|
|
|
49 similar results for begib |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Begier, Beginn, Beil, Bein, Beiz, Beiz..., Benin, Benin-Stadt, Beri-Beri, Bleib, Bogie, Leib, Regie, Vegi, Vegi-..., Weib, begabt, beging, behob, bei, beim
|
- Similar words:
- begin, Beni, Benin, aegis, bedim, befit, beg, begat, beget, begird, begot, begs, begun, belie, bib, bib-finch, bogie, gib, legit, vegie
|
|
Anfangtafel {f} (Bahn) |
begin signal (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Anfangskennung {f}; Vorspann {m} (Datenkommunikation) [comp.] [telco.] |
begin flag; preamble (data communications) ![preamble [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erglänzen {vi} |
to shine; to gleam; to shine out (light); to appear (sun, light); to begin to sparkle ![appear [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
(etw.) zu spielen beginnen; (mit etw.) einsetzen {vi} {vt} (Musikemsemble) [mus.] ![einsetzen [listen]](/pics/s1.png) |
to begin/start to play (sth.); to begin/start/commence playing (sth.); to strike up (sth.) (music ensemble) | ![](/pics/v.png) |
|
Wie läuft's? Was tut sich (so / bei dir)? (Einleitung eines Gesprächs) |
What's going on?; What's happening?; What's up? [Am.]; What's up with you? [Am.] (used to begin a conversation) | ![](/pics/v.png) |
|
zunächst einmal; zunächst {adv} (bei Aufzählungen) ![zunächst [listen]](/pics/s1.png) |
at first; first; to begin with (when listing things) ![first [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fangen Sie an zu lesen! |
Begin reading! | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt geht mir ein Licht auf. [übtr.] |
Now I begin to see.; Now I get it. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. starten {vt}; mit etw. anfangen {vi} |
to begin sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Anfangsscheibe {f}; Anfangscheibe {f} (Bahn) |
begin post; begin sign (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Anfangsscheiben {pl}; Anfangscheiben {pl} |
begin posts; begin signs | ![](/pics/v.png) |
|
Anfangsspalte {f} |
begin column | ![](/pics/v.png) |
|
Anfangsspalten {pl} |
begin columns | ![](/pics/v.png) |
|
Angriff {m} unter der Gürtellinie; Untergriff {m} [Ös.] [übtr.] (unfaire, unsachliche Äußerung) |
hit below the belt (line); blow below the belt [fig.] (unfair, unobjective statement) | ![](/pics/v.png) |
|
untergriffig werden |
to begin to strike below the belt | ![](/pics/v.png) |
|
Auflagendruck {m}; Auflagedruck {m}; Andruck {m}; Fortdruck {m} [print] |
print run; press run [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Fortdruck beginnen; andrucken |
to begin the print run | ![](/pics/v.png) |
|
Höhle {f}; Bau {m} (Unterschlupf eines Säugetiers) [zool.] ![Bau [listen]](/pics/s1.png) |
den; lair (of a small mammal) ![lair [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Höhlen {pl}; Baue {pl} |
dens; lairs | ![](/pics/v.png) |
|
Bärenhöhle {f}; Höhle des Bären |
bear's den | ![](/pics/v.png) |
|
Fuchsbau {m} |
fox's den | ![](/pics/v.png) |
|
Löwenhöhle {f}; Höhle des Löwen |
lion's den | ![](/pics/v.png) |
|
sich in die Höhle des Löwen wagen [übtr.] |
to beard the lion in his den [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Er begab sich in die Höhle des Löwen. [übtr.] |
He stepped into the lion's den. | ![](/pics/v.png) |
|
Laienrichter {m}; Laienrichterin {f}; Schöffe {m}; Geschworener {m} [jur.] |
lay judge; juryman; juror | ![](/pics/v.png) |
|
Laienrichter {pl}; Laienrichterinnen {pl}; Schöffen {pl}; Geschworener {pl} |
lay judges; jurymen; jurors | ![](/pics/v.png) |
|
die Geschworenen |
the jury | ![](/pics/v.png) |
|
Ersatzgeschworene; Ersatzgeschworener |
alternate juror | ![](/pics/v.png) |
|
Sprecher der Geschworenen |
foreman [Am.] ![foreman [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Geschworener sein; Geschworene sein |
to serve on the jury | ![](/pics/v.png) |
|
die Geschworenen auslosen |
to call the jury | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geschworenen ziehen sich zur Beratung zurück. |
The jury retires to deliberate / to begin its deliberations / to consider verdict. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geschworenen ziehen sich wieder zur Beratung zurück. |
The jury retires to resume its deliberations. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geschworenen beraten noch. |
The jury is still in session: The jury is still out. | ![](/pics/v.png) |
|
Lernen {n} [school] [stud.] |
learning ![learning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Entdeckungslernen {n} |
learning by discovery | ![](/pics/v.png) |
|
Vermeidungslernen {n} |
avoidance learning | ![](/pics/v.png) |
|
computerunterstütztes Lernen; EDV-gestütztes Lernen |
computer-aided learning; computer-assisted learning; computer-based learning | ![](/pics/v.png) |
|
lebenslanges Lernen |
lifelong learning | ![](/pics/v.png) |
|
experimentelles Lernen |
experimental learning | ![](/pics/v.png) |
|
programmiertes Lernen |
programmed learning | ![](/pics/v.png) |
|
soziales Lernen |
social learning | ![](/pics/v.png) |
|
stures/mechanisches Auswendiglernen |
rote learning | ![](/pics/v.png) |
|
Lernen am Modell |
learning by model | ![](/pics/v.png) |
|
Lernen am Objekt |
object-oriented learning | ![](/pics/v.png) |
|
Lernen aus Lösungsbeispielen |
learning from worked-out examples; learning from worked examples | ![](/pics/v.png) |
|
Lernen durch Beobachtung |
observational learning | ![](/pics/v.png) |
|
Lernen durch Einsicht |
insightful learning | ![](/pics/v.png) |
|
Lernen durch Handeln; operatives Lernen |
learning by doing | ![](/pics/v.png) |
|
Lernen durch Versuch und Irrtum |
learning by trial and error; trial-and-error learning | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Lernen anfangen |
to start learning; to begin learning; to take up studying | ![](/pics/v.png) |
|
Lernprozess {m}; Lernvorgang {m} |
learning process | ![](/pics/v.png) |
|
Lernprozesse {pl}; Lernvorgänge {pl} |
learning processes | ![](/pics/v.png) |
|
sich wieder neu einarbeiten müssen |
to need to begin the learning process from scratch | ![](/pics/v.png) |
|
aufs Neue; von Neuem; noch einmal; erneut {adv} ![erneut [listen]](/pics/s1.png) |
anew | ![](/pics/v.png) |
|
von vorne anfangen; bei null anfangen; einen neuen Anfang machen |
to start anew; to begin anew | ![](/pics/v.png) |
|
(gesetzlich festgelegte oder im Strafverfahren verhängte) Strafe {f} [jur.] ![Strafe [listen]](/pics/s1.png) |
sentence (fixed by law or imposed in criminal proceedings) ![sentence {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine hohe/niedrige Strafe |
a heavy/light sentence | ![](/pics/v.png) |
|
seine Strafe antreten |
to begin serving your sentence | ![](/pics/v.png) |
|
eine Strafe verbüßen; eine Strafe absitzen [ugs.] |
to serve a sentence | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein Straftatbestand, der mit einer Freiheitsstrafe von mindestens drei Jahren geahndet wird. |
This is a criminal offence which carries a sentence of at least three years' imprisonment. | ![](/pics/v.png) |
|
kurzes Stück {n}; Brocken {m}; Schnipsel {n}; Fetzen {m} [in Zusammensetzungen] |
snatch; snippet ![snatch {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kurze Musikpassagen; Musikschnipsel |
snatches of music; snippets of music | ![](/pics/v.png) |
|
nur Gesprächsfetzen mitbekommen |
to only catch snatches of the conversation | ![](/pics/v.png) |
|
ein paar einleitende Worte sprechen |
to begin with a little snatch of conversation | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe vorige Nacht nur zeitweise / lückenhaft geschlafen. |
I only slept in snatches last night. | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitabschnitt {m}; Abschnitt {m}; Kapitel {n} [übtr.] ![Kapitel [listen]](/pics/s1.png) |
chapter [fig.] (period of time) ![chapter [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitabschnitte {pl}; Abschnitte {pl}; Kapitel {pl} ![Kapitel [listen]](/pics/s1.png) |
chapters | ![](/pics/v.png) |
|
ein neues Kapitel in seinem Leben / in der Geschichte aufschlagen |
to begin a new chapter in your life / in history | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt können wir dieses Kapitel endlich abhaken. |
Finally, we can close that chapter. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit der Zeremonie ging ein Kapitel in der Militärgeschichte des Landes zu Ende. |
The ceremony brought a chapter in the country's military history to a close | ![](/pics/v.png) |
|
am / im ... schon / schon wieder / wieder {adv} (Zeitangabe in der Zukunft) |
come [coll.] (+ expression of future time) ![come [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Im Frühjahr werden die Tage wieder länger. |
Come spring the days will be longer. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie können sofort zu arbeiten beginnen und sich am Freitag schon den ersten Lohn abholen. |
You can begin working at once and collect a pay cheque come Friday. | ![](/pics/v.png) |
|
Nächste Woche wird sie ihre Meinung schon wieder geändert haben. |
Come next week she'll have changed her mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Juni wären sie (schon) vierzig Jahre verheiratet gewesen. |
They would have been married forty years come this June. | ![](/pics/v.png) |
|
anfaulen {vi} |
to begin to go bad; to start rotting | ![](/pics/v.png) |
|
anfaulend |
beginning to go bad; starting rotting | ![](/pics/v.png) |
|
angefault |
begun to go bad; started rotting | ![](/pics/v.png) |
|
etw. anmachen; aufdrehen; einschalten {vt} (Licht, TV usw.) ![einschalten [listen]](/pics/s1.png) |
to put on ↔ sth. (cause a device to begin to work) | ![](/pics/v.png) |
|
anmachend; aufdrehend; einschaltend |
putting on | ![](/pics/v.png) |
|
angemacht; aufgedreht; eingeschaltet |
put on ![put on [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. anweisen; jdn. beauftragen, etw. zu tun {vt} |
to authorize sb.; to authorise sb. [Br.] to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
anweisend; beauftragend |
authorizing; authorising | ![](/pics/v.png) |
|
angewiesen; beauftragt ![beauftragt [listen]](/pics/s1.png) |
authorized; authorised ![authorized [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
President Eisenhower beauftragte die CIA, mit der Planung einer Invasion von Cuba zu beginnen. |
President Eisenhower authorized the CIA to begin planning an invasion of Cuba. | ![](/pics/v.png) |
|
aufglühen {vi} |
to start/begin to glow | ![](/pics/v.png) |
|
aufglühend |
starting/beginning to glow ![glow [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeglüht |
started/begun to glow ![glow [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ausbilden; etw. bilden; etw. entwickeln {vt} |
to develop sth. (to gradually begin to have sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
ausbildend; bildend; entwickelnd |
developing ![developing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausgebildet; gebildet; entwickelt ![entwickelt [listen]](/pics/s1.png) |
developed ![developed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fähigkeiten entwickeln |
to develop faculties | ![](/pics/v.png) |
|
regelmäßig Übungen machen, um seine Muskeln auszubilden |
to exercise regularly to develop one's muscles | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat als Kind ein Interesse für Musik entwickelt. |
He developed an interest in music when he was a child. | ![](/pics/v.png) |
|
Irgendwann hat das Rohr dann ein Leck bekommen. |
At some point the pipe developed a leak. | ![](/pics/v.png) |
|
sich (an einen Ort/in eine Situation) begeben {vr} |
to betake yourself {betook; betaken} [formal] (to a place/situation) | ![](/pics/v.png) |
|
sich begebend |
betaking yourself | ![](/pics/v.png) |
|
sich begeben |
betaken yourself | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie begibt sich |
he/she betakes | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie begab mich/sich |
I/he/she betook | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf den Heimweg begeben |
to make your way home | ![](/pics/v.png) |
|
sich in Gefahr begeben |
to expose yourself to danger; to put yourself in danger | ![](/pics/v.png) |
|
die Flucht ergreifen |
to betake yourself to flight | ![](/pics/v.png) |
|
sich in ärztliche Behandlung begeben |
to seek medical treatment | ![](/pics/v.png) |
|
Als sich Cäsar nach Rhodos begab |
When Caesar betook himself to Rhodes | ![](/pics/v.png) |
|
beginnen; anfangen; einsetzen (Ereignis); starten [ugs.] {vi} ![starten [listen]](/pics/s1.png) |
to begin {began; begun}; to start ![start {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beginnend; anfangend; einsetzend; startend |
beginning; starting ![beginning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
begonnen; angefangen; eingesetzt; gestartet ![eingesetzt [listen]](/pics/s1.png) |
begun; started ![started [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
es begönne (begänne); es fänge an |
I/he/she would begin | ![](/pics/v.png) |
|
zu sprechen beginnen |
to start talking | ![](/pics/v.png) |
|
Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein. |
In the afternoon it began to snow heavily. | ![](/pics/v.png) |
|
Dort beginnt die Autobahn. |
The motorway starts there. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. |
The project started in a small way. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. |
My minidish is starting to rust. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Konzert fängt gleich an. |
The concert is about to start. | ![](/pics/v.png) |
|
Fang du nicht auch noch an! |
Don't you start! | ![](/pics/v.png) |
|
etw. einrahmen; Anfang und Ende einer Sache sein {v} (zwei Dinge) |
to bookend sth. (of two things that begin and end sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
die Erzählungen am Anfang und Ende des Sammelbandes |
the stories bookending the collection | ![](/pics/v.png) |
|
Das Bild an der Wand war von zwei Diplomen eingerahmt. |
The picture on the wall was bookended by two diplomas. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Vorlesung begann und endete mit einem Videoclip. |
The lecture was bookended with video clips. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war im März und im Mai in Rom, am Beginn und Ende eines mehrwöchigen Aufenthalts in Süditalien. |
I was in Rome in March and again in May, bookending a stay of several weeks in the south of Italy | ![](/pics/v.png) |
|
einsetzen; eintreten {vi}; sich bemerkbar machen {vr} ![eintreten [listen]](/pics/s1.png) |
to come on; to kick in [coll.] (begin to take effect) | ![](/pics/v.png) |
|
einsetzend; eintretend; sich bemerkbar machend |
coming on; kicking in | ![](/pics/v.png) |
|
eingesetzt; eingetreten; sich bemerkbar gemacht ![eingesetzt [listen]](/pics/s1.png) |
come on; kicked in | ![](/pics/v.png) |
|
Der Sturm wird voraussichtlich am Abend einsetzen. |
The storm is expected to kick in in the evening. | ![](/pics/v.png) |
|
Nebenwirkungen können zu verschiedenen Zeiten eintreten. |
Side effects can come on/kick in at different times. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Medikament begann endlich zu wirken. |
The medication was finally kicking in. | ![](/pics/v.png) |
|
Müdigkeit machte sich bei mir bemerkbar. |
My fatigue kicked in. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Ausbildung machte sich bemerkbar und sie reagierte ohne Panik. |
Her training kicked in and she reacted without panicking. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Notgeneratoren liefen an. |
The emergency generators came on/kicked in. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Reform wird Ende des Jahres in Kraft treten. |
The reform will kick in later this year. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich spüre, dass eine Erkältung aufzieht/im Anzug ist. |
I can feel a cold coming on. | ![](/pics/v.png) |
|
sich ereignen; sich begeben [poet.] {vr} |
to come to pass | ![](/pics/v.png) |
|
sich ereignend; sich begebend |
coming to pass | ![](/pics/v.png) |
|
sich ereignet; sich begeben |
come to pass | ![](/pics/v.png) |
|
und es begab sich, dass ... |
and it came to pass that ... | ![](/pics/v.png) |
|
erstens; zunächst {adv} (bei Aufzählungen) ![zunächst [listen]](/pics/s1.png) |
first; first of all; in the first place; for one thing (when listing things) ![first of all [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erstens ... und zweitens ... |
in the first place, ..., and in the second place, ...; for one thing, ... and for another, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Erstens ist er zu alt. |
To begin with he's too old. | ![](/pics/v.png) |
|
(als Gruppe einzeln) herausmaschieren; der Reihe nach herauskommen; (feierlich) ausziehen {vi} (aus einem Ort) ![ausziehen [listen]](/pics/s1.png) |
to file out (of a place) | ![](/pics/v.png) |
|
herausmaschierend; der Reihe nach herauskommend; ausziehend |
filing out | ![](/pics/v.png) |
|
herausmaschiert; der Reihe nach herausgekommen; ausgezogen |
filed out | ![](/pics/v.png) |
|
Gegen Ladenschluss verließen die Kunden der Reihe nach das Geschäft. |
The customers filed out as closing time drew near. | ![](/pics/v.png) |
|
Die 12 Geschworenen zogen aus dem Gerichtssaal aus, um ihre Beratungen aufzunehmen. |
The 12 jurors filed out of the courtroom to begin their deliberations. | ![](/pics/v.png) |
|
über jdn. kommen; jdn. überkommen; befallen; ergreifen {vi} (Gefühl) ![ergreifen [listen]](/pics/s1.png) |
to come over sb. (feeling) | ![](/pics/v.png) |
|
über kommend; überkommend; befallend; ergreifend |
coming over | ![](/pics/v.png) |
|
über gekommen; überkommen; befallen; ergriffen |
come over | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. beschleichen |
to begin to come over sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache tut mir leid. Ich weiß nicht, was über mich gekommen ist. |
I'm sorry about that. I don't know what came over me. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gefühl der/des ... überkam mich |
a feeling of ... came over me; I was overcome by ... | ![](/pics/v.png) |
|
Mich überkam Furcht. |
I was overcome with fear. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist denn in dich gefahren? |
What has come over you? | ![](/pics/v.png) |
|
langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] etx. tun {v} (allmählich, endlich) ![langsam [listen]](/pics/s1.png) |
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting | ![](/pics/v.png) |
|
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest. |
It would be nice if you could start making up your mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Langsam bekomme ich Angst/Hunger. |
I'm beginning to get scared/hungry. | ![](/pics/v.png) |
|
Er begreift langsam, was er getan hat. |
He is beginning to understand what he has done. | ![](/pics/v.png) |
|
Langsam wird mir das alles zu viel. |
It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen jetzt langsam gehen. |
We must be getting on our way. | ![](/pics/v.png) |
|
Langsam müsstest du das schon wissen. |
By now you should be knowing that. | ![](/pics/v.png) |
|
So langsam sollten wir damit anfangen. |
We'd better think about getting started. | ![](/pics/v.png) |
|
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam. |
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. |
It's getting time to start doing instead of talking. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. neuerlich/erneut tun; etw. erneuern {vt} |
to renew sth. (begin it again after an interruption) | ![](/pics/v.png) |
|
sein Gelübde erneuern |
to renew your vow | ![](/pics/v.png) |
|
sich neuerlich bemühen/erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen |
to renew efforts to achieve sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an. |
The troops renewed their assault on the capital. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann. |
This meeting has renewed my hope of finding a solution. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen. |
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether. | ![](/pics/v.png) |
|
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert. |
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen. |
The incident has renewed hostilities between the groups. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt. |
I renewed my acquaintance with this music. | ![](/pics/v.png) |
|
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt. |
High oil prices have renewed interest in wood-fuelled heating. | ![](/pics/v.png) |
|
nun {adv}; nun ja ![nun [listen]](/pics/s1.png) |
well ![well [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nun, da wir vollzählig (versammelt) sind, können wir ja anfangen. |
Well, now everyone's here, we can begin. | ![](/pics/v.png) |
|
stehlen; Diebstähle begehen {vi} (als ständige Tätigkeit) ![stehlen [listen]](/pics/s1.png) |
to thieve | ![](/pics/v.png) |
|
stehlend |
thieving | ![](/pics/v.png) |
|
gestohlen |
thieved | ![](/pics/v.png) |
|
stiehlt |
thieves | ![](/pics/v.png) |
|
stahl |
thieved | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. laufend bestehlen |
to thieve from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Dienstgeber bestehlen |
to thieve from your employer | ![](/pics/v.png) |
|
wieder zu stehlen beginnen; wieder mit dem Stehlen anfangen |
to begin thieving again | ![](/pics/v.png) |
|
stolz {adj} (auf etw.) ![stolz [listen]](/pics/s1.png) |
proud (of sth.) ![proud [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stolzer |
prouder; more proud | ![](/pics/v.png) |
|
am stolzesten |
proudest; most proud | ![](/pics/v.png) |
|
stolz auf das Erreichte sein |
to be proud of the achieved results | ![](/pics/v.png) |
|
"Stolz" ist gar kein Ausdruck! |
'Proud' doesn't even begin to describe it! | ![](/pics/v.png) |
|
stutzig werden {vi} |
to become suspicious; to begin to wonder; to be taken aback ![be taken aback [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stutzig werdend |
becoming suspicious; beginning to wonder; being taken aback | ![](/pics/v.png) |
|
stutzig geworden |
become suspicious; begun to wonder; been taken aback | ![](/pics/v.png) |
|
etw. übernehmen {vt} (sich zu eigen machen) |
to adopt sth. (begin to use) | ![](/pics/v.png) |
|
übernehmend |
adopting | ![](/pics/v.png) |
|
übernommen ![übernommen [listen]](/pics/s1.png) |
adopted ![adopted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Brauch übernehmen |
to adopt a custom | ![](/pics/v.png) |
|
eine Regel übernehmen |
to adopt a rule | ![](/pics/v.png) |
|
etw. eins zu eins übernehmen |
to adopt sth. wholesale | ![](/pics/v.png) |
|
unschlüssig sein (bei/hinsichlich etw.); schwanken (zwischen etw.) {vi} ![schwanken [listen]](/pics/s1.png) |
to waver; to vacillate [formal] (over sth. / between sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
unschlüssig seiend; schwankend |
wavering; vacillating | ![](/pics/v.png) |
|
unschlüssig gewesen; geschwankt |
wavered; vacillated | ![](/pics/v.png) |
|
zwischen zwei Möglichkeiten schwanken |
to waver between two possibilities | ![](/pics/v.png) |
|
schwankend werden; ins Schwanken geraten |
to begin to waver; to become undecided | ![](/pics/v.png) |
|
sich nicht beirren lassen |
not to waver | ![](/pics/v.png) |
|
Alle haben unterschrieben, nur er ist noch ein Wackelkandidat. |
Everybody has signed up, only he is still wavering. | ![](/pics/v.png) |
|
verblöden; vertrotteln {vi} [ugs.] |
to go gaga [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
verblödend |
going gaga | ![](/pics/v.png) |
|
verblödet |
gone gaga | ![](/pics/v.png) |
|
verblödet |
goes gaga | ![](/pics/v.png) |
|
verblödete |
went gaga | ![](/pics/v.png) |
|
geistig schwächeln |
to begin/start to go a bit gaga | ![](/pics/v.png) |
|
etw. versuchen; etw. probieren [ugs.] {vt} |
to try sth.; to attempt sth. | ![](/pics/v.png) |
|
versuchend; probierend |
trying; attempting ![attempting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
versucht; probiert ![versucht [listen]](/pics/s1.png) |
tried; attempted ![attempted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie versucht; er/sie probiert ![versucht [listen]](/pics/s1.png) |
he/she tries; he/she attempts ![attempts [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie versuchte; ich/er/sie probierte |
I/he/she tried; I/he/she attempted ![attempted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte versucht; er/sie hat/hatte probiert |
he/she has/had tried; he/she has/had attempted | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wieder versuchen |
to reattempt sth. | ![](/pics/v.png) |
|
es anders versuchen [übtr.] |
to try another tack | ![](/pics/v.png) |
|
Versuchs doch mal! |
Just go and try it! | ![](/pics/v.png) |
|
Er versuchte es nicht einmal. |
He didn't even begin to try. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vornehmen; etw. in Angriff nehmen; etw. unternehmen {vt} |
to undertake sth. {undertook; undertaken} (begin to deal with sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
vornehmend; in Angriff nehmend; unternehmend |
undertaking ![undertaking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorgenommen; in Angriff genommen; unternommen |
undertaken ![undertaken [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine gründliche Durchsuchung vornehmen |
to undertake a thorough search | ![](/pics/v.png) |
|
eine Aufgabe in Angriff nehmen |
to undertake a task | ![](/pics/v.png) |
|
eine Reise unternehmen |
to undertake a journey | ![](/pics/v.png) |
|
die Bauarbeiten durchführen/ausführen |
to undertake the construction work | ![](/pics/v.png) |
|
eine Reihe von Studien durchführen |
to undertake a series of studies | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vorwegnehmen {vt} (erwähnen, was erst später an die Reihe käme) |
to anticipate sth. (in your presentation) | ![](/pics/v.png) |
|
vorwegnehmend |
anticipating ![anticipating [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorweggenommen |
anticipated ![anticipated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Um es gleich vorwegzunehmen: ...; Gleich vorweg: ... |
Before we begin ...; Let me start off by saying ...; Let us make it clear from the start: ... | ![](/pics/v.png) |
|
Da unsere Zeit begrenzt ist, möchte ich mein Fazit vorwegnehmen. |
Given the limited time available, let me anticipate the bottom line. | ![](/pics/v.png) |
|
Aber wir wollen nicht vorgreifen.; Aber der Reihe nach. |
But let us not anticipate the course of events | ![](/pics/v.png) |
|
wichtig; bedeutsam; belangvoll {adj}; von Bedeutung; von Belang ![wichtig [listen]](/pics/s1.png) |
important; of importance; of consequence [formal] ![important [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wichtiger; bedeutsamer |
more important | ![](/pics/v.png) |
|
am wichtigsten; am bedeutsamsten |
most important | ![](/pics/v.png) |
|
am allerwichtigsten |
most important | ![](/pics/v.png) |
|
nichts von Belang |
nothing important; nothing of importance | ![](/pics/v.png) |
|
Persönlichkeiten von Rang und Namen [soc.] |
persons of consequence [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
eine nicht unwichtige/unbedeutende Rolle spielen |
to play a role of some importance/consequence | ![](/pics/v.png) |
|
Hier gilt es, ... |
It is particularly important in this regard to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ... |
No doubt he is a man-of-consequence, but ... | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Nachricht ist wichtig. |
This news is important. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist. |
I don't suppose it's of any consequence now. | ![](/pics/v.png) |
|
Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. |
Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. | ![](/pics/v.png) |
|
Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen. |
It is of great importance for the general practitioner to know the patient. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich teilte ihm das Wichtigste mit. |
I told him what was most important. | ![](/pics/v.png) |
|
sich zurückbegeben {vr} |
to go back | ![](/pics/v.png) |
|
sich zurückbegebend |
going back | ![](/pics/v.png) |
|
sich zurückbegeben |
gone back | ![](/pics/v.png) |
|
begibt sich zurück |
goes back | ![](/pics/v.png) |
|
begab sich zurück |
went back | ![](/pics/v.png) |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|