A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
do to death
do triage
do unnoticed
do unseen
do verb
do violence to
do wee-wee
do well
do while drunk
Search for:
ä
ö
ü
ß
598
similar
results for
do verb
Search single words:
do
·
verb
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
do
+
verb
;
indeed
durchaus
;
schon
{adv}
(
auch
wenn
es
gegenteilige
Meinungen
gibt
)
I
do
see
positives
.
Ich
sehe
durchaus
auch
Positives
.
The
system
do
es
have
its
merits
.
Das
System
hat
durchaus
/
schon
seine
Berechtigung
.
This
trade
do
es
(indeed)
have
a
future
.
Diese
Branche
hat
durchaus
eine
Zukunft
.
You
can
indeed
teach
an
old
do
g
new
tricks
.
Was
Hänschen
nicht
gelernt
hat
,
kann
Hans
durchaus
noch
lernen
.
used
to
+
verb
früher
;
früher
immer
;
damals
;
immer
{adv}
(
aber
jetzt
nicht
mehr
)
It
used
to
be
.
Es
war
(
früher
)
einmal
Things
aren't
what
they
used
to
be
.
Es
ist
alles
nicht
mehr
so
wie
früher
.
I
used
to
play
the
piano
a
lot
.
Ich
habe
früher
viel
Klavier
gespielt
.
Didn't
you
use
to
have
long
hair
?
Hast
du
früher
nicht
lange
Haare
gehabt
?
You
didn't
use
to
be
like
this
.
Früher
warst
du
nicht
so
.
We're
eating
out
more
often
than
we
used
to
.
Wir
essen
jetzt
viel
öfter
auswärts
als
früher
.
I
didn't
use
to
like
her
much
when
we
were
at
school
.
Damals
in
der
Schule
hab
ich
sie
nicht
besonders
gemocht
.
We
used
to
go
sailing
on
the
lake
in
summer
.
Im
Sommer
fuhren
wir
immer
zum
See
segeln
.
That's
what
my
mother
always
used
to
say
.
Das
hat
meine
Mutter
immer
gesagt
.
certainly
;
well
;
do
,
be
(used
to
give
emphasis
to
a
positive
verb
)
schon
{adv}
(
betont
)
certainly
,
but
...;
all
right
,
but
...
schon
,
aber
...
I
will
certainly
watch
the
match
,
but
not
live
.
Ansehen
werde
ich
mir
das
Spiel
schon
,
aber
nicht
live
.
Sony
certainly
has
the
money
/
has
the
money
all
right
,
but
I
question
whether
they
have
the
know-how
.
Das
Geld
hat
Sony
schon
,
aber
ich
bezweifle
,
dass
sie
das
Knowhow
haben
.
Experience
is
not
important
but
enthusiasm
is
.
Erfahrung
ist
nicht
wichtig
,
Begeisterung
schon
.
He
didn't
know
how
to
swim
, I
did
.
Er
konnte
nicht
schwimmen
,
ich
schon
.
I
do
think
that
it's
possible
.
Ich
glaube
schon
,
dass
das
möglich
ist
.
I
do
think
(that)
this
ought
to
be
thoroughly
examined
.
Ich
würde
schon
meinen
,
dass
das
genau
geprüft
werden
sollte
.
'That's
quite
inexpensive
,
isn't
it
?'
'Well
,
yes
,
but
I
do
n't
like
the
colour
.'
"Das
ist
do
ch
recht
preiswert
?"
"Das
schon
, /
Schon
,
aber
ich
mag
die
Farbe
nicht
."
'That's
no
concern
of
mine
.'
'Yes
,
it
is
now
!'
"Das
geht
mich
nichts
an
."
"Jetzt
schon
!"
to
get
on
;
to
do
;
to
fare
(with
sth
.) (be
successful
or
not
)
(
jdm
.
mit
etw
.)
ergehen
;
gehen
;
laufen
(+
es
)
{vi}
(
erfolgreich
sein
oder
nicht
)
getting
on
;
do
ing
;
faring
ergehend
;
gehend
;
laufend
got
on
;
do
ne
;
fared
ergangen
;
gegangen
;
gelaufen
Business
is
do
ing/faring
well
.
Die
Geschäfte
gehen/laufen
gut
.
to
get
on/
do
/fare
well/badly
in
sth
. (person)
bei
etw
.
seine
Sache
gut/schlecht
machen
(
Person
)
How
did
you
get
on/
do
/fare
at
the
interview
?
Wie
ist
es
dir
beim
Vorstellungsgespräch
ergangen/gegangen
[ugs.]
?
I
got
on/did/fared
well/better/badly
.
Es
ist
mir
gut/besser/schlecht
ergangen
.
How
is
he
getting
on/
do
ing
at
school
?
Wie
geht
es
ihm
in
der
Schule
?;
Wie
läuft
es
in
der
Schule
?;
Wie
tut
er
sich
in
der
Schule
.
[ugs.]
I'm
not
getting
on
very
fast
with
this
essay
.
Mit
diesem
Aufsatz
komme
ich
nur
langsam
voran
.
Sofia
has
fared
be
tter
than
many
other
cities
.
Sofia
steht
besser
da
/
hat
es
besser
/
ist
besser
weggekommen
als
viele
andere
Städte
.
The
party
fared
badly
in
the
elections
.
Die
Partei
hat
bei
den
Wahlen
schlecht
abgeschnitten
.
do
ubt
Zweifel
{m}
do
ubts
Zweifel
{pl}
self-
do
ubt
Zweifel
an
sich
selbst
reasonable
do
ubt
berechtigter
Zweifel
to
be
in
do
ubt
in
Zweifel
sein
to
express
do
ubts
as
to
whether
...
Zweifel
äußern
,
ob
...
to
raise
do
ubts
(about
sth
.) (of a
person
)
Zweifel
anmelden
; (
bei
anderen
)
Zweifel
wecken
/
streuen
/
säen
(
bezüglich
einer
Sache
);
etw
.
in
Zweifel
ziehen
(
Person
)
to
harbour
[Br.]
/harbor
[Am.]
do
ubts
about
sth
./sb.
Zweifel
an
etw
./jdm.
hegen
to
leave
no
do
ubt
keinen
Zweifel
lassen
to
be
assailed
with
do
ubts
von
Zweifel
befallen
to
be
in
[Br.]
/of
[Am.]
two
minds
im
Zweifel
sein
;
sich
nicht
entscheiden
können
;
hin-
und
hergerissen
sein
do
ubtridden
von
Zweifeln
befallen
;
von
Zweifeln
geplagt
to
cast
do
ubt
/
to
throw
do
ubt
on
sth
.;
to
raise
do
ubt
(s)
about
sth
. (of a
thing
)
etw
.
zweifelhaft
erscheinen
lassen
;
Zweifel
an
etw
.
aufkommen
lassen
(
Sache
)
there
is
no
do
ubt
whatsoever
;
there
is
no
do
ubt
whatever
es
gibt
überhaupt
kein
Zweifel
,
dass
...;
es
gibt
gar
keinen
Zweifel
,
dass
[ugs.]
I
have
my
do
ubts
.
Ich
habe
da
so
meine
Zweifel
.
There's
no
do
ubt
about
it
.;
There's
no
question
about
it
.
Darüber
besteht
kein
Zweifel
.
He's
in
two
minds
as
to
whether
he
should
go
or
not
.
Er
ist
im
Zweifel
,
ob
er
gehen
soll
.
Defense
lawyers
are
paid
to
raise
do
ubts
.
Verteidiger
werden
dafür
bezahlt
,
Zweifel
zu
streuen
.
This
incident
re-raises
do
ubts
about
whether
the
party
is
able
to
connect
with
its
voters
.
Dieser
Vorfall
lässt
erneut
Zweifel
daran
aufkommen
,
dass
die
Partei
ihre
Wähler
noch
ansprechen
kann
.
fuss
;
a
do
;
to-
do
;
foofaraw
;
brouhaha
;
hoo-ha
[Br.]
[coll.]
;
palaver
[Br.]
;
kerfuffle
[Br.]
;
kerfluffle
[Am.]
[coll.]
;
hoopla
[Am.]
;
ballyhoo
[dated]
(over
sth
.)
Theater
{n}
;
Tamtam
{n}
;
Wirbel
{m}
;
Getue
{n}
;
Gedöns
{n}
;
Aufstand
{m}
;
Rummel
{m}
;
Heckmeck
{m,n};
Fisimatenten
{pl}
;
Brimborium
{n}
;
Gschisti-Gschasti
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
Bohei
{m}
[slang]
(
um
etw
.)
with
a
great
to-
do
mit
viel
Bohei
without
more/further
a
do
ohne
große/weitere
Umstände
to
make
a
big
thing
out
of
sth
.;
to
make
a
great
to-
do
about
sth
.
viel
Aufhebens/Redens
von/um
etw
.
machen
to
kick
up/make
a
fuss
about
sth
.;
to
kick
up
a
stink
about
sth
.;
to
raise
hell
about
sth
.
to
make
a
meal
(out)
of
sth
.
[Br.]
[Austr.]
;
to
ballyhoo
[dated]
ein
Tamtam
/
Trara
/
Gedöns
[Dt.]
/einen
Zirkus
/
einen
Ziehauf
[Dt.]
um
etw
.
machen
to
make
a
great
song
and
dance
about
sth
.
[Br.]
ein
Riesentheater
um
etw
.
machen
Do
n't
make
such
a
fuss
.
Mach
nicht
so
viel
Wirbel
!
The
case
was
dealt
with
speedily
and
without
fuss
.
Der
Fall
wurde
zügig
und
ohne
viel
Aufhebens
bearbeitet
.
I
do
n't
know
what
all
the
fuss
is
about
.
Ich
weiß
wirklich
nicht
,
was
der
ganze
Wirbel
soll
.
to
do
minate
(over)
herrschen
{vi}
(
über
)
do
minating
herrschend
do
minated
geherrscht
do
minates
herrscht
do
minated
herrschte
state
of
being
;
state
Zustand
{m}
[ling.]
A
verb
is
a
word
that
expresses
a
process
or
a
state
of
being
.
Ein
Zeitwort
ist
ein
Wort
,
das
einen
Vorgang
oder
einen
Zustand
ausdrückt
.
will
{+
verb
};
would
{+
verb
}
gewohnheitsmäßig
;
regelmäßig
;
mit
schöner
Regelmäßigkeit
{adv}
The
bus
drivers
will
not
stop
when
I'm
running
towards
the
stop
.
Die
Busfahrer
halten
nie
an
,
wenn
ich
auf
die
Haltestelle
zulaufe
.
She
will
dance
for
hours
.
Sie
kann
stundenlang
tanzen
.
A
toddler
will
fall
do
wn
a
hundred
times
and
get
back
up
again
.
Ein
Kind
im
Krabbelalter
wird
hundert
Mal
umfallen
und
wieder
aufstehen
.
The
gang
would
then
force
open
a
terrace
do
or
.
Die
Bande
brach
dann
regelmäßig/immer
eine
Terrassentür
auf
.
distillation
receiver
;
still
receiver
;
receiver
;
distillation
recipient
;
run-
do
wn
tank
Destillatvorlage
{f}
;
Vorlage
{f}
(
Auffangbehälter
für
ein
Destillat
)
[chem.]
[techn.]
do
minion
Herrschaft
{f}
to
have
do
minion
over
sb
./sth.
die
Herrschaft
über
jdn
./etw.
haben
;
über
jdn
./etw.
herrschen
to
do
cument
sth
.
etw
.
belegen
;
nachweisen
{vt}
do
cumenting
belegend
;
nachweisend
do
cumented
belegt
;
nachgewiesen
Costs
of
materials
must
be
do
cumented
by
vouchers
.
Sachkosten
sind
durch
Zahlungsbelege
nachzuweisen
.
It
is
well/poorly
do
cumented
that
men
are
better
drivers
than
women
.
Es
ist
gut/nicht
gut
belegt
,
dass
Männer
besser
Auto
fahren
als
Frauen
.
This
can
first
be
do
cumented
for
5th
June
1835
.
Erstmals
belegt
ist
dies
für
den
5.
Juni
1835
.
do
wnheartedly
;
hopelessly
;
despairingly
;
dispiritedly
;
dejectedly
;
despondently
[formal]
niedergeschlagen
;
mutlos
;
entmutigt
;
gedrückt
;
geknickt
;
gedeftet
[Ös.]
[ugs.]
;
verzagt
[geh.]
{adv}
'I'll
never
manage
it
,'
he
said
hopelessly
.
"Das
schaffe
ich
nie
.",
sagte
er
niedergeschlagen
.
to
condition
sb
.
into
sth
./into
do
ing
sth
./to
do
sth
.
jdn
.
auf
etw
.
trimmen
;
trainieren
;
konditionieren
{vt}
[psych.]
conditioning
trimmend
;
trainierend
;
konditionierend
conditioned
getrimmt
;
trainiert
;
konditioniert
an
experiment
in
which
rats
are
conditioned
to
press
a
button
in
order
to
receive
food
ein
Experiment
,
bei
dem
Ratten
darauf
konditioniert
werden
,
einen
Knopf
zu
drücken
,
um
Futter
zu
erhalten
This
is
conditioned
into
us
as
children
.
Darauf
wird
man
schon
als
Kind
getrimmt
.
Over
the
years
,
consumers
have
been
conditioned
into
thinking
straight
cucumbers
are
better
than
bendy
ones
.
Den
Verb
rauchern
ist
jahrelang
vermittelt
worden
,
dass
gerade
gewachsene
Gurken
besser
sind
als
gekrümmte
.
concord
(between
parts
of
speech
)
Übereinstimmung
{f}
(
von
Wortarten
)
[ling.]
subject-
verb
concord
die
Übereinstimmung
von
Subjekt
und
Verb
um
concord
with
other
parts
of
speech
die
Übereinstimmung
mit
anderen
Wortarten
word
stem
;
stem
Wortstamm
{m}
;
Stamm
{m}
[ling.]
word
stems
;
stems
Wortstämme
{pl}
;
Stämme
{pl}
verb
stem
;
stem
of
verb
Verb
stamm
{m}
'Writ'
is
the
stem
of
the
forms
'writes'
and
'writing'
.
"Schreib"
ist
der
Wortstamm
der
Formen
"schreibt"
und
"schreibend"
.
han
do
ver
(of
things
)
Übergabe
{f}
(
von
Dingen
)
do
g
command
Hundekomman
do
{n}
do
g
commands
Hundekomman
do
s
{pl}
Fetch
!
Apport
!
Drop
!;
Drop
it
!
Aus
!
Heel
!
Bei
Fuß
!;
Fuß
!
Stay
!
Bleib
!
Good
do
g
!
Braver
Hund
!
Attack
!;
Sic'em
!
[Am.]
Fass
!
Speak
!;
Bark
!
Gib
Laut
!
Shake
hands
!
Gib
Pfote
!;
Gib
Pfötchen
!
Guard
!
Pass
auf
!
Do
wn
!
Platz
!
Stand
!
Steh
!
Go
out
!
Voraus
!
to
do
justice
to
sth
.;
to
do
sth
.
justice
;
to
adequately
show
/
describe
etc
.
sth
.
einer
Sache
gerecht
werden
;
einer
Sache
angemessen
sein
;
etw
.
adäquat
vermitteln
/
wiedergeben
(
können
)
{v}
to
do
justice
to
a
task
/ a
claim
einer
Aufgabe
/
einem
Anspruch
gerecht
werden
to
do
justice
to
the
activities
of
the
European
Parliament
die
Tätigkeit
des
europäischen
Parlaments
angemessen
würdigen
The
feature
film
do
es
not
do
justice
to
the
book
.;
The
feature
film
do
es
not
do
the
book
justice
.
Der
Spielfilm
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
.
At
times
only
swear
words
can
truly
do
justice
to
an
emotion
. /
can
adequately
express
an
emotion
.
Manchmals
können
nur
Kraftausdrücke
eine
Emotion
angemessen
wiedergeben
.
You
cannot
do
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pages
.
Auf
ein
paar
Seiten
kann
man
ein
so
komplexes
Thema
nicht
adäquat
abhandeln
.
Words
could
never
do
justice
to
the
beauty
of
this
landscape
.;
There
are
no
words
to
adequately
describe
the
beauty
of
this
landscape
.
Worte
reichen
nicht
aus
,
um
die
Schönheit
dieser
Landschaft
zu
beschreiben
.
No
words
can
do
justice
to
the
experience
.
Beschreibungen
können
das
eigene
Erleben
nicht
ersetzen
.
The
term
'fraudster'
do
es
not
do
justice
to
the
crimes
that
he
committed
.
Mit
dem
Begriff
"Betrüger"
wird
nicht
das
ganze
Ausmaß
seiner
Taten
erfasst
.
TV
do
esn't
do
the
excitement
and
thrill
of
the
game
justice
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Spannung
und
der
Nervenkitzel
des
Spiels
nicht
richtig
zur
Geltung
.
This
is
the
only
picture
that
do
es
full
justice
to
her
beauty
.
Das
ist
das
einzige
Bild
,
das
sie
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zeigt
.
The
photo
do
esn't
do
her
justice
.
Auf
dem
Foto
ist
sie
nicht
gut
getroffen
.
action
word
;
do
ing
word
;
verb
Zeitwort
{n}
;
Tätigkeitswort
{n}
;
Tunwort
{n}
(
Ausdruck
für
Grundschüler
);
Verb
{n}
;
Verb
um
{n}
[ling.]
action
words
;
do
ing
words
;
verb
s
Zeitwörter
{pl}
;
Tätigkeitswörter
{pl}
;
Tunwörter
{pl}
;
Verb
en
{pl}
;
Verb
a
{pl}
verb
s
Zeitwörter
{pl}
;
Verb
en
{pl}
;
Verb
a
{pl}
full
verb
Hauptzeitwort
{n}
;
Voll
verb
{n}
auxiliary
verb
;
auxiliary
Hilfszeitwort
{n}
;
Hilfs
verb
{n}
;
Hilfswort
{n}
phrasal
verb
zusammengesetztes
Zeitwort
irregular
verb
s
unregelmäßige
Verb
en
nominalised
verb
hauptwörtlich
gebrauchtes
Zeitwort
nominalisation
of
verb
s
hauptwörtlicher
Zeitwortgebrauch
{m}
to
reproduce
sth
. (in a
different
medium/context
)
etw
. (
mit
einem
anderen
Medium
/
in
einem
anderen
Kontext
)
wiedergeben
;
reproduzieren
{vt}
reproducing
wiedergebend
;
reproduzierend
reproduced
wiedergegeben
;
reproduziert
to
reproduce
sth
.
verb
atim
etw
.
wörtlich
wiedergeben
to
reproduce
the
German
noun
in
English
with
a
verb
phrase
das
deutsche
Hauptwort
im
Englischen
mit
einer
Verb
alphrase
wiedergeben
to
reproduce
the
concert
experience
on
CD
das
Konzerterlebnis
auf
CD
wiedergeben
These
effects
can
be
reproduced
well
under
water
.
Diese
Effekte
können
unter
Wasser
gut
reproduziert
werden
.
His
works
are
reproduced
on
postcards
and
posters
.
Seine
Arbeiten
werden
auf
Postkarten
und
Postern
reproduziert
.
The
fault
is
difficult
to
reproduce
in
the
laboratory
.
Der
Fehler
kann
im
Labor
nur
schwer
reproduziert
werden
.
do
n't
you
;
do
n't
your
dare
;
do
n't
dare
;
you'd
better
ja
nicht
(
betont
)
Do
n't
you
believe
(for a
moment
)
that
you
can
use
me
as
a
do
gsbody
.
Glaube
ja
nicht
,
dass
ich
für
dich
den
Laufburschen
spiele
.
Do
n't
dare
do
that
again
!;
Do
n't
ever
do
that
again
!
Mach
das
ja
nicht
noch
einmal
!
Do
n't
you
dare
tell
that
to
anyone
!
Sag
das
ja
nicht
weiter
!
Do
n't
you
dare
laugh
when
I
put
that
on
!;
You'd
better
not
laugh
when
I
put
that
on
!
Aber
lach
ja
nicht
,
wenn
ich
das
anziehe
!
You'd
better
keep
your
mouth
shut
!;
You'd
better
keep
quiet
!
Halt
ja
den
Mund
!
'Shall
I
just
ask
him
?',
'
Do
n't
you
dare
! /
Do
n't
even
think
of
(doing)
it
!'
"Soll
ich
ihn
einfach
fragen
?",
"Tu
das
ja
nicht
!"
to
do
uble
sich
ver
do
ppeln
{vr}
do
ubling
sich
ver
do
ppelnd
do
ubled
sich
ver
do
ppelt
do
ubles
ver
do
ppelt
sich
do
ubled
ver
do
ppelte
sich
do
ubled
over
the
last
year
ver
do
ppelte
sich
im
letzten
Jahr
By
the
year
2020
,
the
population
of
this
city
will
have
do
ubled
.
2020
wird
sich
die
Bevölkerung
dieser
Stadt
ver
do
ppelt
haben
.
do
mination
;
do
minance
(of
sb
./sth.
over
sb
./sth.)
Beherrschung
{f}
;
Vorherrschaft
{f}
;
Do
minanz
{f}
(
von
jdm
./etw.
gegenüber
jdm
./etw.)
foreign
do
mination
Fremdherrschaft
{f}
air
do
minance
Luftüberlegenheit
{f}
[mil.]
market
do
minance
marktbeherrschende
Stellung
;
Markt
do
minanz
{f}
[econ.]
female
do
mination
Vorherrschaft
der
Frauen
;
Do
minanz
der
Frauen
television's
do
minance
over
other
media
die
Do
minanz
des
Fernsehens
gegenüber
den
anderen
Medien
to
do
uble
up
;
to
do
uble
over
sich
krümmen
{vr}
do
ubling
up
;
do
ubling
over
sich
krümmend
do
ubled
up
;
do
ubled
over
sich
gekrümmt
to
do
uble
up
with
laughter
sich
vor
Lachen
krümmen/biegen
to
be
do
ubled
up
in
tears
sich
vor
Tränen
krümmen
to
do
uble
over
in
pain
sich
vor
Schmerzen
krümmen
ad
verb
/adv
./
Ad
verb
{n}
/Adv
./;
Umstandswort
{n}
[ling.]
ad
verb
s
Ad
verb
ien
{pl}
do
wntoning
ad
verb
;
do
wntoner
abschwächendes
Ad
verb
causal
ad
verb
Kausalad
verb
{n}
locative
ad
verb
Lokalad
verb
{n}
;
Ortsad
verb
{n}
do
uble
;
do
ppelganger
;
do
ubleganger
;
lookalike
;
dead
ringer
Do
ppelgänger
{m}
;
Do
ppelgängerin
{f}
;
Do
uble
{m}
do
ubles
Do
ppelgänger
{pl}
;
Do
ppelgängerinnen
{pl}
;
Do
ubles
{pl}
a
Ma
do
nna
lookalike
eine
Do
ppelgängerin
von
Ma
do
nna
lookalike
contest
Do
ppelgänger-Wettbewerb
{m}
He
and
his
cousin
are
look-alikes
.
Er
und
sein
Cousin
sehen
sich
sehr
ähnlich
.
to
do
sth
.
other
than
in
a
particular
way
[formal]
etw
.
anders
tun
als
in
einer
bestimmten
Weise
{v}
to
have
,
for
once
,
something
other
than
toast
for
breakfast
zum
Frühstück
einmal
etwas
anderes
essen
als
Toast
I
never
saw
him
drink
anything
other
than
beer
.
Ich
habe
noch
nie
erlebt
,
dass
er
etwas
anderes
getrunken
hat
als
Bier
.
Do
you
have
this
shirt
in
any
colour
other
than
blue
.
Haben
Sie
dieses
Hemd
in
einer
anderen
Farbe
als
blau
?
The
prosecution
service
said
nothing
about
the
case
other
than
that
investigations
were
underway
.
Die
Staatsanwaltschaft
sagte
zu
dem
Fall
nur
,
dass
Ermittlungen
im
Gange
sind
.
to
do
pe
aufpulvern
{vt}
do
ping
aufpulvernd
do
ped
aufgepulvert
do
pes
pulvert
auf
do
ped
pulverte
auf
do
nor
;
giver
of
a
gift
Schenkende
{m,f};
Schenkender
;
Schenkungsgeber
{m}
[jur.]
do
nors
;
givers
of
a
gift
Schenkenden
{pl}
;
Schenkende
;
Schenkungsgeber
{pl}
liability
of
the
do
nor
Haftung
des
Schenkenden
do
uble
crossover
(railway)
Weichen
verb
indung
{f}
(
Bahn
)
do
uble
crossovers
Weichen
verb
indungen
{pl}
do
uble
crossover
do
ppelte
Weichen
verb
indung
to
do
mineer
over
bevormunden
{vt}
do
mineering
over
bevormundend
do
mineered
over
bevormundet
to
do
minate
(over)
emporragen
{vi}
(
über
)
do
minating
emporragend
do
minated
emporgeragt
to
do
t
sth
. (of a
person
)
etw
.
punktförmig
verteilen
(
Person
)
{vt}
Do
t
the
cream
all
over
your
face
.
Verteilen
Sie
die
Creme
punktförmig
auf
ihrem
Gesicht
.
Police
of
ficers
will
be
do
tted
around
the
ground
.
Polizeibeamte
werden
auf
dem
Gelände
verteilt
postiert
.
to
do
uble
over
sth
.;
to
fold
one
part
over
another
(edges;
seams
)
etw
.
überlappen
lassen
;
aufeinanderlegen
;
übereinanderlegen
{vi}
(
Kanten
;
Säume
)
do
ubling
over
;
folding
one
part
over
another
überlappen
lassend
;
aufeinanderlegend
;
übereinanderlegend
do
ubled
over
;
folded
one
part
over
another
überlappen
lassen
;
aufeinandergelegt
;
übereinandergelegt
however/but
...
do
+
verb
wohl
aber
;
sehr
wohl
aber
(
Relativierung
einer
vorangegangenen
Negation
)
I
never
saw
his
Hamlet
.
However
, I
did
see
his
Othello
.
Ich
habe
ihn
nie
als
Hamlet
gesehen
,
wohl
aber
als
Othello
.
We
do
n't
have
anything
like
that
here
,
but
they
do
in
America
.
Bei
uns
gibt
es
so
etwas
nicht
,
sehr
wohl
aber
in
Amerika
.
do
cking
manoeuvre
[Br.]
;
do
cking
maneuver
[Am.]
(aerospace)
Ankopplungsmanöver
{n}
;
An
do
ckmanöver
{n}
(
Luft-
und
Raumfahrt
)
[aviat.]
do
cking
manoeuvres
;
do
cking
maneuvers
Ankopplungsmanöver
{pl}
;
An
do
ckmanöver
{pl}
do
-over
[Am.]
[coll.]
zweite
Chance
{f}
;
zweiter
Versuch
{m}
to
get
a
do
-over
eine
zweite
Chance
bekommen
to
do
g
sb
.
jdm
.
auf
den
Fersen
sein
{v}
;
sich
an
jds
.
Fersen
heften/hängen
;
sich
jdm
.
an
die
Fersen
heften
Reporters
do
gged
her
every
step/move
.
Reporter
waren
ihr
auf
Schritt
und
Tritt
auf
den
Fersen
.
do
ggerel
;
do
ggerel
verse
Knittelvers
{m}
do
ggerels
;
do
ggerel
verses
Knittelverse
{pl}
modal
verb
Modal
verb
{n}
[ling.]
modal
verb
s
Modal
verb
en
{pl}
regimen
Rektion
{f}
[ling.]
regimen
of
the
verb
s
;
verb
regimen
Rektion
der
Verb
en
;
Verb
rektion
{f}
do
omed
driver
;
ill-fated
driver
(driver
of
a
crashed
motor
vehicle
)
Unglücksfahrer
{m}
;
Unglückslenker
{m}
[Ös.]
(
Fahrer
eines
verunfallten
Kfzs
)
[auto]
do
omed
driver
s;
ill-fated
drivers
Unglücksfahrer
{pl}
;
Unglückslenker
{pl}
finite
finit
{adj}
[ling.]
finite
verb
finites
Verb
;
konjugiertes
Verb
to
require
sth
.
etw
.
verlangen
;
erfordern
;
voraussetzen
;
bedingen
[selten]
{vt}
(
Sache
)
requiring
verlangend
;
erfordernd
;
voraussetzend
;
bedingend
required
verlangt
;
erfordert
;
vorausgesetzt
;
bedingt
requires
verlangt
;
erfordert
;
setzt
voraus
;
bedingt
required
verlangte
;
erforderte
;
setzte
voraus
;
bedingte
when
particular
circumstances
so
require
wenn
besondere
Umstände
es
erfordern
The
verb
'add'
requires/takes
[Br.]
the
preposition
'to'
.
Das
Verb
"addieren"
verlangt
die
Präposition
"zu"
.
to
require
a
great
deal
of
energy
einen
großen
Aufwand
an
Energie
erfordern
This
requires
...
Das
verlangt/erfordert
...;
Dafür
bedarf
es
...
The
situation
calls
for
swift
action
.
Die
Lage
bedingt
rasches
Handeln
.
No
previous
knowledge
is
required
for
the
course
.
Für
den
Kurs
werden
keine
Vorkenntnisse
verlangt
.
language
use
;
language
usage
;
linguistic
usage
;
usage
Sprachgebrauch
{m}
[ling.]
in
common
use
;
in
common
usage
im
allgemeinen
Sprachgebrauch
in
current
use
;
in
current
usage
im
modernen
Sprachgebrauch
in
everyday
usage
in
der
Alltagssprache
usage
note
Anmerkung
zum
Sprachgebrauch
a
usage
example
ein
Beispiel
für
den
Sprachgebrauch
In
proper
usage
,
the
verb
"to
collide"
requires
two
active
partners
.
Wenn
es
richtig
gebraucht
wird
,
verlangt
das
Verb
"kollidieren"
zwei
aktive
Beteiligte
.
In
usual
usage
it
means
break
,
but
other
uses
are
possible
.
Im
normalen
Sprachgebrauch
bedeutet
es
Pause
,
aber
es
kann
auch
anders
gebraucht
werden
.
verb
form
Zeitwortform
{f}
;
Verb
form
{f}
[ling.]
verb
forms
Zeitwortformen
{pl}
;
Verb
formen
{pl}
non-finite
verb
form
infinite
Verb
form
finite
verb
form
finite
Verb
form
grammatical
mood
;
mood
Aussageweise
{f}
;
Modus
{m}
[ling.]
grammatical
moods
;
moods
Aussageweisen
{pl}
;
Modi
{pl}
verb
mood
Aussageweise
des
Verb
s
;
Verb
modus
sentence
element
;
element
in
the
sentence
Satzglied
{n}
[ling.]
sentence
elements
;
elements
in
the
sentence
Satzglieder
{pl}
The
verb
need
not
be
the
second
element
in
the
sentence
.
Das
Verb
muss
nicht
das
zweite
Satzglied
sein
.
principal
form
Stammform
{f}
[ling.]
principal
forms
Stammformen
{pl}
the
principal
parts
of
the
verb
'to
live'
die
Stammformen
des
Zeitworts
"leben"
More results
Search further for "do verb":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners