Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
10001
ähnliche
Ergebnisse für Sa-15
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
aussehen
;
ausschauen
{vi}
(
wie
)
to
look
(like)
aussehend
;
ausschauend
looking
ausgesehen
;
ausgeschaut
looked
er/sie
sieht
aus
he/she
looks
ich/er/sie
sa
h
aus
I/he/she
looked
er/sie
hat/hatte
ausgesehen
he/she
has/had
looked
gut
(
attraktiv
)
aussehen
to
look
good
;
to
be
good-looking
gut
(
gesund
)
aussehen
to
look
well
traurig
aussehen
to
look
blue
wie
jd
./etw.
aussehen
;
jdm
./etw.
ähnlich
sehen
/
ähneln
to
look
like
sb
./sth.
wie
ein
echtes/eine
echte
aussehen
to
look
like
the
real
thing
sich
im
Lebenslauf
gut
machen
to
look
good
on
a
CV
Sa
ndra
sieht
wie
ihre
Mutter
aus
.
Sa
ndra
looks
like
her
mother
.
Die
Zwillinge
sehen
sich
zum
Verwechseln
ähnlich
.
The
twins
look
just
like
each
other
.
besser
aussehen
;
besser
ausschauen
to
look
better
Wie
sieht
er
aus
?
What
does
he
look
like
?
Ja
,
es
sieht
so
aus
.;
Es
schaut
so
aus
.;
Es
wirkt
so
.
Yes
,
it
looks
that
way
.
jetzt
;
nun
;
nunmehr
[geh.]
;
itzt
[obs.]
{adv}
now
jetzt
;
jetzt
schon
;
mittlerweile
by
now
Was
nun
?
What
now
?
Nicht
gerade
jetzt
.
Not
right
now
.;
Not
at
this
very
moment
.
Achtung
,
ich
lasse
jetzt
los
.
Look
out
,
I'm
going
to
let
go
now
.
Ich
warte
seit
nunmehr
zwei
Wochen
.;
Ich
warte
nun
schon
seit
zwei
Wochen
.
I
have
been
waiting
for
two
weeks
now
.
sehen
;
blicken
;
schauen
{vi}
(
auf
;
nach
)
to
look
(at;
on
;
to
)
sehend
;
blickend
;
schauend
looking
gesehen
;
geblickt
;
geschaut
looked
er/sie
sieht
;
er/sie
blickt
;
er/sie
schaut
he/she
looks
ich/er/sie
sa
h
;
ich/er/sie
blickte
;
ich/er/sie
schaute
I/he/she
looked
siehe
!;
sieh
!;
schau
!
look
!
Schau/Sieh
doch
mal
zu
...
Take
a
look
at
...
traurig
dreinblicken
to
look
sa
d
Blick
in
die
Zukunft
!
Look
to
the
future
!
alt
{adj}
old
älter
older
;
elder
am
ältesten
oldest
;
eldest
oll
;
oller
[ugs.]
old
;
older
Ich
bin
...
Jahre
alt
.
I'm
...
years
old
.
Ich
bin
15
Jahre
alt
.;
Ich
bin
15
.
I'm
15
years
old
.;
I'm
15
.
ihr
wesentlich
älterer
Mann
her
much
older
husband
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
abgeleitetes
Wort
derivative
Fachwort
{n}
technical
word
Sichtwort
{n}
sight
word
Tabuwort
{n}
unmentionable
word
tröstende
Worte
words
of
consolation
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thou
sa
nd
euros
)
das
letzte
Wort
haben
to
have
the
final
sa
y
seine
Worte
sorgfältig
wählen
to
frame
your
words
carefully
in
einfachen
Worten
in
simple
terms
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
words
nach
Worten
ringen
/
suchen
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
unanständiges
Wort
dirty
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
weasel
word
klare
Worte
;
deutliche
Worte
plain
speaking
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
sein
Wort
brechen
to
break
one's
word
sein
Wort
halten
to
keep
one's
word
mit
einem
Wort
in
a
word
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
ge
sa
gt
in
other
words
mit
eindringlichen
Worten
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
große
Worte
machen
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
zu
sa
mmengesetztes
Wort
compound
word
;
compound
mit
einem
Wort
in
sum
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
word
has
ever
been
sa
id
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
sa
id
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
He
always
wants
the
last
word
.
enden
;
endigen
[veraltet]
{vi}
to
end
endend
;
endigend
ending
geendet
;
geendigt
ended
endet
ends
endete
ended
Nach
15
Jahren
Streit
steht
am
Ende
eine
einfache
Wahrheit:
Lubbe
war
ein
Einzeltäter
.
15
years
of
controversy
end
with
one
simple
truth:
Lubbe
acted
alone
.
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
vi
sa
ge
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
sa
ve
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
sa
ve
one's
face
;
to
sa
ve
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sa
gte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globali
sa
tion
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
zwingen
;
erzwingen
;
aufzwingen
;
forcieren
{vt}
to
force
zwingend
;
erzwingend
;
aufzwingend
;
forcierend
forcing
gezwungen
;
erzwungen
;
aufgezwungen
;
forciert
forced
er/sie
zwingt
;
er/sie
erzwingt
he/she
forces
ich/er/sie
zwang
;
ich/er/sie
erzwang
I/he/she
forced
er/sie
hat/hatte
gezwungen
;
er/sie
hat/hatte
erzwungen
he/she
has/had
forced
ich/er/sie
zwänge
;
ich/er/sie
erzwänge
I/he/she
would
force
Aufbau
{m}
;
Aufbauen
{n}
(
Vorgang
)
building-up
;
build-up
;
building
(process)
der
Aufbau
eines
Magnetfelds
the
build-up
of
a
magnetic
field
der
Aufbau
von
Mannschaftsgeist
the
building-up
/
building
of
team
spirit
Aufbau
militärischer
Kräfte
;
Aufstellen
militärischer
Kräfte
military
build-up
;
build-up
of
military
forces
Aufbau
strategischer
Kräfte
;
stragegischer
Aufbau
[mil.]
strategic
build-up
sich
noch
im
Aufbau
befinden
to
be
still
in
the
process
of
being
established/developed
;
to
be
still
in
a
growing
phase
Diese
Internetseite
befindet
sich
noch
im
Aufbau
.
This
website
is
still
under
construction
.
Sa
che
{f}
(
Anliegen
)
cause
im
Namen
Allahs
/
im
Namen
der
Gerechtigkeit
in
the
cause
of
Allah/justice
im
Dienste
des
Umweltschutzes
in
the
cause
of
environmental
protection
mit
jdm
.
gemein
sa
me
Sa
che
machen
to
make
common
cause
with
sb
.
sich
für
eine
gute
Sa
che
einsetzen
to
work
for/in
a
good
cause
Es
ist
für
eine
gute
Sa
che
.
It's
all
in
a
good
cause
.
Die
Musiker
spielen
für
einen
guten
Zweck
.
The
musicians
perform
for
a
good
cause
.
Er
kämpft
für
die
Sa
che
der
einfachen
Leute
.
He
fights
for
the
cause
of
the
ordinary
people
.
Struktur
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Gefüge
{n}
structure
Strukturen
{pl}
structures
Firmenstruktur
{f}
company
structure
;
corporate
structure
Funktionsgefüge
{n}
functional
structure
abstrakte
Struktur
abstract
structure
eine
solide
/
gesunde
Finanzstruktur
{f}
a
sound
finance
structure
; a
healthy
financial
structure
Aufbau
zum
Schutz
gegen
herabfallende
Gegenstände
falling-object
protective
structure
Wand
{f}
[constr.]
indoor
wall
;
wall
Wände
{pl}
indoor
walls
;
walls
nichttragende
Wand
non-load
bearing
wall
tragende
Wand
;
Tragwand
{f}
load-bearing
wall
;
bearing
wall
Lehmwand
{f}
loam
wall
;
clay
wall
Leichtbauwand
{f}
lightweight
construction
wall
Seitenwand
{f}
sidewall
Sperrwand
{f}
barrier
wall
das
Bild
an
der
Wand
the
picture
on
the
wall
11
,5
cm
starke
Wand
half-brick
wall
24
cm
starke
Wand
one-brick
wall
36
,5
cm
starke
Wand
one
and
a
half
brick
wall
notwendig
;
nötig
;
erforderlich
{adj}
neces
sa
ry
;
needful
[dated]
notwendiger
more
neces
sa
ry
am
notwendigsten
;
am
allernotwendigsten
most
neces
sa
ry
unbedingt
nötig
strictly
neces
sa
ry
notwendig
sein
to
be
neces
sa
ry
immer
wenn
es
erforderlich
ist
whenever
neces
sa
ry
die
nötigen
Vorbereitungen
treffen
to
make
the
neces
sa
ry
arrangements
für
notwendig
halten
to
consider
neces
sa
ry
es
notwendig
erscheinen
lassen
(
Sa
che
)
to
suggest
this
is
neces
sa
ry
(of a
thing
)
tief
;
fest
{adj}
(
Schlaf
)
sound
tief
schlafen
to
sleep
soundly
Debatte
{f}
;
Diskussion
{f}
;
Erörterung
{f}
;
Beweisführung
{f}
argument
;
argumentation
Debatten
{pl}
;
Diskussionen
{pl}
;
Erörterungen
{pl}
;
Beweisführungen
{pl}
arguments
;
argumentations
Diskussion
{f}
(
über
etw
.)
discussion
(about /
on
sth
.)
Diskussionen
{pl}
discussions
Expertendiskussion
{f}
expert
discussion
;
discussion
with
experts
Pyramidendiskussion
{f}
pyramid
discussion
tiefgehende
Diskussion
{f}
serious
discussion
ausufernde
,
endlose
Diskussion
(color
of
the
)
bikeshed
[fig.]
eine
Diskussion
führen
(
mit
jdm
.
über
etw
.)
to
hold
/
have
a
discussion
(with
sb
.
about
sth
.)
erst
;
gerade
mal
[ugs.]
(
vor
Zahlen
und
Zeitangaben
)
{adv}
only
just
;
only
;
barely
;
no
more
than
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
)
Wir
waren
erst
ein
paar
Kilometer
geradelt
,
als
...
We
had
cycled
only
a
few
miles
when
...;
We
had
cycled
no
more
than
a
few
miles
when
...
Sie
war
erst
/
gerade
mal
15
,
als
sie
ihren
ersten
Musikwettbewerb
gewann
.
She
was
only
just
/
barely
15
when
she
won
her
first
music
competition
.
Er
starb
erst
47-jährig
.;
Er
war
erst
47
Jahre
,
als
er
starb
.
He
died
when
he
was
barely
47
.
Du
hast
erst
zwei
Rätsel
gelöst
.
You've
solved
only
two
puzzles
so
far
.
Ich
bin
ihr
erst
einmal
begegnet
.
I've
met
her
only
once
(so
far
).
Sa
che
{f}
;
Chose
{f}
[ugs.]
[veraltend]
(
Angelegenheit
)
thing
(situation)
Sa
chen
{pl}
things
die
ganze
Chose
the
whole
thing
Die
Sa
che
mit
der
Versicherung
hat
mich
gestresst
.
The
insurance
thing
has
stressed
me
out
.
Mit
Geschenken
ist
das
so
eine
Sa
che
.
Gifts
are
a
tricky
thing
/
area
/
subject
.;
Gifts
are
a
tricky
one
.
Sa
chen
gibt's
,
die
gibt's
(
gar
)
nicht
.
It's
amazing
that
such
a
thing
can
happen
.
Hintergrund
{m}
(
Theater
)
back
im
Hintergrund
(
der
Bühne
)
upstage
{
adv
}
Aufbau
{m}
;
Konstruktion
{f}
[constr.]
[techn.]
structure
;
construction
;
work
;
design
Blechkonstruktion
{f}
fabricated
steel
sheet
structure
;
steel
sheet
construction
Dachkonstruktion
{f}
roof
structure
;
roof
construction
Dachkonstruktion
{f}
aus
Holz
timber
roof
construction
Stahlkonstruktion
{f}
steel
structure
;
steel
construction
;
structural
steel
work
einfache
und
sichere
Konstruktion
simple
and
sa
fe
design
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
durchschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
duration
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
Sa
tz
{m}
[sport]
set
Sätze
{pl}
sets
sa
tt
{adj}
(
beträchtlich
)
[ugs.]
big
(huge)
sa
tte
Gewinne
einfahren
[ugs.]
to
bring
in
big
profits
Gesicht
sa
usdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
mit
besorgter
Miene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
mit
Kennermiene
with
the
air
of
an
expert
keine
Miene
verziehen
to
keep
a
straight
face
eine
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
happy/
sa
d
eine
wichtige
Miene
aufsetzen
to
look
important
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
lose
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
keep
on
e's
countenance
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
Gesicht
zu
sehen
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
Sa
tz
{m}
(
festgesetzte
Geldleistung
)
[fin.]
rate
(fixed
cash
benefit
)
Sätze
{pl}
rates
Höchst
sa
tz
{m}
maximum
rate
Sa
che
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
Ding
{n}
matter
die
Sa
che
ist
die
the
point
is
die
Sa
che
an
sich
the
matter
itself
;
the
thing
itself
;
the
situation
itself
Kern
der
Sa
che
[übtr.]
root
of
the
matter
nach
dem
Stand
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
liegen
as
matters
stand
;
as
it
is
Angelegenheit
von
gemein
sa
mem
Interesse
matter
of
mutual
interest
eine
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
matter
of
relative
importance
eine
reelle
Sa
che
;
ein
faires
Geschäft
a
square
deal
die
Angelegenheiten
regeln
to
arrange
matters
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen
to
get
your
affairs
in
order
;
to
get
your
affairs
sorted
out
;
to
settle
your
business
mit
jdm
.
gemein
sa
me
Sa
che
machen
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
der
Sa
che
nachgehen
to
go
into
the
matter
seine
Sa
che
gut
machen
to
do
a
good
job
seine
Sa
che
gut
machen
;
sich
gut
halten
to
acquit
yourself
well
zur
Sa
che
kommen
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sa
che
kommen
to
come
straight
to
the
point
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
Komm
besser
gleich
zur
Sa
che
.
Better
come
straight
to
the
point
.
Sa
chen
umherwerfen
to
send
things
flying
Es
ist
Sa
che
des
Gerichts
,
die
Bedingungen
festzulegen
.
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
eigentlich
/eigtl
./;
im
Grunde
(
genommen
);
genau/streng
genommen
{adv}
actually
;
in
essence
;
at
bottom
;
strictly
speaking
;
technically
(speaking)
Eigentlich/Im
Grunde
genommen
hast
du
recht
.
Actually/in
essence
you
are
right
.
Im
Grunde
gibt
es
nur
ein
paar
Dinge
,
die
man
sich
merken
muss
.
There
are
actually/In
essence
there
are
only
a
few
things
you
have
to
remember
.
Er
ist
eigentlich/genau
genommen
kein
Amerikaner
.
Er
ist
Kanadier
.
He
is
not
American
,
actually
.
He
is
Canadian
.
Streng
genommen
sind
Spinnen
keine
Insekten
;
Spinnen
sind
eigentlich
keine
Insekten
.
Strictly
speaking
,
spiders
are
not
insects
.;
Spiders
are
actually
not
insects
.
Ich
kenne
Babsi
seit
Jahren
.
Eigentlich
seit
der
Schule
.
I've
known
Babsy
for
years
.
Since
we
were
at
school
,
actually
.
Ich
hätte
nicht
gedacht
,
dass
mir
so
ein
Konzert
gefällt
,
aber
es
war
eigentlich
recht
gut
.
I
didn't
think
I'd
like
this
kind
of
concert
,
but
it
was
actually
pretty
good
.
"Ich
mag
deinen
neuen
Haarschnitt
."
"Danke
,
den
hab
ich
aber
eigentlich
schon
seit
einem
Monat
."
'I
like
your
new
haircut
.'
'Thanks
,
but
actually
I've
had
it
for
a
month
.'
Eifersucht
ist
im
Grunde
genommen
mangelndes
Selbstvertrauen
.
Jealousy
is
,
at
bottom
, a
lack
of
self-confidence
.
Sa
tzgegenstand
{m}
;
Subjekt
{n}
[ling.]
subject
(the
element
that
performs
the
action
of
a
verb
in
a
sentence
)
Im
Englischen
steht/kommt
das
Subjekt
vor
dem
Verb
und
das
Objekt
danach
.
In
English
,
the
subject
goes
before
the
verb
and
the
object
comes
after
.
Ding
{n}
;
Sa
che
{f}
;
Coup
{m}
[slang]
(
Einbruch
,
Überfall
)
job
[slang]
(burglary,
robbery
)
sterben
{vi}
[biol.]
[med.]
to
die
{
died
;
died
}
sterbend
dying
gestorben
died
du
stirbst
you
die
er/sie
stirbt
he/she
dies
ich/er/sie
starb
I/he/she
died
er/sie
ist/war
gestorben
he/she
has/had
died
ich/er/sie
stürbe
I/he/she
would
die
stirb
!
die
!
jung
sterben
to
die
young
eines
natürlichen
Todes
sterben
to
die
a
natural
death
eines
gewalt
sa
men
Todes
sterben
to
die
a
violent
death
an
Altersschwäche
sterben
to
die
of
old
age
an
einer
feinstaubbedingten
Krankheit
wie
der
Staublunge
sterben
to
die
from/of
a
PM-related
disease
like
the
dust
disease
an
den
Folgen
seiner
Verletzung
sterben
to
die
from
your
injury
ohne
direkte
Nachkommen
sterben
to
die
without
issue
tausend
Tode
sterben
to
die
a
thou
sa
nd
deaths
im
Elend
sterben
to
die
like
a
dog
Fazies
{f}
;
Facies
{f}
;
Gesicht
sa
usdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
[med.]
facies
;
appearance
of
the
face
;
face
Entfernung
{f}
distance
Entfernungen
{pl}
distances
in
einer
Entfernung
von
at
a
distance
of
geringe
Entfernung
short
distance
Veranstaltung
{f}
;
Meeting
{n}
[sport]
meeting
Veranstaltungen
{pl}
;
Meetings
{pl}
meetings
Fußweg
{m}
;
Gehstrecke
{f}
;
Gehweite
{f}
walking
distance
;
distance
on
foot
;
walking
range
;
walk
ein
weiter
Weg
a
long
walk
15
Minuten
zu
Fuß
a
15
minute
walk
ein
Fußweg
von
100
Metern
a
walking
distance
of
100
metres
; a
100
metres
walk
in
Gehweite
(
der
Stadt
usw
.)
within
walking
distance
(of
the
town
etc
.)
Leute
,
die
nicht
weit
gehen
können
people
whose
walking
range
is
limited
zu
Fuß
erreichbar
sein
,
in
fußläufiger
Nähe
sein
to
be
within
walking
distance
weniger
als
zehn
Gehminuten
vom
Stadtzentrum
entfernt
sein
to
be
(located)
under/less
than
ten
minutes
walking
distance
from
the
city
centre
zentral
;
der/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Schlüssel
...;
Kardinal
...
[selten]
[übtr.]
central
;
cardinal
;
pivotal
;
key
Kardinalfehler
{m}
cardinal
error
;
key
error
zentrale
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivotal
role
Kardinalfrage
{f}
pivotal
question
Schlüsselfigur
{f}
;
Schaltstelle
{f}
[sport]
pivotal
man
die
wichtigsten
Entwicklungen
der
letzten
10
Jahre
the
key
developments
of
the
last
decade
an
Schlüsselstellen
in
der
politischen
Landschaft
in
pivotal
positions
in
the
political
landscape
eine
Schlüsselposition
innehaben
to
hold
a
central
/
pivotal
/
key
position
von
zentraler
Bedeutung
sein
to
be
of
cardinal
importance
eine
zentrale
Bedrohung
für
etw
.
darstellen
to
be
a
key
threat
to
sth
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
dabei
beachtet
werden
.
Two
cardinal
points
must
be
borne
in
mind
.
2011
war
ein
ganz
entscheidendes
Jahr
für
die
Firma
.
2011
was
a
truly
pivotal
year
for
the
company
.
Sa
tz
{m}
(
Abschnitt
eines
mehrteiligen
Musikstücks
)
[mus.]
movement
(section
of
a
multipart
piece
of
music
)
Sätze
{pl}
movements
im
Eingangs
sa
tz
in
the
initial
movement
im
Schluss
sa
tz
in
the
final
movement
Pennäler
{m}
[obs.]
;
Schüler
{m}
[school]
student
(of a
secondary
school
)
weich
;
sa
nft
;
zart
;
flauschig
{adj}
soft
weicher
;
sa
nfter
;
zarter
;
flauschiger
softer
am
weichsten
;
am
sa
nftesten
;
am
zartesten
;
am
flauschigsten
softest
fest
;
standhaft
;
unerschütterlich
;
unbeirrbar
{adj}
firm
;
steadfast
;
unwavering
;
unflinching
;
unyielding
;
unblinking
[formal]
jd
.'s
feste
Überzeugung
sb
.'s
firm
belief
;
firm
conviction
jds
.
unerschütterliche
Loyalität
sb
.'s
steadfast
loyalty
jds
.
unerschütterlicher
Glaube
sb
.'s
unflinching
faith
seine
unbeirrbare
Ehrlichkeit
his
unblinking
honesty
unverzagt
with
unflinching
courage
fest
;
fix
;
feststehend
;
festgelegt
{adj}
firm
;
fixed
ein
fester
Preis
;
ein
fixer
Preis
a
firm
price
ein
unverrückbarer
Grund
sa
tz
a
firm
principle
Unsere
Pläne
für
nächstes
Jahr
stehen
schon
fest
.
We've
made
firm
plans
for
next
year
.
bisweilen
{adv}
sometimes
zentral
;
zentral
gelegen
{adj}
central
Beschuldigung
{f}
;
Vorwurf
{m}
(
wegen
;
+Gen
.)
charge
in
der
Partei
wurden
Vorwürfe
laut
,
dass
...
there
were
charges
from
within
the
party
that
...
sich
dem
Vorwurf
mangelnder
Seriosität
aussetzen
to
leave
yourself
open
to
the
charge
of
lacking
seriousness
Tatvorwurf
{m}
;
Vorwurf
{m}
[jur.]
criminal
charge
;
charge
Tatvorwürfe
{pl}
;
Vorwürfe
{pl}
criminal
charges
;
charges
gegen
jdn
.
Anklage
erheben
to
bring/press/prefer
charges
against
sb
.
Gestaltung
{f}
;
Konstruktion
{f}
;
Bauweise
{f}
;
Aufbau
{m}
construction
;
design
Blechbauweise
{f}
steel
plate
construction
;
steel
plate
work
Leichtbauweise
{f}
lightweight
construction
;
lightweight
design
weiterer
;
weitere
;
weiteres
{adj}
(
Sa
chen
)
further
(of
things
)
weitere
Verwendung
further
use
Weitere
15
Min
.
kochen
.
Cook
for
a
further
15
minutes
.
Hat
jemand
noch
eine
Frage
?
Are
there
any
further
questions
?;
Does
anyone
have
any
further
questions
?
fest
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
firm
(wine
taste
)
Auf
sa
tz
{m}
;
Aufbau
{m}
top
part
;
upper
part
;
top
piece
;
top
Aufsätze
{pl}
;
Aufbauten
{pl}
top
parts
;
upper
parts
;
top
pieces
;
tops
Sa
al
{m}
hall
Säle
{pl}
halls
Kaiser
sa
al
{m}
imperial
hall
;
emperor's
hall
Theater
sa
al
{m}
theatre
hall
[Br.]
;
stage
hall
[Br.]
;
auditorium
[Am.]
sa
uer
{adj}
[chem.]
acid
sa
urer
Regen
acid
rain
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Sa-15":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner