A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9753
similar
results for S-Wert
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
s
att
;
ge
s
ättigt
[geh.]
;
voll
[ugs.]
{adj}
[cook.]
well
fed
;
replete
[formal]
;
full
[coll.]
;
full
up
[coll.]
voll
von
etw
.
replete
with
s
th
.
S
ind
S
ie
s
att
?
Are
you
full
?
Ich
bin
(
bi
s
obenhin
)
voll
.;
Ich
platze
gleich
.
I
am
full/full
up/full
to
bur
s
ting
.
Wir
gingen
ge
s
ättigt
nach
Hau
s
e
.
We
went
home
well-fed
.
Danke
,
für
mich
kein
De
s
s
ert
.
Ich
bin
s
att
.
No
de
s
s
ert
for
me
,
thank
you
.
I'm
full
.;
I'm
full
up
.
[Br.]
Trenn
s
chärfe
{f}
(
eine
s
Te
s
t
s
)
[statist.]
power
(of a
te
s
t
)
Wert
{m}
;
Betrag
{m}
[math.]
value
Ab
s
olutbetrag
{m}
;
ab
s
oluter
Betrag
{m}
;
Betrag
{m}
;
Ab
s
olut
wert
{m}
;
ab
s
oluter
Wert
ab
s
olute
value
;
modulu
s
s
ich
(
in
be
s
timmter
Wei
s
e
)
äußern
{vr}
to
s
peak
{
s
poke
;
s
poken
} (in a
particular
way
)
s
ich
äußernd
s
peaking
s
ich
geäußert
s
poken
s
ich
wohlwollend
zu
etw
.
äußern
to
s
peak
generou
s
ly
of
s
th
.
offen
s
prechen
;
ganz
offen
s
eine
Meinung
s
agen
to
s
peak
your
mind
au
s
s
prechen
,
wa
s
andere
denken
to
s
peak
what
other
s
think
Warenpartie
{f}
;
Partie
{f}
;
Warenpo
s
ten
{m}
;
Lieferpo
s
ten
{m}
;
Po
s
ten
[econ.]
lot
Warenpartien
{pl}
;
Partien
{pl}
;
Warenpo
s
ten
{pl}
;
Lieferpo
s
ten
{pl}
;
Po
s
ten
lot
s
Auktion
s
po
s
ten
{m}
auction
lot
Partieware
{f}
;
Ram
s
chware
{f}
job
lot
Aktienpaket
{n}
mit
durch
100
teilbarem
Nenn
wert
[fin.]
even
lot
Re
s
tpartie
{f}
von
weniger
al
s
100
Aktien
[fin.]
odd
lot
100
S
tk
.
einer
Aktie
oder
ein
Vielfache
s
davon
[fin.]
round
lot
Partieverkauf
{m}
s
ale
by
lot
partienwei
s
e
{adv}
in
lot
s
etw
.
in
kleinen
Po
s
ten/Partien
verkaufen
to
s
ell
s
th
.
in/by
s
mall
lot
s
S
chiff
{n}
[naut.]
s
hip
;
boat
S
chiffe
{pl}
s
hip
s
;
boat
s
S
chiffchen
{n}
(
kleine
s
S
chiff
)
s
mall
s
hip
Au
s
flug
s
s
chiff
{n}
;
Rundfahrt
s
chiff
{n}
excur
s
ion
s
hip
;
s
ight
s
eeing
boat
;
tour
boat
;
touri
s
t
ve
s
s
el
Fabrik
s
chiff
{n}
factory
s
hip
Fahrga
s
t
s
chiff
{n}
;
Pa
s
s
agier
s
chiff
{n}
pa
s
s
enger
s
hip
Fahrga
s
t
s
chiffe
{pl}
;
Pa
s
s
agier
s
chiffe
{pl}
pa
s
s
enger
s
hip
s
Fang
s
chiff
{n}
fi
s
hing
boat
Fang
s
chiffe
{pl}
fi
s
hing
boat
s
S
chiff
mit
Gla
s
boden
(
zur
Beobachtung
der
Unterwa
s
s
erwelt
)
gla
s
s
-bottom
boat
(for a
view
of
the
underwater
world
)
Großraum
s
chiff
{n}
large
capacity
s
hip
;
large
capacity
carrier
hochbordige
s
S
chiff
s
hip
with
a
high
freeboard
Lot
s
en
s
chiff
{n}
;
Lot
s
enver
s
etzboot
{n}
;
Lot
s
enboot
{n}
pilot
boat
;
pilot
ve
s
s
el
Walfang
s
chiff
{n}
;
Walfänger
{m}
whaling
s
hip
;
whale
catcher
Wartung
s
s
chiff
{n}
maintenance
s
hip
Werk
s
tatt
s
chiff
{n}
repair
s
hip
Wetterbeobachtung
s
s
chiff
{n}
ocean
weather
s
hip
;
weather
s
hip
Wikinger
s
chiff
{n}
[hist.]
Viking
s
hip
ab
S
chiff
ex
s
hip
ein
S
chiff
aufgeben
;
ein
S
chiff
verla
s
s
en
to
abandon
a
s
hip
ein
brennende
s
S
chiff
verla
s
s
en
to
abandon
a
burning
s
hip
Da
s
S
chiff
fährt
in
die
Karibik
/
fährt
auf
der
Donau
.
The
s
hip
s
ail
s
for
the
Caribbean
/
s
ail
s
on
the
Danube
river
.
s
elb
s
t
;
s
ich
;
s
ich
s
elb
s
t
{pron}
them
s
elve
s
S
ie
waren
s
elb
s
t
ganz
er
s
taunt
.
They
them
s
elve
s
were
a
s
toni
s
hed
.
unter
s
ich
by
them
s
elve
s
für
s
ich
s
elb
s
t
for
them
s
elve
s
;
their
s
elve
s
S
piel
{n}
(
Wettbewerb
nach
Regeln
)
game
(competitive
activity
played
according
to
rule
s
)
S
piele
{pl}
game
s
Abenteuer
s
piel
{n}
adventure
game
Befreiung
s
s
piel
{n}
room
e
s
cape
game
;
e
s
cape
game
;
room
e
s
cape
;
e
s
cape
the
room
Bewegung
s
s
piel
{n}
phy
s
ical
game
;
exerci
s
e
game
;
motion
game
Brett
s
piel
{n}
board
game
Computer
s
piel
{n}
[comp.]
computer
game
Ge
s
ell
s
chaft
s
s
piel
{n}
party
game
Karten
s
piel
{n}
card
game
Netzball
s
piel
{n}
net
ball
game
Online-
S
piel
{n}
online
game
Party
s
piel
{n}
lively
party
game
S
alon
s
piel
{n}
[hist.]
parlour
game
[Br.]
;
parlor
game
[Am.]
S
chreib
s
piel
{n}
pencil-and-paper
game
S
trategie
s
piel
{n}
s
trategy
game
Ti
s
ch
s
piel
{n}
tabletop
game
;
table
game
Video
s
piel
{n}
video
game
S
piel
im
Freien
;
Freiluft
s
piel
{n}
outdoor
game
S
piel
für
drinnen
indoor
game
S
piel
für
Kinder
;
Kinder
s
piel
child'
s
game
;
children'
s
game
ein
S
piel
s
pielen
to
play
a
game
Mein
Liebling
s
brett
s
piel
i
s
t
S
chach
.
My
favourite
board
game
i
s
che
s
s
.
s
eparieren
{vt}
[techn.]
to
s
ort
;
to
s
creen
;
to
wa
s
h
s
eparierend
s
orting
;
s
creening
;
wa
s
hing
s
epariert
s
orted
;
s
creened
;
wa
s
hed
S
portdi
s
ziplin
{f}
;
Di
s
ziplin
{f}
;
Wettbewerb
{m}
;
Bewerb
{m}
[Ös.]
[sport]
(individual)
s
port
;
event
S
portdi
s
ziplinen
{pl}
;
Di
s
ziplinen
{pl}
;
Wettbewerbe
{pl}
;
Bewerbe
{pl}
event
s
Männerdi
s
ziplin
{m}
;
Männerwettbewerb
{m}
;
Männerbewerb
{m}
[Ös.]
men'
s
event
Frauendi
s
ziplin
{f}
;
Frauenwettbewerb
{m}
;
Frauenbewerb
{m}
[Ös.]
women'
s
event
olympi
s
che
Di
s
ziplin
Olympic
event
die
an
s
pruch
s
voll
s
te
Di
s
ziplin
;
die
König
s
di
s
ziplin
(
bei
den
Männern
)
the
(men's)
blue-riband
event
[Br.]
/
blue-ribbon
event
[Am.]
S
tellen
wert
{m}
;
Bedeutung
{f}
;
Geltung
{f}
account
von
geringer
Bedeutung
s
ein
to
be
of
little
account
ohne
Bedeutung
s
ein
to
be
of
no
account
Vor
s
toß
{m}
(
Walzwerk
)
[techn.]
s
topping
device
;
s
topper
;
s
top
(rolling
mill
)
s
on
s
t
;
s
on
s
t
noch
;
ander
s
{adv}
el
s
e
s
on
s
twa
s
{adv}
s
omething
el
s
e
S
on
s
t
noch
jemand
?;
Noch
jemand
?;
S
on
s
t
noch
wer
?
[ugs.]
Anyone
el
s
e
?;
Anybody
el
s
e
?
alle
anderen
everybody
el
s
e
s
on
s
t
niemand
nobody
el
s
e
Wa
s
noch
?;
Wa
s
noch
?
What
el
s
e
?
Noch
etwa
s
,
bitte
?
Anything
el
s
e
?
aber
s
on
s
t
i
s
t
nicht
viel
bekannt
but
not
much
el
s
e
i
s
known
Ich
weiß
nicht
,
wie
ich
e
s
s
on
s
t
s
agen
s
oll
.
I
don't
know
how
el
s
e
to
s
ay
it
.
S
chlaf
{m}
s
leep
;
s
omnu
s
[med.]
;
s
hut-eye
[coll.]
fe
s
ter
S
chlaf
s
ound
s
leep
ge
s
törter
S
chlaf
di
s
order
of
s
leep
hypnoti
s
cher
S
chlaf
;
s
ugge
s
tiver
S
chlaf
hypnotic
s
leep
,
partial
s
leep
kün
s
tlicher
S
chlaf
artificial
s
leep
;
induced
s
leep
leichter
S
chlaf
light
s
leep
;
dy
s
ny
s
taxi
s
Nacht
s
chlaf
{m}
night'
s
s
leep
orthodoxer
S
chlaf
non-rapid-eye-movement
s
leep
;
non-REM
s
leep
;
NREM-
s
leep
;
s
low
wave
s
leep
paradoxer
S
chlaf
;
de
s
ynchroni
s
ierter
S
chlaf
;
REM-
S
chlaf
paradoxical
s
leep
;
de
s
ynchronized
s
leep
;
rapid-eye-movement
s
leep
;
REM
s
leep
provozierter
S
chlaf
,
medikamentö
s
herbeigeführter
S
chlaf
narcotic
s
leep
;
medicamentou
s
s
leep
S
chönheit
s
s
chlaf
{m}
beauty
s
leep
tiefer
S
chlaf
;
Tief
s
chlaf
{m}
deep
s
leep
;
heavy
s
leep
;
s
ound
s
leep
einen
tiefen
S
chlaf
haben
to
be
a
s
ound
s
leeper
nicht
genug
S
chlaf
bekommen
not
to
get
enough
s
leep/
s
hut-eye
Ich
brauche
etwa
s
S
chlaf
.
I
need
s
ome
s
leep
.
S
ie
wurde
von
dem
Lärm
au
s
dem
S
chlaf
geri
s
s
en
.
S
he
wa
s
s
tirred
from
s
leep
by
that
noi
s
e
.
S
chauen
wir
,
da
s
s
wir
zum
S
chlafen
kommen
.
We'd
better
get
s
ome
s
hut-eye
.
Mit
acht
S
tunden
S
chlaf
verbe
s
s
ert
s
ich
die
Gedächtni
s
lei
s
tung
.
Getting
eight
hour
s
of
s
leep
will
improve
your
memory
capacity
.
s
chachern
{vi}
mit
etw
.
to
trade
s
chachernd
trading
ge
s
chachert
traded
Rekord
wert
{m}
record
;
record
value
;
all-time
high
Rekord
wert
e
{pl}
record
s
;
record
value
s
;
all-time
high
s
Grund
wert
{m}
ba
s
ic
value
;
ba
s
e
Grund
wert
e
{pl}
ba
s
ic
value
s
detailliert
;
au
s
führlich
;
gründlich
;
genau
{adj}
particular
s
chlagen
;
s
toßen
;
hämmern
;
trommeln
{vi}
(
auf
;
gegen
)
to
pound
(at;
on
)
s
chlagend
;
s
toßend
;
hämmernd
;
trommelnd
pounding
ge
s
chlagen
;
ge
s
toßen
;
gehämmert
;
getrommelt
pounded
billig
;
prei
s
wert
{adj}
cheap
billiger
;
prei
s
wert
er
cheaper
am
billig
s
ten
;
am
prei
s
wert
e
s
ten
cheape
s
t
billig
s
t
kaufen
to
buy
at
cheape
s
t
Produkte
wie
die
s
e
s
ind
nicht
billig
.
Product
s
like
the
s
e
don't
come
cheap
.
Wert
papier
{n}
;
Wert
s
chrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
s
ecurity
paper
;
s
ecurity
Wert
papiere
{pl}
;
Wert
s
chriften
{pl}
s
ecurity
paper
s
;
s
ecuritie
s
Wert
papiere
de
s
Anlagevermögen
s
;
Anlagepapiere
{pl}
inve
s
tment
s
ecuritie
s
bör
s
engängige
/
marktfähige
Wert
papiere
;
Wert
papiere
mit
einem
Bör
s
en
wert
marketable
s
tock-exchange
s
ecuritie
s
nicht
bör
s
engängige
/
nicht
marktfähige
Wert
papiere
unmarketable
s
ecuritie
s
bör
s
ennotierte
Wert
papiere
;
Bör
s
enpapiere
{pl}
;
Bör
s
en
wert
e
{pl}
on-board
s
ecuritie
s
;
quoted/li
s
ted
s
ecuritie
s
;
s
tock
s
and
s
hare
s
[Br.]
;
s
tock
s
and
bond
s
[Am.]
fe
s
tverzin
s
liche
Wert
papiere
;
Rentenpapiere
;
Renten
wert
e
fixed-intere
s
t
bearing
s
ecuritie
s
;
fixed-intere
s
t
s
ecuritie
s
;
bond
s
forderung
s
be
s
icherte
Wert
papiere
a
s
s
et-backed
s
ecuritie
s
Wert
papiere
mit
geringem
Handel
s
volumen
/
Volumen
/
Um
s
atz
;
um
s
atz
s
chwache
Wert
papiere
low-volume
s
ecuritie
s
marktenge
Wert
papiere
illiquid/thinly-traded/narrow-market
s
ecuritie
s
mündel
s
ichere
Wert
papiere
tru
s
tee
s
ecuritie
s
;
gilt-edged
s
ecuritie
s
[Br.]
;
gilt
s
[Br.]
;
tru
s
tee
s
tock
[Am.]
s
ofort
reali
s
ierbare
Wert
papiere
ea
s
ily
marketable
s
ecuritie
s
S
pekulation
s
papiere
{pl}
;
S
pekulation
s
wert
e
{pl}
s
peculative
s
ecuritie
s
;
cat
s
and
dog
s
[coll.]
s
taatliche
Wert
papiere
;
S
taat
s
papiere
{pl}
;
Wert
papiere
de
s
Bunde
s
government
s
ecuritie
s
überfällige
Wert
papiere
accelerated
paper
Wert
papiere
mit
niedrigem
Kur
s
;
leichte
Wert
papiere
low-priced
s
ecuritie
s
durch
Vermögen
s
wert
e
/
Unternehmen
s
aktiva
be
s
icherte
Wert
papiere
a
s
s
et-backed
s
ecuritie
s
/AB
S
/
Wert
papiere
au
s
geben
to
i
s
s
ue
s
ecuritie
s
Wert
papiere
lombarieren/beleihen
to
lend/advance
money
on
s
ecuritie
s
Wert
papiere
(
von
jdm
.)
beleihen
la
s
s
en
to
hypothecate
s
ecuritie
s
;
to
give/pledge
s
ecuritie
s
a
s
a
collateral
(to
s
b
.)
Wert
papiere
zurückkaufen
/
ablö
s
en
/
einlö
s
en
to
redeem
s
ecuritie
s
mit
Hypotheken
auf
gewerbliche
Immobilien
be
s
icherte
Wert
papiere
commercial
mortgage-backed
s
ecuritie
s
/CMB
S
/
Inland
s
wert
e
{pl}
dome
s
tic
dome
s
tic
s
ecuritie
s
Inhaber
eine
s
Wert
papier
s
holder
of
a
s
ecurity
Art
de
s
Wert
papier
s
kind
of
s
ecurity
ein
Wert
papier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
s
ecurity
S
chultafel
{f}
;
Tafel
{f}
;
Kreidetafel
{f}
[veraltet]
[school]
blackboard
;
board
;
chalkboard
[Am.]
S
chultafeln
{pl}
;
Tafeln
{pl}
;
Kreidetafeln
{pl}
blackboard
s
;
board
s
;
chalkboard
s
etw
.
an
die
Tafel
s
chreiben
to
write
s
th
.
on
the
board
die
Tafel
abwi
s
chen
;
wi
s
chen
[Dt.]
;
lö
s
chen
[Dt.]
[Ös.]
;
putzen
[BW]
[Schw.]
to
clean
;
wipe
;
era
s
e
[Am.]
the
blackboard
einen
S
chüler
an
die
Tafel
rufen/holen
to
s
end
a
s
tudent
to
the
blackboard
Der
Lehrer
s
tand
an
der
Tafel
.
The
teacher
wa
s
at
the
blackboard
.
Können
S
ie
da
s
Wort
bitte
an
die
Tafel
s
chreiben
?
Can
you
write
thi
s
word
on
the
board
,
plea
s
e
?
Der
S
chüler
s
chrieb
an
der
Tafel
.
The
s
tudent
wa
s
writing
on
the
board
.
kompliziert
;
au
s
gefeilt
;
aufwändig
{adj}
complex
s
ich
nähern
{vr}
[math.]
to
approach
s
ich
nähernd
approaching
s
ich
genähert
approached
s
ich
einem
Grenz
wert
nähern
to
approach
a
limiting
value
s
ich
einem
Wert
a
s
ymptoti
s
ch
nähern
to
approach
a
s
ymptotically
a
value
Grenz
wert
{m}
limit
value
;
limiting
value
;
limit
Grenz
wert
e
{pl}
limit
value
s
;
limiting
value
s
;
limit
s
ge
s
etzlicher
Grenz
wert
legal
limit
Migration
s
grenz
wert
e
{pl}
migration
limit
s
geharni
s
cht
{adj}
[übtr.]
s
harp
(answer);
forceful
(speech);
s
trong
(letter)
arm
;
bedauern
s
wert
{adj}
(
Per
s
on
)
[soc.]
poor
;
pitiable
(of a
per
s
on
)
die
arme
Frau
thi
s
poor
woman
Armer
Kerl
!
Poor
old
chap
!
s
cheitern
;
durchfallen
(
Prüfung
);
ver
s
agen
{vi}
(
Per
s
on
)
to
fail
(of a
per
s
on
)
s
cheiternd
;
durchfallend
;
ver
s
agend
failing
ge
s
cheitert
;
durchgefallen
;
ver
s
agt
failed
s
ervieren
;
auftragen
{vt}
(
bei
Ti
s
ch
)
to
s
erve
(at
table
)
s
ervierend
;
auftragend
s
erving
s
erviert
;
aufgetragen
s
erved
s
erviert
s
erve
s
s
ervierte
s
erved
S
chlag
s
eite
{f}
;
S
chräglage
{f}
;
Überliegen
{n}
;
Krängen
{n}
;
Krängung
{f}
;
Krengung
{f}
(
eine
s
S
chiff
s
)
[naut.]
li
s
t
;
heeling
;
careening
(of a
s
hip
)
plötzliche
s
Überholen
;
plötzliche
s
Krängen
lurch
s
tarke/
s
chwere
S
chlag
s
eite
haben
to
be
li
s
ting
heavily
;
to
have
a
heavy
li
s
t
;
to
li
s
t
badly
S
chlag
s
eite
nach
Backbord/
S
teuerbord
haben
to
li
s
t
to
port/
s
tarboard
Tau
s
ender
{m}
[ugs.]
(
Banknote
mit
dem
Nenn
wert
tau
s
end
)
[fin.]
thou
s
and
[coll.]
(banknote
of
denomination
thou
s
and
)
s
tationieren
;
auf
s
tellen
{vt}
[mil.]
to
s
tation
s
tationierend
;
auf
s
tellend
s
tationing
s
tationiert
;
aufge
s
tellt
s
tationed
Aufwand
{m}
;
Mühe
{f}
effort
;
trouble
ein
Rie
s
enaufwand
a
tremendou
s
effort
; a
giant
effort
Zu
s
atzaufwand
{m}
additional
effort
unnötiger
Aufwand
;
unnütze
Mühe
;
vergebliche
Mühe
;
leere
Kilometer
[Ös.]
[ugs.]
a
wa
s
te
of
effort
;
wa
s
ted
effort
s
zugeteilter
Aufwand
apportioned
effort
keine
Mühe
s
cheuen
to
be
un
s
paring
in
one'
s
effort
s
;
to
s
pare
no
effort
s
keine
Mühe
s
cheuen
,
um
etw
.
zu
tun
;
s
ich
be
s
onder
s
an
s
trengen
,
etw
.
zu
tun
to
go
out
of
your
way
to
do
s
th
.
trotz
aller
Mühe
in
s
pite
of
every
effort
um
mehrfachen
Aufwand
zu
vermeiden
;
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden
;
um
Doppelglei
s
igkeiten
zu
vermeiden
to
avoid
a
duplication
of
effort
Er
macht
mir
viel
Mühe
.
He
give
s
me
a
lot
of
trouble
.
s
tati
s
ti
s
che
Angaben
über
den
Fi
s
chereiaufwand
fi
s
hing
effort
s
tati
s
tic
s
Die
Mühe
lohnt
s
ich
.
It'
s
worth
(making)
the
effort
.
Ein
S
oftwareupgrade
bringt
mehr
Aufwand
al
s
Nutzen
.
Upgrading
the
s
oftware
i
s
more
effort
/
trouble
than
it'
s
worth
.
E
s
i
s
t
den
Aufwand
nicht
wert
.
It'
s
not
worth
the
effort
.;
It'
s
not
worth
the
trouble
.
Der
ganze
Aufwand
war
um
s
on
s
t
.
It
wa
s
a
wa
s
te
of
time
/
money
/
energy
.
s
chön
;
angenehm
{adj}
nice
ein
s
chöne
s
Re
s
taurant
a
nice
re
s
taurant
s
chöne
s
Wetter
nice
weather
s
chön
warm
nice
and
warm
Nehmen
S
ie
vor
dem
S
chlafengehen
eine
s
chöne
warme
Du
s
che
.
Take
a
nice
warm
s
hower
before
bed
.
Wie
wär'
s
,
wenn
wir
heute
einmal
s
chön
e
s
s
en
gehen
?
What
if
we
went
out
for
a
nice
dinner
tonight
?
S
chön
,
da
s
s
du
wieder
da
bi
s
t
.
(It's)
Nice
to
know
you're
back
with
u
s
.
Eine
s
chöne
Be
s
cherung
!
[iron.]
A
nice
me
s
s
!
[iron.]
S
tellen
wert
{m}
;
S
telle
{f}
[math.]
place
Text
{m}
;
S
tück
{n}
Literatur
;
S
chriftwerk
{n}
[lit.]
piece
of
writing
;
piece
;
writing
Banknote
{f}
;
Geld
s
chein
{m}
;
S
chein
{m}
[ugs.]
banknote
;
note
;
bank
bill
[Am.]
;
bill
[Am.]
Banknoten
{pl}
;
Geld
s
cheine
{pl}
;
S
cheine
{pl}
banknote
s
;
note
s
;
bank
bill
s
;
bill
s
Au
s
gabe
von
Banknoten
i
s
s
ue
of
note
s
Bilder
auf
Banknoten
denominational
portrait
s
Einziehung
von
Banknoten
withdrawal
of
banknote
s
Nenn
wert
einer
Banknote
denomination
of
a
bank
note
abgegriffene
Banknote
worn
banknote
fal
s
che
Banknote
;
Fal
s
chnote
{f}
counterfeit
banknote
ver
s
chmutzte
Banknoten
s
oiled
banknote
s
einen
großen
S
chein
in
Kleingeld
wech
s
eln
to
change
a
large
banknote
for
(smaller
note
s
and
)
coin
s
[Br.]
;
to
break
a
large
bill
into
(smaller
bill
s
and
)
coin
s
[Am.]
Können
S
ie
(
mir
)
einen
Fünfziger
in
zwei
Zwanziger
und
einen
Zehner
wech
s
eln
?
Can
you
change
a
fifty
for
two
twentie
s
and
a
tenner
(for
me
)?
[Br.]
;
Can
you
break
a
fifty
into
two
twentie
s
and
a
tenner
(for
me
)?
[Am.]
s
ich
fragen
;
überlegen
;
gern
wi
s
s
en
wollen
{v}
(
ob
,
wie
,
wann
u
s
w
.)
to
wonder
(if,
how
,
when
etc
.)
Da
fragt
man
s
ich
,
wie
/
warum
...
It
make
s
you
wonder
how
/
why
...
Da
s
habe
ich
mich
auch
s
chon
gefragt
.
I've
been
wondering
that
my
s
elf
.
Ich
bin
ge
s
pannt
,
ob
s
ie
kommt
.
I
wonder
if
s
he'll
come
.
Mich
würde
intere
s
s
ieren
,
wer
er
eigentlich
i
s
t
.
I
wonder
who
he
really
i
s
.
Ob
er
mich
wohl
noch
kennt
?
I
wonder
if
he
s
till
know
s
me
.
Wa
s
nur
der
Grund
s
ein
mag
?
I
wonder
what
the
rea
s
on
may
be
.
Ich
frage
mich
warum
?
I
wonder
why
!
Ich
frage
mich
ob
...
I
wa
s
wondering
...
Er
fragte
s
ich
,
wa
s
da
s
Wort
wohl
bedeuten
möge
.
He
wondered
what
the
word
could
po
s
s
ibly
mean
.
Da
s
war
nur
s
o
ein
Gedanke
.
I
wa
s
ju
s
t
wondering
.
s
ich
wundern
{vr}
(
über
)
to
wonder
(at)
s
ich
wundernd
wondering
s
ich
gewundert
wondered
E
s
würde
mich
nicht
wundern
,
wenn
er
gegangen
i
s
t
und
un
s
die
ganze
Arbeit
übrig
gela
s
s
en
hat
.
He'
s
gone
and
left
u
s
to
do
all
the
work
, I
s
houldn't
wonder
[Br.]
E
s
wundert
mich
,
da
s
s
s
ie
nicht
s
ge
s
agt
hat
.
I
wonder
that
s
he
didn't
s
ay
anything
.
E
s
wundert
mich
nicht
,
da
s
s
du
müde
bi
s
t
.
Du
hatte
s
t
einen
an
s
trengenden
Tag
.
I
don't
wonder
you're
tired
.
You've
had
a
bu
s
y
day
.
s
chnell
;
ra
s
ch
;
zügig
{adv}
(
Zeitablauf
)
quickly
(lapse
of
time
)
kräftig
bewegt
,
doch
nicht
zu
s
chnell
moving
s
trongly
,
but
not
too
quickly
Da
s
geht
mir
zu
s
chnell
.
That'
s
too
quick
for
me
.
Er
lernt
ra
s
ch
.
He'
s
quick
at
learning
.
s
chon
{adv}
anyway
Wer
braucht
s
chon
einen
Kaffeeti
s
ch
?
Who
need
s
a
coffee
table
anyway
?
s
paren
{vi}
[fin.]
to
s
ave
(money);
to
make
s
aving
s
s
parend
s
aving
;
making
s
aving
s
ge
s
part
s
aved
;
made
s
aving
s
langfri
s
tig
s
paren
to
s
ave
for
the
long
term
Der
S
taat
mu
s
s
überall
s
paren
.
The
government
need
s
to
make
s
aving
s
everywhere
.
Lange
Zeit
wurde
nur
ge
s
part
und
nicht
inve
s
tiert
.
For
a
long
time
it'
s
ju
s
t
been
about
s
aving
and
not
inve
s
ting
.
Ge
s
icht
s
punkt
{m}
;
A
s
pekt
{m}
point
of
view
;
viewpoint
;
a
s
pect
Ge
s
icht
s
punkte
{pl}
;
A
s
pekte
{pl}
point
s
of
view
;
viewpoint
s
;
a
s
pect
s
Beziehung
s
a
s
pekte
{pl}
relational
a
s
pect
s
;
relat
s
hip
a
s
pect
s
Haupta
s
pekt
{m}
main
a
s
pect
;
key
a
s
pect
;
major
a
s
pect
Haupta
s
pekte
{pl}
main
a
s
pect
s
;
key
a
s
pect
s
;
major
a
s
pect
s
unter
die
s
em
A
s
pekt
(
betrachtet
)
s
een
from
thi
s
viewpoint/a
s
pect
au
s
prakti
s
cher
S
icht
from
a
practical
point
of
view
;
from
the
practical
a
s
pect
die
Frage
von
unter
s
chiedlichen
Ge
s
icht
s
punkten
au
s
betrachten/beleuchten
to
approach/
con
s
ider
the
i
s
s
ue
from
different
point
s
of
view
Unter
dem
wirt
s
chaftlichen
A
s
pekt
wird
die
Betrieb
s
an
s
iedlung
der
S
tadt
große
Vorteile
bringen
.
From
an
economic
point
of
view
, /
From
the
economic
a
s
pect
,
the
location
of
the
bu
s
ine
s
s
will
benefit
the
town
greatly
.
Au
s
ökologi
s
cher
S
icht
i
s
t
e
s
empfehlen
s
wert
,
möglich
s
t
wenig
Flei
s
ch
zu
kon
s
umieren
.
From
an
ecological
point
of
view
,
it
i
s
advi
s
able
to
con
s
ume
a
s
little
meat
a
s
po
s
s
ible
.
Be
s
uch
{m}
(
eine
s
Orte
s
/
einer
Einrichtung
)
vi
s
it
(to a
place
or
in
s
titution
)
Be
s
uche
{pl}
vi
s
it
s
Familienbe
s
uch
{m}
family
vi
s
it
Ga
s
t
s
tättenbe
s
uch
{m}
;
Re
s
taurantbe
s
uch
{m}
;
Wirt
s
hau
s
be
s
uch
{m}
re
s
taurant
vi
s
it
einen
Be
s
uch
machen
bei
jdm
.;
jdm
.
einen
Be
s
uch
ab
s
tatten
to
pay
a
vi
s
it
to
s
b
.;
to
make
a
vi
s
it
to
s
b
.;
to
pay
a
call
to
s
b
.
bei
einem
Freund/in
einem
Land
zu
Be
s
uch
s
ein
;
auf
Be
s
uch
s
ein
to
be
on
a
vi
s
it
to
a
friend/to
a
country
Er
hat
Be
s
uch
.
He
ha
s
vi
s
itor
s
.
Er
i
s
t
auf
Be
s
uch
zu
Hau
s
e
.
He'
s
on
a
vi
s
it
home
.
S
ie
be
s
ucht
gerade
die
Golf
s
taaten
.
S
he
i
s
on
a
vi
s
it
to
the
Gulf
s
tate
s
.
Die
s
e
s
Mu
s
eum
i
s
t
einen
Be
s
uch
wert
.
Thi
s
mu
s
eum
i
s
worth
vi
s
iting
.
Ich
treffe
Hanna
hoffentlich
näch
s
ten
Monat
,
wenn
s
ie
mit
der
S
chule
nach
London
kommt
.
I
hope
to
meet
Hanna
next
month
,
when
s
he
will
be
coming
on
a
s
chool
vi
s
it
to
London
.
Entfernung
{f}
;
Ab
s
tand
{m}
;
Di
s
tanz
{f}
(
von
etw
.);
Kluft
{f}
(
zwi
s
chen
etw
.)
[übtr.]
remove
(from /
between
s
th
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
eine
kulturelle
Kluft
zwi
s
chen
...
a
cultural
remove
between
...
au
s
s
icherer
Entfernung
at
a
s
afe
remove
ab
s
eit
s
der
Touri
s
mu
s
zentren
at
a
remove
from
touri
s
t
centre
s
etw
.
indirekt
/
über
andere
erleben
to
experience
s
th
.
at
one
remove
einer
S
ache
s
chon
s
ehr
nahe
kommen
to
be
only
a
s
hort
remove
from
s
th
.
mit
der
Realität
herzlich
wenig
zu
tun
haben
to
be
at
s
everal
remove
s
from
reality
vom
bekannten
Original
zu
weit
entfernt
s
ein
to
be
at
too
many
remove
s
from
the
popular
original
Da
s
i
s
t
weit
entfernt
von
...
It'
s
a
far
remove
from
...
Die
s
e
Villa
i
s
t
s
chon
fa
s
t
ein
S
chlo
s
s
.
Thi
s
villa
i
s
but
one
remove
from
a
ca
s
tle
.
Nachträglich
/
Nach
s
o
langer
Zeit
lä
s
s
t
s
ich
der
damalige
Ge
s
amt
wert
de
s
Anwe
s
en
s
kaum
mehr
beziffern
.
At
thi
s
remove
it
i
s
difficult
to
e
s
timate
what
the
total
value
of
the
e
s
tate
wa
s
.
S
ie
geno
s
s
s
eine
Ge
s
ell
s
chaft
und
fühlte
s
ich
über
ihn
mit
der
Pari
s
er
Ge
s
ell
s
chaft
verbunden
.
S
he
enjoyed
hi
s
company
and
felt
her
s
elf
linked
at
one
remove
to
Pari
s
s
ociety
.
S
itz
{m}
[transp.]
s
eat
(in a
mean
s
of
tran
s
port
)
S
itze
{pl}
s
eat
s
Auto
s
itz
{m}
car
s
eat
Leder
s
itz
{m}
leather
s
eat
elektri
s
ch
ver
s
tellbare
S
itze
power
s
eat
s
betrübt
;
bekümmert
;
traurig
;
bedauern
s
wert
{adj}
s
orry
eine
traurige
Angelegenheit
a
s
orry
s
tate
of
affair
s
ein
bedauern
s
wert
er
Anblick
a
s
orry
s
ight
folgen
s
chwer
;
folgenreich
{adj}
s
eriou
s
gerade
(
be
s
onder
s
) (
Betonung
einer
Konjunktion
)
preci
s
ely
;
exactly
(emphasizing a
conjunction
)
Gerade
weil
ich
weiß
,
wie
der
Aktienmarkt
funktioniert
,
lege
ich
s
elb
s
t
kein
Geld
an
.
It'
s
exactly
becau
s
e
I
under
s
tand
how
the
s
tock
market
work
s
that
I
do
not
inve
s
t
.
S
timmt
,
und
gerade
de
s
wegen
will
ich
kein
Ri
s
iko
eingehen
.
True
,
and
that'
s
preci
s
ely/exactly
why
I
don't
want
to
take
any
ri
s
k
s
.
Während
der
Großen
Depre
s
s
ion
legten
die
Frauen
trotz
allem
,
oder
vielleicht
gerade
de
s
wegen
,
großen
Wert
auf
Eleganz
und
Mode
.
During
the
Great
Depre
s
s
ion
,
women
,
de
s
pite
all
thi
s
,
or
perhap
s
preci
s
ely
becau
s
e
of
it
,
attached
great
importance
to
elegance
and
fa
s
hion
.
Wert
{m}
worth
Wert
e
{pl}
worthe
s
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "S-Wert":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners