A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
107
similar
results for Anchal
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Similar words:
Achat
,
Achat-Polierstein
,
Anal-Oralsex
,
Anch
,
Anch-Kreuz
,
Anch-Symbol
,
Anhalt
,
Anshan
,
Panchax
,
Sachsen-Anhalt
,
Schal
,
anal
,
anomal
,
manchmal
,
schal
Similar words:
Anshan
,
Saxony-Anhalt
,
anal
,
anal-retentive
,
anchor
,
animal
,
animal-like
,
animal-loving
,
anneal
,
annual
,
marine-animal
,
micro-animal
,
semi-annual
,
uncial
Beliebtheit
{f}
;
Popularität
{f}
popularity
Publikumszuspruch
{m}
popularity
among
the
audience
anhaltende
Popularität
long-lasting
popularity
an
Beliebtheit
einbüßen
;
an
Popularität
einbüßen
to
lose
popularity
Beweismaterial
{n}
;
Beweismittel
{n}
;
Beweis
{m}
[jur.]
proof
of
evidence
;
evidence
(in
civil
proceedings
);
criminal
evidence
(in
criminal
proceedings
)
gesammelte
Beweise
body
of
evidence
handfeste
Beweise
{pl}
;
überzeugende
Beweise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
firm
evidence
umfangreiches
Beweismaterial
large
body
of
evidence
belastendes
Beweismaterial
;
Belastungsmaterial
;
erdrückende
Beweise
in
criminating
evidence
;
damning
evidence
kriminaltechnischer
Beweis
;
Spurenbeweis
{m}
forensic
evidence
Zeugenbeweis
{m}
testimonial
evidence
nicht
der
geringste
Beweis
not
a
scrap
of
evidence
zulässiges
Beweismittel
admissible
evidence
zweifelsfreier
Beweis
unequivocal
evidence
;
unimpeachable
evidence
Sachbeweis
{m}
real
evidence
;
material
evidence
;
physical
evidence
als
Beweis
in
evidence
aus
Mangel
an
Beweisen
;
wegen
Mangels
an
Beweisen
;
mangels
Beweisen
[jur.]
for
lack
of
evidence
;
owing
to
lack
of
evidence
Beweis
durch
Augenschein
evidence
from/by
in
spection
den
Beweis
erbringen
(
für
)
to
furnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
Beweise
erbringen
;
Beweismaterial
beibringen
to
produce
evidence
den
Beweis
führen/antreten
to
of
fer/tender
evidence
Beweise
ignorieren
;
Beweismaterial
nicht
beachten
to
ignore
evidence
Beweise
würdigen
to
evaluate
evidence
falsche
Beweismittel
unterschieben
to
plant
evidence
Die
Beweise
waren
erdrückend
.
The
evidence
was
damning
.
Bremsvorgang
{m}
;
Bremsen
{n}
;
Abbremsen
{n}
;
Bremsung
{f}
braking
Anhaltebremsung
{f}
;
Stoppbremsung
{f}
(
Bahn
)
braking
to
a
stop
;
stopping
brake
(railway)
Betriebsbremsung
{f}
service
braking
Bremsen
in
der
Kurve
braking
in
curve
abgestuftes
Bremsen
;
stufenweises
Bremsen
;
Stufenbremsen
;
stufenweise
Bremsung
(
Bahn
)
gradual
braking
;
gradual
application
of
the
brake
(railway)
kuppelreifes
Bremsen
;
Auflaufbremsung
{f}
(
Bahn
)
approach
braking
(railway)
Nutzbremsung
{f}
regenerative
braking
Faust
{f}
fist
Fäuste
{pl}
fists
auf
eigene
Faust
on
your
own
;
on
your
own
hook
[Am.]
[dated]
mit
eiserner
Hand
/
mit
eiserner
Faust
regieren
to
rule
with
an
iron
hand
/
iron
fist
/
iron
rod
mit
den
Fäusten
kämpfen
to
fist-fight
Das
passt
wie
die
Faust
aufs
Auge
.
[Sprw.]
(
passt
nicht
zusammen
)
That's
a
chalk-and-cheese
match
.
[prov.]
Gen
{n}
;
Erbanlage
{f}
;
Erbfaktor
{m}
[biochem.]
gene
;
unit
of
heredity
;
hereditary
factor
Gene
{pl}
;
Erbanlagen
{pl}
;
Erbfaktoren
{pl}
genes
;
units
of
heredity
;
hereditary
factors
gefloxtes
Gen
floxed
gene
geschlechtsbeeinflusstes
Gen
sex-influenced
gene
geschlechtsbeschränktes
Gen
sex-limited
gene
homöotisches
Gen
homeotic
gene
Hox-Gen
{n}
hox
gene
Maternaleffekt-Gen
{n}
maternal
effect
gene
mobiles
Gen
;
spingendes
Gen
;
Transposon
{n}
mobile
gene
;
jumping
gene
;
transposable
element
;
transposon
Mutantengen
{n}
mutant
gene
Mutator-Gen
{n}
;
Mutator
{m}
mutator
gene
;
mutator
PAX-Gen
{n}
paired-box
gene
;
pax
gene
Renegaten-Gen
{n}
outlaw
gene
springendes
Gen
;
Transposon
{n}
jumping
gene
;
transposable
element
/TE/
;
transposon
Tumorsuppressor-Gen
{n}
tumour
suppressor
gene
mehrere
Gene
betreffend
multigenic
bestimmte
Gene
einschalten
/
anschalten
to
switch
on
specific
genes
schützende
Gene
ausschalten
/
abschalten
to
switch
off
;
to
silence
protective
genes
(
polizeiliche
)
Hafteinrichtung
{f}
;
Haftzentrum
{n}
[Dt.]
; (
polizeiliches
)
Anhaltezentrum
{n}
[Ös.]
[adm.]
(police)
detention
facility
;
detention
centre
[Br.]
;
detention
center
[Am.]
;
police
lock-up
Hafteinrichtungen
{pl}
;
Haftzentren
{pl}
;
Anhaltezentren
{pl}
detention
facilities
;
detention
centres
;
detention
centers
;
police
lock-ups
Haltebucht
{f}
;
Anhalteplatz
{m}
[auto]
pull-in
bay
[Br.]
;
pull-in
[Br.]
;
lay-by
[Br.]
;
turnout
[Am.]
Haltebuchten
{pl}
;
Anhalteplätze
{pl}
pull-in
bays
;
pull-ins
;
lay-bies
;
turnouts
Autobus-Haltebucht
{f}
;
Bushaltebucht
{f}
bus
bay
[Br.]
;
bus
lay-by
[Br.]
;
bus
pull-off
strip
[Am.]
;
bus
pullout
[Am.]
die
Hand
einer
Frau
(
bildlich
für
Eheverbindung
)
[soc.]
a
woman's
hand
in
marriage
um
ihre
Hand
anhalten
to
ask
for
her
hand
in
marriage
sie
ihm
zur
Frau
geben
to
give
him
her
hand
in
marriage
sie
zur
Frau
bekommen
to
be
given
her
hand
in
marriage
;
to
receive
her
hand
in
marriage
um
sie
zur
Frau
zu
gewinnen
to
gain
her
hand
in
marriage
Er
sank
auf
die
Knie
und
hielt
offiziell
um
meine
Hand
an
.
He
got
down
on
his
knees
and
officially
asked
for
my
hand
in
marriage
.
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
sb
.)
Herausforderungen
{pl}
challenges
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
challenge
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challenges
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbekannten
the
challenge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
meistern/bewältigen
.
We
will
rise
to/meet
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
adolescents
can
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
Herausforderung
{f}
(
an
jdn
.
zu
etw
.) (
Aufforderung
zur
Konfrontation
)
challenge
(to
sb
.
to
sth
.) (invitation
to
enter
a
confrontation
)
Sie
forderte
ihre
Gegenkandidaten
zu
einer
Fernsehdiskussion
heraus
.
She
issued
a
challenge
to
her
rival
candidates
to
take
part
in
a
television
debate
.
Nimmst
du
meine
Herausforderung
zu
einem
Schachspiel
an
?
Do
you
accept/take
up
my
challenge
to
a
game
of
chess
?
Hinweis
{m}
;
Indiz
{n}
;
Anhaltspunkt
{m}
;
Anhalt
{m}
(
für
)
clue
(to)
Hinweise
{pl}
;
Indizien
{pl}
;
Anhaltspunkte
{pl}
clues
jdm
.
einen
Hinweis
geben
to
give
sb
. a
clue
weder
ein
noch
aus
wissen
to
have
no
clue
what
to
do
Kampfansage
{f}
(
an
jdn
./etw.)
challenge
(to
sb
./sth.)
Die
Maßnahmen
stellen
eine
Kampfansage
an
den
internationalen
Terrorismus
dar
.
These
measures
present
a
challenge
to
international
terrorism
.
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Polizeikelle
{f}
;
Signalkelle
{f}
;
Anhaltekelle
{f}
;
Winkerkelle
{f}
;
Stop-Kelle
{f}
;
Anhaltestab
{m}
signalling
disc
[Br.]
;
signaling
disk
[Am.]
;
handheld
signal
Polizeikellen
{pl}
;
Signalkellen
{pl}
;
Anhaltekellen
{pl}
;
Winkerkellen
{pl}
;
Stop-Kellen
{pl}
;
Anhaltestäbe
{pl}
signalling
discs
;
signaling
disks
;
handheld
signals
Der
Polizist
winkte
den
Fahrer
mit
der
Kelle
an
den
Straßenrand
.
The
police
officer
indicated
the
driver
to
pull
over
using
a
handheld
signal
.
Preisanstieg
{m}
[econ.]
price
increase
;
increase
in
prices
;
price
rise
;
rise
in
prices
Preisanstiege
{pl}
price
increases
;
increases
in
prices
;
price
rises
;
rises
in
prices
Preisanstieg
bei
Holzpellets
increase/rise
in
wood
pellet
prices
starker
Preisanstieg
strong
rise
in
prices
anhaltender
Preisanstieg
persistent
price
increase
(
grundlegendes
)
Problem
{n}
;
grundsätzliche
Schwierigkeit
{f}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
Probleme
{pl}
;
grundsätzliche
Schwierigkeiten
{pl}
problems
;
probs
Beziehungsprobleme
{pl}
relationship
problems
Dauerproblem
{n}
;
anhaltendes
Problem
;
ständiges
Problem
constant
problem
;
permanent
problem
;
ongoing
problem
ein
Problem
darstellen
to
pose
/
represent
a
problem
ein
Problem
lösen
to
solve
a
problem
;
to
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
einkreisen
to
consider
a
problem
from
all
sides
Probleme
schaffen
to
cause
/
create
problems
auf
Probleme
stoßen
to
run
into
problems
Probleme
wälzen
to
turn
problems
over
in
one's
mind
eines
der
schwierigsten
Probleme
one
of
the
most
difficult
problems
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
banana
problem
;
boomerang
problem
Problem
,
das
größer
ist
,
als
man
vorher
gedacht
hat
cockroach
problem
Wir
haben
momentan
Probleme
mit
...
We
are
currently
experiencing
problems
with
...
Ich
habe
ein
Problem
mit
diesem
Vorschlag
.
I
have
a
problem
with
this
proposal
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Wo
ist
das
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
What's
the
problem
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
If
there
are
any
problems
Kein
Problem
!;
Null
Problema
! [humor]
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
Regen
{m}
[meteo.]
rain
;
rainfall
;
fall
of
rain
Regenfälle
{pl}
rainfall
anhaltende
Regenfälle
continuous
rain
ergiebiger
Regen
;
ergiebige
Regenfälle
abundant
rain
;
abundant
rainfall
gefrierender
Regen
;
gefrierender
Nieselregen
;
Blitzeis
{n}
freezing
rain
;
freezing
drizzle
heftige
Regenfälle
heavy
falls
of
rain
leichter
Regen
a
sprinkle
of
rain
peitschender
Regen
;
Regen
mit
treibendem
Wind
driving
rain
starker
Regen
;
Starkregen
{m}
heavy
rain
;
heavy/intense/stormy
rainfall
im
Regen
radeln
müssen
to
have
to
cycle
in
the
rain
wegen
Regen
nicht
stattfinden
;
ins
Wasser
fallen
[übtr.]
to
be
rained
off
[Br.]
;
to
be
rained
out
[Am.]
Es
sieht
nach
Regen
aus
.
It
looks
like
rain
.
Die
Veranstaltung
fiel
buchstäblich
ins
Wasser
.
The
event
was
rained
of
f
[Br.]
/out
[Am.]
.
ausgiebiger
Regen
;
ergiebiger
Regen
continuous
heavy
rain
bei
strömendem
Regen
in
pouring
rain
vom
Regen
in
die
Traufe
kommen
[übtr.]
to
go/jump
from
the
frying
pan
into
the
fire
;
to
jump
out
of
the
frying
pan
and
into
the
fire
[fig.]
Der
Regen
klatschte
gegen
die
Fensterscheiben
.
The
rain
sheeted
against
the
windows
.
lang
anhaltender
Regen
{m}
;
Dauerregen
{m}
;
Landregen
{m}
[meteo.]
long-lasting
rainfall
;
continuous
rain
;
continual
rain
[Br.]
;
incessant
rain
;
steady
rain
feiner
Dauerregen
;
Schnürlregen
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
steady
drizzle
;
continuous
drizzle
Schneesturm
{m}
[meteo.]
snowstorm
;
snow
blast
;
snow
squall
Schneestürme
{pl}
snowstorms
;
snow
blasts
;
snow
squalls
anhaltender
,
heftiger
Schneesturm
blizzard
dichter
Schneesturm
whiteout
schwierige
Situation
{f}
;
Problem
{n}
challenging
situation
;
challenge
[euphem.]
schwierige
Situationen
{pl}
;
Probleme
{pl}
challenging
situations
;
challenges
gesundheitliches
Problem
health
challenge
[euphem.]
;
health
problem
Den
Test
zu
bestehen
,
war
keine
große
Sache
für
ihn
.
Passing
the
test
was
hardly
a
challenge
for
him
.
Spur
{f}
;
Anhaltspunkt
{m}
breadcrumb
[fig.]
(piece
of
evidence/information
)
Spuren
{pl}
;
Anhaltspunkte
{pl}
breadcrumbs
Anhaltspunkte
liefern
,
wie
...
to
offer
breadcrumbs
as
to
how
...
digitale
Spuren
hinterlassen
to
leave
behind
digital
breadcrumbs
Spuren
legen
;
Spuren
auslegen
[selten]
to
create
a
breadcrumb
trail
of
clues
;
to
lay
a
trail
of
clues
in
der
Tat
;
allerdings
{adv}
indeed
Das
sind
allerdings
schlechte
Nachrichten
!
This
is
bad
news
indeed
!
Er
ist
in
der
Tat
ein
großer
Kommunikator
.
Indeed
,
he
is
a
great
communicator
.
Das
Leserinteresse
wachzuhalten
ist
in
der
Tat
eine
Herausforderung
.
Retaining
the
interest
of
readers
is
indeed
a
challenge
.
Taxi
{n}
;
Taxe
{f}
;
Autodroschke
{f}
[veraltet]
[transp.]
taxi
;
taxicab
;
cab
Taxis
{pl}
;
Taxen
{pl}
;
Autodroschken
{pl}
taxicabs
;
cabs
Großraumtaxi
{n}
van
taxi
;
minivan
taxi
Sammeltaxi
{n}
shared
taxi
;
communal
taxi
mit
dem
Taxi
fahren
to
go
by
taxi
;
to
taxi
ein
Taxi
herbeiwinken
;
einem
Taxi
winken
;
ein
Taxi
anhalten
to
hail
a
taxi
Wir
fuhren
mit
dem
Taxi
in
die
Innenstadt
.
We
took
a
taxi
to
the
city
centre
.
Unterbinden
{n}
verbotener
Warensendungen/Personenbewegungen
durch
Abfangen/Anhalten
interdiction
(interception
of
prohibited
commodities/people
)
das
Unterbinden/Abfangen
von
Waffenlieferungen
the
interdiction
of
arms
shipments
das
Unterbinden
von
Schlepperfahrten
;
das
Abfangen
von
Schleusertransporten
the
interdiction
of
migrant
smuggling
operations
das
Anhalten/die
Anhaltung
von
Personen
beim
illegalen
Grenzübertritt
the
interdiction
of
people
illegally
crossing
the
border
Aktion
zum
Abfangen
von
Rauschgiftsendungen
narcotics
interdiction
operation
(
polizeiliche/militärische
)
Straßensperre
und
Fahrzeugkontrolle
vehicle
interdiction
operation
Verengung
{f}
;
Einengung
{f}
;
Verengerung
{f}
[selten]
;
Enge
{f}
;
Striktur
{f}
[geh.]
;
Konstriktion
[geh.]
;
Stenose
{f}
[geh.]
[med.]
narrowing
;
stricture
;
constriction
;
stegnosis
;
stenosis
Aortenklappenstenose
{f}
;
valvuläre
Aortenstenose
{f}
aortic
valve
stenosis
Aortenstenose
{f}
aortic
stenosis
Augenlidverengung
{f}
;
Lidverengung
{f}
narrowing
of
the
eye-slit
;
blepharostenosis
;
blepharophimosis
Choledochus-Stenose
{f}
stenosis
of
the
common
bile
duct
Verengung
des
Gallengangs
;
Enge
des
Gallengangs
bile
duct
stricture
;
constriction
of
the
bile
duct
Gelenksspaltverengung
{f}
narrowing
of
the
articular
space
Gesichtsfeldeinengung
{f}
narrowing
of
the
visual
field
;
contraction
of
the
visual
field
Harnröhrenverengung
{f}
;
Harnröhrenstenose
{f}
;
Harnröhrenstriktur
{f}
;
Urethralstenose
{f}
;
Urethrostenose
{f}
urethral
stenosis
;
urethrostenosis
;
urethral
stricture
Harnröhrenöffnungsverengung
{f}
urethral
meatal
stenosis
Stenose
der
Herzklappe
;
Verengung
der
Herzklappe
stenosis
of
the
heart
valve
Magenausgangsverengung
{f}
;
Magenpförtnerverengung
{f}
;
Pylorusstenose
{f}
;
Pylorostenose
{f}
stricture
of
the
pylorus
;
pyloric
stenosis
;
pylorostenosis
Mastdarmverengung
{f}
;
Rektumstenose
{f}
;
Proktostenose
{f}
stenosis
of
the
rectum
;
rectostenosis
Pulmonalklappenstenose
{f}
;
Pulmonalstenose
{f}
;
Pulmonalisverengung
{f}
stenosis
of
the
pulmonary
valve
Speiseröhreneinengung
{f}
;
Ösphagusverengung
{f}
;
Ösphagusstenose
{f}
narrowing
of
the
oesphagus
;
oesophageal
stenosis
;
oesophagostenosis
;
laemostenosis
[Br.]
;
lemostenosis
[Am.]
Vernarbungsstenose
{f}
sclerostenosis
Narbenstriktur
{f}
;
Bridenstruktur
{f}
bridle
stricure
Tränengangeinengung
{f}
;
Tränengangverengung
{f}
;
Ausführungsgangverengung
{f}
;
Tränengangstenose
{f}
narrowing
of
the
lacrimal
duct
;
nasolacrimal
duct
stenosis
;
dacryocystorhinostenosis
;
dacryostenosis
;
stenochoria
Verengung
des
Zwölffingerdarms
;
Duodenalstenose
{f}
duodenal
stenosis
Kein
Anhalt
für
Steine
,
Strikturen
oder
Dilatation
. (
Befund
)
No
stones
,
strictures
,
or
dilatations
. (medical
report
)
Verkaufsschlager
{m}
;
Publikumserfolg
{m}
;
Publikumsrenner
{m}
;
Renner
{m}
[econ.]
big
seller
;
blockbuster
Verkaufsschlager
{pl}
;
Publikumserfolge
{pl}
;
Publikumsrenner
{pl}
;
Renner
{pl}
big
sellers
;
blockbusters
anhaltender
Verkaufsschlager
long
seller
etw
.
anhalten
;
stoppen
[ugs.]
;
etw
.
einstellen
;
jdn
./etw.
aufhalten
{vt}
to
stop
sb
./sth.
anhaltend
;
stoppend
;
einstellend
;
aufhaltend
stopping
angehalten
;
gestoppt
;
eingestellt
;
aufgehalten
stopped
hält
an
;
stoppt
;
stellt
ein
;
hält
auf
stops
hielt
an
;
stoppte
;
stellte
ein
;
hielt
auf
stopped
etw
.
vollends
anhalten
to
stop
cold
sth
.
das
Rad
der
Zeit
anhalten
wollen
to
try
to
stop
the
march
of
time
Es
kann
dich
niemand
daran
hindern
,
dich
an
zwei
Unis
gleichzeitig
zu
bewerben
.
There
is
nothing
to
stop
you
from
applying
to
two
universities
at
the
same
time
etw
.
anhalten
;
hemmen
;
zum
Stillstand
bringen
{vt}
to
arrest
sth
.
anhaltend
;
hemmend
;
zum
Stillstand
bringend
arresting
angehalten
;
gehemmt
;
zum
Stillstand
gebracht
arrested
hält
an
;
hemmt
;
bringt
zum
Stillstand
arrests
hielt
an
;
hemmte
;
brachte
zum
Stillstand
arrested
ungehemmt
{adj}
unarrested
anhalten
;
stoppen
;
zum
Stehen
bringen
{vt}
to
pull
up
anhaltend
;
stoppend
;
zum
Stehen
bringend
pulling
up
angehalten
;
gestoppt
;
zum
Stehen
gebracht
pulled
up
anhalten
;
stehenbleiben
{vi}
(
an
;
vor
)
to
pull
up
(at)
anhaltend
;
stehenbleibend
pulling
up
plötzlich
bremsen
to
pull
up
short
angehalten
;
stehengeblieben
pulled
up
ein
Fahrzeug
/
einen
Fahrer
anhalten
{vt}
[auto]
to
flag
down
a
vehicle
/
driver
anhaltend
flagging
down
angehalten
flagged
down
angehalten
werden
to
be
flagged
down
ein
Fischerboot
anhalten
to
flag
down
a
fishing
boat
einen
vorbeifahrenden
Radfahrer
anhalten
to
flag
down
a
passing
cyclist
ein
Taxi
anhalten
to
hail
a
taxi
/
cab
jdn
.
anhalten
und
befragen
{vt}
[mil.]
to
challenge
sb
.
Wir
wurden
vom
Wachmann
am
Tor
angehalten
und
befragt
.
We
were
challenged
by
the
security
guard
at
the
gate
.
anhaltend
;
hartnäckig
;
beständig
;
ständig
{adj}
;
Dauer
... (
Sache
)
persistent
(of a
thing
)
anhaltender
Regen
persistent
rain
beständige
Stoffe
persistent
substances
hartnäckiger
Husten
persistent
cough
hartnäckiges
Gerücht
persistent
rumour
ständiger
Fehler
persistent
error
anhaltende
Nachfrage
persistent
demand
(
lang
)
anhaltend
;
beständig
;
kontinuierlich
;
langfristig
(
angelegt
);
lange/längere
Zeit
hindurch
(
nachgestellt
) (
oft
fälschlich:
nachhaltig
)
{adj}
sustained
ein
anhaltendes
Wirtschaftswachstum
sustained
economic
growth
lang
anhaltender
Applaus
sustained
applause
eine
langfristig
angelegte
Kampagne
a
sustained
campaign
sich
ständig/fortgesetzt
bemühen
,
etw
.
zu
tun
;
kontinuierliche
Anstrengungen
unternehmen
,
um
etw
.
zu
tun
to
make
a
sustained
effort/sustained
efforts
to
do
sth
.
den
Strom
anschalten
;
einschalten
{vt}
to
power
on
anschaltend
powering
on
angeschaltet
powered
on
gut
aufgestellt
sein
;
gute
Voraussetzungen
aufweisen
{v}
(
um
sich
einer
Herausforderung
zu
stellen
)
[econ.]
[pol.]
to
be
well
placed
;
to
be
well
positioned
(to
face
a
challenge
)
beste/ideale
Voraussetzungen
aufweisen
,
um
die
entstehende
Nachfrage
zu
befriedigen
to
be
ideally
placed
/
perfectly
positioned
to
meet
the
emerging
demand
Das
Land
ist
für
die
Globalisierung
gut
aufgestellt
.
The
country
is
fit
for
globalisation
.
Die
Firma
steht
mittlerweile
so
gut
da
,
dass
sie
auf
Einkaufstour
gehen
kann
.
The
company
is
well
placed
now
to
go
on
the
acquisition
trail
.
bestehen
bleiben
;
bleiben
;
anhalten
{vi}
(
Liebe
,
Glaube
,
Erinnerung
usw
.)
to
abide
{
abode
;
abode
} (of
love
,
faith
,
memory
etc
.)
bestehen
bleibend
;
bleibend
;
anhaltend
abiding
bestehen
geblieben
;
geblieben
;
angehalten
abode
Wahre
Liebe
bleibt
bestehen
.
True
love
abides
.
Dieses
Interesse
hielt
sein
ganzes
Leben
lang
an
.
This
interest
abided
with
him
all
through
his
life
.
weiterhin
bestehen
;
fortbestehen
;
anhalten
{vi}
to
linger
weiterhin
bestehend
;
fortbestehend
;
anhaltend
lingering
weiterhin
bestanden
;
fortbestanden
;
angehalten
lingered
Die
Kriegsgefahr
besteht
nach
wie
vor
/
besteht
weiterhin
.
The
threat
of
war
still
lingers
.
dauern
;
andauern
;
fortdauern
;
anhalten
;
bleiben
;
währen
{vi}
to
last
dauernd
;
andauernd
;
fortdauernd
;
anhaltend
;
bleibend
;
während
lasting
gedauert
;
angedauert
;
fortgedauert
;
angehalten
;
geblieben
;
gewährt
lasted
dauert
;
währt
lasts
dauerte
;
währte
lasted
ewig
dauern
;
ewig
anhalten
;
ewig
währen
to
last
forever
Das
Konzert
dauerte
etwa
drei
Stunden
.
The
concert
lasted
about
three
hours
.
Die
Fahrt
soll
2
Stunden
dauern
.
The
journey
is
scheduled
to
last
2
hours
.
Es
wird
nicht
lange
anhalten
.;
Es
wird
nicht
lange
so
bleiben
.
It
won't
last
.
Was
lange
währt
,
wird
endlich
gut
.
[Sprw.]
A
happy
outcome
is
worth
waiting
for
.
durchgehend
;
fortlaufend
(
örtlich
und
zeitlich
);
andauernd
;
dauernd
;
anhaltend
{adj}
continuous
eine
durchgehende
Linie
a
continuous
line
durchgehende
Öffnungszeiten
continuous
opening
hours
eine
anhaltende
Dürre
a
continuous
drought
eine
durchgehende
Straßenverbindung/Bahnverbindung
a
continuous
road/rail
link
ein
durchgehendes
Beschäftigungsverhältnis
[jur.]
continuous
employment
Beurteilung
der
laufenden
Mitarbeit
(
im
Unterricht
)
[school]
{f}
continuous
assessment
[Br.]
Die
Batterien
liefern
genug
Strom
für
neun
Stunden
durchgehenden
Gebrauch
.
The
batteries
provide
enough
power
for
nine
hours
of
continuous
use
.
Der
erste
Satz
ist
in
mehrere
Titel
unterteilt
,
er
ist
aber
ein
durchgehendes
Musikstück
.
The
first
movement
is
divided
into
several
tracks
,
but
it
is
really
one
continuous
piece
of
music
.
einköpfen
;
einköpfeln
[Ös.]
{vi}
(
den
Ball
ins
Tor
köpfen
) (
Ballsport
)
[sport]
to
head
in
;
to
head
home
(ball
sports
)
einköpfend
;
einköpfelnd
heading
in
;
heading
home
eingeköpft
;
eingeköpfelt
headed
in
;
headed
home
Er
konnte
den
Ball
ungehindert
einköpfen
.
He
was
able
to
head
in
the
ball
unchallenged
.
etw
.
einschalten
;
anschalten
[Dt.]
;
anknipsen
;
anmachen
[ugs.]
(
Schalter
,
Licht
,
Gerät
)
{vt}
[electr.]
[techn.]
to
switch
on
↔
sth
. (switch,
light
);
to
power
up
↔
sth
. (device)
einschaltend
;
anschaltend
;
anknipsend
;
anmachend
switch
ing
on
;
powering
up
eingeschaltet
;
angeschaltet
;
angeknipst
;
angemacht
switched
on
;
powered
up
die
Lampe
anknipsen
to
switch
on
the
lamp
etw
.
entdecken
;
feststellen
;
ermitteln
;
herausarbeiten
;
herausfiltern
{vt}
[adm.]
to
identify
sth
.
entdeckend
;
feststellend
;
ermittelnd
;
herausarbeitend
;
herausfilternd
identifying
entdeckt
;
festgestellt
;
ermittelt
;
herausgearbeitet
;
herausgefiltert
identified
Anhaltspunkte
dafür
,
dass
es
sich
bei
dem
Material
um
Abfall
handelt
factors
which
identify
the
material
as
waste
Wissenschaftler
haben
das
fehlende
Gen
entdeckt
.
Scientists
have
identified
the
missing
gene
.
Wir
sollten
zunächst
die
Problemfelder
ermitteln
.
We
should
first
identify
the
problem
areas
.
halten
;
anhalten
{vt}
to
halt
haltend
;
anhaltend
halting
gehalten
;
angehalten
halted
hält
;
hält
an
halts
hielt
;
hielt
an
halted
darauf
hindeuten
,
dass
...;
darauf
etw
.
schließen
lassen
,
dass
...
{v}
(
Sache
)
to
suggest
that
... (point
to
sth
.) (of a
thing
)
Aus
diesen
Ergebnissen
lässt
sich
ableiten
,
dass
...
These
results
suggest
that
...
Es
deutet
einiges
darauf
hin
,
dass
...
The
evidence
suggests
that
...
Es
deutet
alles
darauf
hin
,
dass
er
es
getan
hat
.
All
the
evidence
suggests
that
he's
guilty
.
Es
deutet
nichts
darauf
hin
, /
Es
gibt
keine
Anhaltspunkte
dafür
,
dass
zwischen
den
beiden
Ereignissen
ein
Zusammenhang
besteht
.
There
is
nothing
to
suggest
that
the
two
events
are
connected
.
Funde
von
Bleisärgen
lassen
auf
einen
Friedhof
südlich
des
Flusses
schließen
.
Finds
of
lead
coffins
suggest
a
cemetery
south
of
the
river
.
immerwährend
;
immer
während
;
anhaltend
;
ewig
{adj}
perennial
der
ewige
Verlierer
the
perennial
loser
stehen
bleiben
;
anhalten
{vi}
to
stand
still
stehen
bleibend
;
anhaltend
standing
still
stehen
geblieben
;
angehalten
stood
still
wie
festgenagelt
stehen
bleiben
to
stand
riveted
to
the
spot
stehen
bleiben
;
stehenbleiben
;
halten
;
Halt
machen
;
anhalten
;
innehalten
{vi}
to
stop
stehen
bleibend
;
stehenbleibend
;
haltend
;
Halt
machend
;
anhaltend
;
innehaltend
stopping
stehen
geblieben
;
stehengeblieben
;
gehalten
;
Halt
gemacht
;
angehalten
;
innegehalten
stopped
es
bleibt
stehen
it
stops
es
blieb
stehen
it
stopped
es
ist/war
stehen
geblieben
it
has/had
stopped
plötzlich
anhalten
;
plötzlich
halten
to
stop
short
mit
dem
Rauchen
aufhören
to
stop
smoking
bei
Rot
anhalten
to
stop
at
red
stoppen
;
anhalten
;
verhindern
{vt}
to
kibosh
stoppend
;
anhaltend
;
verhindernd
kiboshing
gestoppt
;
angehalten
;
verhindert
kiboshed
etw
.
überwinden
;
etw
.
übersteigen
{vt}
to
surmount
sth
.
überwindend
;
übersteigend
surmounting
überwunden
;
überstiegen
surmountes
ein
Hindernis/einen
Widerstand
überwinden
to
surmount
an
obstacle/opposition
eine
Herausforderung/eine
Schwierigkeit/ein
Problem
meistern
to
surmount
a
challenge/difficulty/problem
Er
überwindet
alle
Schwierigkeiten
.
He
surmounts
all
diffculties
.
More results
Search further for "Anchal":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners