A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
89
similar
results for initial ore
Search single words:
initial
·
ore
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Impulsgeber
{m}
;
Initiator
{m}
(
von
etw
.
Positivem
)
instigator
(of
sth
.
positive
)
Impulsgeber
{pl}
;
Initiat
ore
n
{pl}
instigators
zu
etw
.
den
Anstoß
gegeben
haben
to
be
the
instigator
of
sth
.
Initiative
{f}
;
Veranlassung
{f}
[adm.]
initiative
Initiativen
{pl}
;
Veranlassungen
{pl}
initiatives
auf
eigene
Veranlassung
on
one's
own
initiative
initiativ
werden
to
take
the
initiative
Initiator
{m}
;
Initiatorin
{f}
;
Anreger
{m}
;
Anregerin
{f}
;
Initiant
{m}
[Schw.]
initiator
Initiat
ore
n
{pl}
;
Initiatorinnen
{pl}
;
Anreger
{pl}
;
Anregerinnen
{pl}
;
Initianten
{pl}
initiators
Kfz-Anmeldung
{f}
;
Anmeldung
{f}
zur
Zulassung
;
Autoanmeldung
{f}
[ugs.]
;
Kfz-Einlösung
{f}
[Schw.]
[auto]
[adm.]
motor
vehicle
registration
;
car
registration
[Br.]
;
automobile
registration
[Am.]
Kfz-Erstanmeldung
{f}
;
Kfz-Neuanmeldung
{f}
;
Neuanmeldung
{f}
;
Neueinlösung
{f}
[Schw.]
initial
motor
vehicle
registration
Datum
der
Erstzulassung
date
of
first
registration
Lernprozess
{m}
;
Lerneffekt
{m}
;
Lernaufwand
{m}
;
Einarbeitungsaufwand
{m}
(
bei
etw
.)
learning
curve
(with
sth
.)
[fig.]
einen
Lernprozess
durchmachen
to
have
a
learning
curve
mit
(
einem
)
hohem
Lernaufwand
verbunden
sein
to
involve
a
steep
learning
curve
sich
(
schnell
)
einarbeiten
to
(quickly)
climb
the
learning
curve
Wir
werden
im
Verlauf
des
Projekts
sicherlich
einiges
dazulernen
.
We
expect
a
learning
curve
as
we
develop
the
project
.
Die
Bedienung
des
Systems
ist
schnell
erlernt
.
There
is
a
short
learning
curve
in
the
use
of
the
system
.
Wenn
man
mit
neuer
Software
arbeitet
,
sind
Videoanleitungen
eine
wunderbare
Möglichkeit
,
den
Einarbeitungsaufwand
zu
verringern
.
When
working
with
new
software
,
video
tutorials
are
a
great
way
to
shorten/shortcut/cut
down
the
initial
learning
curve
.
Lizenz
{f}
licence
[Br.]
;
license
[Am.]
Lizenzen
{pl}
licences
;
licenses
Alleinlizenz
{f}
exclusive
licence
;
exclusive
license
Banklizenz
{f}
[fin.]
bank
licence
;
banking
licence
;
banking
license
gegenseitige
Lizenz
cross-licence
;
cross-license
eine
Lizenz
erteilen
to
grant
a
licence
;
to
grant
a
license
eine
Lizenz
haben
to
hold
a
licence
;
to
hold
a
license
[Am.]
Dieses
Akronym
ist
als
Warenzeichen
eingetragen
und
wird
in
Lizenz
verwendet
.
These
initial
s
are
a
registered
trade
mark
and
are
used
under
licence
.
Maßnahme
{f}
measure
Maßnahmen
{pl}
measures
allererste
Maßnahme
;
erste
Maßnahme
initial
measure
;
initial
action
Ausgleichsmaßnahme
{f}
compensatory
measure
;
countervailing
measure
[formal]
Begleitmaßnahmen
{pl}
accompanying
measures
;
complementary
measures
;
supporting
measures
Bekämpfungsmaßnahmen
{pl}
control
measures
;
response
measures
durchgreifende
Maßnahmen
radical
measures
einseitige
Maßnahme
unilateral
measure
Erstmaßnahme
{f}
;
vorgezogene
Maßnahme
preliminary
measure
flankierende
Maßnahmen
connected
measures
;
collateral
measures
Integrationsmaßnahmen
{pl}
integration
measures
;
measures
for
integration
Kapitalmaßnahmen
{pl}
[econ.]
capital
measures
Kollektivmaßnahmen
collectives
measures
Kontaktbeschränkungsmaßnahmen
{pl}
contact
restriction
measures
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnahmen
{pl}
control
and
monitoring
measures
Kooperationsmaßnahmen
{pl}
co-operation
measures
;
co-operation
activities
;
cooperative
measures
Lenkungsmaßnahme
{f}
control
measure
Rationalisierungsmaßnahme
{f}
rationalization
measure
Sondermaßnahmen
{pl}
special
measures
;
exceptional
measures
;
special
actions
umstrittene
Maßnahme
contested
measure
alte
Maßnahmen
neu
verpackt
re-packaging
of
old
measures
Maßnahmen
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
take
action/steps/measures
to
achieve
sth
.
eine
Maßnahme
ergreifen/setzen
to
take/
to
carry
out
a
measure
beabsichtigte
städtebauliche
Maßnahmen
proposed
urban
development
measures
äußerste
Maßnahmen
extremities
stimulierende
Maßnahmen
incentive
measures
differenzierende
Maßnahmen
measures
on
differentiating
Probenentnahme
{f}
;
Probennahme
{f}
;
Beprobung
{f}
;
Bemusterung
{f}
sampling
;
taking
samples
;
collection
of
laboratory
specimens
Probenentnahmen
{pl}
;
Probennahmen
{pl}
;
Beprobungen
{pl}
;
Bemusterungen
{pl}
samplings
;
collections
of
laboratory
specimens
Erstbemusterung
{f}
initial
sampling
;
first
sampling
neue
Probenahme
resampling
makroskopische
Bemusterung
macroscopic
sampling
Resonanz
{f}
;
Reaktion
{f}
(
auf
etw
.)
[soc.]
response
;
reaction
(to
sth
.)
bei
jdm
.
auf
große
Resonanz
stoßen
to
draw
a
big
response
from
sb
.
jdn
.
auf
den
Plan
rufen
(
Sache
)
to
provoke
a
response
from
sb
. (of a
thing
)
Die
Initiative
fand
keine
Resonanz
.
The
initiative
didn't
meet
with
any
response
.
Rissbildung
{f}
(
in
einer
Oberfläche
)
crack
initiation
;
crack
formation
;
cracking
(in a
surface
)
Rissbildung
in
der
Profilrille
tread
groove
cracking
Bildung
von
Innenrissen
(
Strangpressen
)
chevron
cracking
;
centerbursting
(extrusion)
Runde
{f}
(
Gesellschaft
)
circle
;
group
;
company
eine
fröhliche
Runde
a
happy
circle
ein
Treffen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
a
meeting
with
a
small
number
of
participants
Besprechungen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
meetings
with
smaller
groups
;
small-scale
meetings
den
Abend
in
geselliger
/
gemütlicher
Runde
verbringen
to
spend
the
evening
in
convivial
company
Er
wurde
schnell
in
ihre
Runde
aufgenommen
.
He
was
quickly
accepted
as
/
made
a
member
of
their
circle
.
Einer
fehlt
in
der
Runde
und
das
bist
Du
.
There's
someone
missing
from
our
group
,
and
that
is
you
.
Das
soll
er
in
kleiner
Runde
gesagt
haben
.
He
reportedly
said
that
in
a
private
conversation
.
Es
wird
zunächst
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
verhandelt
.
Small
teams
will
conduct
the
initial
negotiations
.
Schlaflosigkeit
{f}
;
Insomnie
{f}
;
Agrypnie
{f}
[med.]
sleeplessness
;
wakefulness
;
vigilance
;
insomnia
;
agrypnia
fatale
familiäre
Schlaflosigkeit
/
Insomnie
fatal
familial
insomnia
initial
e
/
terminale
Insomnie
initial
/
terminal
insomnia
an
Schlaflosigkeit
leiden
to
suffer
from
insomnia
;
to
be
an
insomniac
Schwierigkeit
{f}
(
bei
etw
.)
difficulty
(in
doing
sth
.)
Schwierigkeiten
{pl}
difficulties
;
difficulty
finanzielle
Schwierigkeiten
financial/pecuniary
difficulties
;
financial
embarrassment
voller
Schwierigkeiten
fraught
with
difficulty
Startschwierigkeiten
{pl}
;
Anlaufschwierigkeiten
{pl}
in
itial
difficulties
Schwierigkeiten
bekommen
to
run
into
difficulties
eine
Schwierigkeit
meistern
to
overcome
a
difficulty
die
aufgetretenen
Schwierigkeiten
beheben
to
overcome/remedy
the
difficulties
which
have
arisen
mit
erheblichen
Schwiergikeiten
verbunden
sein
to
involve
considerable
difficulties
auf
Schwierigkeiten
stoßen
;
Schwierigkeiten
haben
to
experience
difficulties
es
für
jdn
.
schwierig
machen
create
difficulties
for
sb
.;
to
make
difficulties
for
sb
.
Das
Land
steht
vor
großen
Schwierigkeiten
The
country
is
faced
with
serious
difficulties
.
Schwungphase
{f}
bei
der
Gehbewegung
[med.]
swing
phase
of
gait
mittlere
Schwungphase
mid-swing
phase
Schwungphasenbeginn
{m}
initial
swing
phase
Schwungphasenende
{n}
terminal
swing
phase
Schwungphasenvorbereitung
{f}
pre-swing
phase
Strahlung
{f}
[phys.]
radiation
harte/weiche
Strahlung
;
energiearme/energiereiche
Strahlung
soft/hard
radiation
Anfangsstrahlung
{f}
initial
radiation
Handystrahlung
mobile
phone
radiation
[Br.]
;
cellphone
radiation
[Am.]
Hintergrundstrahlung
{f}
background
radiation
Höhenstrahlung
{f}
cosmic
radiation
ionisierende
Strahlung
(
radioaktiver
Substanzen
);
radioaktive
Strahlung
ionizing
radiation
(of
radioactive
substances
);
ionising
radiation
[Br.]
;
radioactive
radiation
;
nuclear
radiation
Kaskadenstrahlung
{f}
cascade
radiation
Neutronenstrahlung
{f}
neutron
radiation
Oberflächenwellenstrahlung
{f}
surface-wave
radition
Rückstandsstrahlung
{f}
residual
radiation
Ultraviolettstrahlung
{f}
;
UV-Strahlung
{f}
ultraviolet
radiation
;
UV
radiation
Taste
{f}
key
Tasten
{pl}
keys
ALT-Taste
{f}
[comp.]
alternate
key
Eingabetaste
{f}
;
Entertaste
{f}
enter
key
feststellbare/arretierbare/einrastende
Taste
{f}
[techn.]
[comp.]
locking
key
;
stay-down
key
Schwenktaste
{f}
non-latching
key
Stummtaste
{f}
mute
key
Urladetaste
{f}
[comp.]
bootstrap
initial
ization
key
die
Umschalttaste
und
die
gleichzeitig
gedrückte
Pfeil-hinauf-Taste
the
shift
and
the
up
arrow
key
pressed
together
Tatendrang
{m}
;
Tatkraft
{f}
;
Energie
{f}
;
Elan
{f}
;
Initiative
{f}
;
Machermentalität
{f}
;
Anpackmentalität
{f}
(
einer
Person
)
drive
;
get-up-and-go
[coll.]
(of a
person
)
jemand
,
der
(
die
Dinge
)
anpackt
someone
with
(a
lot
of
)
get-up-and-go
aktivierende
Musik
get-up-and-go
music
Totenversorgung
{f}
care
of
the
deceased
Anfangsversorgung
{f}
initial
care
Verbindung
{f}
(
mit
jdm
.);
Kontakt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
contact
(with
sb
.)
Verbindungen
{pl}
;
Kontakte
{pl}
contacts
Erstkontakt
{m}
initial
contact
;
first
contact
Firmenkontakte
{pl}
company
contacts
;
corporate
contacts
;
contacts
with
companies
persönliche
Kontakte
mit
jdm
.
personal
contacts
with
sb
.
erste
Kontakte
preliminary
contacts
Ausbau
der
Kontakte
development
of
contacts
Festigung
der
Kontakte
;
Vertiefung
der
Kontakte
consolidation
of
contacts
jdn
.
mit
jdm
.
in
Kontakt
bringen
;
jdn
.
an
jdn
.
vermitteln
to
put
sb
.
in
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
ständig
Kontakt
halten
to
maintain
permanent
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
in
(
regelmäßigem
)
Kontakt
stehen
;
mit
jdm
. (
regelmäßigen
)
Kontakt
haben
to
be
in
(regular)
contact
with
sb
.;
to
be
in
(regular)
touch
with
sb
.
mit
jdm
.
über
soziale
Medien
in
Kontakt
kommen
to
come
into
contact
with
sb
.
through
social
media
gute
Kontakte
zu
den
Sicherheitsbehörden
haben
to
have
good
contacts
with
law
enforcement
authorities
in
telefonischem
Kontakt
mit
jdm
.
stehen
to
be
in
telephone
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
Verbindung/Kontakt
aufnehmen
;
mit
jdm
.
in
Verbindung/Kontakt
treten
;
sich
mit
jdm
.
in
Verbindung
setzen
to
make/establish
contact
with
sb
.;
to
get
in
touch
with
sb
.
in
Kontakt
bleiben
to
stay
in
contact
;
to
stay
in
touch
den
Kontakt
zu
jdm
.
aufrechterhalten
to
keep
in
contact
with
sb
.
(
zu/mit
jdm
.)
keinen
Kontakt
mehr
haben
to
be
out
of
touch
(with
sb
.)
in
Verbindung
stehen
(
mit
)
to
be
in
contact
;
to
liaise
(with)
Verbindung
anknüpfen
(
mit
)
to
make
contact
(with)
Wir
bleiben
in
Verbindung
!;
Wir
bleiben
in
Kontakt
!
We'll
keep
in
touch
!;
We'll
stay
in
touch
!
In
letzter
Zeit
hatte
er
wenig
oder
keinen
Kontakt
zu
seinen
Angehörigen
.
Recently
he
had
little
or
no
contact
with
his
family
.
Wo
kann
ich
dich
erreichen
,
während
du
weg
bist
?
Where
can
I
get
in
contact
with
you
while
you
are
away
?
Verdacht
{m}
(
gegen
jdn
.)
suspicion
(about
sb
.)
Anfangsverdacht
{m}
[jur.]
initial
suspicion
Ansteckungsverdacht
{m}
[med.]
suspicion
of
being
infected
Dopingverdacht
{m}
suspicion
of
having
taken
drugs
Sabotageverdacht
{m}
suspicion
of
sabotage
über
jeden
Verdacht
erhaben
above
suspicion
unter
dem
Verdacht
{+Gen.}
on
(the)
suspicion
of
unter
Verdacht
stehen
to
be
under
suspicion
haltlose
Verdächtigung
{f}
groundless
suspicion
Verdacht
schöpfen
to
become
suspicious
Verdacht
erregen
to
arouse
suspicion
beim
geringsten
Verdacht(
smoment
)
on
the
slightest
suspicion
den
Verdacht
nahelegen
,
dass
...
to
give
rise
to
the
suspicion
that
...;
to
suggest
that
...
sollte
sich
der
Verdacht
bestätigen
should
this
suspicion
be
confirmed
/
prove
correct
Es
besteht
der
begründete
Verdacht
,
dass
...
There
is
good
reason
to
suspect
that
...
Es
verstärkt
sich
der
Verdacht
,
dass
...
There
is
a
growing
suspicion
that
...
Es
besteht
der
dringende
Verdacht
,
dass
...
It
is
strongly
suspected
that
...
Dieser
Verdacht
ergibt
sich
daraus
,
dass
...
This
suspicion
arises
out
of
the
fact
that
...
Besteht
ein
hinreichender
Verdacht
auf
eine
Straftat
...
If
the
re
is
reasonable
suspicion
of
a
criminal
offence
...
Wenn
ein
hinreichender
Verdacht
vorliegt
,
dass
...
If
there
is
a
reasonable
ground
to
suspect
that
...
Vermögensanlage
{f}
;
Kapitalanlage
{f}
;
Anlage
{f}
;
Veranlagung
{f}
;
Investition
{f}
;
Anlageinvestition
{f}
;
Kapitalinvestition
{f}
[fin.]
capital
investment
;
investment
Vermögensanlagen
{pl}
;
Kapitalanlagen
{pl}
;
Anlagen
{pl}
;
Veranlagungen
{pl}
;
Investitionen
{pl}
;
Anlageinvestitionen
{pl}
;
Kapitalinvestitionen
{pl}
capital
investments
;
investments
Anlageinvestition
{f}
investment
in
fixed
assets
;
fixed
asset
(s)
investment
Investitionen
aus
dem
Ausland
;
ausländische
Investitionen
im
Inland
;
Investitionsimporte
;
Kapitalimporte
;
Kapitaleinfuhren
;
Investitionszuflüsse
inward
investments
inländische
Investitionen
im
Ausland
;
Investitionsexporte
;
Kapitalexporte
;
Kapitalausfuhren
;
Investitionsabflüsse
outward
investments
Gesamtinvestition
{f}
total
investment
erstklassige
Kapitalanlage
choice
investment
ertragreiche
Vermögensanlage
;
einträgliche
Kapitalanlage
productive
investment
kurzfristige
Anlage
short-term
investment
langfristige
Anlage
long-term
investment
mittelfristige
Anlage
medium-term
investment
Sachinvestition
{f}
real
investment
Wertpapieranlage
{f}
;
Veranlagung
in
Wertpapieren
;
Wertpapierveranlagung
{f}
;
Effektenanlage
{f}
[selten]
;
Wertschriftenanlage
{f}
[Schw.]
investment
in
securities
durch
Vermögenswerte
besicherte
Kapitalanlage
asset-based
investment
;
asset-backed
investment
die
Investition
hereinwirtschaften
to
recoup
one's
initial
outlay
;
to
recoup
one's
investment
eine
Investition
tätigen
to
make
an
investment
eine
Veranlagung
auflösen
to
liquidate
an
investment
Vorstoß
{m}
(
Initiative
)
thrust
(initiative)
ein
neuer
Vorstoß
in
Richtung
Steuerreform
a
new
thrust
towards
[Br.]
/toward
[Am.]
tax
reform
Wipfeldürre
{f}
;
Zopfdürre
{f}
;
Zopftrockenheit
{f}
(
bei
Bäumen
)
[bot.]
top-drying
[Br.]
;
top-kill
[Am.]
(in
trees
)
beginnende
Wipfeldürre
{f}
;
beginnende
Zopfdürre
{f}
in
itial
phase
of
top
drying
[Br.]
;
initial
phase
of
top-kill
[Am.]
;
black-top
[Am.]
Zusammenbauen
{n}
;
Zusammenbau
{m}
;
Zusammensetzen
{n}
;
Fertigbau
{m}
;
Montage
{f}
[techn.]
assembly
;
assembling
Erstmontage
{f}
initial
assembly
;
first
assembly
Teilmontage
{f}
partial
assembly
vollautomatische
Montage
automatic
assembly
bei
Montage
abgestimmt
adjusted
during
assembly
nach
der
Montage
entfernen
to
remove
after
assembly
abflauen
;
abklingen
;
nachlassen
{vi}
;
sich
legen
{vr}
to
abate
;
to
subside
;
to
die
down
abflauend
;
abklingend
;
nachlassend
;
sich
legend
abating
;
subsiding
;
dying
down
abgeflaut
;
abgeklungen
;
nachgelassen
;
sich
gelegt
abated
;
subsided
;
died
down
flaut
ab
;
klingt
ab
;
lässt
nach
;
legt
sich
abates
;
subsides
;
dies
down
flaute
ab
;
klang
ab
;
ließ
nach
;
legte
sich
abated
;
subsided
;
died
down
Wir
müssen
warten
,
bis
der
Regen
nachlässt
.
We'll
have
to
wait
until
the
rain
abates/subsides
.
Der
Schmerz
wird
in
ein
paar
Stunden
abklingen
.
The
swelling
will
abate/subside
in
a
couple
of
hours
.
Ihre
anfängliche
Aufregung
hat
sich
gelegt
.
Her
initial
excitement
has
abated/subsided
.
kaum
;
kaum
dass
[selten]
(
Einleitewort
für
einen
Nebensatz
,
das
eine
unmittelbare
Aufeinanderfolge
ausdrückt
)
hardly
;
barely
;
scarcely
(+
inversion
in
the
initial
position
of
a
sentence
);
no
sooner
(+
inversion
) ...
than
(used
to
indicate
that
an
event
is
followed
immediately
by
another
)
Kaum
hatten
die
Spiele
begonnen
,
fiel
Nebel
ein
.;
Die
Spiele
hatten
kaum
begonnen
,
da
fiel
Nebel
ein
.
The
games
had
hardly
started
when
the
mist
set
in
.
Kaum
waren
wir
aus
Beirut
draußen
,
brach
die
Hölle
los
.
Scarcely
had
we
got
out
of
Beirut
when
all
hell
broke
loose
.
Kaum
war
der
Artikel
erschienen
,
wurde
sie
mit
Anrufen
und
E-Mails
bombardiert
.
No
sooner
had
the
article
appeared
than
she
was
deluged
with
phone
calls
and
e-mails
.
Kaum
dass
die
Tinte
auf
dem
Vertrag
getrocknet
war
,
wurde
schon
eine
neue
Initiative
gestartet
.
The
ink
was
barely
dry
on
the
contract
when
a
new
initiative
was
launched
.
darauf
;
daraufhin
{adv}
thereon
;
thereupon
;
after
that
;
as
a
result
;
in
response
Daraufhin
bespritzte
er
uns
mit
Cola
.
He
reacted
by
spraying
us
with
cola
.
Daraufhin
wurde
er
eingesperrt
.
In
response
he
was
imprisoned
.
Folgen
Sie
den
Anweisungen
,
die
daraufhin
angezeigt
werden
.
Follow
the
instructions
as
they
appear
on
the
screen
.
Daraufhin
wurde
2008
die
Ausweitung
der
Initiative
beschlossen
.
As
a
result
,
it
was
decided
in
2008
to
extend
the
initiative
.
Auch
die
Tiere
,
die
nicht
infiziert
waren
,
mussten
daraufhin
getötet
werden
.
The
uninfected
animals
had
also
to
be
killed
as
a
result
.
etw
.
datieren
(
auf
eine
Zeit
);
bei
etw
.
eine
Datierung
vornehmen
; (
eine
Zeit
)
als
Entstehungszeit
einer
Sache
ansetzen
{v}
[hist.]
to
date
sth
. (to a
certain
time
);
to
assign
a
date
to
sth
. (establish
the
date
of
a
historical
object
or
past
event
)
datierend
;
eine
Datierung
vornehmend
;
als
Entstehungszeit
einer
Sache
ansetzend
dating
;
assigning
a
date
datiert
;
eine
Datierung
vorgenommen
;
als
Entstehungszeit
einer
Sache
angesetzt
dated
;
assigned
a
date
bei
der
Datierung
dieser
Ereignisse
in
dating
these
events
etw
.
falsch
datieren
;
bei
etw
.
eine
falsche
Datierung
vornehmen
to
misdate
sth
.
etw
.
zurückdatieren
;
rückdatieren
;
die
Datierung
zurückverlegen
/
vorverlegen
to
antedate
sth
.
etw
.
vordatieren
;
die
Datierung
später
ansetzen
to
postdate
sth
.;
to
post-date
sth
.
[Br.]
Wissenschafter
datieren
die
Anfänge
des
Judentums
auf
diese
Zeit
.
Scholars
date
the
beginning
of
Judaism
to
this
time
.
Das
Wikingergrab
wurde
ursprünglich
auf
die
Zeit
zwischen
850
und
950
n.
Chr
.
datiert
.
The
Viking
burial
was
initial
ly
dated
to
the
period
AD
850-950
.
sich
von
jdm
./etw.
distanzieren
;
von
jdm
./etw.
abrücken
;
zu
jdm
./etw.
auf
Abstand
gehen
[ugs.]
;
sich
von
jdm
.
abgrenzen
;
sich
von
etw
.
lossagen
[geh.]
{vr}
to
distance
yourself
from
sb
./sth.;
to
dissociate
yourself
from
sb
./sth.;
to
disassociate
yourself
from
sb
./sth.;
to
disown
sb
./sth.
sich
distanzierend
;
abrückend
;
auf
Abstand
gehend
;
sich
abgrenzend
;
sich
lossagend
distancing
yourself
;
dissociating
yourself
;
disassociating
yourself
;
disowning
sich
distanziert
;
abgerückt
;
auf
Abstand
gegangen
;
sich
abgegrenzt
;
sich
losgesagen
distanced
yourself
;
dissociated
yourself
;
disassociated
yourself
;
disowned
sich
von
den
Geschehnissen
emotional
distanzieren
to
emotionally
dissociate
yourself
from
what
is
happening
von
der
Initiative
abrücken
;
zur
Initiative
auf
Abstand
gehen
to
disassociate
themselves
from
the
initiative
sich
von
seiner
Aussage
öffentlich
distanzieren
to
publicly
disown
your
statement
Er
bestreitet
,
dass
die
Unterschrift
von
ihm
ist
.
He
disowns
the
signature
.
etw
.
ergreifen
;
packen
;
fassen
{vt}
to
grasp
sth
.
ergreifend
;
packend
;
fassend
grasping
ergriffen
;
gepackt
;
gefasst
grasped
er/sie
ergreift
;
er/sie
packt
he/she
grasps
ich/er/sie
ergriff
;
ich/er/sie
packte
I/he/she
grasped
er/sie
hat/hatte
ergriffen
;
er/sie
hat/hatte
gepackt
he/she
has/had
grasped
ich/er/sie
ergriff
I/he/she
would
grasp
das
Problem
beherzt
anpacken
;
die
Initiative
ergreifen
to
grasp
the
nettle
of
sth
.
[fig.]
ins
Leere
fassen/greifen
to
grasp
at
nothing
gerichtlich
{adj}
;
Gerichts
...;
Klage
...;
Prozess
...
[jur.]
legal
gerichtlich
gegen
jdn
.
vorgehen
to
take
legal
steps
against
sb
.
Klagefrist
{f}
period
for
initiating
legal
action
gesund
{adj}
(
nicht
krank
)
[med.]
healthy
(in
good
health
or
not
diseased
)
gesünder
healthier
am
gesündesten
healthiest
neue
,
gesunde
Zellen
healthy
new
cells
Initiative
"Gesunde
Städte"
'Healthy
towns'
in
itiative
seine
Füße
gesund
erhalten
to
keep
your
feet
healthy
vital
und
gesund
bleiben
to
stay
bright
and
healthy
ob
es
uns
gefällt
oder
nicht
;
ob
wir
wollen
oder
nicht
for
better
or
worse
Ob
es
uns
gefällt
oder
nicht
,
Männer
sind
(
nun
einmal
)
darauf
trainiert
,
die
Initiative
zu
ergreifen
.
For
better
or
worse
,
men
are
conditioned
to
be
the
initiators
.
etw
.
rechtfertigen
;
ein
Grund
für
etw
.
sein
{vt}
(
Sache
)
to
warrant
sth
. (of a
thing
)
rechtfertigend
;
ein
Grund
seiend
warranting
gerechtfertigt
;
ein
Grund
gewesen
warranted
ausreichende
Gründe
für
die
Einleitung
einer
Überprüfung
sufficient
grounds
warranting
the
initiation
of
a
review
Die
Strafe
,
die
man
ihm
aufgebrummt
hat
,
war
nicht
gerechtfertigt
.
The
punishment
he
received
was
not
warranted
.
Es
war
schlecht
geschrieben
,
aber
das
rechtfertigt
noch
lange
nicht
so
eine
beleidigender
Kritik
.
The
writing
was
poor
,
but
it
hardly
warrants
that
kind
of
insulting
criticism
.
Was
die
Nachbarn
gemacht
haben
,
ist
kein
Grund
,
die
Polizei
zu
rufen
.;
Die
Nachbarn
haben
nichts
getan
,
weswegen
man
die
Polizei
rufen
müsste
.
The
neighbours
haven't
done
anything
that
would
warrant
the
police
being
called
.
Diese
kleine
Menschenmenge
ist
kein
Grund
für
so
ein
riesiges
Polizeiaufgebot
.
This
tiny
crowd
does
not
warrant
such
a
large
police
presence
.
sie
{ppron}
{pl}
(
ihrer
;
ihnen
;
sie
)
they
(them)
sie
sind
they
are
;
they're
sie
würden
they'd
Sie
sind
es
,
die
die
Initiative
ergreifen
.
It
is
they
who
take
the
initiative
.
jdn
.
unterstützen
{vt}
(
bei
etw
.)
to
support
sb
. (in
doing
sth
.)
unterstützend
supporting
unterstützt
supported
unterstützt
supports
unterstützte
supported
jdn
.
finanziell
unterstützen
to
support
sb
.
financially
kommunale
Initiativen
unterstützen
to
support
community
organizations
jdn
.
in
jeder
Weise
unterstützen
support
sb
.
in
every
way
jdn
.
moralisch
unterstützen
to
give
sb
.
moral
support
vorsorglich
;
vorbeugend
;
vorausschauend
;
initiativ
;
proaktiv
;
schon
im
Vorfeld
{adv}
proactively
Regelmäßige
Bewegung
ist
eine
Möglichkeit
,
Herzerkankungen
vorzubeugen
.
Regular
exercise
is
one
way
to
fight
heart
disease
proactively
.
sich
etw
.
vorstellen
können
{vr}
;
für
jdn
.
vorstellbar/denkbar
sein
{v}
to
be
able
to
conceive
of
sth
.
Viele
Leute
können
sich
ein
Essen
ohne
Fleisch
nicht
vorstellen
.;
Für
viele
Leute
ist
ein
Essen
ohne
Fleisch
undenkbar
.
Many
people
can't
conceive
of
a
dinner
without
meat
.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen
,
dass
er
uns
schaden
will
.
I
cannot
conceive
(that)
he
would
wish
to
harm
us
.
Ich
kann
mir
keinen
Grund
vorstellen
,
warum
man
diese
Initiative
nicht
unterstützen
sollte
.
I
can't
conceive
of/imagine
a
reason
for
not
supporting
this
initiative
.
Es
ist
kaum
vorstellbar
,
wie
es
hier
im
Winter
sein
muss
.
I
can
hardly
conceive
what
it
must
be
like
here
in
winter
.
Es
ist
unvorstellbar
,
wie
jemand
so
grausam
sein
kann
.
I
can't
conceive
how
anyone
could
behave
so
cruelly
.
Wir
hielten
es
für
undenkbar
,
dass
uns
so
etwas
passieren
könnte
.
We
could
not
conceive
of
such
things
happening
to
us
.
einer
Sache
weichen
;
Platz
machen
{vi}
(
Sache
)
to
give
way
to
sth
. (of a
thing
)
weichend
;
Platz
machend
giving
way
gewichen
,
Platz
gemacht
given
way
es
weicht
it
gives
way
es
wich
it
gave
way
es
war
gewichen
it
had
given
way
Der
aufwändige
Stil
ist
einer
einfacheren
Eleganz
gewichen
.
The
extravagant
style
has
given
way
to
a
simpler
elegance
.
Ihr
anfänglicher
Pessimismus
wich
der
Hoffnung
.
Her
initial
pessimism
gave
way
to
hope
.
Das
alte
Gasthaus
musste
einem
modernen
Bürogebäude
weichen
/
Platz
machen
.
The
old
tavern
had
to
give
way
to
a
modern
of
fice
building
.
More results
Search further for "initial ore":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners