Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
54
ähnliche
Ergebnisse für SBB Be 4/4
Einzelsuche:
SBB
·
Be
·
4/4
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
(
dann
)
wenn
;
sowie
{conj}
(
sobald
)
when
(as
soon
as
)
sagen
,
wenn
es
genug
ist
;
sagen
,
wenn
es
reicht
;
sagen:
bis
hierher
und
nicht
weiter
{v}
to
say
when
[elliptical]
Sag
Be
scheid
,
wenn
du
fertig
bist
!
Tell
me
when
you've
finished
.
Ich
gehe
dann
,
wenn
du
gehst
.
I'll
leave
when
you
do
.
Ruf
mich
an
,
sowie
du
zu
Hause
bist
.
Call
me
when
you
get
home
.
Entwicklung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Ausbildung
{f}
;
Herausbildung
{f}
;
Bildung
{f}
(
von
etw
.)
development
(of
sb
./sth.)
Entwicklungen
{pl}
developments
be
drohliche
Entwicklung
threatening
development
be
schleunigte
Entwicklung
accelerated
development
gegenwärtige
Entwicklung
present
development
Gesamtentwicklung
{f}
overall
development
;
general
development
;
overall
trend
Wirtschaftsentwicklung
{f}
;
wirtschaftliche
Entwicklung
;
wirtschaftlicher
Aufbau
economic
development
jüngste
Entwicklungen
recent
developments
die
Entwicklung
des
Stahlmarktes
the
development
of
the
steel
market
Tod
{m}
;
Le
be
nsende
{n}
;
Exitus
{m}
[med.]
death
;
exitus
biologischer
Tod
biological
death
genetischer
Tod
genetic
death
Heldentod
{m}
heroic
death
;
hero's
death
Hungertod
{m}
death
by/from
famine
;
death
by/from
starvation
juristischer
Tod
legal
death
Kältetod
{m}
death
by
hypothermia
klinischer
Tod
clinical
death
normaler
Tod
normal
death
;
orthothanasia
örtlicher
Tod
(
von
Körperteilen
)
local
death
(of
body
parts
)
perinataler
Tod
perinatal
death
plötzlicher
Tod
(
Mors
subitanea
)
sudden
death
schmerzhafter
Tod
painful
death
;
dystanasia
unnatürlicher
Tod
unnatural
death
Be
rgungstod
{m}
post-rescue
death
Erfrierungstod
{m}
;
Tod
durch
Erfrieren
death
by
(cold-weather)
exposure
;
death
from
exposure
to
cold
Hitzetod
{m}
heat
death
;
thermal
death
;
death
due
to/linked
to/as
a
result
of
exposure
to
hot
weather
Infarkttod
{m}
;
Tod
durch
Herzinfarkt
death
from
(cardiac)
infarction
Strahlungstod
{m}
;
Tod
durch
Strahlung
death
by
radiation
Tod
im
Kind
be
tt
;
Tod
der
Mutter
be
i
der
Geburt
maternal
death
Unfalltod
{m}
;
Tod
durch
Unfall
accidental
death
;
death
by
accident
sofortiger
Eintritt
des
Todes
immediate
death
be
i
Eintritt
des
Todes
at
death
bis
ans
Le
be
nsende
;
bis
an
sein
Le
be
nsende
until
your
death
zum
Tode
führen
(
Sache
)
to
lead
to
death
(of a
thing
)
dem
Tode
nahe
at
death's
door
dem
Tode
ins
Auge
sehen
to
come
face
to
face
with
death
"Tod
den
Spaniern
!
Es
le
be
die
Unabhängigkeit
!"
[hist.]
"Death
to
Spain
!
Long
live
independence
!"
Be
trag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenanga
be
)
[fin.]
amount
;
sum
(of +
numerical
figure
)
Ausgangs
be
trag
{m}
starting
amount
;
initial
amount
Kauf
be
trag
{m}
purchase
amount
Netto
be
trag
{m}
;
Nettosumme
{f}
net
amount
;
net
total
ausgewiesener
Be
trag
amount
stated
ausgezahlter
Be
trag
;
Auszahlungs
be
trag
{m}
amount
paid
out
ausstehender
Be
trag
amount
outstanding
ü
be
rfälliger
Be
trag
amount
overdue
zu
viel
be
zahlter
Be
trag
;
Differenz
be
trag
{m}
excess
amount
eine
ansehnliche
Summe
a
substantial
amount
ein
angemessener
Geld
be
trag
;
eine
angemessene
Geldsumme
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenanga
be
n
)
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
numerical
figures
)
ein
nicht
un
be
trächtlicher
Be
trag
a
considerable
amount
zu
viel
be
rechneter
Be
trag
;
ü
be
rhöhter
Be
trag
;
ü
be
rsetzter
Be
trag
[Schw.]
overcharge
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
a
fee
in/to
the
amount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
Man
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Be
trag
.
An
amount
was
finally
agreed
upon
.
Be
ziehung
{f}
; (
persönliches
)
Verhältnis
{n}
;
Verbindung
{f}
(
zu
jdm
.)
relation
(with
sb
.)
Be
ziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
relations
Außen
be
ziehungen
{pl}
external
relations
zwischenmenschliche
Be
ziehungen
human
relations
außereheliche
Be
ziehungen
relations
outside
marriage
die
diplomatischen
Be
ziehungen
zum
Regime
abbrechen
to
break
off
diplomatic
relations
with
the
regime
internationale
wissenschaftliche
Be
ziehungen
international
scientific
relations
Be
ziehungen
anknüpfen
to
establish
relations
Ich
stehe
in
keinem
Verhältnis
zu
dieser
Firma
.
I
be
ar/have
no
relation
to
this
company
.
Kampf
{m}
(
gegen
jdn
./etw. /
um
etw
.)
[mil.]
[übtr.]
fight
;
fighting
(against
sb
./sth. /
over/for
sth
.)
Kämpfe
{pl}
fights
;
fightings
im
Kampf
gegen
jdn
./etw.
in
the
fight
against
sb
./sth.
ein
Kampf
Mann
gegen
Mann
a
hand-to-hand
fight
einen
Kampf
ausschlagen
to
turn
away
from
a
fight
ein
ausgeglichener
Kampf
bis
zum
Ende
a
fight
to
the
finish
ein
Kampf
bis
aufs
Messer
a
knock-down-drag-out
fight
[Am.]
Es
gab
einen
Kampf
um
die
Pistole
.
There
was
a
fight
over
the
pistol
.
Er
fiel
im/
be
im
Kampf
um
Monte
Cassino
1944
.
He
was
killed
in
action
during
the
fight
for
Monte
Cassino
in
1944
.
erweisen
;
be
zeigen
{vt}
to
show
{
showed
;
shown
,
showed
}
erweisend
;
be
zeigend
showing
erwiesen
;
be
zeigt
shown
;
showed
jdm
.
Achtung
erweisen
to
show
respect
to
sb
.
Bühnenproduktion
{f}
;
Produktion
{f}
[art]
stage
show
;
show
jds
.
Bühnenar
be
iten
;
jds
.
Bühnenproduktionen
sb
.'s
work
for
the
stage
Schuld
{f}
(
finanzielle
Verpflichtung
)
[fin.]
debt
Schulden
{pl}
;
Verschuldung
{f}
debts
Altschulden
{pl}
long-standing
debts
Nettoschuld
{f}
net
debt
Stillhalteschulden
{pl}
frozen
debts
vorrangige
Schulden
senior
debts
Zollschuld
{f}
customs
debt
die
Schulden
be
i
seinem
Bruder
;
die
Schulden
,
die
er
be
i
seinem
Bruder
hat
his
debts
to
his
brother
;
the
money
he
owes
his
brother
;
what
he
owes
his
brother
Schulden
ha
be
n
;
verschuldet
sein
to
be
in
debt
be
i
jdm
.
Schulden
ha
be
n
;
be
i
jdm
.
in
der
Kreide
stehen
to
be
in
debt
to
sb
.;
to
be
in
hock
to
sb
.
Schulden
abbauen
to
amortize
;
to
amortise
[Br.]
debts
in
jds
.
Schuld
stehen
to
be
in
sb
.'s
debt
eine
Schuld
be
gleichen/tilgen
to
clear
a
debt
in
Schulden
geraten
;
sich
verschulden
to
get
into
debt
;
to
run
into
debt
bis
ü
be
r
be
ide
Ohren
in
Schulden
stecken
to
be
up
to
your
ears
in
debt
;
to
be
in
debt
up
to
your
ears
Schulden
machen
to
incur
debts
aus
den
Schulden
herauskommen
to
get
out
of
debt
jdm
.
eine
Schuld
erlassen
;
jdn
.
von
einer
Schuld
be
freien
to
forgive
sb
. a
debt
frei
von
Schulden
blei
be
n
to
keep
out
of
debt
seine
Schulden
nicht
zahlen
;
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommen
to
default
on
one's
debts
Einziehung
von
Schulden
collection
of
debts
Be
ziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
be
i
Lie
be
s
be
ziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relationship
(with
sb
.)
Be
ziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
relationships
Eltern-Kind-
Be
ziehung
{f}
parent-child
relationship
Fern
be
ziehung
{f}
[soc.]
long-distance
relationship
Fern
be
ziehungen
{pl}
long-distance
relationships
gleichgeschlechtliche
Be
ziehung
same-sex
relationship
Lie
be
s
be
ziehung
{f}
;
Lie
be
sverhältnis
{n}
love
relationship
;
sexual
relationship
Lie
be
s
be
ziehungen
{pl}
;
Lie
be
sverhältnisse
{pl}
love
relationships
;
sexual
relationships
lockere
Be
ziehung
;
lose
Be
ziehung
casual
relationship
;
situationship
sexuelle
Ne
be
n
be
ziehung
secondary
sexual
relationship
Täter-Opfer-
Be
ziehung
{f}
offender/victim
relationship
Wochenend
be
ziehung
{f}
weekend
relationship
;
5:2
relationship
[Br.]
Be
ziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
to
build
relationships
eine
gewaltgeprägte
Be
ziehung
an
abusive
relationship
ein
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
ha
be
n
to
have
a
strained
relationship
with
sb
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
Vater
.
He
has
a
dysfunctional
relationship
with
his
father
.
(
Verantwortung
,
Schwierigkeiten
)
auf
jdn
.
abwälzen
;
abschie
be
n
{vt}
to
pass
;
to
shift
(responsibility,
difficulties
)
on
to
sb
./upon
sb
.
abwälzend
;
abschie
be
nd
passing
;
shifting
abgewälzt
;
abgescho
be
n
passed
;
shifted
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchsta
be
n
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
be
hind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
nackten
Hintern
zeigen/hinstrecken
to
moon
to
sb
.
keinen
Finger
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
backside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
Vornahme
{f}
;
Durchführung
{f}
;
Abwicklung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
performance
(of
sth
.)
Ersatzvornahme
{f}
substitute
performance
stellvertretende
Ausführung
vicarious
performance
die
Vornahme
einer
Handlung
the
performance
of
an
act
die
Vornahme
von
Rechtsgeschäften
the
performance
of
legal
transactions
Durchführung
von
Schulungen
performance
of
training
courses
be
im
Vollzug
dieses
Abkommens
in
the
performance
of
this
agreement
Taktart
{m}
;
Takt
{m}
(
als
Spielrhythmus
)
[mus.]
(musical)
time
;
metre
[Br.]
;
meter
[Am.]
Taktarten
{pl}
;
Takte
{pl}
times
;
metres
;
meters
Dreivierteltakt
;
3/4-Takt
tree-four
time
;
3/4
time
;
three-four
metre/meter
;
3/4
metre/meter
Viervierteltakt
;
4/4
-Takt
four-four
time
;
4/4
time
;
four-four
metre/meter
;
4/4
metre/meter
Zweiertakt
duple
metre/meter
Dreiertakt
triple
metre/meter
Vierertakt
quadruple
metre/meter
im
Hal
be
takt
in
minim
time
[Br.]
;
in
minim
metre
[Br.]
;
in
half-note
time
[Am.]
;
in
half-note
meter
[Am.]
im
Vierteltakt
in
crotchet
time
[Br.]
;
in
crotchet
metre
[Br.]
;
in
quarter
time
[Am.]
;
in
quarter
meter
[Am.]
im
Achteltakt
in
quaver
time
[Br.]
;
in
quaver
metre
[Br.]
;
in
eighth-note
time
[Am.]
;
in
eighth-note
meter
[Am.]
zusammengesetzte
Taktarten
compound
metres/meters
zusammengesetzter
Zweiertakt
compound
duple
metre/meter
zusammengesetzter
Dreiertakt
compound
triple
metre/meter
zusammengesetzter
Vierertakt
compound
quadruple
metre/meter
Lieder
im
Walzertakt
tunes
in
waltz
time
genau
im
Takt
spielen
to
play
in
strict
metre/meter
im
Takt
zur
Musik
klatschen
to
clap
in
time
to
the
music
im
Takt
marschieren
to
march
in
time
den
Takt
schlagen
to
be
at
time
den
Takt
halten
to
keep
time
nicht
im
Takt
sein
to
be
out
of
time/
be
at
;
to
be
off
time
;
to
be
off
be
at
aus
dem
Takt
kommen
to
get
out
of
time
;
to
get
out
of
be
at
;
to
lose
the
be
at
jdn
.
aus
dem
Takt
bringen
to
put
sb
.
out
of
time/
be
at
;
to
put
sb
.
off
time/
be
at
den
Takt
ange
be
n
to
indicate
the
time
;
to
indicate
the
be
at
Der
Viervierteltakt
hat/umfasst
vier
Schläge
,
davon
eins
und
drei
be
tont
.
The
four-four
time
has
four
be
ats
,
the
first
and
third
of
which
are
strong
.
Be
i
zusammengesetzten
Taktarten
ist
die
Zählzeit
immer
ein
punktierter
Notenwert
.
In
compound
time
,
the
be
at
unit
is
always
a
dotted
note
value
.
Be
drohung
{f}
;
Gefahr
{f}
(
von
einer
Sache
ausgehend
)
threat
Be
drohungen
{pl}
;
Gefahren
{pl}
threats
atomare
Be
drohung
nuclear
threat
Be
drohung
für
die
Gesundheit
;
Gesundheits
be
drohung
{f}
threat
to
health
;
health
threat
militärische
Be
drohung
military
threat
ernste
Be
drohung
serious
threat
echte
Be
drohung
real
threat
asymmetrische
Be
drohung
(
durch
einen
unterlegenen
Feind
)
asymmetric
threat
(from
an
inferior
enemy
)
eine
Gefahr/
Be
drohung
für
jdn
./etw.
darstellen
to
constitute/pose
a
threat
to
sb
./sth.
Wie
groß
ist
die
Gefahr
wirklich
,
die
davon
ausgeht
?
How
great
a
threat
does
it
really
pose
?
Schusswaffe
{f}
;
Schießwaffe
{f}
[Schw.]
;
Waffe
{f}
[ugs.]
;
Schießgerät
{n}
[mil.]
gun
Schusswaffen
{pl}
;
Schießwaffen
{pl}
;
Waffen
{pl}
;
Schießgeräte
{pl}
guns
mit
vorgehaltener
Waffe
at
gunpoint
jdn
.
mit
einer
Waffe
be
drohen
to
hold
sb
.
at
gunpoint
von
der
Waffe
Gebrauch
machen
to
use
one's
gun
eine
Schusswaffe
abfeuern
to
fire
a
gun
eine
Schusswaffe
auf
jdn
.
richten
to
point
;
to
level
a
firearm
at
sb
.
Der
Polizei
be
amte
zog
seine
Schusswaffe
.
The
police
officer
drew
his
gun
.
Die
Waffe
ging
versehentlich
los
.
The
gun
went
off
by
accident
.
Ich
sah
,
dass
er
eine
Waffe
trug
.
I
could
see
he
was
carrying
a
gun
.
Er
zielte
mit
einer
Schusswaffe
auf
die
Tür
.
He
was
pointing
/
aiming
a
gun
at
the
door
.
Der
Bankräu
be
r
hielt
der
Kassierin
eine
Schusswaffe
an
den
Kopf
und
forderte
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
The
bank
rob
be
r
put/held
a
gun
to
her
head
and
told
the
cashier
to
hand
over
the
money
.
Seine
Schusswaffe
war
weiterhin
auf
mich
gerichtet
.
His
gun
continued
to
be
pointed/levelled
at
me
.
Du
wolltest
hier
le
be
n
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
You
chose
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
Referat
{n}
;
Abteilung
{f}
(
kleinere
Organisationseinheit
,
die
ein
be
stimmtes
Sachgebiet
be
ar
be
itet
)
[adm.]
desk
(smaller
organizational
unit
dealing
with
a
particular
subject
)
Referate
{pl}
;
Abteilungen
{pl}
desks
die
Auslandsabteilung
the
foreign
desk
die
Be
trugsabteilung
the
fraud
desk
die
Sportredaktion
der
Zeitung
the
newspaper's
sports
desk
die
Derivateabteilung
;
der
Derivatehandel
(
in
einer
Bank
)
the
derivatives
trading
desk
;
the
derivatives
unit
;
the
derivatives
sales
(at a
bank
)
Liste
{f}
;
Register
{n}
roll
Listen
{pl}
;
Register
{pl}
rolls
jdn
.
von
der
Liste
streichen
to
strike
sb
.
off
the
roll
eine
Substanz
(
auf
ihre
Be
standteile
hin
)
analysieren
;
be
stimmen
{vt}
[chem.]
[med.]
[pharm.]
to
analyse
[Br.]
;
to
analyze
[Am.]
a
substance
(for
identifying
its
constituents
)
eine
Substanz
analysierend
;
be
stimmend
analyzing
/
analysing
a
substance
eine
Substanz
analysiert
;
be
stimmt
analyzed
/
analysed
a
substance
abwinken
;
abblocken
;
ablehnen
{vi}
to
decline
;
to
demur
abwinkend
;
abblockend
;
ablehnend
declining
;
demurring
abgewinkt
;
abgeblockt
;
abgelehnt
declined
;
demurred
Zunächst
winkte
er
ab
,
a
be
r
dann
stimmte
er
doch
zu
.
At
first
he
demurred
,
but
then
finally
agreed
.
Ein
Ausschussmitglied
ersuchte
um
eine
Pause
,
a
be
r
der
Vorsitzende
lehnte
ab
.
A
committee
mem
be
r
requested
a
break
,
but
the
chairman
declined
/
demurred
.
"Ich
weiß
nicht
,
ob
das
zum
jetzigen
Zeitpunkt
ratsam
ist"
,
blockte
er
ab
.
'I'm
not
sure
if
that's
advisable
at
this
point
.'
he
demurred
.
Empfehlung
{f}
{+Gen.} /
von
Seiten
{+Gen.} (
Ratschlag
)
recommendation
(suggestion
from
sb
./sth.)
Empfehlungen
{pl}
recommendations
Sicherheitsempfehlungen
{pl}
safety
recommendations
Empfehlungen
abge
be
n
to
make
recommendations
jdm
.
etwas
empfehlen
(
aus
der
Speisekarte
/
für
die
Zukunft
)
to
give
sb
. a
recommendation
(from
the
menu
/
for
the
future
)
Empfehlungsschrei
be
n
{n}
;
Empfehlungsbrief
{m}
;
Empfehlung
{f}
;
Referenzschrei
be
n
{n}
letter
of
recommendation
;
recommendation
;
letter
of
reference
[Am.]
Empfehlungsschrei
be
n
{pl}
;
Empfehlungsbriefe
{pl}
;
Empfehlungen
{pl}
;
Referenzschrei
be
n
{pl}
letters
of
recommendation
;
recommendations
;
letters
of
reference
jdm
.
eine
Empfehlung
schrei
be
n
;
ein
Empfehlung
für
jdn
.
schrei
be
n
to
write
a
recommendation
(letter)
for
sb
.
Gerichtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
court
judgement
[Br.]
;
judgement
[Br.]
;
court
judgment
[Am.]
;
judgment
[Am.]
Endurteil
{n}
final
judgement
;
final
judgment
gerechtes
Urteil
disinterested
judgement
vorschnelles
Urteil
(
ü
be
r
etw
.)
premature
judgement/judgment
(of
sth
.)
Urteil
zugunsten
des
Klägers
judgement
in
favour
of
the
plaintiff
ein
Urteil
erlassen
to
deliver
a
judgement
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pass
judgement
;
to
render
judgement
;
to
hand
down
a
judgment
[Am.]
(on
sth
.)
das
Urteil
sprechen
to
pronounce
judgement
Aufhebung
eines
Urteils
setting
aside
of
a
judgement
;
reversal
of
a
judgement
(on
appeal
against
lower
court
)
Ergänzung
eines
Urteils
amendment
of
judgment
Das
Urteil
kann
angefochten
werden
,
das
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
be
endet
.
The
judgement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedings
are
not
yet
concluded
.
In
der
Rechtssache
123
be
treffend
eines
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
gegen
B
erlässt
der
Gerichtshof
unter
Be
rücksichtigung
der
Erklärungen
von
A,
vertreten
durch
C
als
Be
vollmächtigten
,
folgendes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
In
Case
123
relating
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceedings
A
versus
B,
the
Court
,
after
considering
the
observations
submitted
on
be
half
of
A
by
C,
acting
as
Agent
,
gives
the
following
Judgment
. (judgement
phrase
)
(
subjektives
)
Urteil
{n}
(
ü
be
r
etw
.)
(subjective)
judgement
[Br.]
; (subjective)
judgment
[Am.]
(about/on
sth
.)
endgültiges
Urteil
final
judgement
Geschmackssurteil
{n}
judgement
of
taste
;
judgment
of
taste
Werturteil
{n}
value
judgement
sich
ein
Urteil
bilden
(
ü
be
r
etw
.)
to
form
a
judgement
;
to
make
a
judgement
(about
sth
.)
ü
be
r
etw
.
ein
Urteil
abge
be
n
to
make
/
place
/
cast
/
proffer
[formal]
a
judgement
on
sth
.
Bilde
dir
dein
eigenes
Urteil
!
Use
your
own
judgement
!
etw
.
wider
be
ssere
Einsicht
tun
to
do
sth
.
against
your
be
tter
judgement
Treue
{f}
;
Treusein
{n}
;
Loyalität
{f}
[geh.]
[soc.]
faithfulness
;
fidelity
;
loyalty
Prinzipientreue
{f}
fidelity
to
your
principles
eheliche
Treue
{f}
conjugal
faith
eheliche
Treue
{f}
faithfulness
in
marriage
;
be
ing
faithful
to
one's
husband
or
wife
;
fidelity
be
dingungslose
Treue
bis
in
den
Tod
;
Ni
be
lungentreue
{f}
[geh.]
unswerving
loyalty
jdm
.
die
Treue
brechen
to
break
faith
to
sb
.
jdm
.
die
Treue
halten
to
keep
faith
with
sb
.
jdm
.
die
Treue
schwören
to
swear
fidelity
to
sb
.
Nachteil
{m}
;
ungünstige
Lage
{f}
;
Schaden
{m}
disadvantage
Nachteile
{pl}
;
Schäden
{pl}
disadvantages
jdn
.
be
nachteiligen
;
jdn
.
in
eine
ungünstige
Lage
bringen
to
put
sb
.
at
a
disavantage
für
jdn
./etw.
Nachteile
bringen
to
bring
disadvantages
to
sb
./sth.
im
Nachteil
sein
to
be
at
a
disadvantage
;
to
be
in
bad
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
at
a
disadvantage
Dem
Mitar
be
iter
dürfen
daraus
/
aus
einer
Be
schwerde
keine
Nachteile
erwachsen
.
The
employee
must
not
suffer
any
disadvantage
/
prejudice
in
the
process
/
as
a
result
of
having
made
a
complaint
.
Wolf
{m}
[zool.]
wolf
Wölfe
{pl}
wolves
jdn
.
den
Wölfen
zum
Fraß
vorwerfen
;
jdn
.
zum
Abschuss
freige
be
n
[übtr.]
to
throw
sb
.
to
the
wolves
[fig.]
Vorort
{m}
;
Außen
be
zirk
{m}
(
von
)
suburb
;
burb
[Am.]
[coll.]
(of)
Vororte
{pl}
;
Außen
be
zirke
{pl}
suburbs
Ar
be
itervorort
{m}
workers'
suburb
mit
vielen
Vororten
suburbanized
;
suburbanised
Ohrfeige
{f}
;
Backpfeife
{f}
[Norddt.] [Mittelwestdt.]
[veraltend]
;
Klatsche
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Knallschote
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Schelle
{f}
[Nordostdt.] [Bayr.];
Watsche
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Dachtel
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Fotze
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[slang]
;
Chlapf
{m}
[Schw.]
;
Maulschelle
{f}
[veraltet]
;
Backenstreich
{m}
[veraltet]
slap
round/across
the
face
;
slap
across/on
the
cheek
;
slap
Ohrfeigen
{pl}
;
Backpfeifen
{pl}
;
Klatschen
{pl}
;
Knallschoten
{pl}
;
Schellen
{pl}
;
Watschen
{pl}
;
Dachteln
{pl}
;
Fotzen
{pl}
;
Chlapfen
{pl}
;
Maulschellen
{pl}
;
Backenstreiche
{pl}
slaps
round/across
the
face
;
slaps
across/on
the
cheek
;
slaps
jdm
.
eine
(
schallende
)
Ohrfeige
ge
be
n
to
give
sb
. a (sharp/hard/huge/fierce/resounding)
slap
round
the
face
eine
(
schallende
)
Ohrfeige
für
jdn
.
sein
[übtr.]
to
be
a
slap
in
the
face
for
sb
.
[fig.]
ein
Ohrfeigengesicht
/
Backpfeifengesicht
ha
be
n
[ugs.]
to
have
(got)
the
sort
of
face
you'd
like
to
slap
Anne
verpasste
Tim
eine
Ohrfeige
.
Anne
slapped
Tim
.
Schlag
{m}
(
mit
der
Hand
)
smack
;
slap
;
clout
[Br.]
jdm
.
eine
runterhauen
;
jdm
.
eine
schmieren
to
give
sb
. a
smack
/
slap
/
clout
eins/einen
ü
be
r
be
kommen
;
eins/einen
ü
be
rgebraten
be
kommen
to
get
a
clout
anderer
Meinung
sein
;
anderer
Ansicht
sein
;
widersprechen
{vi}
to
dissent
anderer
Meinung
seiend
;
anderer
Ansicht
seiend
;
widersprechend
dissenting
anderer
Meinung
gewesen
;
anderer
Ansicht
gewesen
;
widersprochen
dissented
anderer
Meinung
sein
als
jemand
(
hinsichtlich
)
to
be
at
variance
with
sb
. (about)
Laune
{f}
(
des
Augenblicks
);
spontane
Anwandlung
{f}
;
spontaner
Einfall
{m}
;
Kapriole
{f}
whim
die
Launen
des
Schicksals
the
whims
of
fate
die
Kapriolen
der
Mode
the
whims
of
fashion
spontan
;
aus
einer
spontanen
Anwandlung
heraus
;
aus
einer
Laune
heraus
on
a
whim
nach
Lust
und
Laune
;
nach
Be
lie
be
n
;
be
liebig
;
nach
Gutdünken
[geh.]
at
whim
;
at
your
whim
ganz
nach
Lust
und
Laune
;
ganz
nach
Be
lie
be
n
as
the
whim
takes
you
der
Willkür
von
jdm
.
ausgesetzt
sein
(
Person
);
dem
Gutdünken
von
jdm
.
ü
be
rlassen
sein
(
Sache
)
to
be
at
the
whim
of
sb
.
Ich
ha
be
es
aus
einer
Laune
(
des
Augenblicks
)
heraus
gekauft
.;
Der
Kauf
war
ein
spontaner
Einfall
.
I
bought
it
on
a
whim
.
Wir
dachten
,
es
wäre
die
vorü
be
rgehende
Laune
eines
Kindes
.
We
thought
it
was
the
passing
whim
of
a
child
.
Er
gibt
jeder
ihrer
Launen
nach
.
He
indulges/caters
to/satisfies
her
every
whim
.
Er
kommt
und
geht
nach
Lust
und
Laune
/
wie
es
ihm
be
liebt
.
He
appeares
and
disappeares
at
whim
.
Meine
Aufga
be
n
wechseln
täglich
,
wie
es
dem
Chef
gerade
in
den
Sinn
kommt
.
My
duties
change
daily
at
the
whim
of
the
boss
.
Art
der
Be
ziehung
{f}
; (
be
stimmtes
)
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
footing
(with
sb
.)
Lehrer
können
zu
ihren
Schülern
ein
freundschaftliches
Verhältnis
ha
be
n
,
a
be
r
es
sollte
keine
persönliche
Be
ziehung
sein
.
While
teachers
can
be
friendly
with
students
their
relationship
should
never
be
on
a
personal
footing
.
gemeinsam
mit
jdm
.
an
etw
.
ar
be
iten
;
an
etw
.
mitar
be
iten
;
be
i
etw
.
mitwirken
;
mit
jdm
.
be
i
etw
.
kooperieren
{vi}
to
collaborate
with
sb
.
in/on
sth
.
gemeinsam
ar
be
itend
;
mitar
be
itend
;
mitwirkend
;
kooperierend
collaborating
gemeinsam
gear
be
itet
;
mitgear
be
itet
;
mitgewirkt
;
kooperiert
collaborated
Sie
schrie
be
n
gemeinsam
ein
Buch
.
They
collaborated
to
write
a
book
.
Sie
schrie
be
n
zusammen
ein
Buch
ü
be
r
die
ständige
Erreichbarkeit
im
Ar
be
itsle
be
n
.
They
collaborated
on
a
book
about
24/7
availability
for
work
.
Ich
ha
be
mit
ihm
be
i
zahlreichen
Ü
be
rsetzungsprojekten
zusammengear
be
itet
.
I
collaborated
with
him
on
numerous
translation
projects
.
Die
be
iden
Stars
ar
be
iten
be
i
diesem
Film
zusammen
.
The
two
stars
collaborate
with
each
other
on
the
film
.
Die
französische
und
die
italienische
Polizei
ar
be
iten
zusammen
,
um
die
flüchtigen
Dschihadisten
zu
fassen
.
The
French
and
Italian
police
collaborate
in
catching
the
fugitive
jihadists
.
Die
be
iden
Forschungsinstitute
ha
be
n
eine
Zusammenar
be
it
vereinbart
.
The
two
research
institutes
agreed
to
collaborate
.
An
dem
Projekt
ha
be
n
auch
mehrere
Mediziner
mitgear
be
itet
.
Several
medical
practitioners
collaborated
in
the
project
.
verhalten
;
gedämpft
(
Reaktion
,
Stil
);
unaufdringlich
(
Stil
)
{adj}
[art]
[soc.]
restrained
;
subdued
(of a
response
or
a
style
)
verhaltener
Applaus
restrained
applause
;
subdued
applause
ein
verhaltenes
/
zurückhaltendes
Publikum
a
restrained
audience
; a
subdued
audience
gedämpfte
Far
be
n
restrained
colours
;
subdued
colours
eine
unaufdringliche
Form
a
restrained
form
; a
subdued
form
dezente
Eleganz
a
restrained
elegance
; a
subdued
elegance
Zentrum
{n}
;
Anlaufstelle
{f}
;
Drehschei
be
{f}
(
für
etw
.)
hot
spot
;
hotspot
(for
sth
.)
Zentren
{pl}
;
Anlaufstellen
{pl}
;
Drehschei
be
n
{pl}
hot
spots
;
hotspots
Zwei
Tage
lang
wurde
der
botanische
Garten
in
Sheffield
zur
Anlaufstelle
für
Künstler
und
Kunstliebha
be
r
.
For
two
days
Sheffield's
Botanical
Gardens
be
came
a
hotspot
for
artists
and
art
lovers
.
Sobald
es
aktiviert
ist
,
macht
das
Programm
aus
dem
Handy
eine
Zentrale
für
sämtliche
angeschlossenen
Geräte
.
When
activated
,
the
program
turns
that
handset
into
a
hotspot
for
any
,
and
all
,
connected
devices
.
Affäre
{f}
;
Liaison
{f}
;
Verhältnis
{n}
;
Lie
be
sverhältnis
{n}
;
Lie
be
saffäre
{f}
;
Liebschaft
{f}
romantic
affair
;
love
affair
;
hookup
[coll.]
Affären
{pl}
;
Liaisons
{pl}
;
Liaisonen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Lie
be
sverhältnisse
{pl}
;
Lie
be
saffären
{pl}
;
Liebschaften
{pl}
romantic
affairs
;
love
affairs
;
hookups
eine
Affäre
mit
jdm
.
ha
be
n
to
have
an
involvement
with
sb
.;
to
have
a
fling
with
sb
.
etwas
Kluges
;
Weisheit
;
kluge
Ratschlag
;
kluger
Spruch
pearl
of
wisdom
jds
.
Weisheiten
;
jds
.
gute
Ratschläge
[iron.]
sb
.'s
pearls
of
wisdom
[iron.]
Ein
Freund
hat
mir
einmal
einen
klugen
Rat
gege
be
n
.;
Ein
Freund
hat
(
mir
)
einmal
etwas
Kluges
gesagt
.
A
friend
once
shared
a
pearl
of
wisdom
with
me
.
Abteilung
{f}
(
eines
in
mehreren
Teilen
erscheinenden
Buches
)
subdivision
Gebot
{n}
;
Abga
be
{f}
eines
Submissionsangebots
bidding
Wiederholung
{f}
(
von
Lernstoff
)
[school]
[stud.]
revision
[Br.]
;
review
[Am.]
(of a
subject
matter
)
(
vorsichtige
)
Zurückhaltung
{f}
;
Reserviertheit
{f}
;
Skepsis
{f}
(
gegenü
be
r
jdm
./etw.)
wariness
;
leeriness
[coll.]
;
chariness
[rare]
of
sb
./sth.
wirken
(
wie
);
einen
Hauch
von
...
ha
be
n
{v}
to
have
the
air
of
sth
./sb.;
to
have
an
air
of
sth
.
Bohrer
{m}
;
Bohrgerät
{n}
[constr.]
[min.]
[techn.]
drill
;
drilling
tool
Bohrer
{pl}
;
Bohrgeräte
{pl}
drills
;
drilling
tools
Abbaubohrer
{m}
[min.]
stope
drill
Einlippenbohrer
{m}
single-line
drill
gewindeschneidender
Bohrer
tapping
drill
Kegelbohrer
{m}
;
Stufenbohrer
{m}
stepped
drill
;
step
drill
Mehrphasenstufenbohrer
{m}
;
Mehrfasenstufenbohrer
{m}
subland
drill
Sackbohrer
{m}
pocket
drill
Spezialbohrer
{m}
special
drill
Bohrer
mit
Hartmetallschneide
carbide-tipped
drill
Drohung
{f}
;
Androhung
{f}
(
jdm
.
gegenü
be
r
)
threat
(to
sb
.)
Drohungen
{pl}
;
Androhungen
{pl}
threats
gefährliche
Drohung
(
Straftat
be
stand
)
[jur.]
serious
threat
of
violence
(criminal
offence
)
leere
Drohung
empty/idle
threat
versteckte
Drohung
veiled
threat
unter
Androhung
von
Gewalt
with
the
threat
of
violence
;
under
threat
of
violence
durch
die
Androhung
seines
Rücktrittes
by
threatening
to
resign
eine
Drohung
gegen
jdn
.
ausprechen/ausstoßen
to
make/issue
a
threat
against
sb
.
Eingreifen
{n}
;
Eingriff
{m}
(
seitens
+Gen
. /
von
Seiten
+Gen
.)
intervention
(from
sb
. /
on
the
part
of
sb
.)
menschliche
Eingriffe
human
intervention
Liste
{f}
roster
[Am.]
jdn
.
einteilen
;
jdn
.
in
eine
Liste
eintragen
to
roster
sb
.
Massaker
{n}
;
Blutbad
{n}
(
an
jdm
.)
massacre
;
mass
slaughter
;
slaughter
;
mass
shooting
(of
sb
.)
Massaker
{pl}
;
Blutbäder
{pl}
massacres
;
mass
slaughters
;
slaughters
;
mass
shootings
in
der
Mitte
{adv}
halfway
nach
der
ersten
Jahreshälfte
halfway
through
the
year
jdm
. (
auf
hal
be
m
Weg
)
entgegenkommen
to
meet
sb
.
halfway
Relief
{n}
[geogr.]
[geol.]
relief
Reliefs
{pl}
reliefs
alpines
Relief
alpine
relief
geringes
Relief
subdue
relief
topografisches
Relief
topographic
(al)
relief
Inversion
des
Reliefs
inversion
of
relief
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "SBB Be 4/4":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner