A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
56
similar
results for 200-782-5
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
likewise
(with
sb
.)
ebenso
(
wie
jmd
.);
gleich
;
auch
{adv}
likewise
Bennet
and
Collins
2010
(bibliographic
reference
)
so
auch
Bennett
und
Collins
2010
(
bibliographischer
Verweis
)
Her
second
marriage
was
likewise
unhappy
.
Ihre
zweite
Ehe
war
ebenso
unglücklich
.
She
did
likewise
with
me
.
Sie
tat
das
Gleiche
wie
ich
.;
Sie
machte
es
ebenso
wie
ich
.
He
put
on
a
scarf
and
told
the
girls
to
do
likewise
.
Er
legte
sich
einen
Schal
um
und
sagte
den
Mädchen
,
sie
sollten
das
Gleiche
tun
/
es
ihm
gleich
tun
.
My
wife
is
well
,
the
children
likewise
.
Meiner
Frau
geht's
gut
und
den
Kindern
auch
.
The
soup
was
simply
delicious
.
Likewise
,
the
cottage
loaf
was
excellent
.
Die
Suppe
war
einfach
köstlich
.
Auch
das
Landbrot
schmeckte
ausgezeichnet
.
Likewise
with
me
.;
It's
the
same
with
me
.
Mir
geht
es
genauso
.;
Bei
mir
ist
es
auch
so/genauso
.
'I'm
going
to
vote
tomorrow
.'
'Likewise
.'
"Ich
gehe
morgen
wählen
."
"Ich
auch
."
the
very
;
as
early
as
;
as
soon
as
(used
to
emphasize
an
expression
of
time
)
gleich
;
schon
{adv}
(
Betonung
einer
Zeitangabe
)
as
early
as
the
age
of
seven
schon
/
bereits
im
Alter
von
sieben
Jahren
;
schon
mit
sieben
As
early
as
the
autumn
of
2023
...;
As
soon
as
the
autumn
of
2023
...
Schon
im
Herbst
2023
...
We
left
the
very
next
day
.
Wir
sind
gleich
/
schon
am
nächsten
Tag
wieder
abgefahren
.
(even)
as
late
as
;
even
... (still)
noch
{adv}
(
Betonung
,
dass
ein
Vorgang/Zustand
sehr
lange
andauert
)
even
today
;
to
this
day
Noch
heute
;
auch
heute
noch
As
late
as
201
5
/
Even
in
201
5
there
was
still
hope
that
...
Noch
201
5
bestand
die
Hoffnung
,
dass
...
Even
after
many
years
he
would
taunt
me
with
it
.
Noch
nach
Jahren
hielt
er
mir
das
vor
.
Scurvy
exists
even
today
.;
Scurvy
exists
to
this
day
.
Skorbut
gibt
es
auch
heute
noch
.
because
;
cos
;
cuz
[slang]
;
as
;
since
weil
;
denn
;
da
ja
;
alldieweil
[obs.]
{conj}
because
he
was
here
weil
er
hier
war
Sometimes
it's
done
'just
because'
.
Manchmals
wird
es
auch
einfach
nur
so
gemacht
.
percentage
Prozent
{n}
;
Prozentzahl
{f}
band
Untersuchungsbereich
{m}
;
Bereich
{m}
;
Gruppe
{f}
;
Klasse
{f}
[adm.]
[statist.]
[techn.]
the
3
5
-
5
5
age
band
die
Altersgruppe
von
3
5
bis
5
5
Jahren
within
the
$2
5
,000-$35,000
income
band
in
der
Einkommensklasse
von
2
5
.000 $
bis
3
5
.000 $
Which
tax
band
do
you
fall
into
?
In
welche
Steuerklasse
fallen
Sie
?
Interest
rates
stayed
within
a
relatively
narrow
band
.
Die
Zinssätze
blieben
innerhalb
einer
verhältnismäßig
engen
Bandbreite
.
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
200
9
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
200
9
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
date
Datum
{n}
;
Zeitangabe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
dates
Daten
{pl}
;
Zeitangaben
{pl}
the
date
of
the
wedding
der
Hochzeitstermin
of
recent
date
neueren
Datums
no
date
/n
.d./
ohne
Datum
misdate
falsches
Datum
The
date
is
5
May
200
0
.;
Our
story
begins
on
May
5
th
,
200
0
.
Wir
schreiben
den
5.
Mai
200
0
.
Please
save
the
date
in
your
calendar
.
Merken
Sie
sich
bitte
das
Datum
in
Ihrem
Kalender
vor
.
What's
the
date
today
?
Welches
Datum
haben
wir
heute
?;
Den
wievielten
haben
wir
heute
?
opposition
(between
sb
./sth.)
[formal]
Gegensatz
{m}
(
zwischen
jdm
./etw.)
the
opposition
between
capitalism
and
socialism
der
Gegensatz
zwischen
Kapitalismus
und
Sozialismus
His
poetry
is
full
of
oppositions
and
contrasts
.
Seine
Lyrik
ist
voller
Gegensätze
und
Kontraste
.
transfer
(of
detainees
)
Verschubung
{f}
;
Verlegung
{f}
(
von
Häftlingen
)
[jur.]
transfer
;
transshipment
;
transhipment
;
transshipping
(of
goods
)
Umladen
{n}
;
Umladung
{f}
;
Umschlagen
{n}
;
Umschlag
{m}
(
von
Waren
)
[econ.]
[transp.]
transfer
(
berufliche
)
Versetzung
{f}
counter
mechanism
;
register
Zählwerk
{n}
to
transfer
;
to
dub
a
recording
(to
another
sound
storage
medium
)
eine
Aufnahme
(
auf
einen
anderen
Tonträger
)
überspielen
{vt}
(
Audio
)
register
Register
{n}
(
Kommunikationsbereich
)
[ling.]
professional
register
;
register
Berufsverzeichnis
{n}
;
Liste
{f}
[in Zusammensetzungen]
[adm.]
professional
registers
;
registers
Berufsverzeichnisse
{pl}
;
Listen
{pl}
architectural
register
Architektenliste
{f}
translators
register
Übersetzerliste
{f}
decade
;
decennium
;
10-year
period
Dekade
{f}
;
Jahrzehnt
{n}
;
Zehnjahreszeitraum
{m}
decades
;
decenniums
;
10-year
periods
Dekaden
{pl}
;
Jahrzehnte
{pl}
;
Zehnjahreszeiträume
{pl}
the
noughties
Jahrzehnt
zwischen
200
0
und
200
9
rail
(railway)
Eisenbahnschiene
{f}
;
Schiene
{f}
(
Bahn
)
rails
Eisenbahnschienen
{pl}
;
Schienen
{pl}
double-headed
rail
;
double-head
rail
;
bullheaded
rail
;
bullhead
rail
;
chair
rail
Doppelkopfschiene
{f}
;
Suhlschiene
{f}
guidance
rail
;
check
rail
Führungsschiene
{f}
;
Führschiene
{f}
;
Führungsbahn
{f}
grooved
rail
Rillenschiene
{f}
;
Rinnenschiene
{f}
filled
section
rail
Vollschiene
{f}
to
lay
track
Schienen
legen
to
lay
new
track
;
to
retrack
neue
Schienen
legen
fishing
zone
;
fishery
Fischereizone
{f}
;
Fischereigewässer
{n}
;
Fischereigebiet
{n}
fishing
zones
;
fisheries
Fischereizonen
{pl}
;
Fischereigewässer
{pl}
;
Fischereigebiete
{pl}
North
East
Atlantic
fisheries
Fischereigewässer
im
Nordostatlantik
200
-mile
Community
fishing
zone
(EU)
200
Meilen
Fischereizone
{f}
der
Gemeinschaft
(
EU
)
vocal
register
;
register
Gesangsregister
{n}
;
Register
{n}
[mus.]
vocal
registers
;
registers
Gesangsregister
{pl}
;
Register
{pl}
chest
register
;
chest
voice
;
full
voice
Brustregister
{n}
;
Bruststimme
{f}
head
register
;
head
voice
Kopfregister
{n}
;
Kopfstimme
{f}
to
sing
in
(the)
chest
register/chest
voice
im
Brustregister/mit
der
Bruststimme
singen
to
sing
in
(the)
head
register/head
voice/falsetto
voice/in
falsetto
im
Kopfregister/mit
der
Kopfstimme/im
Falsett/mit
der
Falsettstimme
singen
Act
(of
Parliament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
Acts
Gesetze
{pl}
Aliens
Act
Ausländergesetz
{n}
the
Federal
Contagious
Diseases
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
Climate
Change
Act
[Br.]
britisches
Klimaschutzgesetz
{n}
US
Climate
Bill
[Am.]
US-Klimaschutzgesetz
{n}
Mass
Media
Act
;
Media
Act
;
Press
and
Media
Act
[Br.]
Mediengesetz
{n}
German
Weights
and
Measures
Act
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
Maternity
Protection
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
das
Notstandsgesetz
{n}
to
amend
an
Act
ein
Gesetz
novellieren
to
pass
the
Adoption
of
Children
Act
das
Adoptionsgesetz
verabschieden
to
execute
an
Act
ein
Gesetz
vollziehen
the
execution
of
an
Act
der
Vollzug
eines
Gesetzes
the
Higher
Education
Act
200
2
das
Hochschulgesetz
200
2
the
Nursing
Act
,
the
Act
on
Nursing
Care
das
Krankenpflegegesetz
the
new
Education
Act
das
neue
Bildungsgesetz
the
Telecommunications
Act
das
Telekommunikationsgesetz
the
Acts
of
Union
[Br.]
die
Unionsgesetze
the
Act
of
Parliament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
services
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatrischen
Anstalten
The
Suicide
Act
became
law
in
1961
.
Das
Suizidgesetz
trat
1961
in
Kraft
.
class
register
;
register
Klassenbuch
{n}
class
registers
;
registers
Klassenbücher
{pl}
change
(money
you
get
back
when
paying
)
Wechselgeld
{n}
;
Herausgeld
{n}
[Schw.]
[fin.]
Here's
your
change
.
Hier
ist
Ihr
Wechselgeld
.
Do
you
have
change
for
ten
dollars
?;
Have
you
got
change
for
ten
dollars
?
[Br.]
;
Can
you
make
change
for
ten
dollars
?
[Am.]
Kannst
du
auf
zehn
Dollar
herausgeben
?
I
gave
you
Euro
20
,
so
I
should
be
getting
Euro
7
in
change
.
Ich
habe
Ihnen
20
Euro
gegeben
,
also
bekomme
ich
7
Euro
zurück
.
The
ticket
machine
gives
change
.
Der
Fahrkartenautomat
gibt
heraus
.
Keep
the
change
!
Stimmt
so
! (
beim
Bezahlen
)
Please
check
your
change
before
leaving
,
as
mistakes
cannot
be
rectified
later
.
Wir
bitten
Sie
,
das
Wechselgeld
sofort
zu
kontrollieren
.
Spätere
Reklamationen
können
nicht
berücksichtigt
werden
.
situation
Lage
{f}
;
Situation
{f}
situations
Lagen
{pl}
;
Situationen
{pl}
extreme
situation
Extremsituation
{f}
overall
situation
Gesamtlage
{f}
tense
situation
gespannte
Lage
traffic
situation
;
situation
on
the
roads
Verkehrslage
{f}
;
Verkehrssituation
{f}
to
realize
the
gravity
of
the
situation
der
Ernst
der
Lage
erkennen/erfassen
a
no-win
situation
eine
Situation
,
in
der
man
nur
verlieren
kann
/
in
der
es
nichts
zu
gewinnen
gibt
to
make
an
appraisal
of
the
situation
die
Lage
abschätzen
to
inflame
a
situation
eine
Lage/Situation
verschärfen
We
don't
know
what
the
situation
is
with
the
remaining
20
percent
.
Wir
wissen
nicht
,
wie
das
bei
den
übrigen
20
Prozent
ist
.
capacity
(
mengenmäßige
)
Leistungsfähigkeit
{f}
; (
mengenmäßige
)
Belastbarkeit
{f}
financial
capacity
finanzielle
Leistungsfähigkeit
capacity
of
a
tenderer
/
bidder
Leistungsfähigkeit
eines
Ausschreibungsteilnehmers
carrying
capacity
of
a
rail
line
;
track
capacity
[Am.]
(railway)
Leistungsfähigkeit
einer
Bahnstrecke
;
Streckenleistungsfähigkeit
{f}
carrying
capacity
of
a
cable
Leistungsfähigkeit
eines
Kabels
[electr.]
call-handling
capacity
Leistungsfähigkeit
einer
Vermittlungsstelle
[telco.]
to
work
to
the
limit
of
your
capacity
bis
an
die
Grenzen
seiner
Leistungsfähigkeit
arbeiten
When
running
at
full
capacity
,
the
plant
will
employ
2
5
0
people
.
Wenn
es
(
voll
)
ausgelastet
ist
,
beschäftigt
das
Werk
2
5
0
Mitarbeiter
.
rent
Miete
{f}
;
Mietzins
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Pacht
{f}
rents
Mieten
{pl}
;
Mietzinsen
{pl}
;
Pachten
{pl}
average
rent
Durchschnittsmiete
{f}
rent/rental
[Am.]
for
one's
dwelling
Wohnungsmiete
{f}
a
monthly
rent
of
...
eine
Monatsmiete
von
...
to
pay
rent
Miete
bezahlen
to
raise
rents
/
the
rent
die
Mieten
erhöhen
to
be
behind
with
the
rent
mit
der
Miete
in
Verzug
sein
imputed
rent
kalkulatorische
Miete
to
charge/pay
a
peppercorn
rent
nur
eine
symbolisch
Miete
verlangen/zahlen
The
rent
for
our
flat/apartment
is
400
Euro
a
month
.
Unsere
Wohnung
kostet
400
Euro
Miete
pro
Monat
.
register
Register
{n}
registers
Register
{pl}
to
keep
a
register
Register
führen
accessible
register
zugängliches
Register
cash
register
;
register
Registrierkasse
{f}
;
Kasse
{f}
cash
registers
;
registers
Registrierkassen
{pl}
;
Kassen
{pl}
round
of
drinks
;
round
Runde
{f}
zu
trinken
;
Runde
{f}
;
Lage
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[cook.]
[soc.]
a
round
of
beer
eine
Runde
Bier
;
eine
Lage
Bier
to
buy
a
round
of
drinks
;
to
shout
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
;
to
stand
drinks
for
the
table
[Br.]
[dated]
eine
Runde
ausgeben
;
eine
Lage
schmeißen
[Dt.]
[ugs.]
It's
my
round
.;
It's
my
shout
[Br.]
[Aus.]
[coll.]
Die
Runde
geht
auf
mich
.
He
shouted
drinks
.
Er
hat
eine
Runde
geschmissen
.
run
of
play
;
play
Spielgeschehen
{n}
;
Spielverlauf
{m}
;
Spiel
{n}
[sport]
the
order
of
play
die
Spielreihenfolge
at
the
start
of
play
zu
Spielbeginn
after
20
minutes
of
play
nach
20
Spielminuten
the
point
where
the
ball
went
out
of
play
die
Stelle
,
an
der
/
wo
der
Ball
aus
dem
Spiel
ging
to
intervene
in
the
play
in
das
Spielgeschehen
eingreifen
to
dictate
the
run
of
play
das
Spiel
diktieren
to
score
a
goal
against
the
run
of
play
entgegen
dem
Spielverlauf
ein
Tor
erzielen
Please
,
no
talking
during
play
.
Während
des
Spiels
bitte
nicht
reden
.
linguistic
register
;
language
register
;
register
of
language
;
register
Sprachregister
{n}
;
Register
{n}
[ling.]
linguistic
registers
;
language
registers
;
registers
of
language
;
registers
Sprachregister
{pl}
;
Register
{pl}
activity
Tätigkeit
{f}
;
Betätigung
{f}
activities
Tätigkeiten
{pl}
(vigorous)
construction
activity
(
rege
)
Bautätigkeit
{f}
occupational
activities
berufliche
Tätigkeiten
;
Erwerbstätigkeiten
{pl}
creative
activity
kreative
Tätigkeit
main
activity
;
principal
activity
;
core
activity
Haupttätigkeit
{f}
control
activity
;
inspection
activity
Kontrolltätigkeit
{f}
dummy
activity
Scheintätigkeit
{f}
monitoring
activity
Überwachungstätigkeit
{f}
The
Centre
will
start
its
activities
within
the
second
half
of
2012
.
Das
Zentrum
wird
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2012
seine
Tätigkeit
aufnehmen
.
telephone
handset
;
handset
;
telephone
receiver
;
receiver
(of a
landline
telephone
)
Telefonhörer
{m}
;
Hörer
{m}
;
Handapparat
{m}
[geh.]
;
Mikrotel
{n}
[Schw.]
(
eines
Festnetztelefons
)
[telco.]
telephone
handsets
;
handsets
;
telephone
receivers
;
receivers
Telefonhörer
{pl}
;
Hörer
{pl}
;
Handapparate
{pl}
;
Mikrotel
{pl}
to
lift
the
receiver
;
to
answer
the
telephone
den
Hörer
abnehmen
;
abheben
;
ans
Telefon
gehen
to
put
down
the
receiver
;
to
hang
up
;
to
ring
of
f
den
Hörer
auflegen
off
-hook
mit
abgenommenem
Hörer
;
Hörer
abgehoben
on-hook
Hörer
aufgelegt
transfer
(of
persons
)
Überführung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Überstellung
{f}
[Ös.]
(
von
Personen
)
transfers
Überführungen
{pl}
;
Überstellungen
{pl}
temporary
transfer
zeitweilige
Überstellung
;
vorübergehende
Überstellung
{f}
the
transfer
of
detainees
to
foreign
countries
die
Überstellung
von
Häftlingen
ins
Ausland
transfer
Übergabe
{f}
(
des
Programmablaufs
)
[comp.]
conditional
transfer
bedingte
Übergabe
transfer
(from
one
medium
to
another
)
Übertragung
{f}
(
von
einem
Medium
auf
ein
anderes
)
transfer
of
the
colour
toner
to
the
paper
Übertragung
des
Farbtoners
auf
das
Papier
transfer
of
data
between
computers
and
external
media
Übertragung
von
Daten
zwischen
Computern
und
externen
Medien
transfer
;
transference
(of
rights
)
Übertragung
{f}
(
von
Rechten
)
[jur.]
transfer
of
rights
and
obligations
Übertragung
von
Rechten
und
Pflichten
transfer
of
an
interest
in
land
Übertragung
von
Rechten
an
Grundbesitz
transfer
of
title
to
land
Übertragung
von
Grundeigentum
transfer
of
undertakings
Übertragung
von
Unternehmen
transfer
of
a
claim/debt
Übertragung
einer
Forderung
transfer
of
a
mortgage
Übertragung
einer
Hypothek
absolute
transfer
uneingeschränkte
Übertragung
conveyance
;
transfer
;
transference
(of
property
)
Übertragung
{f}
(
von
Eigentum
);
Übereignung
{f}
[jur.]
conveyance
of
copyright
Übertragung
des
Urheberrechts
conveyance
of
land
[Br.]
Grundstückübertragung
{f}
transfer/conveyance
of
ownership/property
;
transfer/conveyance
of
title
(to
land
)
Eigentumsübertragung
{f}
voluntary
conveyance
unentgeltliche
Eigentumsübertragung
(
Schenkung
)
deed
of
conveyance
Übertragungsurkunde
{f}
to
make
a
fraudulent
conveyance
Konkursgläubiger
durch
Vermögensübertragung
benachteiligen
transfer
(to)
Umbuchung
{f}
[econ.]
(
auf
)
transfers
Umbuchungen
{pl}
transfer
(of
an
amount
to
another
account
with
the
same
financial
institution
)
Umbuchung
{f}
;
Übertrag
{m}
[Ös.]
(
eines
Betrags
auf
ein
anderes
Konto
beim
selben
Geldinstitut
)
[fin.]
transfers
Umbuchungen
{pl}
;
Überträge
{pl}
transfer
to
another
account
you
hold
with
the
same
bank
eigene
Umbuchung
[Dt.]
;
Eigenübertrag
[Ös.]
shift
;
shifting
;
transfer
;
removal
Verlagerung
{f}
traffic
shift
Verkehrsverlagerung
{f}
moving
;
transfer
;
transferral
;
shifting
(to
another
place
)
Verlegung
{f}
(
Person
);
Versetzen
{n}
;
Umräumen
{n}
(
Sache
) (
an
einen
anderen
Ort
)
the
transfer
of
the
patient
to
another
room
die
Verlegung
eines
Patienten
in
ein
anderes
Zimmer
transfer
(of a
thing
)
Weitergabe
{f}
(
einer
Sache
)
transfer
of
technology
Weitergabe
von
Technologie
value
Wert
{m}
values
Werte
{pl}
asserted
value
angeblicher
Wert
acceptable
level
annehmbarer
Wert
assigned
value
bestimmter
Wert
real
value
echter
Wert
shared
values
;
commonly
shared
values
gemeinsame
Werte
planned
values
geplante
Werte
;
beabsichtigte
Werte
ideal
value
;
optimum
value
Idealwert
{m}
;
Optimalwert
{m}
cultural
values
kulturelle
Werte
utility
value
Nutzwert
{m}
of
no
value
ohne
Wert
;
nichts
wert
book
value
rechnerischer
Wert
status
values
Statuswerte
{pl}
imputed
value
unterstellter
Wert
beyond
the
value
of
sth
.
über
den
Wert
{+Gen.}
hinaus
to
be
of
value
von
Wert
sein
of
little
value
wenig
wert
to
increase
in
value
;
to
appreciate
in
value
im
Wert
steigen
;
an
Wert
gewinnen
EUR
100
worth
of
goods
Waren
im
Wert
von
100
Euro
to
put
no
value
to
something
auf
etwas
keinen
Wert
legen
A
successful
partnership
requires
shared
interests
and
values
.
Eine
erfolgreiche
Partnerschaft
erfordert
gemeinsame
Interessen
und
Werte
.
from
... (up/upwards)
ab
;
von
...
aufwärts
{prp}
(
Menge
)
bookings
for
groups
of
20
people
and
upwards/more
Buchungen
ab
20
Personen
from
5
0
copies
ab
5
0
Exemplaren
from
(provenance)
aus
{prp;
+Dat
.} (
Angabe
der
Herkunft
)
from
Saxony
aus
Sachsen
from
the
year
200
0
aus
dem
Jahr
200
0
from
the
time
of
Maria
Theresa
aus
der
Zeit
Maria-Theresias
from
all
over
Europe
aus
ganz
Europa
sb
.
from
amongst
us
;
sb
.
from
our
midst
jd
.
aus
unserer
Mitte
sb
.
from
the
neighourhood
jd
.
aus
der
Nachbarschaft
children
from
this
marriage
Kinder
aus
dieser
Ehe
to
be
from
an
old
family
aus
einer
alten
Familie
stammen
to
know
about
it
from
the
newspaper
es
aus
der
Zeitung
wissen
From
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(bibliographical
reference
)
Aus:
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(
Literaturangabe
)
to
register
eintragen
;
einschreiben
;
registrieren
;
erfassen
{vt}
registering
eintragend
;
einschreibend
;
registrierend
;
erfassend
registered
eingetragen
;
eingeschrieben
;
registriert
;
erfasst
registers
trägt
ein
;
schreibt
ein
;
registriert
;
erfasst
registered
trug
ein
;
schrieb
ein
;
registrierte
;
erfasste
unregistered
nicht
eingetragen
The
vehicle
is
registered
to
my
husband
.
Das
Fahrzeug
ist
auf
meinen
Mann
zugelassen
/
eingelöst
.
[Schw.]
She
registers
every
slight
change
.
Sie
registriert
jede
kleinste
Veränderung
.
to
register
;
to
book
in
[Br.]
;
to
check
in
[Am.]
(at a
hotel
);
to
book
into
a
hotel
[Br.]
sich
eintragen
{vr}
;
einchecken
[ugs.]
{vi}
(
in
einem
Hotel
)
registering
;
booking
in
;
checking
in
;
booking
into
a
hotel
sich
eintragend
;
eincheckend
registered
;
booked
in
;
checked
in
;
booked
into
a
hotel
sich
eingetragen
;
eingecheckt
he
(him)
er
{ppron}
(
seiner
;
ihm
;
ihn
)
he
is
;
he's
er
ist
Is
that
him
?
Ist
er
das
?
It's
him
.
Er
ist's
.
him
ihm
;
ihn
I
told
him
that
...
ich
sagte
ihm
,
dass
...
he
and
his
er
und
die
Seinen
to
be
done
geschehen
;
ausgeführt
werden
{vi}
it
was
done
out
of
...
es
geschah
aus
...
Done
at
Berlin
,
this
3rd
day
of
May
200
8
Geschehen
zu
Berlin
am
3.
Mai
200
8
(
Vertragsschlussformel
)
[jur.]
More results
Search further for "200-782-5":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners