Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
98
ähnliche
Ergebnisse für solch ein
Einzelsuche:
solch
·
ein
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
solch
e
;
solch
er
;
solch
es
;
derartige
;
derartiger
;
derartiges
;
so
geartet
;
solch
erlei
[geh.]
;
solch
erart
[veraltet]
;
derlei
[poet.]
{adj}
such
;
suchlike
;
that
kind
of
derartige
Lösungen
suchlike
solutions
derartige
Schmuggelware
suchlike
contraband
solch
erlei
Dinge
such
things
;
things
like
that
als
solch
e
as
such
in
ein
em
solch
en
Fall
in
such
a
case
über
ein
en
solch
langen
Zeitraum
over
such
a
long
period
die
Kenntnis
{f}
(
+Gen
. /
von
ein
er
Sache
);
das
Wissen
{n}
(
um
ein
e
Sache
)
knowledge
(of a
fact
)
die
Kenntnis
besonderer
Umstände
;
das
Wissen
um
besondere
Umstände
knowledge
of
special
circumstances
die
Kenntnis
des
Mieters
von
ein
em
Mangel
the
lessee's
knowledge
of
a
defect
bei
Kenntnis
der
Sachlage
upon
(full)
knowledge
of
the
facts
m
ein
es
Wissens
/m
. W./;
nach
m
ein
er
Kenntnis
[geh.]
;
soviel
ich
weiß
;
soweit
ich
weiß
[ugs.]
to
my
knowledge
;
to
the
best
of
my
knowledge
/TTBOMK/
;
as
far
as
I
know
/AFAIK/
nach
bestem
Wissen
handeln
to
act
to
the
best
of
your
knowledge
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
[jur.]
to
the
best
of
your
knowledge
and
belief
; (up)on
information
and
belief
[Am.]
von
etw
.
Kenntnis
erlangen
to
obtain
knowledge
to
sth
.
von
ein
er
Sache
Kenntnis
haben
;
Mitwisser
ein
er
Sache
s
ein
to
have
knowledge
of
a
fact
jdm
.
zu
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
knowledge
Das
ist
m
ein
es
Wissens
noch
nie
vorgekommen
.
This
has
never
happened
,
to
(the
best
of
)
my
knowledge
.
Ich
erkläre
,
dass
die
obigen
Angaben
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
wahr
und
richtig
sind
.
I
declare
to
the
best
of
my
knowledge
and
belief
that
the
foregoing
is
true
and
correct
.
wenn
der
Arbeitgeber
konkrete
Kenntnis
von
der
Behinderung
hat
oder
wenn
von
ein
er
solch
en
Kenntnis
auszugehen
ist
if
the
employer
has
actual
or
constructive
knowledge
of
the
disability
deutlich
;
merklich
;
spürbar
;
ausgeprägt
{adj}
marked
;
significant
ein
deutlicher
Preisunterschied
a
significant
difference
in
prices
ein
ausgeprägtes
Interesse
a
marked
interest
ein
deutlicher
Anstieg
(
bei
etw
.)
a
marked
increase
(in
sth
.)
Es
ist
durchaus
möglich
,
dass
wir
mit
diesem
Szenario
konfrontiert
werden
.;
Ein
solch
es
Szenario
ist
nicht
aus
der
Luft
gegriffen
.
There
is
a
distinct
possibility
that
we
will
encounter
this
scenario
.
hingehören
; (
an
ein
en
Platz
)
gehören
{vi}
to
belong
;
to
go
(in a
place
)
hingehörend
;
gehörend
belonging
;
going
hingehört
;
gehört
belonged
;
gone
Wohin
gehören
diese
Teller
?
Where
do
these
plates
belong/go
?
etw
.
dahin
zurücklegen
,
wo
es
hingehört
to
put
sth
.
back
where
it
belongs
Dieser
Stuhl
gehört
in
die
Küche
.
This
chair
belongs
in
the
kitchen
.
Die
DVD
gehört
ins
oberste
Regal
.
The
DVD
belongs
on
the
top
shelf
.
Ein
Kranker
gehört
ins
Bett
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
Gehört
dieser
Punkt
wirklich
auf
die
Liste
?
Does
that
item
really
belong
on
the
list
?
Solch
e
Leute
gehören
nicht
ans
Lehrerpult
.
Persons
like
that
do
not
belong
in
teaching
.
Ein
Gegenstand
gehört
nicht
zu
den
anderen
.
One
object
does
not
belong
with
the
rest
.
Welche
Karte
gehört
in
welchen
Schlitz
?
Which
card
goes
in
which
slot
?
Ich
weiß
,
das
gehört
nicht
hierher
,
aber
ich
habe
ein
e
biographische
Frage
.
I
know
this
doesn't
belong/go
here
,
but
I
have
a
biography
question
.
jdn
./etw.
erkennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
their
appearance/character
)
erkennend
recognizing
;
recognising
;
kenning
erkannt
recognized
;
recognised
;
kenned
;
kent
er/sie
erkennt
he/she
recognizes
;
he/she
recognises
;
he/she
kens
ich/er/sie
erkannte
I/he/she
recognized
;
I/he/she
recognised
;
I/he/she
kenned/kent
er/sie
hat/hatte
erkannt
he/she
has/had
recognized
;
he/she
has/had
recognised
jdn
.
schon
von
weitem
erkennen
to
recognize
sb
.
from
far
away
jdn
.
an
s
ein
em
Gang
erkennen
;
jdn
.
daran
erkennen
,
wie
er
geht
to
recognize
sb
.
by
/from
the
way
they
walk
ein
Gebäude
anhand
der
Silhouette
erkennen
to
recognize
a
building
from
the
silhouette
ein
Musikstück
anhand
der
ersten
zehn
Noten
erkennen
to
recognize
a
piece
of
music
from
the
first
ten
notes
Er
erkennt
sie
daran
,
wie
sie
sprechen
.
He
can
recognize
them
by/from
the
way
they
talk
.
Ich
hab
dich
mit
d
ein
er
neuen
Frisur
nicht
gleich
erkannt
.
I
didn't
recognize
you
at
first
with
your
new
haircut
.
Solch
e
Internetseiten
sind
an
ihrer
URL
zu
erkennen
.
Such
Internet
pages
can
be
recognized
by
their
URL
.
Das
Diktierprogramm
erkennt
gesprochene
Wörter
anhand
sprachlicher
Merkmale
.
The
dictation
program
recognizes
spoken
words
from
speech
features
.
Fontane
erkannte
das
Talent
Hauptmanns
.
Fontane
recognized
Hauptman's
talent
.
Ich
hörte
ihm
zu
und
erkannte
viele
Parallelen
zu
m
ein
er
eigenen
Familie
.
I
listened
to
him
and
recognized
many
parallels/similarities
to
my
own
family
.
das
S
ein
{n}
[phil.]
b
ein
g
das
absolute
S
ein
the
absolute
b
ein
g
das
S
ein
als
Jetztzeit
(
Heidegger
)
b
ein
g
as
nowness
(Heidegger)
Das
S
ein
als
Weltzeit
(
Heidegger
)
b
ein
g
as
worldtime
(Heidegger)
das
S
ein
als
r
ein
es
Denken
b
ein
g
as
pure
thought
das
S
ein
als
Ich-s
ein
(
Jaspers
)
b
ein
g-as-self
(Jaspers)
das
S
ein
an
sich
;
das
S
ein
als
solch
es
;
das
S
ein
überhaupt
b
ein
g
as
such
;
b
ein
g-itself
das
Gattungss
ein
{n}
the
b
ein
g
of
the
species
;
the
species-b
ein
g
Gott
als
Ein
heit
von
Denken
und
S
ein
God
as
identity
of
thought
and
b
ein
g
empfindlich
;
sensibel
;
zart
besaitet
(
Person
) (
leicht
verletzbar
)
{adj}
[biol.]
[envir.]
[psych.]
sensitive
ökologisch
sensible
Gebiete
environmentally
sensitive
areas
Du
solltest
nicht
so
empfindlich
s
ein
.
You
shouldn't
be
so
sensitive
.
Sie
ist
gegenüber
solch
en
Bemerkungen
empfindlich
.
She
is
sensitive
about
comments
like
that
.
Bemerken
{n}
;
Wahrnehmen
{n}
;
Gewahrwerden
{n}
[poet.]
(
von
etw
.)
awareness
(of
sth
.)
Das
Ohrenimplantat
ermöglicht
es
ihr
,
Umgebungsgeräusche
wahrzunehmen
.
The
ear
implant
allows
her
to
get
an
awareness
of
environmental
sound
.
Alles
kommt
in
der
Wissenschaft
auf
das
an
,
was
man
ein
Apercu
nennt
,
auf
ein
Gewahrwerden
dessen
,
was
eigentlich
den
Ersch
ein
ungen
zum
Grunde
liegt
.
Und
ein
solch
es
Gewahrwerden
ist
bis
ins
Unendliche
fruchtbar
. (
Goethe
)
In
scholarship
,
everything
depends
on
what
is
called
an
"apercu"
, a
moment
of
becoming
aware
of
what
actually
lies
at
the
foundation
of
appearances
.
And
this
is
an
awareness
which
is
infinitely
fruitful
. (Goethe)
ein
deutig
;
bestimmt
{adj}
definite
;
distinct
ein
ein
deutiges
Zeichen
,
dass
etwas
nicht
stimmt
a
definite
sign
that
something's
wrong
.
Durch
s
ein
e
Größe
ist
Albert
ein
deutig
im
Vorteil
.
B
ein
g
tall
gives
Albert
a
definite
/
distinct
advantage
.
Ein
Streik
ist
jetzt
ein
e
realistische
Möglichkeit
.
A
strike
is
now
a
definite
/
distinct
possibility
.
Wir
hatten
den
festen
Ein
druck
,
dass
wir
beobachtet
wurden
.
We
had
the
distinct
impression
we
were
b
ein
g
watched
.
Es
ist
durchaus
realistisch
,
dass
wir
mit
diesem
Szenario
konfrontiert
werden
.;
Ein
solch
es
Szenario
ist
nicht
aus
der
Luft
gegriffen
.
There
is
a
distinct
possibility
that
we
will
encounter
this
scenario
.
Ich
habe
Gerüchte
gehört
,
aber
nichts
Konkretes
.
I've
heard
rumours
,
but
nothing
definite
.
besorgt
,
verängstigt
;
bange
[Norddt.] [Westdt.];
bang
[Norddt.] [Westdt.]
[ugs.]
{adj}
(
um
jdn
. /
wegen
etw
.)
anxious
(about;
for
sb
./sth.)
um
jdn
.
besorgt
s
ein
;
um
jdn
.
Angst
haben
to
be
anxious
about
sb
.
ein
e
Zeit
voller
Sorge
an
anxious
time
ein
e
Woche
bangen
Wartens
one
anxious
week
of
waiting
Wir
haben
uns
alle
solch
e
Sorgen
um
dich
gemacht
.
We
were
all
so
anxious
about
you
.
Mir
ist
bange
vor
ihm
.
I'm
afraid
of
him
.
Legende
{f}
;
Märchen
{n}
;
Ammenmärchen
{n}
;
alte
Mär
{f}
[geh.]
(
verbreiteter
Irrtum
)
myth
;
fairytale
;
old
wives'
tale
(widely
held
false
belief
)
Legenden
{pl}
;
Märchen
{pl}
;
Ammenmärchen
{pl}
;
alte
Mären
{pl}
myths
;
fairytales
;
old
wives'
tales
modernes
Schauermärchen
;
modernes
Gruselmärchen
urban
myth
;
urban
legend
[Am.]
Dolchstoßlegende
{f}
stab-in-the-back
myth
Von
Fröschen
bekommt
man
k
ein
e
Warzen
.
Das
ist
nur
ein
Ammenmärchen
.
Frogs
won't
give
you
warts
.
That's
just
an
old
wives'
tale
.
Ungeheuerlichkeit
{f}
;
Skandal
{m}
outrage
;
scandal
Ungeheuerlichkeiten
{pl}
;
Skandale
{pl}
outrages
;
scandals
Es
ist
ungeheuerlich
/
ein
Skandal
,
wie
viel
Steuergeld
auf
diese
Weise
vergeudet
wurde
.
It's
an
outrage
that
so
much
public
money
should
have
been
wasted
in
this
way
.
Das
ist
ungeheuerlich
! /
Das
ist
ein
Skandal
!
Ich
werde
ein
solch
es
Verhalten
nicht
länger
dulden
.
This
is
an
outrage
! I
won't
allow
this
kind
of
behaviour
to
continue
.
sich
vervielfachen
;
um
ein
Vielfaches
steigen
{vr}
to
multiply
sich
vervielfachend
;
um
ein
Vielfaches
steigend
multiplying
sich
vervielfacht
;
um
ein
Vielfaches
gestiegen
multiplied
Solch
e
Beschwerden
haben
sich
vervielfacht
.
Such
complaints
have
multiplied
.
M
ein
e
Probleme
haben
sich
verzehnfacht
.
My
problems
have
multiplied
tenfold
.
Die
Zahl
der
Stressfaktoren
ist
in
der
heutigen
Welt
in
die
Höhe
geschossen
.
The
number
of
stressors
has
multiplied
exponentially
in
the
contemporary
world
.
Ausmaß
{n}
;
Schwere
{f}
;
Bedeutung
{f}
;
Größe
{f}
magnitude
ein
solch
es/derartiges
Ausmaß
annehmen
to
be
of
this/such/similar
magnitude
ein
e
Entdeckung
erster
Ordnung/von
größter
Bedeutung
a
discovery
of
the
first
magnitude
vorliegen
;
bestehen
{vi}
;
gegeben
s
ein
{v}
[adm.]
to
be
present
;
to
exist
vorliegend
;
bestehend
;
gegeben
seiend
b
ein
g
present
;
existing
vorgelegen
;
bestanden
;
gegeben
gewesen
been
present
;
existed
liegt
vor
;
besteht
;
ist
gegeben
is
present
;
exists
lag
vor
;
bestand
;
war
gegeben
was
present
;
existed
nach
den
mir
vorliegenden
Informationen
with
the
information
I
have
at
present
Ein
solch
er
Sachverhalt
liegt
vor
,
wenn
...
[jur.]
Such
a
situation
shall
be
deemed
to
exist
when
...
Die
Urkunden
liegen
dem
Gericht
vor
.
The
court
has
been
presented
with
the
documents
.;
The
documents
are
presented
before
the
court
.
Nichtgenügend
,
setzen
!;
Ab
,
in
die
Ecke
!;
Ab
ins
Winkerl
! [Bayr.]
[Ös.]
[übtr.]
[humor.]
Go
to
the
bottom
of
the
class
!
[Br.]
[fig.]
[humor.]
sich
wie
der
letzte
Idiot
vorkommen
to
feel
like
you
need
to
go
to
the
bottom
of
the
class
Nichtgenügend
,
setzen
und
50
Mal
den
Satz
schreiben:
"Ich
soll
nicht
solch
e
Sachen
anziehen
."
Go
to
the
bottom
of
the
class
and
do
50
lines:
'I
must
not
wear
such
things
.'
Wenn
Sie
nicht
wissen
,
was
ein
e
Ringdrossel
ist
,
dann
ab
in
die
Ecke
und
schämen
!
If
you
don't
know
what
a
ring
ouzel
is
,
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Bei
so
viel
Engstirnigkeit
kann
man
nur
sagen:
Ab
ins
Winkerl
und
schämen
Sie
sich
!
Go
to
the
bottom
of
the
class
for
b
ein
g
such
a
narrow-minded
person
.
Gegen
euch
bin
ich
ein
blutiger
Anfänger
.
Compared
to
all
you
lot
I'll
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Das
habe
ich
völlig
übersehen
.
Asche
über
/
auf
m
ein
Haupt
.
I've
completely
missed
that
.
I'll
go
to
the
bottom
of
the
class
.
jdm
.
die
Luft
nehmen/rauben
{vt}
to
choke
sb
.
jdm
.
die
Luft
abdrücken
(
Person
) /
nehmen
(
Sache
)
to
be
choking
sb
.
Der
dichte
Rauch
nahm
mir
die
Luft
.
The
thick
smoke
was
choking
me
.
jdn
. (
emotional
)
überwältigen
to
choke
sb
.
von
etw
.
überwältigt
s
ein
to
be
choked
by
sth
.
Sie
war
so
von
Gefühlen
überwältigt
,
dass
sie
nicht
sprechen
konnte
.
She
was
so
choked
with
emotion
that
she
couldn't
speak
.
Er
brachte
vor
Rührung
k
ein
Wort
heraus
.
He
was
choked
with
emotion
.
wenn
Du
mich
fragst/wenn
Sie
mich
fragen
;
für
mich
;
finde
ich
zumindest
;
das
ist
(
zumindest
)
m
ein
e
M
ein
ung
;
wenn
dir
das
hilft
for
what
it's
worth
[coll.]
/FWIW/
(used
to
emphasize
that
you
are
not
sure
how
valid
or
useful
your
statement
is
)
Wenn
Sie
mich
fragen
,
so/dann
glaube
ich
nicht
,
dass
...
For
what
it's
worth
, I
don't
think
...
Wenn
du
mich
fragst
,
könnte
es
ein
e
Internet-Übertragung
in
Echtzeit
s
ein
.
For
what
it's
worth
, I
think
it
may
be
a
live
stream
.
Für
mich
sind
sie
die
beste
Popgruppe
aller
Zeiten
.
They
are
,
for
what
it's
worth
,
the
best
pop
group
ever
.
Ein
e
solch
e
Kur
ist
schlimmer
als
die
Krankheit
,
finde
ich
zumindest
.
For
what
it's
worth
,
such
a
cure
is
worse
than
the
disease
.
Hier
ist
die
Liste
mit
den
Namen
,
wenn
dir
das
hilft
.
Here's
the
list
of
names
,
for
what
it's
worth
.
Ich
bin
mit
m
ein
er
Antwort
etwas
spät
dran
,
aber
vielleicht
nützt
sie
ja
trotzdem
was:
I
am
a
bit
late
in
my
response
,
but
FWIW:
Futteral
{n}
;
Scheide
{f}
(
für
Hieb-
und
Stichwaffen
)
[mil.]
scabbard
;
sheath
(for
bladed
weapons
)
Futterale
{pl}
;
Scheiden
{pl}
scabbards
;
sheaths
Degenscheide
{f}
rapier
scabbard
Schwertscheide
{f}
sword
scabbard
in
die
Scheide
stecken
to
sheathe
ein
Schwert/
ein
en
Dolch
(
aus
der
Scheide
)
ziehen
to
unsheathe
a
sword/dagger
jdn
.
zu
etw
.
animieren
;
veranlassen
;
ermuntern
;
ermutigen
{vt}
to
encourage
sb
.
to
do
sth
.
animierend
;
veranlassend
;
ermunternd
;
ermutigend
encouraging
animiert
;
veranlasst
;
ermuntert
;
ermutigt
encouraged
jdn
.
zum
Weitermachen
ermuntern
to
encourage
sb
.
to
carry
on
mehr
Besucher
dazu
animieren
,
solch
e
Veranstaltungen
zu
besuchen
to
encourage
more
visitors
to
attend
these
events
Die
Schüler
werden
ermuntert
,
kreativ
zu
s
ein
.
Students
are
encouraged
to
be
creative
.
frech
{adj}
cheeky
[Br.]
[coll.]
ein
pummeliger
Vierjähriger
mit
ein
em
frechen
Grinsen
a
chubby
four-year-old
with
a
cheeky
grin
Du
sollst
nicht
so
frech
s
ein
!
Don't
be
so
cheeky
!
Sei
nicht
so
frech
zu
älteren
Leuten
!
Don't
be
cheeky
to
your
elders
!
Du
bist
ein
freches
kl
ein
es
Gör
!
Entschuldige
dich
auf
der
Stelle
!.
You're
a
cheeky
little
miss
.
Apologize
at
once
!
Das
hast
du
absichtlich
gemacht
,
du
frecher
Bengel
!
You
did
that
on
purpose
,
you
cheeky
little
tyke
!
jdm
.
gefallen
;
jdm
.
behagen
;
jdn
.
zufrieden
stellen
{vt}
to
suit
sb
.
gefallend
;
behagend
;
zufrieden
stellend
suiting
gefallen
;
behagt
;
zufrieden
gestellt
suited
jdm
.
gefallen
;
jdm
.
genehm
s
ein
to
suit
sb
.
Schau
,
ob
etwas
für
dich
dabei
ist
.
Have
a
look
to
see
if
there's
something
to
suit
you
.
Solch
e
Tätigkeiten
liegen
mir
.
This
kind
of
activity
suits
me
.
unter
jds
.
Niveau/Würde/Stand
s
ein
{v}
to
be
beneath
sb
.
Das
ist
unter
s
ein
er
Würde
.
That's
beneath
him
.
Er
findet
solch
e
Arbeiten
unter
s
ein
em
Niveau
.
He
considers
such
jobs
beneath
him
.
Ihre
Mutter
fand
,
dass
sie
nicht
standesgemäß
geheiratet
hatte
.
Her
mother
felt
she
had
married
beneath
her
.
Er
verdient
k
ein
erlei
Beachtung
.
He
is
beneath
notice
.
Sie
tut
so
,
als
wäre
es
schon
unter
ihrer
Würde
,
mit
uns
zu
reden
.
She
acts
as
if
even
speaking
to
us
is
beneath
her
.
jdm
.
zuteil
werden
{vi}
[geh.]
to
be
bestowed
on
sb
.
zuteil
werdend
bestowing
zuteil
geworden
bestowed
Ihm
wurde
ein
e
hohe
Ehre/
ein
großes
Glück
zuteil
.
A
great
honour/a
good
fortune
was
bestowed
on
him
.
Mir
wurde
ein
seltsamer
Anblick
zuteil
.;
Ich
wurde
ein
es
seltsamen
Anblicks
teilhaftig
.
[poet.]
I
was
privy
to
a
curious
sight
.
Ihr
wurde
ein
solch
er
Empfang
nie
zuteil
.
She
was
never
privileged
to
receive
such
a
reception
.
sich
mit
etw
.
decken
{vr}
;
mit
etw
.
über
ein
stimmen
;
mit
etw
.
ver
ein
bar
s
ein
;
ein
er
Sache
entsprechen
{vi}
to
be
consistent
with
sth
.
zielkonform
s
ein
to
be
consistent
with
the
set
goal
Die
Ergebnisse
decken
sich
mit
früheren
Forschungsarbeiten
.
The
results
are
consistent
with
earlier
research
.
Ein
solch
es
Verhalten
ist
mit
s
ein
er
Stellung
als
Schulleiter
nicht
ver
ein
bar
.
Such
a
behaviour
is
not
consistent
with
his
position
as
headmaster
.
S
ein
e
Symptome
sind
die
ein
er
saisonalen
Grippe
.
His
symptoms
are
consistent
with
(those
of
)
seasonal
influenza
.
nicht
vorgesehen
s
ein
there
to
be
no
...;
there
to
be
no
provision
for
...;
not
to
be
(part
of
)
your
standard/usual
procedure
Ein
e
solch
e
Möglichkeit
ist
leider
nicht
vorgesehen
.
Unfortunately
,
there
is
no
provision
for
such
a
possibility
.
Ein
e
spezielle
Ein
arbeitungsphase
ist
nicht
vorgesehen
.
There
will
be
no
special
training
period
.
Ein
Austritt
aus
dem
Ver
ein
ist
nicht
vorgesehen
.
There
is
no
provision
for
a
withdrawal
from
the
membership
of
the
association
.
Ich
erhielt
die
Auskunft
,
dass
sie
die
Bestellung
nicht
stornieren
,
weil
das
nicht
vorgesehen
ist
.
I
was
told
that
they
would
not
cancel
the
order
as
it
is
not
part
of
their
standard/usual
procedure
.
etw
.
durchgehen
lassen
{vt}
to
let
side
↔
sth
.
ein
solch
es
Benehmen
nicht
durchgehen
lassen
not
to
let
such
behaviour
slide
Ich
werde
das
noch
ein
mal
durchgehen
lassen
.
I'm
going
to
let
it
slide
this
time
.;
I'll
let
it
slide
this
time
.
Kl
ein
ere
Verstöße
kann
man
durchgehen
lassen
.
Mild
transgressions
can
be
let
slide
.
spärlich
gesät
s
ein
;
selten
s
ein
;
rar
s
ein
{v}
to
be
few
and
far
between
Solch
e
Momente
sind
selten
/
rar
.
Such
moments
are
few
and
far
between
.
Energiesparende
Häuser
sind
in
England
spärlich
gesät
.
Energy
saving
homes
are
few
and
far
between
in
England
.
Attraktive
Arbeitsplätze
werden
immer
spärlicher
.
Attractive
jobs
are
becoming
fewer
and
further
between
.
unhaltbar
;
unvertretbar
;
nicht
vertretbar
{adj}
unjustifiable
;
indefensible
;
untenable
moralisch
nicht
vertretbar
s
ein
to
be
morally
indefensible
Diese
Vorwürfe
sind
ein
fach
unhaltbar
.
These
allegations
are
simply
indefensible
.
Bei
näherer
Prüfung
erweist
sich
ein
e
solch
e
Darstellung
als
unhaltbar
.
On
closer
examination
such
a
position
will
be
found
to
be
untenable
.
dünn
gesät
s
ein
;
nicht
auf
Bäumen
wachsen
{v}
[ugs.]
to
be
thin
on
the
ground
Solch
e
Kandidaten
sind
dünn
gesät
.
Such
candidates
are
thin
on
the
ground
.
Auf
der
Hochzeit
waren
prominente
Gäste
dünn
gesät
.
Celebrity
guests
were
thin
on
the
ground
at
the
wedding
.
über
etw
.
erhaben
s
ein
;
über
etw
.
stehen
{vi}
[übtr.]
to
be
above
sth
.
[fig.]
über
solch
e
Dinge
erhaben
s
ein
;
über
solch
en
Dingen
stehen
to
be
above
such
things
Die
Königin
steht
über
den
Dingen
.
The
Queen
is
above
it
all
.
sich
überlebt
haben
;
nicht
mehr
zeitgemäß
s
ein
;
überholt
s
ein
{v}
to
have
outlived
your
time
ein
Gesetz
,
das
nicht
mehr
zeitgemäß
ist
an
Act
that
has
outlived
its
time
/
its
usefulness
Solch
e
Ansichten
haben
sich
überlebt
.
Such
views
have
outlived
their
time
.
zehn
Dutzend
;
hundertzwanzig
{num}
sixscore
[poet.]
die
vergangenen
hundertzwanzig
Jahre
the
past
sixscore
years
Ninive
,
solch
große
Stadt
,
in
welcher
sich
mehr
denn
hundert
und
zwanzigtausend
Menschen
befinden
(
Bibelzitat
)
Nineveh
,
that
great
city
,
wher
ein
are
more
than
sixscore
thousand
persons
(Bible
quotation
)
unbeachtet
;
ungehört
{adj}
unheeded
k
ein
Gehör
finden
to
go
unheeded
Solch
e
Rufe
dürfen
nicht
ungehört
verhallen
.
Those
calls
cannot
go
unheeded
.
lobenswert
;
löblich
;
rühmlich
;
rühmenswert
{adj}
laudable
;
praiseworthy
;
commendable
So
lobenswert
die
Absicht
auch
s
ein
mag
,
solch
e
Vorschriften
führen
selten
zu
befriedigenden
Ergebnissen
.
Laudable
though
the
intention
may/might
be
,
that
sort
of
prescription
rarely
produces
satisfactory
results
.
Chamäleonpflanze
{f}
;
Buntblatt
{n}
;
Chinesischer
Eidechsenschwanz
{m}
;
Molchschwanz
{m}
(
Houttuynia
cordata
)
[bot.]
chameleon
plant
;
bishop's
weed
;
heartleaf
;
lizard
tail
;
fishwort
schlanker
Dolch
{m}
bodkin
Dolchfarn
{m}
; (
amerikanischer
)
Weihnachtsfarn
{m}
(
Polystichum
acrostichoides
)
[bot.]
dagger
fern
;
evergreen
wood
fern
;
Christmas
fern
;
canker
brake
ältere
Frau
{f}
mit
(
aktiver
)
Vorliebe
für
jüngere
Männer
;
Frau
in
ein
er
solch
en
Beziehung
cougar
[slang]
Gänsedisteln
{pl}
(
Sonchus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
sow-thistles
(botanical
genus
)
Griffangel
{f}
;
Angel
{f}
(
spitzer
Fortsatz
zur
Griffbefestigung
bei
ein
em
Dolch
,
Degen
,
Schneidewerkzeug
usw
.)
tang
(of a
dagger
,
rapier
,
cutting
tool
etc
.)
Kassler
Rippchen
{pl}
[Dt.]
;
Kassler
{pl}
[Dt.]
;
Kasseler
{pl}
[Dt.]
;
Selchkarree
{n}
[Ös.]
;
geräuchertes
Rippli
{n}
[Schw.]
[cook.]
(cured,
smoked
and
cooked
)
pork
loin
chops
Kondominium
{n}
(
gem
ein
same
Herrschaft
über
ein
Gebiet
bzw
.
ein
solch
es
Gebiet
) (
Völkerrecht
)
[jur.]
condominium
(joint
souvereignty
or
territory
under
condominium
) (international
law
)
Räucherei
{f}
;
Selcherei
{f}
[Ös.]
smokehaus
derart
,
dass
...;
solch
erweise
,
das
...;
dergestalt
,
dass
...
[geh.]
in
such
a
way
that
...;
to
such
an
extent
that
...
solch
ermaßen
{adv}
in
such
a
way
Sotschi
{n}
(
Stadt
in
Russland
)
[geogr.]
Sochi
(city
in
Russia
)
Suchumi
;
Sochumi
(
Stadt
in
Abchasien
)
[geogr.]
Sukhumi
or
Sokhumi
(city
in
Abkhazia
)
und
Ähnliches
/u
. Ä./;
und
dergleichen
(
mehr
)
/u
.
dgl
. m./
[geh.]
;
und
derlei
mehr
[geh.]
;
und
solch
e
Sachen
[ugs.]
(
bei
Aufzählungen
)
and
suchlike
;
and/or
whatnot
;
and/or
whatever
(else)
[coll.]
;
and
these
sort
of
things
[coll.]
(when
listing
things
)
Personalausweise
,
biometische
Reisepässe
und
dergleichen
identity
cards
,
biometric
passports
and
suchlike
Gebt
eure
Taschen
,
Rucksäcke
und
solch
e
Sachen
in
den
Kofferraum
.
Put
your
bags
,
rucksacks
,
and
whatnot
in
the
luggage
boot
.
Ahornbäume
{pl}
;
Ahorne
{pl}
(
Acer
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
maple
trees
;
maples
(botanical
genus
)
Bergahorn
{m}
(
Acer
pseudoplatanus
)
sycamore
maple
;
plane-tree
maple
;
false
plane-tree
;
great
maple
;
Scottish
maple
Bläulicher
Ahorn
{m}
;
Indischer
Ahorn
{m}
(
Acer
caesium
)
Indian
maple
Cissusblättriger
Ahornm
;
Jungfernahorn
{m}
(
Acer
cissifolium
)
ivy-leaved
maple
;
vine-leafed
maple
,
vineleaf
maple
Dreispitzahorn
{m}
;
Dreizahnahorn
{m}
(
Acer
trifidum
/
Acer
buergerianum
)
trident
maple
;
three-toothed
maple
Eschenblättriger
Ahorn
{m}
;
Eschenahorn
{m}
(
Acer
negundo
)
ash-leaved
maple
;
ash-leaf
maple
[Br.]
;
maple
ash
;
boxelder
maple
;
boxelder
Japanischer
Fächerahorn
{m}
;
Japanischer
Ahorn
{m}
;
Fächerahorn
{m}
(
Acer
palmatum
)
smooth
Japanese
maple
;
Japanese
maple
;
full-moon
maple
;
palmate
maple
F
ein
zähniger
Ahorn
{m}
;
Spitzblättriger
Ahorn
{m}
(
Acer
argutum
)
pointed-leaf
maple
Feldahorn
{m}
;
Maßholder
{m}
(
Acer
campestre
)
field
maple
;
hedge
maple
Französischer
Ahorn
{m}
;
Französischer
Maßholder
{m}
;
Dreilappiger
Ahorn
{m}
;
Felsenahorn
{m}
;
Burgenahorn
{m}
(
Acer
monspessulanum
)
French
maple
;
Montpellier
maple
Geschwänzter
Ahorn
{m}
(
Acer
caudatum
)
candle-shape
maple
Hainbuchenblättriger
Ahorn
{m}
;
Hainbuchenahorn
{m}
(
Acer
carpinifolium
)
hornbeam-leaved
maple
;
hornbeam
maple
Kolchischer
Ahorn
{m}
(
Acer
cappadocicum
)
Cappadocian
maple
;
Caucasian
maple
Schneeballblättriger
Ahorn
{m}
;
Schneeballahorn
{m}
;
Frühlingsahorn
{m}
;
Italienischer
Ahorn
{m}
;
Schweizer
Ahorn
{m}
(
Acer
opalus
)
Italian
maple
Silberahorn
{m}
(
Acer
saccharinum
)
silverleaf
maple
;
silver
maple
;
white
maple
;
water
maple
;
creek
maple
;
swamp
maple
Schwarzer
Zuckerahorn
{m}
;
Schwarzahorn
{m}
(
Acer
saccharum
subsp
.
nigrum
/
Acer
nigrum
)
black
sugar
maple
;
black
maple
Spitzahorn
{m}
;
Spitzblättriger
Ahorn
(
Acer
platanoides
)
Norway
Maple
W
ein
blattahorn
{m}
;
W
ein
ahorn
{m}
;
Rundblättriger
Ahorn
{m}
(
Acer
circinatum
)
vine
maple
Weißdornblättriger
Ahorn
{m}
(
Acer
crataegifolium
)
hawthorn-leaved
maple
;
hawthorn-leaf
maple
;
hawthorn
maple
;
uri
maple
Zimtahorn
{m}
(
Acer
griseum
)
Chinese
paperbark
maple
;
paperbark
maple
Zwergahorn
{m}
;
Kahler
Ahorn
{m}
(
Acer
glabrum
)
dwarf
maple
;
mountain
maple
;
rock
maple
Zuckerahorn
{m}
;
Honigahorn
{m}
(
Acer
saccharum
)
sugar
maple
;
hard
maple
;
rock
maple
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "solch ein":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner