|
|
|
53 ähnliche Ergebnisse für Aschau |
Tipp: | Rechtschreibprüfung: Wort? |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
- Ähnliche Wörter:
- Schau, Tschau, schau, Abschaum, Abscheu, Achat, Achat-Polierstein, Aschach, Asche, Ascher, Ausschau, Dachau, Dall-Schaf, Diaschau, PE-Schaum, PU-Schaum, PUR-Schaum, Pascha, Paschtu, Polyethylen-Schaum, Polyurethan-Schaum
|
- Ähnliche Wörter:
- Aschach, Dachau, Paschtu, eschar
|
|
jdm. die Schau/Show stehlen {vt} [übtr.] |
to upstage sb. [fig.] | |
|
die Leiche eines Gehenkten am Galgen zur Schau stellen {vt} |
to gibbet the body of a hanged person | |
|
aufgesetzt; demonstrativ zur Schau getragen; demonstrativ in Szene gesetzt; demonstrativ {adj} |
stagy; stagey | |
|
etw. offen zeigen; etw. zur Schau stellen {vt} |
to flaunt sth. | |
|
Mach, dass du weiterkommst!; Schau, dass du weiterkommst! [ugs.] |
Take off!; Get out of my sight!; Voetsak! [South Africa] [coll.] | |
|
Schau nicht so dumm! |
Don't look like that! | |
|
etw. stolz zur Schau stellen {vt}; mit etw. protzen {vi} |
to flaunt sth. | |
|
Boh; Ma [Ös.] {interj} (Ausdruck der Bewunderung) |
Wow; Wowee (used to express admiration) | |
|
Boh, schau dir das an! |
Wow, look at that! | |
|
Durchstöbern {n}; Durchsehen {n}; Durchschauen {n} (eines Ortes) |
rummage [Br.] (around/in/through a place) | |
|
die Schublade durchstöbern |
to have a rummage in/through the drawer | |
|
Hie und da stöbere ich in Ruhe in meinen Bücherregalen und schaue, was ich finde. |
Now and again I have a good rummage though my bookshelves to see what I can find. | |
|
Ich habe alles durchstöbert, aber nichts gefunden. |
I had a rummage around/about, but I couldn't find it anywhere. | |
|
Schau einmal die braune Kiste durch, ob du es dort findest. |
Have a rummage through the brown box and see if you can find it there. | |
|
zwischen Ereignissen einen zeitlichen Abstand lassen; Ereignisse zeitlich aufteilen / verteilen / zeitlich legen {vt} |
to space events; to space out events | |
|
dicht/kurz aufeinanderfolgende Schwangerschaften; Schwangerschaften in kurzem zeitlichen Abstand |
closely spaced pregnancies | |
|
Lassen Sie zwischen der Einnahme der Tabletten einen zeitlichen Abstand. |
Space out taking the tablets. | |
|
Schau, dass du deine Mahlzeiten über den Tag verteilst. |
Try to space out your meals over the day. | |
|
Sie legen die Produktion des Albums zeitlich so, dass es genau vor Weihnachten herauskommt. |
They space the production of the album so that it is released right before Christmas. | |
|
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) |
gear; speed (car, bicycle) | |
|
erster Gang |
first gear; bottom gear [Br.] | |
|
schnellster Gang; höchster Gang |
top gear | |
|
in den dritten Gang schalten |
to change [Br.] / shift [Am.] into third gear | |
|
einen Gang einlegen |
to engage a gear | |
|
einen Gang hochschalten |
to shift up a gear | |
|
den Gang einlegen |
to put the car in/into gear | |
|
den Gang herausnehmen |
to take the car out of gear; to put the car in neutral | |
|
den Gang heraußen lassen |
to leave the car in neutral | |
|
wenn ein Gang eingelegt ist |
while you're in gear | |
|
den Gang eingelegt lassen |
to leave the car in gear | |
|
im dritten Gang fahren |
to drive in third gear | |
|
schalten; den Gang wechseln |
to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.] | |
|
in den niedrigsten/höchsten Gang schalten |
to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] | |
|
einen Gang zulegen [übtr.] |
to move up a gear; to step up a gear | |
|
Ich finde den Rückwärtsgang nicht. |
I can't find the reverse gear. | |
|
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. |
When you start the engine, make sure the car's in neutral. | |
|
Er legte den Gang ein und fuhr los. |
He put the car in/into gear and drove away. | |
|
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. |
Her old car has only four speeds. | |
|
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. |
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. | |
|
Medieninhalt {m}, der im Internet massenhaft verbreitet/zur Schau gestellt wird; Mem {n} [selten] [comp.] |
Internet meme; meme | |
|
im Internet massenhaft verbreitet werden / zur Schau gestellt werden |
to be turned into a meme | |
|
Das Foto hat sich im Internet massenhaft verbreitet. |
The photo has turned into a meme. | |
|
Messe {f}; Schau {f} (meist in Zusammensetzungen) [econ.] |
fair; trade show; show; exhibition | |
|
Messen {pl}; Schauen {pl} |
fairs; trade shows; shows; exhibitions | |
|
Auslandsmesse {f} |
foreign fair | |
|
Fachmesse {f} |
specialized fair | |
|
Handelsmesse {f}; Warenmesse {f} |
trade fair; trade show; trade exhibition | |
|
Jugendmesse {f} |
youth fair | |
|
Karrieremesse {f}; Firmenkontaktmesse {f} |
career fair | |
|
Musikmesse {f} |
music fair | |
|
Mustermesse {f} |
samples fair; samples exhibition | |
|
Publikumsmesse {f}; Verbrauchermesse {f} |
consumer fair | |
|
Nürnberger Spielwarenmesse {f} |
Nuremberg International Toy Fair | |
|
eine Messe besuchen |
to visit a fair | |
|
eine Messe eröffnen |
to open a fair | |
|
eine Messe organisieren |
to organize a fair; to organise a fair [Br.] | |
|
auf einer Messe ausstellen; an einer Messe teilnehmen |
to participate in a fair | |
|
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} |
place; spot | |
|
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} |
places; spots | |
|
ein schönes Fleckchen Erde |
a lovely place; a lovely spot | |
|
an einem Platz/Ort |
at/in a place | |
|
an einer Stelle |
in a place | |
|
ein toller/großartiger Platz/Ort |
a great place | |
|
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort |
from place to place | |
|
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort |
journalists on the spot | |
|
Plätze im Reisebus |
places available on the coach | |
|
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt |
to be on the spot when an opportunity arises | |
|
die Orte, die wir in Israel besucht haben |
the places we visited in Israel | |
|
die Stelle, wo es passiert ist |
the place where it happened | |
|
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen |
to put everything back in its proper place | |
|
an jds. Stelle treten |
to take sb.'s place | |
|
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] |
in your place; in your shoes; in your position | |
|
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. |
He holds/has a special place within the family. | |
|
an einem Ort geschäftsansässig sein |
to have your business address in a place | |
|
Wir kommen nicht von der Stelle. |
We're not getting any place. | |
|
Das ein guter Platz für ein Picknick. |
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. | |
|
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. |
I can't be in two places at once. | |
|
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. |
Valuables should be kept in a safe place. | |
|
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. |
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. | |
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. |
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. | |
|
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. |
The bone broke in two places. | |
|
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. |
Look in another place in the dictionary. | |
|
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. |
The city map is torn in places/in some places. | |
|
Raum {m}; Gegend {f} [ugs.] [geogr.] |
area; way [Br.] [coll.] | |
|
im Raum (von) Chemnitz |
in the Chemnitz area | |
|
im Großraum Toronto |
in the greater Toronto area, in greater Toronto | |
|
in dieser / meiner Gegend |
in this / my neck of the woods | |
|
in unseren Breiten |
in our neck of the woods | |
|
(drüben) im Walisischen |
over Wales way | |
|
Sie lebt in der Gegend von Greenwich.; Sie lebt da drüben in Greenwich. |
She lives somewhere over / down Greenwich way. | |
|
(bunter) Reigen {m}; Parade {f}; Defilee {n} [geh.]; Schau {f}; Panoptikum {n} (einer Sache) [übtr.] |
pageant (of sth.) [fig.] | |
|
ein bunter Reigen an Farben und Kostümen |
a pageant of colour and costume | |
|
das Panoptikum der Geschichte |
the pageant of history | |
|
das Panoptikum des Lebens |
life's rich pageant | |
|
Sakrament!; Zum Kuckuck!; Fix nochmal! [Ös.] {interj} |
Blimey! [Br.] | |
|
Ich werd(e) verrückt!; Mein lieber Schwan!; Donnerwetter! [geh.]; Bist du g'scheit! [Ös.]; Da legst dich nieder! [Ös.] (Ausdruck des Erstaunens) {interj} |
Blimey! [Br.] {interj} | |
|
Also heute ist es wahnsinnig / sakrisch [Bayr.] [Ös.] [ugs.] heiß. |
Blimey, it's hot today. | |
|
Ich werd verrückt, schau dir die Menschenmasse an! |
Blimey, look at that crowd! | |
|
Schau {f}; Show {f} |
show | |
|
Shows {pl} |
shows | |
|
Delfinschau {f}; Delphinshow {f} |
dolphin show | |
|
Einmannshow {f} |
one-man show | |
|
Fernsehschau {f}; Fernsehshow {f} |
TV entertainment show | |
|
Fotoschau {f} |
photo show | |
|
Spielschau {f}; Spielshow {f} |
game show | |
|
Talkshow {f} |
chat show [Br.]; talk show [Am.] | |
|
Zauberschau {f}; Zaubershow {f} |
magic show | |
|
Schau {f}; Zurschaustellen {n} |
show (display) | |
|
etw. zur Schau stellen; etw. ausstellen |
to put sth. on show; to show sth. | |
|
zur Schau stellen |
to show off; to parade | |
|
etw. zur Schau tragen |
to display sth. | |
|
jdm. die Schau stehlen |
to steal the show/limelight/scene from sb.; to steal sb.'s thunder | |
|
einen auf Schau machen |
to put on air | |
|
Tschüss!; Ciao!; Tschau!; Servus! [Bayr.] [Ös.]; Ade! [BW] [Schw.]; Baba! [Ös.]; Pfiat di! [Bayr.] [Ös.]; Salü! [Schw.] (Verabschiedung) {interj} |
Bye bye!; Ciao!; Ta-Ta! [Br.]; Cheers! [Br.]; Cheerio! [Br.] [becoming dated]; So long! [Am.]; Hooray! [Austr.] [NZ]; Hooroo! [Austr.] [NZ]; Toodle-oo/Toodles! [dated] | |
|
Ciao, und melde sich wieder einmal!; Tschüss, und lass wieder von dir hören! |
Bye, bye, and keep in touch! /KIT/; Ciao, and don't be a stranger! | |
|
Fürs erste Ciao!; Tschüss erstmal! [Dt.] (Chat-Jargon) |
Bye for now /BFN/ (chat jargon) | |
|
Unterströmung {f}; Gegenströmung {f}; Widersee {f} (unter der Wasseroberfläche im Meer) [envir.] |
undertow (water current beneath the surface of the sea) | |
|
Schau, dass du nicht in die Gegenströmung gerätst. |
Don't get caught in the undertow. | |
|
Sie wurden von der starken Unterströmung aufs Meer hinausgetragen. |
They were carried out to sea by the strong undertow. | |
|
jds. (großes) Wissen {n}; jds. (hohe) Bildung {f}; jds. Gelehrtheit {f} [geh.]; jds. Gelehrsamkeit {f} [altertümlich] |
sb.'s learning; sb.'s scholarship; sb.'s erudition | |
|
Buchwissen {n}; Bücherweisheit {f}; Schulweisheit {f}; Schulgelehrsamkeit {f} [altertümlich] |
book learning | |
|
sein Literaturwissen; das Wissen, das er sich über Literatur angeeignet hat |
his literary scholarship | |
|
eine hochgebildete Frau; eine Frau mit hoher Bildung |
a woman of great learning | |
|
ein Kunsthistoriker mit erstaunlichem Wissen |
an art historian of astonishing erudition | |
|
Mangel an Wissen; Mangel an Bildung |
lack of scholarship | |
|
sein Wissen an andere weitergeben |
to pass your learning on to others | |
|
sein Wissen zur Schau tragen; bei jdm. sein Wissen heraushängen lassen [ugs.] |
to parade your learning in front of sb. | |
|
ein Fachmann, der sein Wissen nicht demonstrativ zur Schau stellt / sein Wissen nicht heraushängen lässt [ugs.] |
an expert who wears his (intellectual) learning lightly | |
|
jdm. etw. abgucken; jdm. etw. abschauen [Süddt.] [Ös.] {vt} [humor.] |
to see sb.'s intimate body parts | |
|
Keine Angst, ich guck/schau dir schon nichts ab! |
Dont worry, I've seen it all before! | |
|
sich jdn./etw. (genau) anschauen; angucken [Dt.]; ankieken [Norddt.]; jdn./etw. bemerken {vt} |
to clock sb./sth. [Br.] [coll.] | |
|
Hast du dir den Kerl da an der Tür angeschaut/angeguckt/angekiekt? |
Did you clock the bloke by the door? | |
|
Schau/Guck dir einmal die Straßennamen an, sie sind alle mittelalterlich. |
Just clock the street names, they're all Medieval. | |
|
Kein Mensch schien uns bemerkt zu haben. |
Not a single person seems to have clocked us. | |
|
Die Polizei hat ihn beim Schnellfahren erwischt. |
Police clocked him going over the speed limit. | |
|
sich jdn./etw. anschauen; angucken [Dt.]; ankieken [Norddt.] {vr} [ugs.] |
to get a load of sb./ sth. [coll.] | |
|
Schau/Guck dir die Blondine da an! |
Get a load of that blonde girl! | |
|
Du müsstest ihr Haus sehen. Das besteht praktisch nur aus Dach. |
You should get a load of their house. It's all roof. | |
|
sich etw. ansehen; sich etw. besehen [geh.] [veraltend] {vr} |
to take/have a look at sth.; to look at | |
|
sich ansehend; sich besehend |
taking/having a look at; looking at | |
|
sich angesehen; sich besehen |
taken/had a look at; looked at | |
|
sieht sich an; besieht sich |
takes/has a look; looks at | |
|
sah sich an; besah sich |
took/had a look; looked at | |
|
Schau, wie spät es (schon) ist! |
Just look at the time! | |
|
Lass mal sehen. |
Just let me have a look. | |
|
Wenn Sie sich jeden Fall einzeln ansehen, wonach suchen Sie? |
When you are looking at each case individually, what are you looking for? | |
|
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen {vt} |
to put on ↔ sth.; to affect sth. [formal] | |
|
aufsetzend; zur Schau tragend |
putting on; affecting | |
|
aufgesetzt; zur Schau getragen |
put on; affected | |
|
einen kummervollen Blick/ein Lächeln aufsetzen |
to put on a lugubrious look/a smile | |
|
eine fröhliche Miene aufsetzen |
to put on a happy face | |
|
einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen |
to put on/fake/affect a French accent | |
|
Theater spielen; jdm. etwas vormachen |
to put on an act | |
|
Ich glaube nicht, dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan. |
I don't think she was hurt. She was just putting it on. | |
|
jdn./etw. ausmachen; erkennen (in einer Gruppe / Masse) {vt} |
to pick out ↔ sb./sth. (in/of a group / of a mass) | |
|
ausmachend; erkennend |
picking out | |
|
ausgemacht; erkannt |
picked out | |
|
den Verdächtigen bei einer Gegenüberstellung erkennen |
to pick the suspect out of an identity parade [Br.] / out of a lineup [Am.] | |
|
Er konnte seine Schwester auf der anderen Seite des Saals ausmachen. |
He was able to pick out his sister at the other side of the hall. | |
|
Wir konnten keine uns bekannten Orientierungspunkte ausmachen. |
We couldn't pick out any familiar landmarks. | |
|
Schau, ob du mich auf dem Gruppenfoto erkennst. |
See if you can pick me out in this group photo. | |
|
Ich konnte nur einzelne Buchstaben erkennen. |
I could just pick out some letters. | |
|
Ich habe sie herausgehört.; Ich habe ihre Stimme herausgehört. |
I picked out her voice (from the group / from the others). | |
|
Lesen Sie das Stück und arbeiten sie die Hauptthemen heraus. |
Read the play and pick out the major themes | |
|
etw. ausstellen; etw. präsentieren; etw. vorführen; etw. demonstrieren; etw. zur Schau stellen {vt} |
to showcase sth. | |
|
ausstellend; präsentierend; vorführend; demonstrierend; zur Schau stellend |
showcasing | |
|
ausgestellt; präsentiert; vorgeführt; demonstriert; zur Schau gestellt |
showcased | |
|
jdn./etw. im Auge behalten; den Überblick über etw. behalten; die Übersicht über etw. behalten {v} |
to keep track of sb./sth. | |
|
im Auge behaltend; den Überblick behaltend über; die Übersicht behaltend über |
keeping track of | |
|
im Auge behalten; den Überblick behalten über; die Übersicht behalten über |
kept track of | |
|
die Übersicht behalten, wer was gemacht hat |
to keep track of who did what | |
|
Sie hat so viele verschiedene Jobs gehabt, dass ich mir schwer tue, den Überblick zu behalten. |
She has had so many different jobs, it's hard for me to keep track (of what she's doing). | |
|
Schau ein bisschen auf deinen kleinen Bruder, ja? |
Keep track of your little brother, will you? | |
|
Ich schaue die Nachrichten, um auf dem Laufenden zu bleiben. |
I watch the news to keep track of current events. | |
|
etw. ergattern {vt} [econ.] |
to bag sth. [coll.] | |
|
ergatternd |
bagging | |
|
ergattert |
bagged | |
|
Sieh zu/Schau, dass du ein paar Sitze vorne ergatterst. |
Try to bag a couple of seats at the front. | |
|
(bewusst) hinsehen; hinschauen (zur Kenntnis nehmen) {vi} [übtr.] |
to (consciously) take notice of what is going on around oneself | |
|
Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. [übtr.] |
Take notice of things around you and don't look the other way. | |
|
Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden, gäbe es weniger Missbrauch. [übtr.] |
If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way, then there would be less abuse of things. | |
|
(unfreiwillig) komisch; drollig; ulkig [Norddt.] [Mitteldt.] {adj} |
comical | |
|
Die Art, wie der Einbrecher vorging, hat schon fast komische Züge. |
The way the burglar acted was almost comical. | |
|
Sei ehrlich - schau' ich in diesem Anzug komisch aus? |
Tell me the truth - do I look comical in this suit? | |
|
etw. kontrollieren; durchsehen; checken (Jugenssprache) {vt} |
to check sth. | |
|
kontrollierend; durchsehend; checkend |
checking | |
|
kontrolliert; durchgesehen; gecheckt |
checked | |
|
die Homepage regelmäßig durchsehen/kontrollieren |
to periodically check the website | |
|
das Getippte auf Fehler hin durchsehen |
to check the typing for errors | |
|
Dreh den Hahn auf und kontrolliere/schau, ob es undichte Stellen gibt. |
Turn the tap on and check for leaks. | |
|
sich um jdn./etw. kümmern; auf jdn./etw. schauen [Bayr.] [Ös.] [Schw.] {vr} |
to attend to sb./sth. | |
|
sich kümmernd; schauend |
attending to | |
|
sich gekümmert; geschaut |
attended to | |
|
Schau bitte, dass sich jemand um die Gäste kümmert. |
Please make sure that the guests are attended to. | |
|
Entschuldigen Sie mich. Ich muss mich um etwas Geschäftliches kümmern. |
Please excuse me. I must attend to some business. / I've got some business I must attend to. | |
|
nachlassen {vi} |
to let up | |
|
nachlassend |
leting up | |
|
nachgelassen |
let up | |
|
Schau, der Regen lässt nach. |
Look. The rain is letting up. | |
|
nachsehen; nachschauen {vi} |
to go and check | |
|
nachsehend; nachschauend |
going and checking | |
|
nachgesehen; nachgeschaut |
gone and checked | |
|
Einen Moment. Ich muss in meinen Mails nachsehen. |
Hang on. I just need to check my e-mail. | |
|
Schau zuerst im Auto nach, ob es vielleicht dort ist. |
Have a check [Br.] in your car first and see if it's there. | |
|
ostentativ; demonstrativ {adj} |
ostentatious | |
|
etw. zur Schau stellen |
to be ostentatious about sth. | |
|
jdm. passen; zusagen; behagen; genehm sein [geh.]; konvenieren [geh.] [sarkastisch]; für jdn. annehmbar sein {v} |
to suit sb. | |
|
passend; zusagend; behagend; genehm seiend; konvenierend; annehmbar seiend |
suiting | |
|
gepasst; zugesagt; behagt; genehm gewesen; konveniert; annehmbar gewesen |
suited | |
|
Geschenke für jeden Geldbeutel |
gifts to suit every pocket | |
|
Das dortige Klima wird ihr behagen. |
The climate there will suit her down to the ground. | |
|
Schau, ob etwas für dich dabei ist. |
Have a look to see if there's something to suit you. | |
|
Huhn oder Pute wäre mir am liebsten.; Ich würde entweder Huhn oder Pute nehmen. |
Either chicken or turkey would suit me fine. | |
|
Solche Tätigkeiten liegen mir. |
This kind of activity suits me. | |
|
Das könnte dir so passen! [iron.] |
You'd like that, wouldn't you? [iron.] | |
|
pünktlich {adj} |
prompt (not before noun) | |
|
Wir essen um zwei. Schau, dass du pünktlich da bist. |
Lunch is at two. Try to be prompt. | |
|
schon; bereits [geh.] {adv} |
already | |
|
schon am frühen Morgen |
as soon as the day broke | |
|
Meine Schwester schläft schon. |
My sister is already sleeping. | |
|
Da schau, sie haben schon angefangen. |
Oh look, they've already started. | |
|
Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel. |
It was already 6 o'clock in the evening, quite dark. | |
|
Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun. |
It's already Wednesday and there is still so much to do. | |
|
Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort. |
When I arrived she had already left quite a while ago. | |
|
Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden. |
The fight had hardly begun when it was already decided. | |
|
Du hast doch schon genug getan! |
Haven't you done enough already? | |
|
"Wir müssen aufhören." "Jetzt schon?" / "Schon?" |
'We have to end here.' 'Already?' | |
|
So jung und schon Witwe! |
She's so young and already a widow! | |
|
etw. sehen {vt} |
to see sth. {saw; seen} | |
|
sehend |
seeing | |
|
gesehen |
seen | |
|
ich sehe |
I see | |
|
du siehst |
you see | |
|
er/sie sieht |
he/she sees | |
|
ich/er/sie sah |
I/he/she saw | |
|
er/sie hat/hatte gesehen |
he/she has/had seen | |
|
ich/er/sie sähe |
I/he/she would have seen | |
|
siehe!; sieh! |
see! | |
|
siehe hierzu; siehe (Verweis) |
see (reference) | |
|
siehe oben /s. o./ |
see above | |
|
siehe unten /s. u./ |
see below | |
|
siehe auch /s. a./ |
see also | |
|
Ich habe sie kommen sehen. |
I saw her coming. | |
|
Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh. |
See you in the morning. | |
|
Lange nicht gesehen. |
Long time no see. | |
|
Ich möchte dich bald sehen. |
I want to see you soon. | |
|
Sieh mal einer an!; Da schau her! [Süddt.] [Ös.] |
Looky here! Looky! | |
|
Du hättest dein Gesicht sehen sollen. |
You should have seen the look on your face. | |
|
Wenn du einen/eine/eines gesehen hast, hast du alle gesehen. |
(If you've) seen one, you've seen them all. | |
|
Das wird schon wieder, du wirst sehen. |
It's going to be all right, you'll see. | |
|
Wir sehen uns!; Man sieht sich! (Verabschiedung) |
I'll be seeing you!; Be seeing you! /BCNU/; See you! /CU/ (leaving phrase) | |
|
sehen; blicken; schauen {vi} (auf; nach) |
to look (at; on; to) | |
|
sehend; blickend; schauend |
looking | |
|
gesehen; geblickt; geschaut |
looked | |
|
er/sie sieht; er/sie blickt; er/sie schaut |
he/she looks | |
|
ich/er/sie sah; ich/er/sie blickte; ich/er/sie schaute |
I/he/she looked | |
|
siehe!; sieh!; schau! |
look! | |
|
Schau/Sieh doch mal zu ... |
Take a look at ... | |
|
traurig dreinblicken |
to look sad | |
|
Blick in die Zukunft! |
Look to the future! | |
|
nach unten sehen; nach unten schauen; nach unten blicken {vi} |
to look down | |
|
nach unten sehend; nach unten schauend; nach unten blickend |
looking down | |
|
nach unten gesehen; nach unten geschaut; nach unten geblickt |
looked down | |
|
zu jdm/etw hinuntersehen |
to look down at sb./sth. | |
|
Von dieser Bergspitze können kann man ins schöne Tal hinunter schauen. |
From this moutain peak one can look down into the beautiful valley. | |
|
Schau nach unten! |
Look down! | |
|
steckenbleiben {vi}; sich festfahren; sich festlaufen {vr} [übtr.] |
to become/get bogged down [fig.] (fail to make progress) | |
|
steckenbleibend; sich festfahrend; sich festlaufend |
becoming/getting bogged down | |
|
steckengeblieben; sich festgefahren; sich festgelaufen |
become/got bogged down | |
|
Die Friedensgespräche sind festgefahren. |
The peace talks have become bogged down. | |
|
Schau, dass du nicht in unwesentlichen Einzelheiten steckenbleibst. |
Don't let yourself get bogged down in minor details. | |
|
etw. stolz/zur Schau tragen (Person); etw. Auffälliges aufweisen {vt} (Sache) |
to sport sth. | |
|
Sie trug stolz eine kleine Tätowierung. |
She sported a small tattoo. | |
|
Vorne am Auto prangte eine deutsche Flagge. |
The front of the car sported a German flag. | |
|
sich überanstrengen; sich übernehmen {vr} (physisch, finanziell) |
to overextend oneself; to become overextended (physically, financially) | |
|
Du warst sehr krank. Schau, dass du dich nicht überanstrengst/übernimmst. |
You 've been very ill. Be careful not to overextend yourself. | |
|
Die Familie hat sich mit der Hypothek übernommen. |
The family have overextended themselves on the mortgage. / The family are overextended with the mortgage. | |
|
bei jdm. vorbeischauen; bei jdm. reinschauen [ugs.] [Beschreibung im Voraus]; (kurz) vorbeikommen [Beschreibung im Nachhinein] {vi} |
to stop by; to pop by [coll.]; to drop by [Am.] [coll.] sb.; to drop over; to drop round [Br.] | |
|
vorbeischauend; reinschauend; vorbeikommend |
stopping by; popping by; dropping by; dropping over; dropping round | |
|
vorbeigeschaut; reingeschaut; vorbeigekommen |
stopped by; popped by; dropped by; dropped over; dropped round | |
|
an einem Ort (kurz) vorbeischauen |
to stop by; to pop by [coll.]; to drop by [Am.] [coll.] a place; to pop into a place; to drop into a place; to drop round to a place [Br.] | |
|
falls einmal spontan Gäste hereinschneien |
in case guests drop by unexpectedly | |
|
bei jdm. unterwegs kurz vorbeischauen |
to look in; to drop in; to call in [Br.] on sb./ at a place (on your way) | |
|
Kannst du auf dem Heimweg bei der Apotheke vorbeischauen?. |
Could you stop by the pharmacy on your way home? | |
|
Ich muss kurz bei der Bücherei vorbeischauen. |
I need to pop into the library for a second. | |
|
Ich war in der Nähe und hab mir gedacht, ich schau kurz vorbei und sehe wie es euch geht. |
I was in the neighborhood and thought I would stop by to see how you were getting on. | |
|
Es ist heute früh im Büro vorbeigekommen, um es mir zu sagen. |
He dropped into the office this morning to tell me about it. | |
|
Sie hat versprochen, beim Papi vorbeizuschauen, um zu sehen, ob es ihm schon besser geht. |
She promised to look in on Dad and see if he's feeling any better. | |
|
Könntest du morgen bei der Mami vorbeischauen, wenn du unterwegs bist? |
Could you call in on Mum tomorrow? | |
|
Schauen Sie doch einmal bei unserem Computercafé vorbei! |
Why not drop into our digital skills café?. | |
|
nach vorne; nach vorn {adv} |
forward; forwards [Br.] [rare]; onwards [lit.]; frontward; frontwards | |
|
nach vorne schauen [übtr.] |
to look forward to the future | |
|
Schau nicht zurück, sondern nach vorn(e). [übtr.] |
Don't look back, look forward. | |
|
etw. zeigen; zur Schau stellen; erkennen lassen {vt} |
to display sth.; to exhibit sth. [formal] | |
|
zeigend; zur Schau stellend; erkennen lassend |
displaying; exhibiting | |
|
gezeigt; zur Schau gestellt; erkennen lassen |
displayed; exhibited | |
|
zeigt; stellt zur Schau; lässt erkennen |
displays; exhibits | |
|
zeigte; stellte zur Schau; ließ erkennen |
displayed; exhibited | |
|
Anzeichen von Müdigkeit zeigen |
to display / exhibit signs of fatigue | |
|
Mut beweisen |
to exhibit bravery | |
Weitere Ergebnisse
|
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|