|
|
|
289 similar results for Nemed |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Ahmed, Business-Hemd, Feme, Hemd, Jemen, Memel, Nacht-und-Nebel-Aktion, Name, Namen, Nebel, Neben-..., Neben..., Neger, Neid, Neper, Neue, Neuen, Neume, Nomen, Numen, Remes-Algorithmus
|
- Similar words:
- above-named, last-named, named, need
|
|
Abstufung {f}; Nuancierung {f} [geh.] |
gradation | |
|
feinere Abstufungen bei etw. benötigen |
to need finer gradations in sth. | |
|
Alltagsbedürfnis {n} |
everyday need | |
|
Alltagsbedürfnisse {pl} |
everyday needs | |
|
Angaben {pl} (zu jdm./etw.) [adm.] |
details (of sb./sth.) | |
|
Angaben zur Person |
personal details | |
|
Angaben zum Preis und zur Verfügbarkeit des Produkts |
pricing and availability details of the product | |
|
Wir brauchen nähere Angaben. |
We need fuller details / more background information. | |
|
Annahmeerklärung {f}; Akzeptleistung {f}; Akzept {n} [fin.] |
acceptance | |
|
Blankoakzept {n}; Blankoannahme {f} |
blank acceptance; acceptance in blank | |
|
Gefälligkeitsakzept {n} |
accommodation acceptance | |
|
Inkassoakzept {n} |
acceptance for collection | |
|
Inlandsakzept {n} |
domestic acceptance [Am.] | |
|
Bürgschaftsakzept {n}; Avalakzept {n} |
collateral acceptance | |
|
Notakzept {n} |
acceptance in case of need | |
|
Teilakzept {n} |
partial acceptance | |
|
Ehrenannahme {f}; Ehrenakzept {n} (eines notleidenden Wechsels) |
acceptance for honour/by intervention/supra protest (of an overdue bill) | |
|
bedingungslose Annahme {f}; uneingeschränktes Akzept {n} |
general/unconditional/unqualified acceptance | |
|
ein Akzept einlösen |
to honour/meet an acceptance | |
|
ein Akzept einholen |
to obtain acceptance | |
|
etw. zum Akzept vorlegen |
to present sth. for acceptance | |
|
etw. mit Akzept versehen |
to provide sth. with acceptance | |
|
mangels Annahme zurück |
returned for want of acceptance | |
|
jds. Beileidsbekundung {f}; jds. Anteilnahme {f} (mit jdm.) |
sb.'s commiseration [formal]; sb.'s commiserations [formal] (to sb.) | |
|
ein mitfühlender Blick |
a look of commiseration | |
|
Sie brauchen unsere Unterstützung, nicht nur unsere Anteilnahme. |
They need our assistance, not just our commiseration. | |
|
Chris tut mir leid, weil er die Reise nach Teneriffa versäumt hat. |
Commiserations to Chris on missing the trip to Tenerife. | |
|
Ich möchte ihrer Familie mein Mitgefühl bei all dem, was sie jetzt durchmachen muss, ausdrücken. |
I want to send my commiserations to her family for what they must be going through. | |
|
jdm. einen Arschtritt geben (jdm. Beine machen) [übtr.] |
to give sb. a kick up the arse [fig.] | |
|
einen Arschtritt brauchen [übtr.] |
to need a kick up the arse [fig.] | |
|
Aufsicht {f} (über jdn./etw.); Beaufsichtigung {f} (von jdm.) [adm.] [soc.] |
supervision (of sb./sth.) | |
|
Supervision {f}; psychologische Betreuungsgespräche {pl} |
clinical supervision | |
|
Finanzmarktaufsicht {f} (Vorgang) |
supervision of financial markets; financial market supervision | |
|
Gruppenaufsicht {f}; Gruppensupervision {f} |
group supervision | |
|
Sicherheitsaufsicht {f} |
safety supervision | |
|
staatliche Aufsicht; Staatsaufsicht {f} |
state supervision | |
|
Überwachung (von Geldinstituten/Versicherungsgesellschaften) durch Aufsichtsbehörden |
prudential supervision (of financial institutions/insurance companies) | |
|
unter ärztlicher Aufsicht; unter ärztlicher Kontrolle |
under medical supervision; under a doctor's supervision; under the supervision of a doctor | |
|
unter der Aufsicht eines Lehrers |
under the supervision of a teacher | |
|
unter Beaufsichtigung stehen |
to be kept under supervision | |
|
Kleinkinder müssen ständig beaufsichtigt werden. |
Young children need constant supervision. | |
|
(fach- oder berufsbezogene) Ausbildung {f}; Schulung {f} |
formal training | |
|
Ausbildungen {pl}; Schulungen {pl} |
formal training | |
|
Aus- und Weiterbildung {f}; Aus- und Fortbildung {f} |
basic and advanced training; formal and in-service training | |
|
betriebliche Ausbildung; Ausbildung am Arbeitsplatz |
on-the-job training | |
|
Ausbildung, die nicht direkt an Berufsarbeit gebunden ist |
off the job training | |
|
Flugausbildung {f} |
flight training | |
|
praktische Ausbildung {f} |
practical training; in-job training | |
|
die nötige Ausbildung erhalten haben |
to have received the necessary training | |
|
eine bestimmte Ausbildung absolvieren müssen |
to need to receive specific training | |
|
eine Tanzausbildung haben |
to be certified in dance training | |
|
keine (richtige) Ausbildung haben |
not to have any formal training | |
|
Auslauf {m} (Bewegung im Freien) [zool.] |
outdoor exercise | |
|
Auslauf brauchen |
to need outdoor exercise | |
|
nicht genug Auslauf bekommen; nicht genug Auslauf haben |
not to get enough outdoor exercise | |
|
Bedarf {m} (an etw.) (Umstand, dass etwas benötigt wird) |
need; requirement; requirements | |
|
Eiweißbedarf {m} |
protein requirement | |
|
Jahresbedarf {m} |
yearly need; yearly requirement | |
|
erhöhter Bedarf |
increased requirements | |
|
voraussichtlicher Bedarf |
anticipated requirement | |
|
bei dringendem/akutem Bedarf |
in cases of urgent need | |
|
Es besteht dringender Bedarf an gut ausgebildeten Fachkräften. |
There is an urgent need for quality professionals. | |
|
Bedürfnis {n}; Bedürftigkeit {f} [geh.] (nach etw.) [psych.] |
(emotional) need; want; (emotional) neediness (for sth. / to do sth.) | |
|
ein Bedürfnis befriedigen |
to satisfy a need | |
|
die leiblichen Bedürfnisse befriedigen |
to satisfy your bodily wants | |
|
ein Bedürfnis wecken |
to create a need | |
|
jds. Bedürfnissen gerecht werden; auf jds. Bedürfnisse zugeschnitten sein |
to fit sb.'s needs | |
|
Ich hatte das Bedürfnis, mit jemandem zu reden. |
I felt the need to talk to someone. | |
|
Bedürftigkeit {f} [in Zusammensetzungen] |
need; needfulness | |
|
Hilfsbedürftigkeit {f}; Hilfebedürftigkeit {f} |
need for help | |
|
Pflegebedürftigkeit {f} |
need for care | |
|
die soziale Bedürftigkeit nachweisen |
to demonstrate (a) financial need | |
|
Befriedigung {f} [psych.] |
gratification | |
|
sexuelle Befriedigung |
sexual gratification | |
|
aufgeschobene Befriedigung / Bedürfnisbefriedigung / Belohnung |
deferred / delayed gratification | |
|
Spaßorientierte Leute erwarten unmittelbare Bedürfnisbefriedigung. |
Fun-orientated people expect instant need-gratification. | |
|
Das ist reine Selbstbefriedigung. [übtr.] |
This is pure self-gratification. | |
|
Behandlung {f} (einer Person) |
treatment (of a person) | |
|
Behandlungen {pl} |
treatments | |
|
schlechte Behandlung {f}; Misshandlung {f} |
ill-treatment | |
|
von jdm. grob behandelt werden |
to get a rough treatment from sb. | |
|
Einige Täter sind nicht behandelbar und müssen weggesperrt werden. |
Some offenders are beyond treatment and need locking up. | |
|
die Beherrschung/die Fassung/den Kopf/die Nerven verlieren {vt}; außer sich geraten; sich vergessen {vr} |
to be carried away; to get carried away; to lose it | |
|
vor lauter Angst kopflos werden |
to be carried away by fear | |
|
Behalten Sie einen kühlen Kopf. |
Don't get carried away. | |
|
Entspann dich! Das ist kein Grund, in die Luft zu gehen. |
Just relax! There's no need to get carried away. | |
|
Es tut mir leid, das Temperament/die Emotionen/die Nerven sind einfach mit mir durchgegangen. |
I'm sorry, I just got carried away. / I just lost it. | |
|
Benachrichtigung {f}; Verständigung {f} (von etw.); Mitteilung {f}; Bekanntgabe {f}; Meldung {f}; Anzeige {f} {+Gen.} [adm.] |
notification (of sth.) | |
|
Benachrichtigungen {pl}; Verständigungen {pl}; Mitteilungen {pl}; Bekanntgaben {pl}; Meldungen {pl}; Anzeigen {pl} |
notifications | |
|
namentliche Meldung |
notification on a named basis | |
|
nichtnamentliche Meldung |
notification on an unnamed basis | |
|
Benachrichtigung der nächsten Angehörigen |
notification of next of kin | |
|
Erkenntnismitteilung {f} |
intelligence notification | |
|
Treffermeldung {f} |
hit notification | |
|
körperliche Bewegung {f}; Bewegung {f}; körperliche Betätigung {f} [med.] |
physical exercise; exercise | |
|
Ernährung und Bewegung sind gleich wichtig. |
Diet and exercise are equally important. | |
|
Ich brauche ein wenig Bewegung. |
I need to get some exercise. | |
|
Da ich den ganzen Tag im Büro sitze, habe ich nicht viel Bewegung. |
I don't get much exercise sitting in the office all day. | |
|
Der Geist muss genauso bewegt werden wie der Körper. |
The mind needs exercise as well as the body. | |
|
Beweis {m}; Beweise {pl} (für etw.) |
proof (of sth.) | |
|
Scheinbeweis {m} |
bogus proof | |
|
In einem Kriminalfall braucht man stichhaltige Beweise. |
In a criminal case you need to have proof beyond a reasonable doubt. | |
|
Biss {m}; Schlagkraft {f} (einer Vorschrift oder Organisation) |
teeth (of a rule or organisation) | |
|
Biss haben |
to have teeth | |
|
zahnlos sein |
to lack teeth; not to have any teeth | |
|
schlagkräftige Gesetze zur Korruptionsbekämpfung |
anti-corruption laws with teeth | |
|
etw. schlagkräftiger machen |
to give sth. teeth; to put teeth in/into sth. | |
|
Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. |
We need an environment agency that really has teeth. | |
|
Bleistift {m}; Zeichenstift {m}; Stift {m} |
pencil | |
|
Bleistifte {pl}; Zeichenstifte {pl}; Stifte {pl} |
pencils | |
|
einen Bleistift spitzen |
to sharpen a pencil | |
|
Deine Bleistifte müssen angespitzt werden. |
Your pencils need sharpening. | |
|
jdn. mit dem Bus an einen Ort bringen / karren [ugs.] {vt} [transp.] |
to take sb. by bus; to bus sb. to a place | |
|
mit dem Bus an einen Ort bringend / karrend |
taking by bus; busing / bussing in a place | |
|
mit dem Bus an einen Ort gebracht / gekarrt |
taken by bus; bused / bussed in a place | |
|
Die Kinder müssen mit dem Bus in die Schule gebracht werden. |
Children need to be bused to school. | |
|
Sie wurden von der Partei in Bussen aus dem ganzen Land herangekarrt. |
They were bussed in by the party from all over the country. | |
|
Damit das eintritt, ...; Dazu ...; Voraussetzung (dafür) ist, ... |
For that to happen ...; In order for that to happen | |
|
Dazu brauchen wir Schulungszentren in jeder Region. |
In order for that to happen, we need training centres in every region. | |
|
Einfühlsamkeit {f}; Einfühlungsgabe {f}; Einfühlungsvermögen {n} (jdm. gegenüber); Mitfühlen {n}; Mitempfinden {n} [geh.] (mit jdm.); Verständnis {n} (für jdn.) |
compassion (for sb. / towards sb.) | |
|
mit großem Einfühlungsvermögen; sehr einfühlsam |
with great compassion | |
|
Einfühlungsvermögen haben |
to have compassion; to take compassion | |
|
kein Verständnis für jdn./etw. haben |
to have / show no compassion on sb./sth. | |
|
Das Kind tat ihr leid. |
She felt compassion for the child. | |
|
Patienten brauchen Einfühlungsvermögen von Seiten des Arztes. |
Patients need compassion from their physicians. | |
|
Er war so einfühlsam, nichts zu sagen und es dabei zu belassen. |
He had the compassion to say nothing and let it be. | |
|
Einfuhrort {m}; Zollabfertigungsstelle {f}; Zollstelle {f} [adm.] |
port of entry (place where foreign goods may be cleared through customs) | |
|
Einfuhrorte {pl}; Zollabfertigungsstellen {pl}; Zollstellen {pl} |
ports of entry | |
|
Einfuhrflughafen {m}; Zollflughafen {m} |
air port of entry; airport of entry | |
|
Einfuhrhafen {m}; Zollabfertigungshafen {m}; Zollhafen {m}; Engangshafen {m} |
sea port of entry; seaport of entry; maritime port of entry | |
|
Die Güter müssen am Eingangshafen verzollt werden. |
The goods need to be declared at the port of entry. | |
|
Einreisestelle {f}; Einreiseort {m}; Ort {m} der Einreise [adm.] |
entry point; point of entry; port of entry (place where an alien is permitted to enter a country) | |
|
Einreisestellen {pl}; Einreiseorte {pl}; Orte {pl} der Einreise |
entry points; points of entry; ports of entry | |
|
die Papiere bei der Einreise vorweisen müssen |
to need to present the documents at your port of entry | |
|
Erklärungsbedarf {m} |
need for an explanation | |
|
Es besteht Erklärungsbedarf. |
There is a need for an explanation. | |
|
eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf |
a story (that stands) in need of an explanation | |
|
Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben. |
They are in need of an explanation for why they have done this. | |
|
Erläuterung {f}; Erklärung {f} |
elucidation | |
|
Erläuterungen {pl}; Erklärungen {pl} |
elucidations | |
|
einer Erklärung bedürfen |
to need elucidation | |
|
Erziehung {f} / Fürsorge {f} durch die Mutter; mütterliche Fürsorglichkeit {f} [soc.] |
mothering | |
|
instinktive mütterliche Fürsorglichkeit |
mothering instinct | |
|
Säuglinge und Kleinkinder brauchen mütterliche Fürsorge. |
Babies and young children need mothering. | |
|
Film {m} [photo.] |
roll of film; roll; film [mass noun] | |
|
Filme {pl} |
rolls of film; film | |
|
Rollfilm {n} |
roll film | |
|
hochempfindlicher Film |
fast film; high-speed film | |
|
mehrere Filme |
several rolls of film | |
|
ein unentwickelter Film |
an undeveloped roll of film | |
|
Wie viele Filme soll ich denn mitnehmen? |
How many rolls should I take along? | |
|
"Musst du schon (den) Film wechseln?" "Nein, ich habe noch acht Aufnahmen auf dem Film." |
'Do you need to change film yet?' 'No, I've still got eight shots on this roll.' | |
|
Ich muss einen neuen Film einlegen. |
I need to put a new film in. [Br.]; I need to put a new roll in. [Am.] | |
|
Ich habe heute einen ganzen Film ausgeknipst / verknipst / verschossen. |
I've used up a whole film today. [Br.]; I've shot a whole roll of film today. [Am.] | |
|
Freiraum {m}; Freiräume {pl} [psych.] |
space to be oneself | |
|
(seinen) Freiraum brauchen |
to need space | |
|
jdm. Freiraum geben |
to give sb. space to be themselves | |
|
sich Freiräume schaffen |
to create space for oneself | |
|
jdm. viel/wenig Freiraum lassen |
to give sb. little/plenty of rope | |
|
Friede {m}; Frieden {m}; (äußere oder innere) Ruhe [psych.] [soc.] |
peace | |
|
Ruhe und Frieden |
peace and quiet | |
|
die Grabruhe stören |
to disturb the peace of the deceased | |
|
seinen Frieden mit jdm. machen |
to make your peace with sb. | |
|
Ich muss nachsehen, ob es ihr gut geht, einfach damit ich beruhigt bin. |
I need to check that she is all right, just for my own peace of mind. | |
|
Möge er in Frieden ruhen! (Begräbnisformel) |
May he rest in peace! (funeral phrase) | |
|
Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! (Grabinschrift) |
Rest in peace /R.I.P./ /RIP/ (inscription on gravestones) | |
|
zur Gänze; vollständig; in seiner Gesamtheit {adj} |
in full; in total; completely; entirely; in its entirety | |
|
Die Rechnung ist zur Gänze bezahlt. |
The bill has been paid in full. | |
|
Füllen sie das Formular vollständig aus. |
Complete the form in full. | |
|
Das gesammelte Geld geht fast zur Gänze an hilfsbedürftige Menschen. |
The money collected goes almost in its entirety to people who need help. | |
|
Die Band spielte das Album in seiner Gesamtheit. |
The band played the album in its entirety. | |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} |
point (idea, argument) | |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | |
|
Gesäß {n} [med.]; Hintern {m}; Po {m}; Popo {m} [ugs.]; Podex {m} [humor.]; Hinterteil {n} (Tier) [humor.]; Allerwertester {m} [humor.]; der verlängerte Rücken [humor.]; die vier Buchstaben [humor.]; Füdli {n} [Schw.]; Steiß {m} [veraltet] |
buttock(s) [med.]; bottom; backside; behind; posterior [humor.]; derriere [humor.]; rear end [humor.]; hind end (of an animal or [humor.]); hindquarters (of an animal or [humor.]); tail end (of an animal or [humor.]); rump (of an animal or [humor.]); bum [Br.]; jacksy [Br.]; jacksie [Br.]; butt [Am.]; buns [Am.]; booty [Am.]; bootie [Am.]; caboose [Am.]; duff [Am.] fanny [Am.]; heinie [Am.]; keister [Am.]; tush [Am.]; tushy [Am.] [coll.]; breech [archaic] | |
|
mit schönem Hintern |
callipygian; callipygean; callipygous [rare] | |
|
seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen |
to moon | |
|
jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken |
to moon to sb. | |
|
keinen Finger rühren; faul und bräsig herumsitzen |
to sit around on one's backside | |
|
regelmäßig einen Tritt in den Hintern brauchen [ugs.] [übtr.] |
to need a kick up the backside regularly [coll.] [fig.] | |
|
das Geschlecht (eines Tieres/bei einem Tier) bestimmen {v} |
to sex (an animal) | |
|
Das Geschlecht muss bei jedem Vogel einzeln bestimmt werden. |
Each bird need to be individually sexed. | |
|
Gesprächsbedarf {m} |
need to talk; need for communication | |
|
Hier bestehe noch viel Gesprächsbedarf. |
There is much to talk about here. | |
|
In einigen technischen Punkten besteht weiterer Gesprächsbedarf. |
Some technical issues remain to be further discussed. | |
|
Grips {m}; Köpfchen {n} |
savvy | |
|
Geschicklichkeit ist zu wenig - man braucht auch Köpfchen. |
Skill isn't enough - you need savvy too. | |
|
Grundbedürfnis {n} |
basic need; basic requirement; fundamental need | |
|
Grundbedürfnisse {pl} |
basic needs; basic requirements; fundamental needs | |
|
Grundsatz {m} des begründeten Informationsbedarfs (Datenverarbeitung) [comp.] |
need-to-know principle (data processing) | |
|
unter Beschränkung auf jenen Personenkreis, der einen begründeten Informationsbedarf hat (Datenverarbeitung) |
on a need-to-know basis (data processing) | |
|
jds. Hände {pl} (Verfügungsgewalt) [übtr.] |
sb.'s hands (power of disposal) [fig.] | |
|
das Gesetz in die eigenen Hände nehmen |
to take the law into your own hands | |
|
etw. ergattern; einer Sache habhaft werden [geh.] |
to get/lay your hands on sth. | |
|
die Macht in die Hände von jdm. legen / in jds. Hände legen |
to put the power into the hands of sb. | |
|
jdm. noch mehr Macht verleihen/geben |
to put even more power into the hands of sb. | |
|
den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen |
to fall into the hands of the Emperor's troops | |
|
Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft. |
The matter is in the hands of the public prosecution service. | |
|
Die Fabrik bleibt in privaten Händen/in privater Hand. |
The factory remains in private hands. | |
|
Die Patienten sind in diesem Krankenhaus in guten Händen / gut aufgehoben. |
Patients are in good hands / safe hands at this hospital. | |
|
Unter ihrer Leitung ist die Abteilung in guten Händen. |
With her in charge, the department is in good hands. | |
|
Wir müssen vermeiden, dass diese Bilder in falsche Hände geraten. |
We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands. | |
|
Handlungsbedarf {m} |
need for action | |
|
Spätestens zu diesem Zeitpunkt bestand Handlungsbedarf. |
It was then, if not before, that there was need for action. | |
|
seine Hardware (auf etw.) aufrüsten {vt} [comp.] |
to upgrade your hardware to sth. | |
|
Du musst deinen Arbeitsspeicher auf 8 Gb aufrüsten, bevor du diese Software betreiben kannst. |
You'll need to upgrade your main memory to 8Gb before running this software. | |
|
Helfer {m}; Gehilfe {m}; Helferin {f}; Gehilfin {f} |
helper; assistant | |
|
Helfer {pl}; Gehilfen {pl} |
helpers; assistants | |
|
Helfer in der Not |
helper in time of need | |
|
Fluchthelfer {m} [pol.] |
helper in escape; escape agent | |
|
etwas im Hinterkopf behalten {vi} |
to keep sth. in mind; to bear sth. in mind | |
|
Wir haben nur ein begrenztes Budget zur Verfügung, das mussen wir im Hinterkopf behalten. |
We have only a limited amount of money to spend, and we need to keep that in mind. | |
|
Klärungsbedarf {m} |
need for clarification | |
|
Klärungsbedarf haben |
to seek clarification | |
|
Kodename {m}; Deckname {m}; Tarnname {m} |
code name; cover name | |
|
Kodenamen {pl}; Decknamen {pl}; Tarnnamen {pl} |
code names; cover names | |
|
ein Einsatz mit dem Kodenamen "Buffy" |
a mission code-named 'Buffy' | |
|
Er arbeitete als Informant der Polizei unter dem Decknamen "George". |
He worked as a police source under the code name 'George'. | |
|
Körperpflege {f}; Schönheitspflege {f} |
grooming | |
|
Sie verwendet allmorgendlich eine Stunde auf Schönheitspflege. |
She spends an hour each morning on personal grooming. | |
|
Langhaarige Hunde brauchen viel Körperpflege. |
Long-haired dogs need a lot of grooming. | |
|
Lernprozess {m}; Lernvorgang {m} |
learning process | |
|
Lernprozesse {pl}; Lernvorgänge {pl} |
learning processes | |
|
sich wieder neu einarbeiten müssen |
to need to begin the learning process from scratch | |
|
alles Mögliche {n}; jede Möglichkeit {f}; alle möglichen Tricks {pl} |
every trick in the book / in the handbook / in the textbook | |
|
altgediente Mitarbeiter, denen man nichts vormachen kann / die mit allen Wassern gewaschen sind |
veterans who know every trick in the book / every trick in the trade | |
|
mit allen Tricks arbeiten, um an der Macht zu bleiben |
to use every trick in the textbook to stay in power | |
|
immer eine Möglichkeit finden, die Gutmütigkeit anderer auszunutzen |
to be up to / to get up to every trick in the book to take advantage of the good nature of others | |
|
tief in die Trickkiste greifen müssen, um sie in Schach zu halten |
to need every trick in the book to keep them at bay | |
|
alles Mögliche versuchen / nichts unversucht lassen, um das in Ordnung zu bringen |
to try every trick in the handbook to fix this | |
|
Seine Eltern haben alles versucht, um ihn nach Hause zu holen. |
His parents tried every trick in the book to get him home. | |
|
Sie ist sehr kreativ, wenn es darum geht, ihn abzuschrecken. |
She tries every trick in the book to scare him off. | |
|
Montag {m} /Mo/ |
Monday /Mon/ | |
|
Ostermontag {m} [relig.] |
Easter Monday | |
|
Pfingstmontag {m} [relig.] |
Pentecost Monday; Whit Monday [Br.] | |
|
der verflixte Montag |
the blue Monday | |
|
Ich brauche das Buch bis Montag. |
I need the book by Monday. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|