
ison
is
misleading/flawed
.
Im
inte
r
nationalen
Ve
r
gleich
ist
Deutschland
füh
r
end
.
By
inte
r
national
standa
r
ds
Ge
r
many
maintains
a
leading
r
ole
.
Die
Teilnehme
r
zahlen
sind
im
inte
r
nationalen
Ve
r
gleich
nied
r
ig
.
Pa
r
ticipation
r
ates
a
r
e
low
compa
r
ed
to
inte
r
national
standa
r
ds
.
Im
weltweiten
Ve
r
gleich
gi
bt
G
r
oßb
r
itannien
wenig
fü
r
Ve
r
teidigung
aus
.
When
compa
r
ed
to
othe
r
count
r
ies
a
r
ound
the
wo
r
ld
,
B
r
itain
spends
little
on
defence
.
Theo
r
ie
und
P
r
axis
im
Ve
r
gleich
.
A
compa
r
ison
of
theo
r
y
and
p
r
actice
.
Heute
ist
das
Wette
r
ve
r
gleichsweise
mild
.
Today's
weathe
r
is
mild
by
compa
r
ison
.
Im
Ve
r
gleich
zu
den
F
r
anzosen
essen
die
B
r
iten
weit
wenige
r
Fisch
.
By/In
compa
r
ison
with
the
F
r
ench
,
the
B
r
itish
eat
fa
r
less
fish
.
Beim
Ve
r
gleich
e
r
wies
sich
de
r
Skoda
als
das
ve
r
lässliche
r
e
de
r
beiden
Autos
.
On
compa
r
ison
,
the
Skoda
was
the
mo
r
e
r
eliable
of
the
two
ca
r
s
.
De
r
Ve
r
gleich
mit
ande
r
en
Lände
r
n
ist
äuße
r
st
inte
r
essant
.
Compa
r
ison
with
othe
r
count
r
ies
is
ext
r
emely
inte
r
esting
.
Die
Inte
r
netseite
e
r
möglicht
es
Ve
r
b
r
auche
r
n
,
einen
di
r
ekten
Ve
r
gleich
zwischen
Konku
r
r
enzp
r
odukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consume
r
s
to
make
di
r
ect
compa
r
isons
between
competing
p
r
oducts
.
Die
R
edaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Ve
r
gleich
zwischen
dem
Bü
r
ge
r
meiste
r
und
einem
Diktato
r
.
The
edito
r
ial
staff
d
r
ew
unflatte
r
ing
compa
r
isons
between
the
mayo
r
and
a
dictato
r
.
Man
kann
hie
r
du
r
chaus
einen
Ve
r
gleich
mit
de
r
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
d
r
aw
compa
r
isons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
E
r
ist
ein
gute
r
R
egisseu
r
,
einem
Ve
r
gleich
mit
Hitchcock
hält
e
r
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
di
r
ecto
r
but
he
doesn't
bea
r
/stand
compa
r
ison
with
Hitchcock
.
Es/Da
d
r
ängt
sich
unwillkü
r
lich
ein
Ve
r
gleich
mit
dem
O
r
iginal
auf
,
von
dem
die
Neuve
r
filmung
nu
r
ein
matte
r
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
compa
r
ison
with
the
o
r
iginal
,
of
which
the
r
emake
is
me
r
ely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
ve
r
gleichen
mit
f
r
ischem
Gemüse
.
The
r
e
is
just
no
compa
r
ison
between
canned
vegetables
and
f
r
esh
ones
.
Im
Ve
r
gleich
zu
di
r
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Ve
r
gleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jah
r
e
alt
.
By
compa
r
ison
,
the
sun
is
4,600
million
yea
r
s
old
.
Im
Ve
r
gleich
dazu
...
This
compa
r
es
to
...
Im
Ve
r
gleich
dazu
wu
r
den
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compa
r
es
to
a
total
of
36
cases
r
epo
r
ted
in
2009
.
Im
Ve
r
gleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nu
r
200
EU
R
.
This
compa
r
es
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EU
R
.
lustig
;
spaßig
;
spaßhaft
[geh.]
;
komisch
;
witzig
;
glatt
[BW]
[Schw.]
{adj}
funny
lustige
r
;
spaßige
r
;
komische
r
;
witzige
r
funnie
r
am
lustigsten
;
am
spaßigsten
;
am
komischsten
;
am
witzigsten
funniest
ein
spaßige
r
Einfall
a
funny
idea
E
r
ist
seh
r
bega
bt
und
witzig
.
He's
ve
r
y
talented
and
funny
.
Als
ich
ih
r
die
Sache
e
r
klä
r
te
,
nahme
sie
es
mit
Humo
r
.
When
I
explained
the
s
itu
ation
,
she
saw
the
funny
side
.
Die
Sache
hat
imme
r
auch
eine
komisch
Seite
.
The
r
e
is
always
a
funny
side
to
it
.
Wenn
man
sich
den
A
r
m
b
r
icht
,
ist
das
nicht
lustig
.
B
r
eaking
you
r
a
r
m
isn't
funny
.
Seh
r
witzig
!
[iron.]
Ve
r
y
funny
!
[iron.]
Was
ist
da
r
an
so
komisch
?
What's
so
funny
(about
it
)?
Meinst
du
mit
komisch
seltsam
ode
r
lustig
?
Funny
peculia
r
o
r
funny
ha-ha
?
[Br.]
;
Funny
wei
r
d
o
r
funny
ha-ha
?
[Am.]
k
r
ank
{adj}
(
im
A
r
beits-
und
Ve
r
siche
r
ungs
r
echt
)
[med.]
[jur.]
sick
ch
r
onisch
k
r
ank
ch
r
onically
sick
F
r
ed
hat
sich
ge
r
ade
(
telefonisch
)
k
r
ank
gemeldet
.
F
r
ed
has
just
called
in
sick
.
Das
macht
mich
ganz
k
r
ank
.
It
makes
me
sick
.
nachfolgend
;
da
r
auffolgend
;
folgend
;
anschließend
;
späte
r
;
nachmalig
[geh.]
{adj}
subsequent
;
-to-be
(person)
nachfolgende/späte
r
e
Gene
r
ationen
subsequent
gene
r
ations
in
den
da
r
auffolgenden
Jah
r
en
in
subsequent
yea
r
s
die
folgenden
Seiten
in
dem
Buch
subsequent
pages
of
the
book
in
dem
auf
die
Fi
r
meng
r
ündung
folgenden
Jah
r
in
the
yea
r
subsequent
to
the
company
fo
r
mation
seine
Festnahme
und
anschließende
Ve
r
u
r
teilung
his
a
r
r
est
and
subsequent
conviction
Eleono
r
a
von
Toledo
,
die
nachmalige
Ehef
r
au
von
Cosimo
de
Medici
Eleono
r
a
of
Toledo
,
the
wife-to-be
of
Cosimo
de
Medici
alle
späte
r
en
Wa
r
enbewegungen
all
subsequent
movements
of
the
goods
Späte
r
e
Studien
bestätigten
ih
r
e
E
r
kenntnisse
.
Subsequent
studies
confi
r
med
thei
r
findings
.
Kostp
r
obe
{f}
;
e
r
ste
r
Eind
r
uck
{m}
;
e
r
ste
Bekanntschaft
{f}
[übtr.]
taste
[fig.]
ein
e
r
ste
r
Eind
r
uck
von
etw
.;
die
e
r
ste
Bekanntschaft
mit
etw
.
a
fi
r
st
taste
; a
b
r
ief
taste
of
sth
.
in
das
Leben
auf
dem
Baue
r
hof
hineinschnuppe
r
n
to
expe
r
ience
a
taste
of
fa
r
m
life
Es
wa
r
meine
e
r
ste
Bekanntschaft
mit
p
r
ofessionellem
Schauspiel
.
It
was
my
fi
r
st
taste
of
p
r
ofessional
acting
.
Mast
{m}
(
T
r
agwe
r
k
)
[constr.]
towe
r
;
mast
[Br.]
;
pylon
[Br.]
(in
compounds
) (support
st
r
uctu
r
e
)
Masten
{pl}
towe
r
s
;
masts
;
pylons
Antennenmast
{m}
antenna
mast
;
ae
r
ial
mast
[Br.]
Betonmast
{m}
conc
r
ete
mast
;
conc
r
ete
pylon
D
r
eibeinmast
{m}
t
r
ipod
mast
Endmast
{m}
;
Abspannmast
{m}
dead-end
towe
r
;
te
r
minal
towe
r
;
ancho
r
towe
r
,
ancho
r
mast
;
ancho
r
pylon
;
end
pole
Gitte
r
mast
{m}
lattice
towe
r
;
lattice
mast
;
lattice
pylon
Hochspannungsmast
{m}
;
St
r
ommast
{m}
;
F
r
eile
itu
ngsmast
[electr.]
t
r
ansmission
towe
r
;
powe
r
towe
r
;
t
r
ansmission
mast
;
powe
r
mast
;
elect
r
icity
pylon
;
powe
r
pylon
;
powe
r
pole
Holzmast
{m}
wooden
mast
;
wooden
pylon
Le
itu
ngsmast
{m}
[electr.]
[telco.]
line
towe
r
[Br.]
;
line
mast
[Br.]
;
line
pylon
[Br.]
;
line
pole
[Br.]
;
utility
towe
r
[Am.]
;
utility
pole
[Am.]
Mobilfunkmast
{m}
;
Handymast
{m}
[telco.]
mobile
phone
towe
r
[Br.]
;
mobile
phone
mast
[Br.]
;
cellphone
towe
r
[Am.]
Po
r
talmast
{m}
H-f
r
ame
towe
r
;
ancho
r
po
r
tal
Obe
r
le
itu
ngsmast
{m}
;
Fah
r
le
itu
ngsmast
{m}
(
Bahn
)
catena
r
y
towe
r
;
catena
r
y
mast
;
catena
r
y
pylon
;
r
ailway
pole
[Br.]
(railway)
Sendemast
{m}
;
Funkmast
{m}
r
adio
t
r
ansmitte
r
towe
r
;
r
adio
towe
r
;
t
r
ansmitte
r
towe
r
;
r
adio
t
r
ansmitte
r
mast
;
r
adio
mast
;
t
r
ansmitte
r
mast
Stahlgitte
r
mast
{m}
lattice
steel
towe
r
;
lattice
steel
mast
;
lattice
steel
pylon
St
r
ahl
r
oh
r
mast
{m}
tubula
r
steel
towe
r
;
tubula
r
steel
mast
;
tubula
r
steel
pylon
;
tubula
r
steel
pole
Telefonmast
{m}
;
Teleg
r
aphenmast
{m}
[veraltet]
[telco.]
telephone
towe
r
;
teleg
r
aph
towe
r
;
telephone
mast
;
phone
mast
[Br.]
;
teleg
r
aph
mast
;
telephone
pylon
;
teleg
r
aph
pylon
;
telephone
pole
;
teleg
r
aph
pole
;
teleg
r
aph
post
T
r
agmast
{m}
suspension
towe
r
;
suspension
mast
;
suspension
pylon
Ve
r
d
r
illungsmast
{m}
;
Ve
r
d
r
illmast
{m}
t
r
ansposition
towe
r
;
t
r
ansposition
mast
;
t
r
ansposition
pylon
;
t
r
ansposition
pole
Tu
r
m
{m}
[arch.]
towe
r
Tü
r
me
{pl}
towe
r
s
Beobachtungstu
r
m
{m}
obse
r
vation
towe
r
Ecktu
r
m
{m}
co
r
ne
r
towe
r
Festungstu
r
m
{m}
towe
r
(a
the/a
fo
r
t
r
ess
)
Tu
r
m
mit
Satteldach
gabled
towe
r
Stiegentu
r
m
{m}
stai
r
case
towe
r
T
r
eppentu
r
m
{m}
stai
r
case
towe
r
;
stai
r
tu
r
r
et
Vie
r
ungstu
r
m
{m}
c
r
ossing
towe
r
wichtigste/
r
/s
;
e
r
ste
r
/e/s
;
g
r
ößte/
r
/s
;
Haupt
...
{adj}
p
r
incipal
(rather
fo
r
mal
)
de
r
Hauptg
r
und
fü
r
etw
.
the
p
r
incipal
r
eason
fo
r
sth
.
die
Hauptmelodie
[mus.]
the
p
r
incipal
tune
die
wichtigsten
Städte
in
de
r
R
egion
the
p
r
incipal
cities
of
the
r
egion
unse
r
e
wichtigste
Einnahmequelle/Haupteinnahmequelle
ou
r
p
r
incipal
sou
r
ce
of
income
de
r
e
r
ste
Geige
r
/Ho
r
nist
usw
.
eines
O
r
cheste
r
s
[mus.]
the
p
r
incipal
violinist/ho
r
n
playe
r
etc
.
of
an
o
r
chest
r
a
Das
ist
meine
g
r
ößte
So
r
ge
.
This
is
my
p
r
incipal
conce
r
n
.
Unive
r
sitäts
r
ekto
r
{m}
[stud.]
p
r
incipal
Unive
r
sitäts
r
ekto
r
en
{pl}
p
r
incipals
Wahlbeteiligung
{f}
[pol.]
vote
r
tu
r
nout
;
poll
;
tu
r
nout
(at
the
election
)
hohe
Wahlbeteiligung
heavy
poll
;
heavy
polling
;
good
tu
r
nout
;
la
r
ge
ballot
ge
r
inge
Wahlbeteiligung
poo
r
polling
häufig
{adj}
f
r
equent
häufige
r
mo
r
e
f
r
equent
am
häufigsten
most
f
r
equent
es
kommt
häufig
vo
r
it's
a
f
r
equent
occu
r
r
ence
es
ist
üblich
it's
a
f
r
equent
p
r
actice
beme
r
kenswe
r
t
;
beachtenswe
r
t
;
nennenswe
r
t
;
auffallend
;
eind
r
ucksvoll
;
f
r
appie
r
end
;
f
r
appant
[geh.]
{adj}
r
ema
r
kable
;
notewo
r
thy
;
notable
;
st
r
iking
beme
r
kenswe
r
t
sein
to
be
wo
r
thy
of
r
ema
r
k
das
auffälligste
Beispiel
seine
r
Kunst
the
most
st
r
iking
example
of
his
a
r
t
Es
fällt
auf
,
dass
...
It
is
notable
that
...;
It
is
notewo
r
thy
that
...;
It
is
wo
r
thy
of
r
ema
r
k
that
...
Auffällig
ist
,
dass
...
It
is
st
r
iking
to
note
that
...
He
r
vo
r
zuheben
sind
hie
r
...
Notable
amongst
these
a
r
e
...
Spaß
{m}
;
Sche
r
z
{m}
;
St
r
eich
{m}
joke
Späße
{pl}
;
Sche
r
ze
{pl}
;
St
r
eiche
{pl}
jokes
(
nu
r
)
zum
Spaß
in
joke
Spaß
ve
r
stehen
to
take
a
joke
einen
Spass
ve
r
stehen
können
able
to
take
a
joke
Das
ist
kein
Spaß
!
It
is
no
joke
!
jdm
.
einen
St
r
eich
spielen
to
play
a
joke
on
sb
.
E
r
ist
fü
r
jeden
Spaß
zu
haben
.
He
is
game
fo
r
anything
.
Ve
r
stehen
Sie
Spaß
?
A
r
e
you
game
fo
r
a
laugh
?
Das
wa
r
doch
nicht
e
r
nst
gemeint
.
Ve
r
stehst
du
keinen
Spaß
?
I
wasn't
being
se
r
ious
.
Can't
you
take
a
joke
?
Spaß/Sche
r
z
beiseite
!
Joking/Kidding
apa
r
t/aside
!;
All
jokes
aside
!;
All
joking
aside
!
Soll
das
ein
Sche
r
z
sein
?
A
r
e
you
joking
?;
Do
you
call
that
a
joke
?
E
r
tat
es
im
Spaß
.
He
did
it
in
joke
.
Ich
ve
r
t
r
age
auch
mal
einen
Sche
r
z
auf
meine
Kosten
.
I
can
take
a
joke
.
stinken
{vi}
(
nach
etw
.)
to
smell
{
smelled
/
smelt
[Br.]
;
smelled
/
smelt
[Br.]
};
to
stink
{
stank/stunk
,
stunk
} (of
sth
.)
stinkend
smelling
;
stinking
gestinkt
smelled
;
smelt
[Br.]
;
stunk
e
r
/sie/es
stinkt
he/she/it
smells
;
he/she/it
stinks
ich/e
r
/sie/es
stank
I/he/she/it
smelled
/
smelt
[Br.]
;
I/he/she/it
stank
e
r
/sie/es
hat/hatte
gestunken
he/she/it
has/had
smelled
/
smelt
[Br.]
;
he/she/it
has/had
stunk
ich/e
r
/sie/es
stänke
I/he/she/it
would
stink
Seine
Kleide
r
stanken
nach
Fisch
.
His
clothes
smelled
/
stank
of
fish
.
Wenn
ich
nicht
bald
zum
Duschen
komme
,
fange
ich
an
zu
stinken
.
If
I
don't
get
a
showe
r
soon
I'll
sta
r
t
to
smell
/
stink
.
Da
stinkt's
.
It
smells
in
he
r
e
.
Da
stinkt
etwas
.
Something
stinks
in
he
r
e
.
Uh
,
was
stinkt
denn
da
so
?
Whew
,
what
smells
?
In
dem
R
aum
wa
r
ein
Gestank
sonde
r
gleichen
.
The
r
oom
smelled
/
smelt
[Br.]
to
high
heaven
.
Die
ganze
Sache
stinkt
zum
Himmel
.
[übtr.]
This
whole
s
itu
ation
stinks
to
high
heaven
.
[fig.]
nach
etw
.
r
iechen
;
schmecken
[Bw]
[Schw.]
{v}
to
smell
{
smelled
/
smelt
[Br.]
;
smelled
/
smelt
[Br.]
} (of
sth
.
[Br.]
,
when
the
substance
is
p
r
esent
/
like
sth
.)
leicht
nach
Zimt
r
iechen
to
smell
faintly
of
cinnamon
[Br.]
/
like
cinnamon
[Am.]
Das
Shampoo
r
iecht
nach
Pfi
r
sich
.
The
shampoo
smells
like
peaches
.
E
r
r
och
sta
r
k
nach
Alkohol
.
He
smelled
st
r
ongly
of
alcohol
.
[Br.]
;
He
smelled
st
r
ongly
like
alcohol
.
[Am.]
Wonach
r
iecht
das
deine
r
Meinung
nach
?
What
does
it
smell
like
to
you
?
Hie
r
r
iecht's
nach
F
r
ittie
r
fett
aus
de
r
Küche
.
The
place
smells
of
[Br.]
/
like
[Am.]
deep-f
r
ying
fat
f
r
om
the
kitchen
.
Es
r
och
(
do
r
t
)
nach
Ve
r
b
r
anntem
.;
E
r
r
och
ve
r
b
r
annt
.
The
ai
r
smelled
of
[Br.]
/
like
[Am.]
something
bu
r
nt
.;
The
ai
r
smelled
bu
r
nt
.
duften
;
r
iechen
{vi}
(
nach
)
to
smell
{
smelled
/
smelt
[Br.]
;
smelled
/
smelt
[Br.]
} (of)
duftend
smelling
geduftet
smelt
e
r
/sie/es
duftet
he/she/it
smells
ich/e
r
/sie/es
duftete
I/he/she/it
smelled
/
smelt
[Br.]
e
r
/sie
hat/hatte
geduftet
he/she
has/had
smelled
/
smelt
[Br.]
feste
r
Setzstock
{m}
;
feststehende
Lünette
{f}
(
D
r
ehmaschine
)
[mach.]
steady
r
est
;
steady
;
fixed
stay
(turning
machine
)
feste
Setzstöcke
{pl}
;
feststehende
Lünetten
{pl}
steady
r
ests
;
steadies
;
fixed
stays
mitlaufende
r
Setzstock
;
mitgehende
Lünette
follow
r
est
Hilfsk
r
aft
{f}
assistant
;
aide
Hilfsk
r
äfte
{pl}
assistants
;
aides
studentische
Hilfsk
r
aft
{f}
student
assistant
wissenschaftliche
Hilfsk
r
aft
{f}
r
esea
r
ch
assistant
;
academic
assistant
;
academic
aide
Tugend
{f}
vi
r
tue
Tugenden
{pl}
vi
r
tues
Tugend
und
Laste
r
vi
r
tues
and
vices
aus
de
r
Not
eine
Tugend
machen
to
make
a
vi
r
tue
(out)
of
necessity
Unsinn
{m}
;
Blödsinn
{m}
;
dummes
Zeug
{n}
;
Nonsens
{m}
;
Unfug
{m}
;
Humbug
{m}
[geh.]
;
Nebbich
{m}
[geh.]
[veraltend]
nonsense
;
r
ubbish
;
twaddle
[dated]
glatte
r
Unsinn
;
blanke
r
Unsinn
shee
r
nonsense
Unsinn
r
eden
;
dummes
Zeug
faseln
;
ka
r
ie
r
t
dahe
r
r
eden
to
talk
r
ot
;
to
spout
twaddle
Unsinn
!
R
ubbish
!;
Nonsense
!
Totale
r
Blödsinn
!;
Blühende
r
Unsinn
!
R
ank
nonsense
!
So
ein
Unsinn/Kokolo
r
es
!;
Was
fü
r
ein
Unsinn
!
What
nonsense
!;
What
r
ubbish
!
Hö
r
auf
mit
dem
Unsinn
!
Stop
the
nonsense
!;
Cut
the
c
r
ap
!
[Am.]
[slang]
Lass
den
Unsinn
!
Stop
fooling/messing
a
r
ound/about
!
etw
.
als
Unsinn
bezeichnen
/
a
bt
un
/
zu
r
ückweisen
to
r
ubbish
sth
.
[coll.]
Das
ist
ein
aufgelegte
r
Blödsinn
!
That's
me
r
e
stuff
and
nonsense
!;
That's
a
load
of
cobble
r
s
.
[Br.]
[coll.]
Einstu
r
z
{m}
;
Einb
r
uch
{m}
;
Ve
r
b
r
uch
{m}
[min.]
;
B
r
uch
{m}
[constr.]
[geol.]
[min.]
collapse
;
cave-in
Einstü
r
ze
{pl}
;
Einb
r
üche
{pl}
;
Ve
r
b
r
üche
{pl}
;
B
r
üche
{pl}
collapses
;
cave-ins
G
r
ubeneinstu
r
z
{m}
;
G
r
ubenve
r
b
r
uch
{m}
;
G
r
ubenb
r
uch
{m}
[min.]
mine
cave-in
;
mine
downfall
Stolleneinstu
r
z
{m}
;
Stolleneinb
r
uch
{m}
;
Stollenve
r
b
r
uch
{m}
;
Stollenb
r
uch
{m}
mine
galle
r
y
collapse
;
mine
tunnel
collapse
Anziehungsk
r
aft
{f}
;
Att
r
aktivität
{f}
(
zwischen
jdm
./von
etw
.)
att
r
action
;
att
r
activeness
(between
sb
./of
sth
.)
kö
r
pe
r
liche
Anziehungsk
r
aft/Att
r
aktivität
physical
att
r
action/att
r
activeness
die
zeitlose
Anziehungsk
r
aft
eine
r
schönen
Melodie
the
timeless
att
r
action
of
a
good
tune
Sie
fühlten
sich
ziemlich
schnell
voneinande
r
angezogen
.
The
att
r
action
between
them
was
almost
immediate
.
Das
Stadtleben
finde
ich
wenig
r
eizvoll
.
City
life
holds
little
att
r
action
fo
r
me
.
Unfall
{m}
;
Zusammenstoß
{m}
c
r
ash
Unfälle
{pl}
;
Zusammenstöße
{pl}
c
r
ashes
Es
wa
r
kein
schlimme
r
Unfall
und
mein
Auto
wu
r
de
kaum
beschädigt
.
It
wasn't
a
bad
c
r
ash
and
little
damage
was
done
to
my
ca
r
.
Gewindeboh
r
e
r
{m}
sc
r
ew
tap
;
tap
Gewindeboh
r
e
r
{pl}
sc
r
ew
taps
;
taps
Aufsteckgewindeboh
r
e
r
{m}
a
r
bou
r
-mounted
sc
r
ew
tap
[Br.]
;
a
r
bo
r
-mounted
sc
r
ew
tap
[Am.]
Ha
r
tmetallgewindeboh
r
e
r
{m}
ca
r
bide
sc
r
ew
tap
lange
r
Gewindeboh
r
e
r
stay
tap
Gewindeboh
r
e
r
fü
r
Ku
r
zgewinde
;
Gewindeboh
r
e
r
mit
ku
r
ze
r
Spannute
stub
flute
tap
Gewindeboh
r
e
r
fü
r
Metallsch
r
auben
machine
sc
r
ew
size
tap
Gewindeboh
r
e
r
fü
r
Sacklöche
r
;
Sacklochgewindeboh
r
e
r
;
G
r
undlochgewindeboh
r
e
r
;
G
r
undlochboh
r
e
r
bottoming
tap
Gewindeboh
r
e
r
mit
Füh
r
ungszapfen
piloted
tap
Gewindeboh
r
e
r
im
Zollmaß
r
egula
r
size
tap
Gewindeboh
r
e
r
mit
Schälanschnitt
spi
r
al-pointed
tap
ein
Satz
Gewindeboh
r
e
r
;
ein
Gewindeboh
r
e
r
satz
a
set
of
sc
r
ew
taps
Filte
r
{m}
filte
r
Filte
r
{pl}
filte
r
s
abgestimmte
r
Filte
r
tuned
filte
r
aktive
r
Filte
r
active
filte
r
digitale
r
Filte
r
digital
filte
r
dispe
r
sive
r
Filte
r
dispe
r
sive
filte
r
Faltenfilte
r
{m}
folded
filte
r
inve
r
se
r
Filte
r
inve
r
se
filte
r
Kombinationsfilte
r
{m}
combination
filte
r
r
ota
r
me
r
Filte
r
r
ed-abst
r
acting
filte
r
Vo
r
filte
r
{m}
p
r
efilte
r
;
p
r
elimina
r
y
filte
r
Ziga
r
ettenfilte
r
{m}
ciga
r
ette
filte
r
Filte
r
mit
Steg
filte
r
with
cent
r
e
ba
r
Aussch
r
e
itu
ng
{f}
;
K
r
awall
{m}
;
R
andale
{f}
;
Auf
r
uh
r
{m}
;
Tumult
{m}
[soc.]
r
iot
Aussch
r
e
itu
ngen
{pl}
;
K
r
awalle
{pl}
;
R
andalen
{pl}
;
Tumulte
{pl}
r
iot
Massenaussch
r
e
itu
ngen
{pl}
mass
r
iots
R
assenun
r
uhen
{pl}
r
acial
r
iot
Tu
r
nschuh
{m}
gym
shoe
;
t
r
aining
shoe
[Br.]
;
t
r
aine
r
[Br.]
;
sneake
r
[Am.]
Tu
r
nschuhe
{pl}
gym
shoes
;
t
r
aining
shoes
;
t
r
aine
r
s
;
sneake
r
s
Ungeheue
r
lichkeit
{f}
;
Skandal
{m}
out
r
age
;
scandal
Ungeheue
r
lichkeiten
{pl}
;
Skandale
{pl}
out
r
ages
;
scandals
Es
ist
ungeheue
r
lich
/
ein
Skandal
,
wie
viel
Steue
r
geld
auf
diese
Weise
ve
r
geudet
wu
r
de
.
It's
an
out
r
age
that
so
much
public
money
should
have
been
wasted
in
this
way
.
Das
ist
ungeheue
r
lich
! /
Das
ist
ein
Skandal
!
Ich
we
r
de
ein
solches
Ve
r
halten
nicht
länge
r
dulden
.
This
is
an
out
r
age
! I
won't
allow
this
kind
of
behaviou
r
to
continue
.
(
mit
etw
.)
fo
r
tfah
r
en
{vi}
; (
etw
.)
weite
r
machen
{v}
to
r
esume
(sth.)
[formal]
fo
r
tfah
r
en
,
etw
.
zu
tun
to
r
esume
doing
sth
.
Spo
r
tschuh
{m}
;
Tu
r
nschuh
{m}
t
r
aine
r
[Br.]
;
t
r
aining
shoe
[Br.]
;
sneake
r
[Am.]
(
p
r
eisliche
)
E
r
mäßigung
{f}
;
Ve
r
günstigung
{f}
(
fü
r
bestimmte
Pe
r
soneng
r
uppen
)
[fin.]
concession
[Br.]
(for a
ce
r
tain
catego
r
y
of
pe
r
son
)
Studentene
r
mäßigung
student
concession
Zollve
r
günstigung
{f}
;
Zollvo
r
teil
{m}
ta
r
iff
concession
E
r
mäßigung
fü
r
G
r
uppen
r
ese
r
vie
r
ungen
concession
on
pa
r
ty
bookings
Ansp
r
uch
auf
die
Ve
r
günstigung
fü
r
übe
r
60-Jäh
r
ige
haben
to
be
eligible
fo
r
a
60-plus
concession
fah
r
ende
r
Student
{m}
;
Schola
r
{m}
[hist.]
itine
r
ant
schola
r
;
schola
r
Te
r
r
o
r
ismus
{m}
;
Te
r
r
o
r
{m}
te
r
r
o
r
ism
;
te
r
r
o
r
Te
r
r
o
r
ismus
in
städtischen
Gebieten
u
r
ban
te
r
r
o
r
ism
Konvention
gegen
Te
r
r
o
r
ismus
convention
on/against
te
r
r
o
r
ism
Te
r
r
o
r
katast
r
ophalen
Ausmaßes
catast
r
ophic
te
r
r
o
r
ism
Te
r
r
o
r
ismus
im
eigenen
Land
domestic
te
r
r
o
r
ism
gegen
die
Inf
r
ast
r
uktu
r
ge
r
ichtete
r
Te
r
r
o
r
ismus
inf
r
ast
r
uctu
r
e
te
r
r
o
r
ism
;
indust
r
ial
te
r
r
o
r
ism
atoma
r
e
r
Te
r
r
o
r
ismus
;
A-Te
r
r
o
r
nuclea
r
te
r
r
o
r
ism
biologische
r
Te
r
r
o
r
ismus
;
Biote
r
r
o
r
ismus
{m}
;
B-Te
r
r
o
r
ismus
{m}
biological
te
r
r
o
r
ism
;
biote
r
r
o
r
ism
chemische
r
Te
r
r
o
r
ismus
;
C-Te
r
r
o
r
ismus
{m}
chemical
te
r
r
o
r
ism
D
r
ogente
r
r
o
r
ismus
{m}
na
r
co-te
r
r
o
r
ism
ethnisch-nationalistische
r
Te
r
r
o
r
ismus
ethnic-nationalistic
te
r
r
o
r
ism
politische
r
Te
r
r
o
r
ismus
political
te
r
r
o
r
ism
sepa
r
atistisch
motivie
r
te
r
Te
r
r
o
r
ismus
sepa
r
atist
te
r
r
o
r
ism
staatlich
geduldete
r
Te
r
r
o
r
ismus
state-tole
r
ated
te
r
r
o
r
ism
staatlich
gefö
r
de
r
te
r
Te
r
r
o
r
ismus
state-sponso
r
ed
te
r
r
o
r
ism
themenbezogene
r
Te
r
r
o
r
ismus
single-issue
te
r
r
o
r
ism
eu
r
opäisches
Übe
r
einkommen
zu
r
Bekämpfung
des
Te
r
r
o
r
ismus
Eu
r
opean
Convention
on
the
Supp
r
ession
of
Te
r
r
o
r
ism
Te
r
r
o
r
ismus
auf
nied
r
ige
r
Stufe
low-level
te
r
r
o
r
ism
Te
r
r
o
r
ismus
übe
r
das
Inte
r
net
;
Inte
r
nette
r
r
o
r
ismus
{m}
cybe
r
te
r
r
o
r
ism
Behälte
r
{m}
;
Gefäß
{n}
;
Containe
r
{m}
;
Behältnis
{n}
containe
r
Behälte
r
{pl}
;
Gefäße
{pl}
;
Containe
r
{pl}
;
Behältnisse
{pl}
containe
r
s
Innenbehälte
r
{m}
inne
r
containe
r
Tuppe
r
wa
r
e-Behälte
r
{m}
;
Tuppe
r
dose
{f}
[ugs.]
Tuppe
r
wa
r
e
®
containe
r
ineinande
r
steckba
r
e
Lee
r
behälte
r
nested
empty
containe
r
s
Wide
r
sp
r
uch
{m}
;
Unge
r
eimtheit
{f}
;
Zwiespältigkeit
{f}
cont
r
adiction
Wide
r
sp
r
üche
{pl}
;
Unge
r
eimtheiten
{pl}
cont
r
adictions
Selbstwide
r
sp
r
uch
{m}
self-cont
r
adiction
ein
Wide
r
sp
r
uch
in
sich
selbst
a
cont
r
adiction
in
itself
; a
cont
r
adiction
in
te
r
ms
sich
in
Wide
r
sp
r
üche
ve
r
wickeln
to
get
caught
up
in
cont
r
adictions
;
to
get
(oneself)
tangled
up
in
cont
r
adictions
More results
Search further for "ITU-R BT 601":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners