A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
78
similar
results for Riegeln
Tip:
Conversion of units
German
English
Similar words:
ABC-Regeln
,
Praliné-Riegel
,
Regeln
,
Riegel
,
Riegen
,
Ringeln
,
regeln
,
rieseln
,
ringeln
,
siegeln
ABC-Regeln
{pl}
rules
for
alphabetical
arrangement
Hochkantverlegung
{f}
von
Ziegeln
[constr.]
brick-on-edge
coping
;
brick-on-edge
sill
Mess-
,
Steuerungs-
und
Regeltechnik
{f}
;
MSR-Technik
{f}
;
Messen
,
Steuern
und
Regeln
{n}
[techn.]
process
instrumentation
and
control
;
instrumentation
and
control
Messen
und
Regeln
Instrumentation
&
Control
Ringeln
{n}
(
von
Bäumen
)
[agr.]
ringbarking
;
ringing
(of
trees
)
sich
an
die
Vorschriften
halten
;
sich
an
die
Regeln
halten
{vr}
;
den
Amtsschimmel
reiten
{v}
[ugs.]
to
do
sth
.
by
the
book
etw
.
mit
Ziegeln/nach
Backsteinart
verblenden/einfassen/pflastern
{vt}
[constr.]
to
brick
sth
. (face/enclose/pave
with
bricks
)
etw
.
mit
Ziegelsteinen/Ziegeln
bewerfen
{vt}
to
brick
sth
.
[Br.]
[coll.]
allgemeingültige
Regeln
{pl}
generalities
regelgebunden
;
reglementiert
;
nach
Regeln
aufgebaut
;
nach
Regeln
geführt
{adj}
rule-based
;
based
on
rules
kirchhoffschen
Regeln
;
Kirchhoff'sche
Regeln
{pl}
[electr.]
Kirchhoff's
laws
(
diplomatischer
)
Bevollmächtigter
;
Bevollmächtigte
{m,f}
[pol.]
[adm.]
plenipotentiary
Bevollmächtigten
{pl}
plenipotentiaries
jdn
.
zum
Bevollmächtigten
ernennen
to
appoint
sb
.
as
plenipotentiary
Die
Bevollmächtigten
haben
diesen
Vertrag
unterzeichnet
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
.
The
plenipotentiaries
have
signed
the
present
Treaty
and
affixed
thereto
their
seals
.
Die
Bevollmächtigten
haben
nach
Austausch
ihrer
in
guter
und
gehöriger
Form
befundenen
Vollmachten
folgendes
vereinbart:
The
plenipotentiaries
having
exchanged
their
full
powers
found
in
good
and
due
form
,
have
agreed
as
follows:
Buch
{n}
book
Bücher
{pl}
books
ausgeliehene
Bücher
books
on
loan
E-Buch
{n}
;
Digitalbuch
{n}
e-book
französichsprachige
Bücher
French-language
books
Freihandbuch
{n}
(
in
einer
Bibliothek
)
open-shelf
book
(in a
library
)
Gedenkbuch
{n}
commemorative
book
;
remembrance
book
lieferbare
Bücher
books
in
print
Selbstlernbuch
{m}
teach-yourself
book
Sprachbuch
{m}
language
book
Vorlesebuch
{n}
book
to
read
aloud
;
book
for
reading
aloud
;
book
to
read
with/to
children
;
storytime
book
Zauberbuch
{n}
spell
book
;
book
of
spells
Beutelbuch
{n}
(
tragbares
Buch
im
Mittelalter
)
[hist.]
girdle
book
(portable
book
in
the
Middle
Ages
)
ein
Buch
katalogisieren
/
in
einen
Katalog
aufnehmen
to
catalogue/list
a
book
ein
Buch
ins
Regal
stellen
to
shelve
a
book
ein
Buch
(
wieder
)
einordnen
to
put
a
book
in
order
Bücher
signieren
to
sign
books
in
ein
Buch
vertieft
sein
to
be
sunk
in
a
book
vorhandene
Bücher
in
der
Bibliothek
books
available
in
the
library
für
jdn
.
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
sein
[übtr.]
to
be
a
closed
book
to
sb
.
Wie
finden
Sie
das
Buch
?
How
do
you
like
that
book
?
Öffnet
eure
Bücher
auf
Seite
...
Open
your
books
at
page
...
Dieses
Buch
kann
man
einfach
nicht
aus
der
Hand
legen
.
[humor.]
This
book
is
unputdownable
.
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Buch
?
How
far
through
the
book
are
you
?
Das
ist
für
mich
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
.
It's
a
closed
book
to
me
.
Dampferzeuger
{m}
;
Dampfgenerator
{m}
;
Dampfkessel
{m}
;
Kessel
{m}
steam
generator
;
steam
boiler
;
boiler
for
generating
steam
Dampferzeuger
{pl}
;
Dampfgeneratoren
{pl}
;
Dampfkessel
{pl}
;
Kessel
{pl}
steam
generators
;
steam
boilers
;
boilers
for
generating
steam
Dampfkessel
mit
Wendekammer
steam
boiler
with
reversed
flue
technische
Regeln
für
Dampfkessel
/TRD/
[Dt.]
technical
rules
for
steam
boilers
einen
Dampfkessel
abschlämmen
to
blow
down
a
steam
boiler
Drehknopf
{m}
;
Drehschalter
{m}
(
zum
Regeln
)
[electr.]
rotary
knob
;
rotary
control
;
dial
(for
regulating
)
Drehknöpfe
{pl}
;
Drehschalter
{pl}
rotary
knobs
;
rotary
controls
;
dials
Einhaltung
{f}
;
Einhalten
{n}
;
Befolgung
{f}
;
Befolgen
{n}
;
Beachtung
{f}
;
Beachten
{n}
(
von
etw
.)
observance
(of
sth
.);
observation
(of
sth
.);
adherence
(to
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Beachtung
der
Vorschriften
observance
of
the
regulation
;
compliance
with
the
regulation
unter
Einhaltung
von
etw
.;
unter
Beachtung
von
etw
.;
in
Entsprechung
{+Gen.};
entsprechend
{+Dat} (
vor-
oder
nachgestellt
); ...konform; ...gemäß; ...treu
in
observance
of
sth
.;
in
adherence
to
sth
.;
in
compliance
with
sth
.
mangelhafte
Vertragserfüllung
;
mangelhaft
erbrachte
Werkleistung
defective
compliance
Einhaltung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
;
Gesetzeskonformität
{f}
[jur.]
compliance
with
the
law
Einhaltung
der
Handelsvorschriften
trade
compliance
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
cross-compliance
Erfüllung
einer
Bedingung
compliance
with
a
condition
die
strenge
Befolgung
von
Grundsätzen
wie
Überprüfung
der
Kundenidentität
the
strict
observance
of
policies
like
Know-Your-Customer
Termintreue
{f}
adherence
to
schedules
;
adherence
to
delivery
dates
(
hohe
)
Therapietreue
{f}
;
Therapieadhärenz
{f}
; (
hohe
)
Umsetzungstreue
{f}
[med.]
(good)
medical
compliance
; (good)
medical
adherence
; (good)
adherence
to
treatment
;
concordance
with
treatment
weisungsgemäß
in
compliance
with
instructions
die
Einhaltung
der
Vorschriften
gewährleisten
to
ensure/secure/enforce
compliance
with
the
rules
Dem
Wunsch
seiner
sterbenden
Mutter
entsprechend
wurde
er
Katholik
.
He
became
a
Catholic
in
compliance
with
his
mother's
dying
wish
.
In
Entsprechung
eines
Gerichtsbeschlusses
hat
die
Firma
ihre
Geschäftstätigkeit
eingestellt
.
In
compliance
with
a
court
order
,
the
company
has
ceased
operations
.
Sie
agierten
nicht
ganz
regelkonform
.;
Sie
hielten
sich
nicht
genau
an
die
Regeln
.
They
were
not
in
full
compliance
with
the
rules
.
das
Fachliche
{n}
;
die
fachliche
Seite
{f}
;
die
handwerkliche
Seite
{f}
;
die
fachspezifischen
Aspekte/Begriffe
{pl}
the
technicality
;
the
technicalities
;
the
technical
side
(of
things
)
der
(
unverständliche
)
Fachjargon
;
das
Fachchinesisch
the
technicality
of
the
jargon
die
handwerkliche
Seite
des
Filmens
;
das
Filmhandwerk
the
technicality
of
filming
;
the
technicality
of
cinema
die
handwerkliche
Seite
der
Schauspielerei
;
das
Schauspielhandwerk
the
technicalities
of
acting
die
komplizierte
Gestaltung
der
Regeln
the
technicality
of
the
rules
ohne
unnötiges
Fachchinesisch
without
undue
technicality
ohne
allzu
fachlich
zu
werden
without
going
into
the
technicalities
Fachbegriffe
verständlich
erklären
to
explain
technicalities
in
plain
terms
/
in
plain
language
die
fachspezifischen
Aspekte
der
Einfachheit
halber
beiseite
lassen
to
ignore
the
technicalities
/
the
technical
side
for
the
sake
of
simplicity
Seine
Rede
war
sehr
fachlich
gehalten
.
His
speech
went
into
many
technicalities
.
Freiheitsentzug
{m}
;
Gefängnis
{n}
;
Haft
{f}
;
Kerkerhaft
{f}
[veraltet]
(
Strafart
)
[jur.]
imprisonment
;
incarceration
;
durance
[obs.]
(type
of
sentence
)
lebenslange
Haft
{f}
life
imprisonment
hinter
Schloss
und
Riegel
in
durance
vile
Er
wurde
zu
zwei
Jahren
Freiheitsentzug/Gefängnis/Haft
verurteilt
.
He
was
sentenced
to
two
years'
imprisonment
.
Sie
wurde
nach
sechsmonatiger
Haft
entlassen
.
She
was
released
after
six
months'
imprisonment
.
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-coinage
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
retain
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
allgemein
umschriebenes
Einzelgesetz
)
[jur.]
law
;
statute
(written
rule
passed
by
Parliament
and
referred
to
in
general
terms
)
Gesetze
{pl}
laws
ein
Bildungsgesetz
{n}
an
education
law
ein
Bundesgesetz
{n}
a
Federal
law
ein
Ergänzungsgesetz
{n}
a
supplementary
law
;
amending
law
Jagdgesetze
{pl}
hunting
laws
;
game
laws
Klimaschutzgesetz
{n}
climate
protection
law
Lenkungsgesetz
{n}
intervention
law
ein
Notstandsgesetz
{n}
an
emergency
law
ein
Regionalgesetz
{n}
a
regional
law
strenge
Waffengesetze
strict
gun
laws
ein
grundlegendes
Gesetz
zur
Ausbildungsqualität
a
basic/fundamental
law
on
the
quality
of
education
ein
ungeschriebenes
Gesetz
an
unwritten
law
verfassungsändernde
Gesetze
laws
amending
the
constitution
;
laws
that
amend
the
constitution
;
laws
containing
a
constitutional
amendment
der
enggefasste
Pflegebegriff
des
Gesetzes
the
narrow
interpretation
of
long-term
care
in
the
law
die
gesetzlichen
Vorgaben
erfüllen
;
die
gesetzlichen
Bestimmungen
einhalten
to
satisfy
laws
and
regulations
ein
neues
Gesetz
verabschieden
to
pass
a
new
law/statute
;
to
adopt
a
new
law/statute
ein
Gesetz
erlassen
to
enact
a
law
einem
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
put
the
teeth
into
a
law
ein
Gesetz
streng
verfassungskonform
auslegen
to
read
down
a
statute
sich
strikt
an
das
Gesetz
halten
to
follow
the
letter
of
the
law
Die
Regierung
hat
mehrere
Gesetze
zur
Lebensmittelhygiene
eingebracht
.
The
government
has
introduced
several
laws
on
food
hygiene
.
Mit
Gesetzen
sollte
man
den
Normalfall
und
nicht
den
Ausnahmefall
regeln
.
Hard
cases
make
bad
law
.
Längsriegel
{m}
;
Riegel
(
bei
Baugerüsten
)
{m}
[constr.]
ledger
(scaffolding)
Längsriegel
{pl}
;
Riegel
{pl}
ledgers
Nachfolge
{f}
succession
;
following
die
Nachfolge
des
Präsidenten
regeln
to
settle
who
is
to
be
the
president's
successor
Regel
{f}
;
Spielregel
{f}
rule
Regeln
{pl}
;
Spielregeln
{pl}
rules
Lernregel
{f}
learning
rule
Merkregel
{f}
standard
rule
Vorrangsregeln
{pl}
;
Vorrangregeln
{pl}
rules
of
priority
;
priority
rules
Regeln
und
Bestimmungen
rules
and
regulations
in
der
Regel
;
im
Regelfall
as
a
rule
;
as
a
general
rule
den
Regeln
entsprechend
;
gemäß
den
Regeln
according
to
the
rules
nach
den
Regeln
under
the
rules
Regeln
aufstellen
to
establish
rules
die
Regeln
einhalten
;
die
Spielregeln
einhalten
to
play
by
the
rules
eine
Regel
verletzen
;
von
einer
Regel
abweichen
to
break
a
rule
nach
allen
Regeln
der
Kunst
by
every
trick
in
the
book
es
sich
zur
Regel
machen
to
make
it
a
rule
die
anwendbaren
Regeln
the
rules
applicable
eine
fast
überall
anwendbare
Regel
a
rule
of
great
generality
allgemeine
Regel
{f}
;
Grundregel
{f}
;
Grundprinzip
{n}
precept
allgemeine
Regeln
{pl}
;
Grundregeln
{pl}
;
Grundprinzipien
{pl}
precepts
das
juristische
Grundprinzip
der
Unschuldsvermutung
the
legal
precept
of
being
innocent
until
proven
guilty
Kinder
lernen
weit
mehr
durch
Vorbilder
als
durch
Regeln
.
Children
learn
far
more
by
example
than
by
precept
.
Riege
{f}
;
Turnriege
{f}
[sport]
squad
;
gymnastic
squad
;
gym
team
Riegen
{pl}
;
Turnriegen
{pl}
squads
;
gymnastic
squads
;
gym
teams
Riegel
{m}
(
länglicher
,
flacher
Block
)
[cook.]
bar
(long,
flat
block
)
Riegel
{pl}
bars
Fruchtriegel
{m}
;
Früchteriegel
{m}
fruit
bar
Haferriegel
{m}
;
Cerealienriegel
{m}
cereal
bar
Knusperriegel
{m}
snack
bar
Müsliriegel
{m}
muesli
bar
[Br.]
;
granola
bar
[Am.]
süßer
Riegel
;
Pralinenriegel
{m}
;
Praliné-Riegel
{m}
;
Schokoladenrigel
{m}
;
Schokoriegel
{m}
chocolate
bar
;
choc
bar
;
candy
bar
[Am.]
auf
jdn
./etw.
Rücksicht
nehmen
{vt}
(
meist
in
negativen
Aussagen
)
to
be
a
respecter
of
sb
./sth. (usually
in
negative
statements
)
sich
ganz
genau
an
die
Regeln
halten
to
be
a
most
assiduous
respecter
of
the
rules
auf
die
Person
keine
Rücksicht
nehmen
to
be
no
respecter
of
persons
Die
Luftverschmutzung
nimmt
auf
Grenzen
keine
Rücksicht
.
Air
pollution
is
no
respecter
of
borders
.
Sache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
Ding
{n}
matter
die
Sache
ist
die
the
point
is
die
Sache
an
sich
the
matter
itself
;
the
thing
itself
;
the
situation
itself
Kern
der
Sache
[übtr.]
root
of
the
matter
nach
dem
Stand
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
liegen
as
matters
stand
;
as
it
is
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
matter
of
mutual
interest
eine
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
matter
of
relative
importance
eine
reelle
Sache
;
ein
faires
Geschäft
a
square
deal
die
Angelegenheiten
regeln
to
arrange
matters
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen
to
get
your
affairs
in
order
;
to
get
your
affairs
sorted
out
;
to
settle
your
business
mit
jdm
.
gemeinsame
Sache
machen
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
der
Sache
nachgehen
to
go
into
the
matter
seine
Sache
gut
machen
to
do
a
good
job
seine
Sache
gut
machen
;
sich
gut
halten
to
acquit
yourself
well
zur
Sache
kommen
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
point
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
Komm
besser
gleich
zur
Sache
.
Better
come
straight
to
the
point
.
Sachen
umherwerfen
to
send
things
flying
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Bedingungen
festzulegen
.
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
Schließriegel
{m}
; (
eigenständiger
)
Türriegel
{m}
;
Riegel
{m}
locking
bolt
;
door
bolt
Schließriegel
{pl}
;
Türriegel
{pl}
;
Riegel
{pl}
locking
bolts
;
door
bolts
Schloss
{n}
(
Schließmechanismus
)
lock
(locking
mechanism
)
Schlösser
{pl}
locks
Buntbartschloss
{n}
warded
lock
;
single
tumbler
lock
Drehschloss
{n}
twist
lock
Kastenschloss
{n}
;
angeschlagenes
Schloss
rim
lock
;
case
lock
;
cased
lock
;
outside
lock
Stiftzylinderschloss
{n}
;
Stiftschloss
{n}
pinlock
Türschloss
{n}
door
lock
Zuhaltungsschloss
{n}
lever
tumbler
lock
Zylinderschloss
{n}
cylinder
lock
;
barrel
lock
eingelassenes
Schloss
flush
(enchased)
lock
;
dummy
lock
gleichschließende
Schlösser
;
gleichsperrende
Schlösser
masterkeyed
locks
;
locks
keyed
alike
verschiedenschließende
Schlösser
;
verschiedensperrende
Schlösser
locks
keyed
to
differ
Schloss
zur
Beifahrertür
[auto]
passenger
side
front
door
lock
hinter
Schloss
und
Riegel
;
unter
Verschluss
under
lock
and
key
ein
Türschloss
abdrehen
(
Einbruch
)
to
wrench
off
a
lock
(burglary)
ein
Schloss
knacken
[ugs.]
to
pick
a
lock
[coll.]
Schlossriegel
{m}
;
Schieber
{m}
;
Bolzen
{m}
(
Schloss
)
deadbolt
;
bolt
(lock)
Schlossriegel
{pl}
;
Schieber
{pl}
;
Bolzen
{pl}
deadbolts
;
bolts
Sperrriegel
{m}
lock
ing
bolt
den
Riegel
vorschieben
to
shoot
the
bolt
eingelassener
Riegel
dormant
bolt
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
end
;
close
(of
sth
.)
etw
.
beenden
to
put/bring
sth
.
to
an
end/a
close
;
to
put/bring
an
end/a
close
to
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
to
come/draw
to
an
end/a
close
am
Ende/Schluss
von
etw
.
at
the
end
of
sth
.
Ende
Januar
end
of
January
letztes
Ende
;
kümmerlicher
Rest
fag
end
;
tag
end
am
Ende
seiner
Kraft
at
the
end
of
one's
tether
am
Ende
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
am
oberen
Ende
at
the
head
ein
Ende
machen
to
put
an
end
to
am
Ende
sein
to
be
running
on
empty
einer
Sache
ein
Ende
machen
;
einer
Sache
einen
Riegel
vorschieben
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
Ende
zuneigen
to
wind
to
a
close
das
Ende
vom
Lied
the
end
of
the
story
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuerst
endwise
;
endways
mit
den
Enden
aneinander
end
to
end
;
endwise
gegen
Ende
seiner
Tage
in
his
declining
days
Alles
hat
ein
Ende
.
All
comes
to
an
end
.
Damit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
will
bring
this
matter
to
a
close
.
Und
damit
kommen
wir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
And
this
brings
us
to
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
party's
over
.
Ich
bin
mit
meiner
Kunst
am
Ende
.
I'm
at
my
wits'
end
.
Spiel
{n}
(
Wettbewerb
nach
Regeln
)
game
(competitive
activity
played
according
to
rules
)
Spiele
{pl}
games
Abenteuerspiel
{n}
adventure
game
Befreiungsspiel
{n}
room
escape
game
;
escape
game
;
room
escape
;
escape
the
room
Bewegungsspiel
{n}
physical
game
;
exercise
game
;
motion
game
Brettspiel
{n}
board
game
Computerspiel
{n}
[comp.]
computer
game
Gesellschaftsspiel
{n}
party
game
Kartenspiel
{n}
card
game
Netzballspiel
{n}
net
ball
game
Online-Spiel
{n}
online
game
Partyspiel
{n}
lively
party
game
Salonspiel
{n}
[hist.]
parlour
game
[Br.]
;
parlor
game
[Am.]
Schreibspiel
{n}
pencil-and-paper
game
Strategiespiel
{n}
strategy
game
Tischspiel
{n}
tabletop
game
;
table
game
Videospiel
{n}
video
game
Spiel
im
Freien
;
Freiluftspiel
{n}
outdoor
game
Spiel
für
drinnen
indoor
game
Spiel
für
Kinder
;
Kinderspiel
child's
game
;
children's
game
ein
Spiel
spielen
to
play
a
game
Mein
Lieblingsbrettspiel
ist
Schach
.
My
favourite
board
game
is
chess
.
in
Stein
gemeißelt
sein
{v}
[übtr.]
(
unabänderlich
sein
)
to
be
carved
/
etched
/
set
/
written
in
stone
[fig.]
(not
able
to
be
changed
)
Die
neuen
Regeln
sind
nicht
in
Stein
gemeißelt
.
Wenn
sie
sich
nicht
bewähren
,
ändern
wir
sie
.
The
new
rules
are
not
carved
in
stone
.
If
they
don't
work
,
we'll
change
them
.
Straßenverkehr
{m}
[adm.]
;
Autoverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[auto]
road
traffic
;
street
traffic
(in
towns
);
traffic
on
public
roads
;
traffic
im
Straßenverkehr
in
normal
situations
on
public
roads
abbiegender
Verkehr
turning
traffic
ankommender
Verkehr
in
coming
traffic
ausfahrender
Verkehr
emerging
traffic
dichter
Verkehr
heavy
traffic
;
dense
traffic
durchschnittlicher
täglicher
Verkehr
average
daily
traffic
/ADT/
einfädelnder
Verkehr
merging
traffic
einspuriger
Verkehr
single
lane/file
traffic
fließender
Verkehr
;
Fließverkehr
moving
traffic
flüssiger
Verkehr
moving
traffic
gewerblicher
Straßenverkehr
commercial
road
traffic
internationaler
Straßenverkehr
international
road
transport
Nahverkehr
{m}
short-distance
traffic
;
local
traffic
Rücksichtnahme
im
Verkehr
courtesy
on
the
road
etw
.
für
den
Verkehr
freigeben
to
open
sth
.
to
traffic
den
Verkehr
regeln
to
regulate
the
traffic
;
to
regulate
the
flow
of
traffic
eine
wenig
frequentierte
Straße
a
low-traffic
road
den
Verkehr
zum
Stehen
bringen
to
bring
traffic
to
a
standstill
den
Verkehr
aufhalten
to
block/hold
up
(the)
traffic
den
Verkehr
behindern
to
obstruct/tie
up
(the)
traffic
für
den
Verkehr
gesperrt
sein
to
be
closed
to
(all)
traffic
etw
.
dem
Verkehr
übergeben
to
open
sth
.
to
(the)
traffic
den
Verkehr
umleiten
to
divert
[Br.]
/detour
[Am.]
(the)
traffic
Es
herrscht
starker
Verkehr
.
There
is
heavy
traffic
.;
The
traffic
is
heavy
.
(
inhaltlicher
)
Streit
{m}
;
Streitigkeit
{f}
;
Streitfall
{m}
[jur.]
;
Disput
{m}
[geh.]
;
Zwist
{m}
[geh.]
[veraltend]
dispute
Streite
{pl}
;
Streitigkeiten
{pl}
;
Streitfälle
{pl}
;
Dispute
{pl}
;
Zwiste
{pl}
disputes
Handelsstreit
{m}
commercial
dispute
innenpolitische
Auseinandersetzung
dispute
over
domestic
policy
Namensstreit
{m}
;
Streit
um
den
Namen
name
dispute
;
dispute
over
the
name
Wortstreit
{m}
;
verbale
Auseinandersetzung
verbal
dispute
eine
Streitigkeit
beilegen
;
einen
Streit
schlichten
;
einen
Streit
regeln
to
settle
a
dispute
alle
Streitigkeiten
,
die
sich
ergeben
all
disputes
arising
...
führte
zu
Streitigkeiten
...
was
leading
to
disputes
bei
etw
.
ein
Ungleichgewicht
hervorrufen
;
etw
.
asymmetrisch
gestalten
,
etw
.
so
gestalten
,
dass
es
jdn
.
einseitig
begünstigt/bevorzugt
{v}
to
skew
sth
.
[fig.]
zu
einem
Ungleichgewicht
bei
etw
.
führen
to
skew
the
balance
of
sth
.
die
Regeln
zu
seinem
eigenen
Vorteil
hinbiegen
to
skew
the
rules
to
your
benefit
Vereinbarung
{f}
[jur.]
agreement
Vereinbarungen
{pl}
agreements
Grundsatzvereinbarung
{f}
basic
agreement
;
agreement
in
principle
Währungsvereinbarung
{f}
monetary
agreement
durch
Vereinbarung
by
agreement
laut
Vereinbarung
as
agreed
entgegen
früheren
Vereinbarungen
contrary
to
former
agreements
eine
eindeutige
Vereinbarung
a
clear
agreement
eine
Vereinbarung
treffen
;
eine
Einigung
erreichen
to
reach
an
agreement
eine
Übereinkunft
treffen
to
enter
into
an
agreement
horizontale
Vereinbarung
horizontal
agreement
vertikale
Vereinbarung
vertical
agreement
Zu
Urkund
dessen
haben
die
Unterzeichneten
diese
Vereinbarung
unterschrieben
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
In
witness
whereof
,
the
undersigned
have
signed
the
present
Agreement
and
affixed
thereto
their
seals
. (contractual
phrase
)
Verlegemuster
{n}
(
bei
Ziegeln
,
Pflastersteinen
,
Platten
)
[constr.]
bond
laying
pattern
;
bond
pattern
;
laying
pattern
(arrangement
of
bricks
or
pavement
stones
)
Verlegemuster
{n}
von
Pflastersteinen
paving
pattern
Zeichnung
des
Pflasterverlegemusters
drawing
of
the
paving
pattern
Verlegeverband
{m}
;
Verband
{m}
(
bei
Ziegeln
,
Pflastersteinen
,
Platten
)
[constr.]
pattern
bond
;
bond
(in
bricks
or
pavement
stones
)
Ziegelsteinverband
{m}
;
Ziegelverband
{m}
brick
bond
etw
.
genau
angeben
;
genau
festlegen
;
näher
bestimmen
(
Person
);
vorsehen
(
Sache
)
{vt}
to
specify
sth
.
genau
angebend
;
genau
festlegend
;
näher
bestimmend
;
vorsehend
specifying
genau
angegeben
;
genau
festgelegt
;
näher
bestimmt
;
vorgesehen
specified
er/sie
gibt
an
he/she
specifies
ich/er/sie
gab
an
I/he/she
specified
er/sie
hat/hatte
angegeben
he/she
has/had
specified
unter
Angabe
von
specifying
Geben
Sie
bei
Ihrer
Bestellung
die
Farbe
und
genaue
Menge
an
.
Specify
the
color
and
quantity
when
you
order
.
Können
Sie
mir
den
Grund
für
den
Streit
nennen
?
Can
you
specify
the
cause
of
the
argument
?
Zahlungen
erfolgen
für
eine
genau
festgelegte
Anzahl
von
Monaten
.
Payments
will
be
made
for
a
specified
number
of
months
.
Die
Regeln
sehen
eindeutig
vor
,
dass
...
The
rules
clearly
specify
that
...
In
den
Betriebsvorschriften
ist
genau
festgelegt
,
wie
...
The
service
regulations
specify
how
...
etw
.
befolgen
{vt}
to
obey
sth
.
befolgend
obeying
befolgt
obeyed
die
Regeln
befolgen
;
sich
an
die
Regeln
halten
to
obey
the
rules
einen
Befehl
befolgen
;
einem
Befehl
Folge
leisten
to
obey
an
order
;
to
comply
with
an
order
etw
.
bereinigen
;
regeln
{vt}
(
Streit
;
Konto
)
to
settle
sth
.
bereinigend
;
regelnd
settling
bereinigt
;
geregelt
settled
sich
regeln
lassen
to
be
able
to
be
settled
Damit
ist
die
Sache
erledigt
.
That
settles
the
matter
.
Damit
ist
die
Sache
endgültig
entschieden
.
That
settles
the
matter
once
and
for
all
.
Diese
Fragen
müssen
schnellstens
geregelt
werden
.
These
issues
must
be
settled
as
soon
as
possible
.
etw
.
besiegeln
;
siegeln
{vt}
(
Urkunde
)
[adm.]
to
seal
sth
.;
to
affix
your
seal
to
sth
. (document)
besiegelnd
;
siegelnd
sealing
;
affixing
your
seal
besiegelt
;
gesiegelt
sealed
;
affixed
your
seal
gesiegelt
sealed
;
under
seal
von
mir
eigenhändig
unterzeichnet
und
gesiegelt
given
under
my
hand
and
seal
etw
.
bewältigen
;
regeln
{vt}
to
handle
sth
.
bewältigend
;
regelnd
handling
bewältigt
;
geregelt
handled
mit
einem
Problem
fertigwerden
to
handle
a
problem
Schaffst
du
das
alleine
?
Can
you
handle
it
alone
?
Ich
mach
das
schon
.
I'll
handle
this
.
etw
.
einhalten
;
sich
an
etw
.
halten
;
etw
.
befolgen
{v}
(
Vorgaben
,
Regeln
)
to
observe
sth
.;
to
comply
with
sth
.;
to
adhere
to
sth
.;
to
abide
by
sth
.;
to
conform
to/with
sth
. (requirements,
rules
)
einhaltend
;
sich
haltend
;
befolgend
observing
;
complying
with
;
adhering
to
;
abiding
by
;
conforming
to/with
eingehalten
;
sich
gehalten
;
befolgt
observed
to
complied
with
;
adhered
to
;
abided
by
;
conformed
to/with
einen
Waffenstillstand
einhalten
;
sich
an
den
Waffenstillstand
halten
to
observe
a
ceasefire
;
to
adhere
to
/
abide
by
the
ceasefire
den
Sabbat
einhalten
to
observe
the
Sabbath
eine
Frist
einhalten
to
observe
a
time
limit
;
to
comply
with
a
time
limit
;
to
observe/comply
with
the
time
agreed
upon
einer
Ladung
Folge
leisten
[jur.]
to
comply
with
a
summons
die
Neutralität
einhalten
/
wahren
;
neutral
bleiben
to
observe
neutrality
die
Vorschrift
einhalten
/
befolgen
;
sich
an
die
Vorschrift
halten
to
comply
with
/
adhere
to
/
abide
by
the
regulation
sich
an
die
Regeln
halten
to
observe
the
rules
;
to
adhere
to
/
to
abide
by
the
rules
sich
an
die
Gesetze
halten
;
gesetzeskonform
vorgehen
to
obey
the
law
;
to
comply
with
/
adhere
to
/
abide
by
/
conform
to
the
law
die
Entscheidung
der
Justiz
respektieren
to
abide
by
the
decision
of
the
justice
system
etw
.
erstellen
;
festlegen
{vt}
to
establish
;
to
set
up
sth
. (abstract)
erstellend
;
festlegend
establishing
;
setting
up
erstellt
;
festgelegt
established
;
set
up
die
geltenden
Regeln
the
established
rules
Richtlinien
/
Normen
festlegen
to
establish
guidelines
/
standards
;
set
up
guidelines
/
standards
fair
;
den
Regeln
entsprechend
{adj}
fair
ein
fairer
Wettbewerb
a
fair
contest
sich
an
die
Spielregeln
halten
[sport]
[übtr.]
to
play
fair
jdn
.
fertigmachen
;
jdn
. (
nach
allen
Regeln
der
Kunst
)
auseinandernehmen
{vt}
to
make
mincemeat
of
sb
.
[coll.]
fertigmachend
;
auseinandernehmend
making
mincemeat
fertiggemacht
;
auseinandergenommen
made
mincemeat
freundschaftlich
{adv}
amicably
eine
Sache
freundschaftlich
regeln
to
settle
/
resolve
a
matter
amicably
More results
Search further for "Riegeln":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners