A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for to be out
Search single words:
to
·
be
·
out
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Gebrauch
{m}
;
Be
nutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
use
Be
nutzungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
uses
der
effiziente
Einsatz
von
Ar
be
itskräften
the
efficient
use
of
labour
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
for
your
own
use
Gebrauch
eines
Werkes
use
of
the
works
Gebrauch
machen
von
;
anwenden
to
make
use
of
;
to
put
to
use
Einsatz
von
noch
nicht
zugelassenen
Medikamenten
im
be
gründeten
Einzelfall
compassionate
use
of
drugs
ausgiebigen
Gebrauch
machen
von
to
make
full
use
of
be
stimmungsgemäße
Verwendung
intended
use
nur
für
den
Gebrauch
in
...
be
stimmt
intended
only
for
use
in
...
in
Be
nutzung
sein
;
be
nutzt
werden
to
be
in
use
nicht
in
Gebrauch
sein
;
nicht
in
Be
trieb
sein
to
be
out
of
use
Der
Einsatz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
R
out
ine
.
The
use
of
undercover
investiga
to
rs
has
be
come
r
out
ine
.
Vielleicht
hast
du
Verwendung
dafür
.
You
might
have
some
use
for
it
.
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-coinage
money
Geld
auf
der
Bank
ha
be
n
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftrei
be
n
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftrei
be
n
als
jdn
.
to
out
raise
sb
.
Geld
ausge
be
n
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurück
be
halten
to
retain
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
in
to
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
ha
be
n
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
in
to
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
ha
be
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Geld
be
i
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
ha
be
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Amt
{n}
(
offizielle
Stellung
)
[adm.]
office
sein
Amt
antreten
to
come
in
to
office
im
Amt
sein
to
hold
office
ein
Regierungsamt
inneha
be
n
to
hold
a
government
office
ein
Amt
ablehnen
to
refuse
an
office
ein
Amt
ü
be
rnehmen
to
assume
an
office
von
Amts
wegen
ex
officio
;
officially
für
eine
Partei
usw
.
kandidieren
to
stand
for
office
for
a
party
etc
.
nicht
mehr
im
Amt
sein
to
be
out
of
office
aus
;
aus
...
heraus
{prp;
+Dat
.} (
Anga
be
der
Ursache
)
out
of
aus
dem
Fenster
out
of
the
window
aus
Neugier
out
of
curiosity
aus
der
Flasche
trinken
to
drink
out
of
the
bottle
;
to
drink
from
the
bottle
aus
der
Übung
sein
to
be
out
of
training
aus
folgendem
Grund
for
the
following
reason
Position
{f}
;
Lage
{f}
;
Stelle
{f}
(
Punkt
)
position
Positionen
{pl}
;
Lagen
{pl}
;
Stellen
{pl}
positions
Sitzposition
{f}
sitting
position
sich
in
der
richtigen
Position
be
finden
;
in
der
richtigen
Lage
sein
(
Sache
)
to
be
in
position
(of a
thing
)
an
der
falschen
Stelle
sitzen
(
Sache
)
to
be
out
of
position
;
to
be
out
of
place
(of a
thing
)
in
einer
schwierigen
Lage
in
a
difficult
position
in
meiner
Lage
in
my
position
an
der
gekennzeichneten
Stelle
am
Ka
be
l
in
the
position
marked
on
the
cable
eine
Position
aufge
be
n
to
abandon
a
position
(
körperliche
)
Verfassung
{f}
;
Form
{f}
[in Zusammensetzungen];
Kondition
{f}
[med.]
condition
;
shape
(physical
fitness
)
eine
gute
Kondition
ha
be
n
to
be
in
good
condition
;
to
be
in
good
shape
in
(
absoluter
)
Hochform
sein
to
be
in
to
p
shape
;
to
be
in
peak
shape
um
in
Form
zu
blei
be
n
;
um
fit
zu
blei
be
n
;
um
die
Kondition
zu
halten
in
order
to
stay
in
condition
/
in
shape
nicht
in
Form
sein
;
keine
Kondition
ha
be
n
to
be
out
of
condition
/
out
of
shape
wieder
in
Form
kommen
;
wieder
Kondition
be
kommen
/
aufbauen
to
get
back
in
condition
/
in
shape
jdn
.
in
Form
bringen
to
get
/
knock
/
whip
/
lick
sb
.
in
to
shape
sich
durch
tägliche
Be
wegung
in
Form
halten
to
keep
in
condition
/
in
shape
by
exercising
daily
Er
ist
in
schlechter
Verfassung
.
He's
in
bad
shape
.
Übung
{f}
(
ständiges
Ü
be
n
)
practice
Übungen
{pl}
practices
Gehübung
{f}
ambula
to
ry
exercise
aus
der
Übung
sein
;
außer
Übung
sein
to
be
out
of
practice
in
der
Übung
blei
be
n
;
in
Übung
blei
be
n
to
keep
in
practice
Übung
macht
den
Meister
.
[Sprw.]
Practice
makes
perfect
.
[prov.]
Verbindung
{f}
(
mit
jdm
.);
Kontakt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
contact
(with
sb
.)
Verbindungen
{pl}
;
Kontakte
{pl}
contacts
Erstkontakt
{m}
initial
contact
;
first
contact
Firmenkontakte
{pl}
company
contacts
;
corporate
contacts
;
contacts
with
companies
persönliche
Kontakte
mit
jdm
.
personal
contacts
with
sb
.
erste
Kontakte
preliminary
contacts
Ausbau
der
Kontakte
development
of
contacts
Festigung
der
Kontakte
;
Vertiefung
der
Kontakte
consolidation
of
contacts
jdn
.
mit
jdm
.
in
Kontakt
bringen
;
jdn
.
an
jdn
.
vermitteln
to
put
sb
.
in
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
ständig
Kontakt
halten
to
maintain
permanent
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
in
(
regelmäßigem
)
Kontakt
stehen
;
mit
jdm
. (
regelmäßigen
)
Kontakt
ha
be
n
to
be
in
(regular)
contact
with
sb
.;
to
be
in
(regular)
to
uch
with
sb
.
mit
jdm
.
ü
be
r
soziale
Medien
in
Kontakt
kommen
to
come
in
to
contact
with
sb
.
through
social
media
gute
Kontakte
zu
den
Sicherheits
be
hörden
ha
be
n
to
have
good
contacts
with
law
enforcement
authorities
in
telefonischem
Kontakt
mit
jdm
.
stehen
to
be
in
telephone
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
Verbindung/Kontakt
aufnehmen
;
mit
jdm
.
in
Verbindung/Kontakt
treten
;
sich
mit
jdm
.
in
Verbindung
setzen
to
make/establish
contact
with
sb
.;
to
get
in
to
uch
with
sb
.
in
Kontakt
blei
be
n
to
stay
in
contact
;
to
stay
in
to
uch
den
Kontakt
zu
jdm
.
aufrechterhalten
to
keep
in
contact
with
sb
.
(
zu/mit
jdm
.)
keinen
Kontakt
mehr
ha
be
n
to
be
out
of
to
uch
(with
sb
.)
in
Verbindung
stehen
(
mit
)
to
be
in
contact
;
to
liaise
(with)
Verbindung
anknüpfen
(
mit
)
to
make
contact
(with)
Wir
blei
be
n
in
Verbindung
!;
Wir
blei
be
n
in
Kontakt
!
We'll
keep
in
to
uch
!;
We'll
stay
in
to
uch
!
In
letzter
Zeit
hatte
er
wenig
oder
keinen
Kontakt
zu
seinen
Angehörigen
.
Recently
he
had
little
or
no
contact
with
his
family
.
Wo
kann
ich
dich
erreichen
,
während
du
weg
bist
?
Where
can
I
get
in
contact
with
you
while
you
are
away
?
Luft
{f}
;
Puste
{f}
[Dt.]
;
Schnaufer
{m}
[Mitteldt.];
Schnauf
{m}
[Schw.]
(
für
das
Atmen
nötige
Luft
)
wind
;
puff
[Br.]
(air
needed
for
breathing
)
aus
der
Puste/außer
Atem/aus
dem
Schnauf
sein
to
be
out
of
puff
;
to
be
puffed
(out)
ganz
außer
Atem
sein
to
be
left
with
your
wind
knocked
out
;
to
have
run
out
of
puff
wieder
Luft
be
kommen
;
wieder
zu
Atem
kommen
[geh.]
to
get
your
wind
back
Mir
ging
die
Luft
aus
.;
Mir
ging
die
Puste
aus
.
I
ran
out
of
breath/puff
.
Durch
den
Aufprall
be
kam
ich
keine
Luft
mehr
.;
Der
Aufprall
nahm
mir
den
Atem
.
The
impact
knocked
the
wind
out
of
me
.
Taktart
{m}
;
Takt
{m}
(
als
Spielrhythmus
)
[mus.]
(musical)
time
;
metre
[Br.]
;
meter
[Am.]
Taktarten
{pl}
;
Takte
{pl}
times
;
metres
;
meters
Dreivierteltakt
;
3/4-Takt
tree-four
time
;
3/4
time
;
three-four
metre/meter
;
3/4
metre/meter
Viervierteltakt
;
4/4-Takt
four-four
time
;
4/4
time
;
four-four
metre/meter
;
4/4
metre/meter
Zweiertakt
duple
metre/meter
Dreiertakt
triple
metre/meter
Vierertakt
quadruple
metre/meter
im
Hal
be
takt
in
minim
time
[Br.]
;
in
minim
metre
[Br.]
;
in
half-note
time
[Am.]
;
in
half-note
meter
[Am.]
im
Vierteltakt
in
crotchet
time
[Br.]
;
in
crotchet
metre
[Br.]
;
in
quarter
time
[Am.]
;
in
quarter
meter
[Am.]
im
Achteltakt
in
quaver
time
[Br.]
;
in
quaver
metre
[Br.]
;
in
eighth-note
time
[Am.]
;
in
eighth-note
meter
[Am.]
zusammengesetzte
Taktarten
compound
metres/meters
zusammengesetzter
Zweiertakt
compound
duple
metre/meter
zusammengesetzter
Dreiertakt
compound
triple
metre/meter
zusammengesetzter
Vierertakt
compound
quadruple
metre/meter
Lieder
im
Walzertakt
tunes
in
waltz
time
genau
im
Takt
spielen
to
play
in
strict
metre/meter
im
Takt
zur
Musik
klatschen
to
clap
in
time
to
the
music
im
Takt
marschieren
to
march
in
time
den
Takt
schlagen
to
be
at
time
den
Takt
halten
to
keep
time
nicht
im
Takt
sein
to
be
out
of
time/
be
at
;
to
be
off
time
;
to
be
off
be
at
aus
dem
Takt
kommen
to
get
out
of
time
;
to
get
out
of
be
at
;
to
lose
the
be
at
jdn
.
aus
dem
Takt
bringen
to
put
sb
.
out
of
time/
be
at
;
to
put
sb
.
off
time/
be
at
den
Takt
ange
be
n
to
indicate
the
time
;
to
indicate
the
be
at
Der
Viervierteltakt
hat/umfasst
vier
Schläge
,
davon
eins
und
drei
be
to
nt
.
The
four-four
time
has
four
be
ats
,
the
first
and
third
of
which
are
strong
.
Be
i
zusammengesetzten
Taktarten
ist
die
Zählzeit
immer
ein
punktierter
Notenwert
.
In
compound
time
,
the
be
at
unit
is
always
a
dotted
note
value
.
Vergleich
{m}
(
Gegenü
be
rstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
be
tween
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenü
be
rstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to
/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
be
tween
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
be
ar
comparison
with
im
internationalen
Vergleich
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
To
day's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Be
im
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
be
iden
Au
to
s
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
be
tween
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Dikta
to
r
.
The
edi
to
rial
staff
drew
unflattering
comparisons
be
tween
the
mayor
and
a
dicta
to
r
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
direc
to
r
but
he
doesn't
be
ar/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
be
tween
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
to
tal
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
außer
{prp;
+Dat
.} (
räumlich
)
out
of
außer
Atem
out
of
breath
außer
Sicht
sein
to
be
out
of
sight
Postzustellung
{f}
;
Zustellung
{f}
[transp.]
postal
delivery
;
delivery
;
mail
drop
[Br.]
Postzustellungen
{pl}
;
Zustellungen
{pl}
postal
deliveries
;
deliveries
;
mail
drops
Bahnzustellung
{f}
railway
delivery
Briefzustellung
{f}
mail
delivery
Eilzustellung
{f}
;
Expresszustellung
{f}
;
be
schleunigte
Zustellung
{f}
express
delivery
Paketzustellung
{f}
;
Paket
be
förderung
{f}
parcel
delivery
in
Zustellung
sein
to
be
out
for
delivery
Falls
nicht
zustellbar
,
bitte
an
den
Absender
zurück
.
In
the
event
of
non-delivery
please
return
to
the
sender
.
Umlauf
{m}
;
Kursieren
{n}
circulation
Anleihen
in
Umlauf
;
in
Umlauf
be
findliche
Anleihen
bonds
in
circulation
Banknotenumlauf
{m}
;
Notenumlauf
{m}
banknote
circulation
;
circulation
of
banknotes
Bargeldumlauf
{m}
circulation
of
notes
and
coins
;
circulation
of
cash
in
Umlauf
sein
to
be
in
circulation
;
to
circulate
nicht
mehr
im
Umlauf
sein
to
be
out
of
circulation
in
Umlauf
kommen
;
in
Umlauf
gebracht
werden
to
enter
circulation
Rache
{f}
;
Revanche
{f}
revenge
als
Rache
(
für
)
in
revenge
(for)
aus
Rache
out
of
revenge
auf
Rache
sinnen
to
be
out
for
revenge
Rache
nehmen
;
Rache
ü
be
n
;
rächen
(
an
)
to
avenge
;
to
revenge
(on;
upon
)
Er
hat
sich
an
ihm
gerächt
.
He
to
ok
revenge
on
him
.
Rache
ist
süß
.
Revenge
is
sweet
.
Gleichgewicht
{n}
;
Balance
{f}
[übtr.]
balance
;
equilibrium
;
poise
[archaic]
[fig.]
Gleichgewicht
im
Flüssigkeitshaushalt
[med.]
water
balance
;
fluid
equilibrium
Gleichgewicht
des
Schreckens
[pol.]
balance
of
terror
biologisches
Gleichgewicht
biotic
balance
;
biotic
equilibrium
genetisches
Gleichgewicht
genetic
equilibrium
hormonales
Gleichgewicht
hormonal
balance
physiologisches
Gleichgewicht
physiological
balance
;
physiological
equilibrium
strategisches
Gleichgewicht
[mil.]
strategic
balance
seelisches
Gleichgewicht
emotional
/
mental
/
psychic
balance
Theorie
des
sozialen
Gleichgewichts
theory
of
social
balance
aus
dem
Gleichgewicht
geraten
sein
;
im
Ungleichgewicht
sein
to
be
off
balance
;
to
be
out
of
balance
das
Gleichgewicht
aufrechterhalten
to
maintain
the
balance
etw
.
im
Gleichgewicht
halten
to
balance
sth
.
etw
.
aus
dem
Gleichgewicht
bringen
(
Sache
)
to
unbalance
sth
. (of a
thing
)
das
ökologische
Gleichgewicht
in
einem
Gebiet
zerstören
to
destroy
the
ecological
balance
of
an
area
Es
ist
noch
alles
offen
.
[übtr.]
It's
still
in
the
balance
.
[fig.]
außenwirtschaftliches
Gleichgewicht
[econ.]
external
balance
weltfremd
;
weltfern
;
le
be
nsfremd
;
wiklichkeitsfern
;
realitätsfern
;
praxisfremd
;
praxisfern
;
unrealistisch
;
u
to
pisch
{adj}
(
Sache
)
impractical
;
quixotic
;
unrealistic
;
out
of
to
uch
with
reality
;
away-with-the-fairies
[Br.]
;
airy-fairy
[Br.]
[coll.]
(of a
thing
)
seine
weltfremden
Ansichten
his
away-with-the-fairies
views
[Br.]
realitätsfern
sein
;
praxisfern
sein
to
be
far
from
reality
(
ü
be
r
etw
.)
nicht
auf
dem
Laufenden
sein
to
be
out
of
to
uch
(with
sth
.)
Kaution
{f}
(
für
die
vorläufige
Haftentlassung
) (
Strafrecht
)
[jur.]
bail
(for
the
provisional
release
from
cus
to
dy
) (criminal
law
)
Verfall
der
Kaution
for
feiture
of
the
bail
gegen
Kaution
auf
freiem
Fuß
sein
to
be
free
on
bail
;
to
be
out
on
bail
die
Kaution
verfallen
lassen
to
jump
bail
;
to
skip
bail
Der
Richter
gewährte
in
diesem
Fall
die
Freilassung
gegen
Kaution
/
gegen
Sicherheitsleistung
.
The
judge
granted
bail
in
this
case
.
Er
wurde
gegen
Kaution
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
He
has
be
en
released/set
free/freed
on
bail
.
Sie
wurde
gegen
Zahlung
(
einer
Kaution
)
von
3.000
AUD
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
She
was
released
(from
cus
to
dy
)
on
a
AUD
5,000
bail
.
Die
Kaution
wurde
mit
500
.000
Euro
festgesetzt
.
The
bail
was
set
at
EUR
500
,000.
Jemand
hat
für
ihn
die
Kaution
hinterlegt/erlegt
[Ös.]
.
Someone
posted/put
up/made
bail
for
him
.
Eine
Freilassung
gegen
Kaution
wurde
nicht
gewährt
.
Bail
was
denied
.
Kasse
{f}
(
Geld
,
das
jdm
.
zur
Verfügung
steht
)
[fin.]
your
money
;
your
cash
;
your
funds
;
your
finances
gemeinsame
Kasse
machen/ha
be
n
to
hold
a
joint/common
purse
;
to
hold
joint/common
funds
getrennte
Kasse
machen/ha
be
n
to
hold
separate
purses/funds
öffentliche
Kassen
public
funds
gut
be
i
Kasse
sein
to
be
in
funds
;
to
be
flush
with
funds/cash
[coll.]
;
to
be
flush
[coll.]
knapp/schlecht
be
i
Kasse
sein
;
klamm
sein
[ugs.]
to
be
short
of
money
;
to
be
short
of
cash
;
to
be
out
of
funds
;
to
be
a
bit
hard
up
Ich
bin
diese
Woche
(
etwas
)
knapp
be
i
Kasse
.
I'm
short
of
cash
this
month
.;
I'm
a
little
short
this
week
.
lagernd
;
auf
Lager
;
vorrätig
{adj}
[econ.]
in
s
to
ck
;
in
s
to
re
nicht
lagernde
Artikel
;
nicht
lagernde
Ware
any
items
not
in
s
to
ck
etw
.
auf
Lager
/
vorrätig
ha
be
n
to
have
sth
.
in
s
to
ck
/
in
s
to
re
lagernd
sein
to
be
in
s
to
ck
;
to
be
in
s
to
re
nicht
lagernd
sein
;
nicht
vorrätig
sein
to
be
out
of
s
to
ck
;
not
to
be
in
s
to
ck
Die
farbigen
Modelle
sind
wieder
eingetroffen
.
We
have
the
coloured
models
in
s
to
ck
again
.
aufgebraucht
sein
;
alle
sein
[Dt.]
;
keiner/e/s
mehr
da
sein
;
keinen/e/s
mehr
ha
be
n
{vi}
to
have
run
out
of
sth
.;
to
have
none
left
;
to
have
no
more
of
sth
.;
to
be
out
of
sth
.
be
vor
der
Bargeldvorrat
aufgebraucht
ist
be
fore
the
supply
of
cash
has
run
out
Ich
ha
be
kein
Geld
mehr
.;
Mein
Geld
ist
alle
.
I've
run
out
of
money
.
Es
ist
keine
Milch
mehr
da
.;
Wir
ha
be
n
keine
Milch
mehr
.
There
is
no
milk
left
.;
We
have
no
more
milk
.;
We're
out
of
milk
.
dane
be
n
sein
[ugs.]
(
unangebracht
;
ungehörig
)
{vi}
[soc.]
to
be
out
of
line
;
to
be
off
[Br.]
[coll.]
(socially
unacceptable
)
Die
Bardame
dort
ist
etwas
dane
be
n
.
The
barmaid
there
is
a
bit
off
.
Sein
Be
nehmen
war
ziemlich
dane
be
n
,
findest
du
nicht
?
His
manners
were
a
bit
off
,
don't
you
think
?
Ich
finde
es
irgendwie
dane
be
n
,
dass
er
erwartet
,
dass
wir
auch
noch
am
Sonntag
ar
be
iten
.
I
think
it's
a
bit
off
expecting
us
to
work
even
on
Sunday
.
nicht
richtig
funktionieren
;
fehlerhaft/defekt
sein
;
zeitweise
versagen
{vi}
to
be
malfunctioning
;
not
to
work
properly
;
to
be
out
of
whack
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
fehlerhafte/defekte
Körperzellen
malfunctioning
body
cells
Das
Licht
funktioniert
nicht
.
The
light
doesn't
work
.
Das
Garagen
to
r
funktioniert
immer
noch
nicht
richtig
.
The
garage
door
is
still
out
of
whack
.
herrenlos
(
Tier
);
führerlos
(
Fahrzeug
);
außer
Kontrolle
geraten
{adj}
runaway
(animal,
vehicle
)
ein
herrenloses
Pferd
a
runaway
horse
ein
führerloser
Zug
a
runaway
train
außer
Kontrolle
geraten
sein
to
be
out
of
control
unterwegs
sein
;
auf
Achse
sein
{v}
to
be
out
and
ab
out
Er
ist
ständig
auf
Achse/unterwegs
.
He
is
constantly
out
and
ab
out
.
Jugendliche
sind
lie
be
r
mit
ihren
Freunden
unterwegs
.
Teenagers
would
rather
be
out
and
ab
out
with
their
friends
.
Wenn
sie
nicht
in
der
Natur
unterwegs
ist
,
malt
Yvonne
in
ihrem
Atelier
.
When
she
is
not
out
and
ab
out
in
the
countryside
,
Yvonne
paints
in
her
studio
.
nicht
in
Frage
kommen
;
nicht
infrage
kommen
;
ausgeschlossen
sein
;
kein
Thema
sein
[ugs.]
;
flachfallen
[ugs.]
{vi}
to
be
out
of
the
question
;
to
be
out
;
not
to
be
an
option
Das
kommt
(
ü
be
rhaupt
)
nicht
infrage
!
That's
(completely)
out
of
the
question
!
Daten
manuell
zu
korrigieren
,
kommt
nicht
in
Frage
.
Fixing
data
by
hand
is
out
of
the
question
.
nicht
in
der
Gunst
von
jdm
.
stehen
;
für
jdn
.
nicht
attraktiv
sein
{v}
to
be
out
of
favour
with
sb
.
Diese
Aktien
stehen
derzeit
nicht
in
der
Anlegergunst
.
These
shares
are
currently
out
of
favour
with
inves
to
rs
.
Ich
bin
be
i
ihr
unten
durch
.
I'm
out
of
favour
with
her
.
ar
be
itslos
{adj}
;
Ar
be
itslose
out
of
work
;
out
-of-work
ar
be
itslos
sein
;
ohne
Ar
be
it
sein
to
be
out
of
work
Er
ist
ar
be
itslos
.
He's
out
of
work
.
außer
Haus
sein
{v}
to
be
out
außer
Haus
seiend
be
ing
out
außer
Haus
gewesen
be
en
out
falsch
kalkulieren
;
sich
verkalkulieren
;
mit
seinen
Be
rechnungen
dane
be
n
liegen
{vi}
[math.]
to
be
out
in
one's
calculations
falsch
kalkulierend
;
sich
verkalkulierend
;
mit
seinen
Be
rechnungen
dane
be
n
liegen
be
ing
out
in
one's
calculations
falsch
kalkuliert
;
sich
verkalkuliert
;
mit
seinen
Be
rechnungen
dane
be
n
gelegen
be
en
out
in
one's
calculations
ü
be
r
dem
Be
rg
sein
{v}
(
aus
dem
Gröbsten
heraus
sein
)
[med.]
to
be
out
of
the
wood
/
woods
Es
geht
ihr
(
gesundheitlich
)
be
sser
,
a
be
r
sie
ist
noch
nicht
ü
be
r
dem
Be
rg
.
Her
health
is
getting
be
tter
but
she's
not
out
of
the
woods
yet
.
wieder
auf
dem
Damm
sein
{v}
[übtr.]
(
wieder
gesund
sein
;
sich
wieder
wohl
fühlen
)
to
be
up/back
on
one's
legs
again
;
to
be
out
and
ab
out
again
nicht
(
ganz
)
auf
dem
Damm
sein
;
nicht
ganz
auf
der
Höhe
sein
to
not
feel
up
to
the
mark
;
to
be
out
of
sorts
aus
den
Fugen
/
dem
Gleichgewicht
sein
{v}
to
be
out
of
joint
aus
den
Fugen
geraten
to
go
off
the
rails
;
to
go
awry
aus
dem
Rennen
sein
; (
für
etw
.)
nicht
mehr
Frage
kommen
{vi}
(
Person
)
to
be
out
of
the
running
;
to
be
out
of
the
frame
(for
sth
.) (person)
[Br.]
[coll.]
Dieser
Kandidat
ist
aus
dem
Rennen
.
This
candidate
is
out
of
the
frame
.
aus
dem
Schneider
sein
;
aus
dem
Gröbsten
heraus
sein
;
das
Gröbste
hinter
sich
ha
be
n
;
das
Gröbste
ü
be
rstanden
ha
be
n
{v}
to
be
over
the
worst
part
,
to
be
over
the
worst
of
it
;
to
be
over
the
hump
;
to
be
out
of
the
wood
/
woods
Wir
sind
noch
nicht
aus
dem
Schneider
.
We're
not
out
of
the
woods
yet
.
nicht
ganz
be
i
Sinnen
sein
;
nicht
recht
be
i
Verstand
sein
;
seine
fünf
Sinne
nicht
mehr
be
isammen
ha
be
n
{v}
to
be
out
to
lunch
[Am.]
[coll.]
Du
hast
wahrscheinlich
geglaubt
,
ich
bin
nicht
ganz
be
i
Sinnen
,
als
ich
dich
um
diesen
Gefallen
bat
.
You
must
have
thought
I
was
out
to
lunch
when
I
asked
you
that
favour
.
Verbrecherjagd
{f}
hunt
for
criminals
auf
Verbrecherjagd
sein
to
be
out
hunting
down
criminals
be
i
jdm
.
abgeschrie
be
n
sein
{vi}
[soc.]
to
be
out
of
favour
[Br.]
/
favor
[Am.]
with
sb
.
Du
bist
abgeschrie
be
n
!
You're
all
washed
up
!
ausgezählt
werden
{vi}
[sport]
(
Boxen
)
to
go
down
for
a
count
ausgezählt
werden
; k.o.
sein
to
be
out
for
the
count
außer
Be
trieb
;
nicht
be
triebs
be
reit
{adj}
[techn.]
out
of
order
;
not
in
working
order
;
out
of
service
;
out
of
action
außer
Be
trieb
sein
to
be
out
of
order
;
to
be
out
of
service
lotrecht
{adj}
;
im
Lot
plumb
;
straight
down
schief
sein
;
nicht
im
Lot
sein
to
be
out
of
plumb
rechtwinklig
{adj}
square
nicht
rechtwinklig
sein
to
be
out
of
square
verreist
sein
{v}
to
be
out
of
to
wn
Sie
ist
verreist
.
She
is
out
of
to
wn
.
(
derzeit
)
nicht
in
Be
trieb
sein
;
außer
Dienst
gestellt
sein
{v}
to
be
out
of
commission
;
to
be
out
of
operation
mit
etw
.
nicht
im
Einklang
sein
;
nicht
zu
etw
.
passen
{v}
to
be
out
of
tune
with
sth
.;
to
be
at
odds
with
sth
.
(
weit
)
abgeschlagen
sein
{v}
(
in
einem
Wettkampf
)
[sport]
to
be
far
be
hind
;
to
be
out
of
the
running
(in a
competition
)
es
anlegen
auf
{v}
to
be
out
for
(to)
to
tal
erledigt
sein
;
to
tal
hinü
be
r
sein
;
to
tal
durch
sein
{v}
to
be
out
for
the
count
[fig.]
exponiert
sein
{v}
to
be
out
on
a
limb
[fig.]
sich
fehl
am
Platze
fühlen
{vr}
to
be
out
of
one's
element
More results
Search further for "to be out":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners