|
|
|
180 similar results for Fatih |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Batch-Reaktor, Batch-Reaktoren, Batik, Batik-Effekt, Dativ, Fach, Fach..., Fakir, Fatwa, Fazit, Fitis, Latit, Match, Nati, Patch, Patin, Patio, Ratio, Satin, Vati, fair
|
- Similar words:
- Fetch!, Latin, Latin-American, batch, batch-fabricated, bath, batik, brother-in-faith, catch, catch-all, cross-hatch, dust-bath, escape-hatch, fach, facia, fail, fail-safe, fail-soft, fain, fair, fair-goer
|
|
Rabenvater {m} |
uncaring father | |
|
Rabenväter {pl} |
uncaring fathers | |
|
heftiger Schlag {m} |
wallop [coll.] | |
|
Mein Vater hat mir eine geknallt. |
I got a wallop from my father. | |
|
Schwiegervater {m} [soc.] |
father-in-law | |
|
Schwiegerväter {pl} |
fathers-in-law | |
|
Schwingprüfmaschine {f} [techn.] |
fatigue testing machine | |
|
Schwingprüfmaschinen {pl} |
fatigue testing machines | |
|
Schwingungsbruch {m}; Schwingbruch {m}; Ermüdungsbruch {m}; Dauerbruch {m} |
fatigue failure; fatigue fracture | |
|
Schwingungsbrüche {pl}; Schwingbrüche {pl}; Ermüdungsbrüche {pl}; Dauerbrüche {pl} |
fatigue failures; fatigue fractures | |
|
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] |
side (one of two opposing parties) | |
|
für beide Seiten annehmbar |
acceptable to both sides | |
|
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde |
as was suggested by a third party | |
|
Versuche von amerikanischer Seite |
the American side's attempts | |
|
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann |
a war which neither side can win | |
|
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen |
to be on the winning/losing side | |
|
bei einem Streit beide Seiten anhören |
to listen to both sides of the argument | |
|
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen |
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | |
|
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? |
Whose/Which side are you on, anyway? | |
|
Ich stehe auf seiner Seite. |
I'm on his side. | |
|
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? |
Are you on my side or his? | |
|
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. |
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | |
|
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. |
My mother always takes my father's side when I argue with him. | |
|
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. |
He has since changed sides on that issue. | |
|
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. |
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | |
|
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. |
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | |
|
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. |
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. | |
|
elterliche Sorge {f}; Obsorge {f} [Ös.]; Sorgerecht {n} (für jdn.) [jur.] |
child custody (of sb.); parental responsibility (for sb.) | |
|
für jdn. das Sorgerecht übernehmen |
to take parental responsibility for sb.; to take custody of sb. | |
|
alleiniges Sorgerecht; alleinige Obsorge [Ös.] |
sole parental responsibility; sole custody | |
|
gemeinsames Sorgerecht; gemeinsame Obsorge [Ös.] |
joint parental responsibility; joint custody | |
|
gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater |
joint custody with the father | |
|
Streit um das Sorgerecht |
custody battle | |
|
das alleinige Sorgerecht haben (für) |
to have sole parental responsibility (for) | |
|
Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen. |
The mother has been granted parental responsibility. | |
|
Spendenfreudigkeit {f} |
readiness to make donations | |
|
nachlassende Spendenfreudigkeit {f} |
donor fatigue | |
|
Strenge {f}; strenge Art {f} (einer Person) |
strictness; sternness; severity; austereness (of a person) | |
|
die puritanische Strenge ihres Vaters |
the puritanical strictness/severity of her father | |
|
Symptom {n}; Signum {n} (für etw.) [med.] |
symptom; sign; signum (of sth.) | |
|
Symptome {pl} |
symptoms; signs | |
|
Allgemeinsymptome {pl} |
general symptoms | |
|
Erkältungssymptome {pl} |
symptoms of a cold | |
|
Halbseitensymptome {pl}; Halbseitensymptomatik {f} |
hemiplegic symptoms | |
|
Krankheitssymptom {n} |
symptom of an illness; sign of an illness | |
|
Leitsymptom {n} |
cardinal symptom; leading symptom | |
|
Symptome zeigen |
to display symptoms | |
|
Verbreitete Symptome für Diabetes sind Gewichtsverlust und Müdigkeit. |
Common symptoms of diabetes are weight loss and fatigue. | |
|
Teenager-Vater {m} |
teenage father | |
|
Teenager-Väter {pl} |
teenage fathers | |
|
Vater {m} |
father | |
|
Väter {pl} |
fathers | |
|
alleinerziehender Vater |
single father; lone father | |
|
werdender Vater |
father-to-be; expectant father | |
|
Vater im Teenager-Alter |
teenage dad | |
|
Vater, der keinen Unterhalt zahlt |
deadbeat dad [Am.] | |
|
Vaterland {n} |
fatherland; native country | |
|
Vaterländer {pl} |
fatherlands; native countries | |
|
vaterlandslose Gesellen [pej.] [hist.] |
rogues without a fatherland | |
|
Vaterschaft {f} |
fatherhood | |
|
Vaterschaften {pl} |
fatherhoods | |
|
Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.] |
Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster | |
|
das Vaterunser sprechen / beten |
to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father | |
|
Er sagte ein Vaterunser auf. |
He recited an Our Father. | |
|
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. |
Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil. | |
|
Wassertiefenlinie {f}; Tiefenlinie {f}; Linie {f} der Punkte mit gleicher Wassertiefe; Isobathe {f} (Vermessungswesen) |
depth curve; fathom curve; depth contour; subsurface contour; bottom contour line; isobath (surveying) | |
|
Wassertiefenlinien {pl}; Tiefenlinien {pl}; Linien {pl} der Punkte mit gleiche Wassertiefe; Isobathen {pl} |
depth curves; fathom curves; depth contours; subsurface contours; bottom contour lines; isobaths | |
|
einer Sache aus dem Weg(e) gehen; sich von etw. fernhalten; einen Bogen um etw. machen; etw. meiden; von etw. wegbleiben [ugs.] {v} |
to keep away from sth.; to keep off sth.; to keep / stay / steer clear of sth.; to keep your distance from sth.; to avoid sth. | |
|
einer Sache aus dem Weg(e) gehend; sich fernhaltend von; einen Bogen machend um; meidend; wegbleibend von |
keeping away from; keeping off; keeping / stay / steer clear of; keeping your distance from; avoiding | |
|
einer Sache aus dem Weg(e) gegangen; sich ferngehalten von; einen Bogen gemacht um; gemieden; weggeblieben von |
kept away from; kept off; kept / stayed / steered clear of; kept your distance from; avoided | |
|
Ich versuche, fettes Essen zu meiden. |
I'm trying to keep off fatty foods.; I'm trying to steer clear of fatty food. | |
|
Halte dich von Kühen fern, die mit jungen Kälbern grasen. |
Keep your distance from cows grazing with young calves. | |
|
Bleibt vom Rand der Felsen weg! |
Keep away from the edge of the cliff! | |
|
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. |
You should keep off alcohol. | |
|
Das Thema Politik vermeidet man am besten, wenn mein Vater in der Nähe ist. |
It's best to keep off politics when my father is around. [Br.] | |
|
jds. Wunsch {m}; jds. Wille {m} |
sb.'s wish | |
|
Wünsche {pl} |
wishes | |
|
jdm. jeden Wunsch von den Augen ablesen |
to anticipate sb.'s every wish | |
|
Das war schon immer ein Kindheitswunsch von mir. |
This has always been a childhood wish of mine. | |
|
Es war der Wille meines verstorbenen Vaters, dass ... |
It was my late father's wish that ... | |
|
Zug-Ermüdungsversuch {m} [techn.] |
tension fatigue test | |
|
Zug-Ermüdungsversuche {pl} |
tension fatigue tests | |
|
jdn. ablehnen {vt} [soc.] |
to resent sb. | |
|
ablehnend |
resenting | |
|
abgelehnt |
resented | |
|
Kinder lehnen die Neue an Vaters Seite oft ab. |
Children often resent the new woman in their father's life. | |
|
etw. aufräumen {vt} |
to clear sth. up | |
|
aufräumend |
clearing up | |
|
aufgeräumt |
cleared up | |
|
Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht. |
Please clear up this mess before your father sees it. | |
|
Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst. |
I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards. | |
|
jdn. anhimmeln; jdn. umschwärmen; jdn. vergöttern; jdn. abgöttisch/über alles lieben; jdn. abgöttisch verehren {vt} [soc.] |
to adore; to idolize; to idolise [Br.] sb. (not used in progressive tenses) | |
|
anhimmelnd; umschwärmend; vergötternd; abgöttisch/über alles liebend; abgöttisch verehrend |
adoring; idolizing; idolising | |
|
angehimmelt; umschwärmt; vergöttert; abgöttisch/über alles geliebt; abgöttisch verehrt |
adored; idolized; idolised | |
|
Er vergöttert seinen Vater.; Er liebt seinen Vater über alles. |
He adores/idolizes his father. | |
|
Viele Jugendliche haben die Beatles vergöttert. |
Many teenagers idolized the Beatles. | |
|
jdm. etw. anvertrauen; überantworten [geh.]; anheimgeben [poet.]; anbefehlen [poet.] {vt} |
to commit; to commend [poet.] sth. to sb. | |
|
anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend |
committing; commended | |
|
anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen |
committed; committed | |
|
vertraut an |
commits | |
|
vertraute an |
committed | |
|
jdn. der Obhut von jdm. anvertrauen |
to commit sb. to sb.'s care | |
|
etw. zu Papier bringen |
to commit sth. to paper; to commit sth. to writing | |
|
Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim. |
I commend them to your care. | |
|
Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott. |
We commend his soul to God. | |
|
Vater, in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat) |
Father, into your hands I commit my spirit. (Bible quotation) | |
|
jdn. aufbauen (für eine Stellung) {vt} |
to groom sb. (for a position) | |
|
jdn. als Star aufbauen |
to groom sb. for stardom | |
|
jdn. als Präsidentschaftskandidaten/zukünftigen Präsidenten aufbauen |
to groom sb. for presidency | |
|
Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut/herangezogen. |
He has groomed him as his successor / to succeed him. | |
|
Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zurückzieht. |
She is being groomed to take her father's place when he retires. | |
|
jdn. auslösen; freikaufen {vt}; für jdn. Lösegeld bezahlen |
to ransom sb. | |
|
auslösend; freikaufend |
ransoming | |
|
ausgelöst; freigekauft |
ransomed | |
|
er/sie löst aus; er/sie kauft frei |
he/she ransoms | |
|
ich/er/sie löste aus; ich/er/sie kaufte frei |
I/he/she ransomed | |
|
er/sie hat/hatte ausgelöst; er/sie hat/hatte freigekauft |
he/she has/had ransomed | |
|
Für die entführten Kinder wurde Lösegeld bezahlt und sie kehrten unversehrt nach Hause zurück. |
The kidnapped children were ransomed and returned home unharmed. | |
|
Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei. |
Her father ransomed her for a million dollars. | |
|
etw. ausloten; loten; sondieren {vt} [naut.] |
to plumb sth.; to fathom sth.; to sound sth. | |
|
auslotend; lotend; sondierend |
plumbing; fathoming; sounding | |
|
ausgelotet; gelotet; sondiert |
plumbed; fathomed; sounded | |
|
lotet aus; lotet; sondiert |
plumbs; fathoms; sounds | |
|
lotete aus; lotete; sondierte |
plumbed; fathomed; sounded | |
|
die Tiefe loten |
to plumb the depth | |
|
etw. ausstrahlen; etw. verströmen {vt} |
to emanate sth. | |
|
ausstrahlend; verströmend |
emanating | |
|
ausgestrahlt; verströmt |
emanated | |
|
strahlt aus; verströmt |
emanates | |
|
strahlte aus; verströmte |
emanated | |
|
die Wärme, die der offene Kamin ausstrahlt/verströmt |
the warmth that the fireplace emanates | |
|
Sein Vater strahlt Autorität aus. |
His father emanates authority. | |
|
bei jdm. {prp; +Dat.} |
with sb. | |
|
bei seinen Eltern wohnen |
to stay with your parents | |
|
wie bei den alten Römern |
as with the ancient Romans | |
|
Die Kinder sind bei ihrem Vater. |
The children are with their father. | |
|
Der Herr Doktor ist gleich bei Ihnen. |
The doctor will be with you shortly. | |
|
Er weilt nicht mehr unter uns. |
He is no longer with us. | |
|
jdn. beschäftigen {vt} (jds. Zeit/Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen) |
to occupy sb. (fill time) | |
|
beschäftigend |
occupying | |
|
beschäftigt |
occupied | |
|
Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen. |
This game will occupy the kids for some time. | |
|
In der Zwischenzeit beschäftigte ich mich mit Routineaufgaben. |
Meanwhile, I occupied myself with routine tasks. | |
|
Die Probleme in der Arbeit beschäftigten ihn auch noch zu Hause. |
Problems at work continued to occupy his mind/thoughts/attention at home. | |
|
Straftaten nehmen nur 10 Prozent der Arbeitszeit der Polizei in Anspruch. |
Only 10 percent of police time is occupied with criminal incidents. | |
|
Um ihren Mann tagsüber zu beschäftigen, engagierte sie Chantal, die seine Französischkenntnisse aufbesserte. |
To occupy her husband during the day, she hired Chantal to improve his French. | |
|
Mein Vater war stundenlang mit Verwaltungsarbeiten beschäftigt. |
My father was occupied for hours with administration. | |
|
sich mit jdm./etw. beschäftigen; für jdn./etw. Zeit aufwenden; bei etw. engagiert sein; sich bei etw. engagieren {v} [soc.] |
to be involved with sb./sth. | |
|
für jdn./etw. viel Zeit aufbringen |
to be deeply/heavily involved with sb./sth. | |
|
mehr Zeit mit der Familie verbringen |
to be more involved with your family | |
|
sich aktiv in der Kirche engagieren |
to be/get actively involved with the church | |
|
bei einem Projekt engagiert sein |
to have been involved with a project | |
|
Er beschäftigt sich viel mit seinen Kindern. |
He's a very involved father. | |
|
dominant; bestimmend; tonangebend {adj} (Person) |
domineering; dominant; controlling (of a person) | |
|
ein dominanter Vater |
a dominant / domineering / controlling father | |
|
dreifach {adj} (Mutter, Vater, Tante usw.) [soc.] |
of three (of a mother, father, aunt etc.) | |
|
dreifache Mutter |
mother of three | |
|
durch und durch; voll und ganz; bis in die Knochen (vorangestellt) {adv} |
through and through (postpositive) | |
|
Er ist durch und durch Kavalier. |
He is a gentleman through and through. | |
|
Du bist voll und ganz der Sohn deines Vaters. |
You are your father's child through and through. | |
|
Diese Regierung ist durch und durch/bis in die Knochen korrupt. |
This government is corrupt through and through. | |
|
nichtehelich {adj} [adm.] |
non-marital | |
|
nichtehelicher Vater |
non-marital father | |
|
einsetzen; eintreten {vi}; sich bemerkbar machen {vr} |
to come on; to kick in [coll.] (begin to take effect) | |
|
einsetzend; eintretend; sich bemerkbar machend |
coming on; kicking in | |
|
eingesetzt; eingetreten; sich bemerkbar gemacht |
come on; kicked in | |
|
Der Sturm wird voraussichtlich am Abend einsetzen. |
The storm is expected to kick in in the evening. | |
|
Nebenwirkungen können zu verschiedenen Zeiten eintreten. |
Side effects can come on/kick in at different times. | |
|
Das Medikament begann endlich zu wirken. |
The medication was finally kicking in. | |
|
Müdigkeit machte sich bei mir bemerkbar. |
My fatigue kicked in. | |
|
Ihre Ausbildung machte sich bemerkbar und sie reagierte ohne Panik. |
Her training kicked in and she reacted without panicking. | |
|
Die Notgeneratoren liefen an. |
The emergency generators came on/kicked in. | |
|
Die Reform wird Ende des Jahres in Kraft treten. |
The reform will kick in later this year. | |
|
Ich spüre, dass eine Erkältung aufzieht/im Anzug ist. |
I can feel a cold coming on. | |
|
jdm. jds. Grüße entsenden [altertümlich] {v} |
to commend sb. to sb. [archaic] | |
|
Bestellt bitte meinem Vetter meine Grüße. |
Please commend me to my cousin. | |
|
Ich entsende Euch die Grüße meines Freundes. |
My friend commends himself to you. | |
|
Mein lieber Vater, ich entbiete Euch meine Grüße. |
My dear father, I commend me to you. | |
|
etw. ergründen; etw. begreifen; ausloten [übtr.] {vt}; hinter etw. kommen {vi} |
to fathom sth.; to fathom out ↔ sth. | |
|
ergründend; begreifend; auslotend; hinter kommend |
fathoming; fathoming out | |
|
ergründet; begriffen; ausgelotet; hinter gekommen |
fathomed; fathomed out | |
|
ergründet |
fathoms | |
|
ergründete |
fathomed | |
|
Ich versuche zu ergründen, was ... |
I'm trying to fathom what ... | |
|
Er konnte sich nicht erklären, warum ... |
He couldn't fathom why ... | |
|
Leute, die so etwas tun, sind mir ein Rätsel. |
I just can't fathom people who do such things. | |
|
etw. erledigen; etw. tun; etw. machen {vt} |
to do sth. | |
|
erledigend; tuend; machend |
doing | |
|
erledigt; getan; gemacht |
done | |
|
erledigt; tut; macht |
does | |
|
erledigte; tat; machte |
did | |
|
Irgendjemand muss es ja machen. |
Somebody's got to do it. | |
|
Das ist erledigt. |
Already done. | |
|
Etwas Wichtiges hatte ich an diesem Tag noch zu erledigen, denn es war der Geburtstag meines Vaters. |
There was something important I still had to do on that day, because it was my father's birthday. | |
|
ermüden {vi} [techn.] |
to fatigue | |
|
ermüdend |
fatigueing; fatiguing | |
|
ermüdet |
fatigued | |
|
ermüdet |
fatigues | |
|
ermüdete |
fatigued | |
|
nicht ermüdet |
unfatigued | |
|
genau; ganz {adv} (Betonung des nachfolgenden Wortes) |
very {adj} (used to emphasize the following word) | |
|
ganz hinten im Mund |
at the very back of the mouth | |
|
im selben Augenblick, als |
at the very moment when | |
|
Das waren genau seine Worte. |
Those were his very words. | |
|
Sie hat mir genau dieselbe Geschichte erzählt. |
She told me the very same story. | |
|
Vielleicht werden wir ja genau in diesem Augenblick beobachtet. |
We may be being watched at this very moment. | |
|
Mein Vater hat mir gesagt, dass ich im neuen Haus ein Zimmer ganz für mich alleine haben werde. |
My father said I will have my very own room in the new house. | |
|
gleich; ähnlich {adj} |
alike; like | |
|
Produkte gleicher Güte und Qualität |
products of like grade and quality | |
|
zwei gleich geformte Äpfel |
two apples alike in shape | |
|
Die Häuser sehen alle gleich aus. |
The houses all look alike. | |
|
Für mich sind alle Flughäfen gleich. |
Airports are all alike to me. | |
|
Die beiden Autos sind ziemlich ähnlich. |
The two cars are much alike. | |
|
Mein Vater und ich sind uns in vielerlei Hinsicht ähnlich. |
My father and I are alike in many ways. | |
|
jdn. von jdm. grüßen {vt} |
to remember sb. to sb. [formal] | |
|
grüßend |
remembering | |
|
gegrüßt |
remembered | |
|
jdm. Grüße bestellen |
to be remembered to sb. | |
|
Grüßen Sie Ihren Vater von mir. |
Remember me to your father. | |
|
himmlisch; göttlich; überirdisch; paradiesisch; elysisch [poet.]; empyreisch [poet.] [selten] {adj} |
heavenly; celestial; paradisal; paradisic; paradisiacal; Elysian [poet.]; empyrean [poet.]; empyreal [poet.] | |
|
der himmliche Vater [relig.] |
the heavenly Father | |
|
in eine Situation hineingeworfen werden {vt} [soc.] |
to be pitchforked into a situation | |
|
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. |
When his father died, he was pitchforked into the running of the business. | |
|
jeweilig; entsprechend {adj} (+Mehrzahl) (im Einzelfall zutreffend) |
respective (+ plural) | |
|
den (jeweiligen) Umständen entsprechend |
as the circumstances may require | |
|
Die Größe der Schrauben und Muttern ist in den jeweiligen/entsprechenden Normen festgelegt. |
The size of nuts and bolts is specified in the respective standards. | |
|
Bei entsprechenden Prüfungen wird die Spannung, Dauerfestigkeit und andere Belastbarkeitskriterien ermittelt. |
Respective tests determine stresses, fatigue limits and other criteria of strength. | |
|
nach jdm. kommen; nach jdm. geraten {vi} |
to take after sb. | |
|
Steve kommt nach seinem Vater.; Steve sieht seinem Vater ähnlich.; Steve gerät ganz nach seinem Vater. |
Steve takes after his father. | |
|
Sie hat viel von ihrer Mutter. |
She takes after her mother. | |
|
hinter etw. kommen {vi}; etw. herausbekommen; herauskriegen [ugs.]; herausfinden {vt} |
to find out about sth. | |
|
hinter kommend; herausbekommend; herauskriegend; herausfindend |
finding out about | |
|
hinter gekommen; herausbekommen; herausgekriegt; herausgefunden |
found out about | |
|
Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war. |
My father found out about me smoking when I was 15. | |
|
leiblich {adj} [biol.] [soc.] |
natural, biological; birth ... | |
|
die leibliche Mutter/Vater |
the natural/biological/birth mother/father | |
|
die leiblichen Eltern |
the natural parents | |
|
leibliches Kind |
biological child | |
|
der leibliche Bruder |
the blood brother | |
|
ihr leiblicher Sohn |
her own son | |
|
mutmaßlich; vermutet; angenommen {adj} [adm.] [jur.] |
presumed [formal] | |
|
der mutmaßliche Vater |
the presumed father | |
|
der mutmaßliche Eigentümer |
the presumed owner | |
|
der vermutete Ansteckungsort |
the presumed location of infection acquisition | |
|
der angenommene Tod des Vermissten |
the presumed death of the missing person | |
|
die mutmaßliche/vermutete Zustimmung zur Organspende |
the presumed consent to organ donation | |
|
vermisst und für tot gehalten |
missing and presumed dead | |
|
jdm. nachfolgen {vi} (als jd.) |
to follow sb.; to succeed sb.; to become sb.'s successor (as sb.) | |
|
nachfolgend |
following; succeeding; becoming successor | |
|
nachgefolgt |
followed; succeeded; become successor | |
|
Er wird ihr als Ausschussvorsitzender / in der Position des Ausschussvorsitzenden nachfolgen. |
He will succeed her as chair of the committee / to the post of chair of the committee. | |
|
Er folgte seinem Onkel in der Anwaltskanzlei nach. |
He followed his uncle into the law firm. | |
|
George Bush folgte seinem Vater im Präsidentenamt nach. |
George Bush followed his father into office as president. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|