BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All AdjectivesAdverbs

 English  German

to (consciously) take notice of what is going on around oneself (bewusst) hinsehen; hinschauen (zur Kenntnis nehmen) {vi} [übtr.]

Take notice of things around you and don't look the other way. Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. [übtr.]

If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way, then there would be less abuse of things. Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden, gäbe es weniger Missbrauch. [übtr.]

to hear sth. {heard; heard} etw. hören {vt} [med.] [übtr.]

hearing [listen] hörend

heard [listen] gehört [listen]

he/she hears er/sie hört

I/he/she heard [listen] ich/er/sie hörte

he/she has/had heard er/sie hat/hatte gehört

to hear a difference (between) einen Unterschied hören (zwischen)

So I did hear right then. Ich habe mich also nicht verhört.

Do you hear something? Hörst du etwas?

Betty, can you hear me? Hörst du mich, Betty?

I didn't hear anything.; I didn't hear a sound. Ich habe nichts gehört.

I won't hear of it. Ich will nichts davon hören.

That's good to hear! Das hört man gern!

I heard it this morning on the radio. Ich habe es heute Morgen im Radio gehört.

to come home to sb. (of a thing) jdm. klar werden; jdm. bewusst werden {vi} (Sache)

coming home klar werdend; bewusst werdend

come home klar geworden; bewusst geworden

It is only then that the responsibility really comes home to you. Erst da wird dir die große Verantwortung wirklich bewusst.

logically; to be logically consistent konsequenterweise; konsequentermaßen [selten]; folgerichtig [geh.] {adv} (als logische Konsequenz)

If you ban the one, then, logically, you also have to/you must also ban the other. Wenn man das eine verbietet, dann muss man konsequenterweise auch das andere verbieten.

rigmarole; rigamarole [Am.] langatmige Schilderung {f}

Then he went into a long rigmarole about the different jobs he'd had. Dann begann er lang und breit zu erzählen, welche verschiedenen Jobs er gehabt hatte.

empty space; emptiness; vacant space; vacancy; vacantness; vacuity; void [listen] [listen] leerer Raum {n}; Leere {f}; Leere {n}

a yawning void gähnende Leere

to stare into vacancy ins Leere starren

On my right, there were several yards of emptiness, then trees. Rechts von mir kam ein paar Meter nichts, dann Bäume.

no more; not ... any more (quantity) nicht mehr; keine/r/s mehr; keine weitere; keine weiteren (Mengenangabe) [listen] [listen]

to have no more money; not to have any more money kein Geld mehr haben

We cannot do any more than that. Mehr können wir nicht tun.

I can do no more than I am doing. Ich kann nicht mehr tun als ich ohnehin schon tue.

No more lies! Keine Lügen mehr!

You don't need any more therapy. Sie brauchen keine weitere Therapie mehr.

OK, I have no more questions then. Gut, dann habe ich keine weiteren Fragen.

There was no more to be said about it. Damit war alles gesagt.

to become aware of sth.; to realize sth.; to realise sth. [Br.]; to recognize sth. etw. merken; etw. mitbekommen; sich einer Sache bewusst werden; etw. erkennen; etw. gewahren [geh.]; etw. gewahr werden [poet.] {v}

becoming aware of; realizing; realising; recognizing merkend; mitbekommend; sich einer Sache bewusst werdend; erkennend; gewahrend; gewahr werdend

become aware of; realized; realised; recognized [listen] [listen] gemerkt; mitgebekommen; sich einer Sache bewusst geworden; erkannt; gewahrt; gewahr geworden

I realized my mistake at once, but, alas, by then it was too late. Ich merkte sofort, dass ich einen Fehler gemacht hatte, doch da war es leider schon zu spät.

We quickly recognized how much we had in common. Wir haben schnell gemerkt, wie viel wir gemeinsam haben.

They managed to leave without any of us realizing. Sie haben sich verdrückt, ohne dass es irgendjemand von uns mitbekommen hat.

Only later did she realize her foolishness. Erst später erkannte sie, wie dumm sie gewesen war.

You must recognize the seriousness of the problem we are facing. Du musst dir bewusst werden, wie gravierend das Problem ist, vor dem wir jetzt stehen.

to bring oversb./sth. jdn./etw. mitbringen; jdn./etw. herbringen (zum Standort des Sprechers); jdn./etw. hinbringen (an einen Ort, wo der Sprecher nicht ist); jdn./etw. anschleppen [ugs.] [pej.] {vt} [listen]

bringing over mitbringend; herbringend; hinbringend; anschleppend

brought over mitgebracht; hergebracht; hingebracht; angeschleppt

He brought her over to our place several times. Er brachte sie mehrmals zu uns nach Hause mit.

Unfavourable economic conditions brought me over here back then. Die schlechte Wirtschaftslage hat mich seinerzeit hierher geführt.

They brought the epidemic over to Italy. Sie schleppten die Seuche nach Italien ein.

to put in your two-pennyworth (of comment) [Br.]; to put in your two cents' worth: to throw in your two cents [Am.] [fig.] mitreden; einen Kommentar abgeben; seine Meinung sagen; auch etwas dazu sagen; seinen Senf dazugeben [pej.] {v}

If the changes are going to affect me, then I want to put my two cents in. Wenn die Änderungen mich betreffen, dann will ich auch mitreden.

I'd like to add my two-pennyworth. Dazu möchte ich auch etwas sagen.

Who asked you to add your two cents worth? Wer hat dich nach deiner Meinung gefragt?

Can I throw in my two-pennyworth? Wenn ich kurz sagen darf, was ich davon halte.

He's always ready to offer his two cents on any topic. Er muss zu allem seinen Senf dazugeben.

to prompt nachhaken {vi} (zum Weiterreden auffordern)

prompting nachhakend

prompted [listen] nachgehakt

'And then what happened?' he prompted. "Und was ist dann passiert?", hakte er nach.

just; still (in time for a subsequent event) [listen] [listen] noch; noch ... bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) [listen]

I'd just / still like to call my brother before I go to sleep. Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe.

I'll just / still finish writing this, then I'll leave. Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich.

I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes. Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen).

You have/need to wash your hands first before we are ready to eat. Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können.

to be of no use; to be of no avail [formal] nutzlos sein; nichts nützen {vi}

to be of little avail wenig nützen; von geringem Nutzen sein

What I learned then is of little avail to me now. Was ich damals gelernt habe, nützt mir jetzt wenig.

It's no use. Es bringt nichts.

to abash sb. (of a thing) jdn. peinlich berühren; verlegen machen; jdm. peinlich sein {vt} (Sache)

abashing peinlich berührend; verlegen machend; peinlich seiend

abashed peinlich berührt; verlegen gemacht; peinlich gewesen

abashes berührt peinlich; macht verlegen; ist peinlich

abashed berührte peinlich; machte verlegen; war peinlich

Her gratitude abashed me by its immensity. Ihre tiefe Dankbarkeit war mir peinlich.

I had suggested that the company was doomed, and was then abashed by its recovery. Ich hatte den Untergang der Firma prophezeiht und stand dann dumm da, als sie wieder auf die Beine kam.

to come over sth. [Br.] [coll.] (suddenly start to feel a specified way) (person) plötzlich etw. werden {v} (ein bestimmtes Gefühl bekommen) (Person)

to come over all nervous plötzlich ganz nervös werden

Then I came over giddy. Dann wurde mir plötzlich schwindelig.

He comes over all shy whenever he meets her. Er wird immer ganz schüchtern, wenn er sie trifft.

If you come over all nostalgic, go for an ethnic meal. Wenn Ihnen dann plötzlich wehmütig zumute wird, gehen Sie ausländisch essen.

right; correct [listen] [listen] richtig; korrekt [geh.] {adj} [listen] [listen]

just about right fast richtig

only partially right nur bedingt richtig

politically correct politisch korrekt

to get it right; to do it correctly es richtig machen

Yes, that's right/correct. Ja, das ist richtig.

I need a loan. Are you the right person to ask? Ich brauche einen Kredit. Bin ich da bei Ihnen richtig?

I have a computer problem. Is this the right place to ask for help? Ich habe ein Computerproblem. Bin ich hier richtig?

I am the right person to talk to, then. Da sind Sie bei mir an der richtigen Stelle.

to shave sth. etw. schaben; hobeln {vt} [listen]

shaving schabend; hobelnd

shaved geschabt; gehobelt

White truffles are then shaved over the pasta at the table. Bei Tisch werden dann noch weiße Trüffel über die Pasta gehobelt.

after all [listen] schließlich; eben; (also) doch; immerhin {adv}; letzten Endes [listen] [listen] [listen] [listen]

not ... after all doch nicht

It didn't rain after all. Es regnete dann doch nicht.

After all, she is the boss here. Sie ist schließlich die Chefin hier.

Then she did come after all? Sie kam also doch?

He's late, but he's coming after all. Spät kommt er, doch er kommt (immerhin).

as; so [listen] [listen] so {adv} [listen]

as far as [listen] so weit wie

so big that ... so groß, dass ...

so many that ... so viele; dass ...

(Up to that point) so far, so good. Then, however, ... (Bis dahin) so weit, so gut. Dann allerdings ...

to be supposed to do/be/have sth. etw. tun/sein/haben sollen {v} (Vorgabe, Erwartung)

I'm supposed to report here. Ich soll mich hier melden.

Isn't he supposed to be in his office? Sollte er nicht im Büro sein?

You're supposed to be in bed. Du solltest eigentlich im Bett sein.

Who is that supposed to be in the photograph? Wer soll das da auf dem Foto sein?

She's the one who's supposed to do it. Eigentlich müsste sie das machen.

You're not supposed to know everything. Du brauchst nicht alles zu erfahren.

He isn't supposed to find out. Er darf es nicht erfahren.

What's that supposed to mean? Was soll das heißen?

The castle is supposed to be haunted. Im Schloss soll es spuken.

He's supposed to come. Er hat sich angesagt.

What am I supposed to do then? Was soll ich denn machen?

How was I supposed to know then that something wasn't right here. Woher sollte ich denn wissen, dass da etwas nicht stimmte?

by; no later than; at the latest (postpositive) [listen] [listen] bis spätestens; bis {prp}; spätestens {adv} (+ Zeitangabe als Ende einer Frist) [listen] [listen]

at ten at the latest spätestens um 10

by Thursday at the latest bis spätestens Donnerstag

delivery by Lieferung bis (spätestens)

at the latest when ... spätestens dann, wenn ...

at the very latest tomorrow noon allerspätestens morgen Mittag

Can you finish the work by five o'clock? Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein?

I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow. Bis morgen habe ich es fertig.

She ought to have arrived by now / by this time. Sie sollte jetzt schon da sein.

By this time next week I'll be on holiday. Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub.

By the time (that) this letter reaches you I will have left the country. Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben.

It was then, if not before, that we realized ... Spätestens da wurde uns klar, dass ...

He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier. Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde.

to pass to sb. (team sports) zu jdm. spielen; zu jdm. passen {vi} (Mannschaftssport) [sport]

passing [listen] spielend; passend [listen]

passed [listen] gespielt; gepasst

Pass the ball to me!; Pass me the ball! Spiel den Ball zu mir!

She passed to her teammate who then scored a goal. Sie spielte zu ihrer Mannschaftskollegin, die dann ein Tor schoss.

to go completely/deathly silent; to fall totally/deadly silent ganz still werden; totenstill werden {vi}

She then fell deathly silent and went away. Da wurde sie ganz still und ging weg.

Suddenly, the whole place went completely/deadly silent. Plötzlich wurde es totenstill.

to agree with sb. mit jdm. verbleiben {vi}

to agree that ... dahin gehend verbleiben, dass ...

What shall we do, then? Wie wollen wir verbleiben?

Shall we say ..., then? Wollen wir so verbleiben, dass ...?

Shall we leave it at that, then? Verbleiben wir so?

... (we remain,) Yours faithfully ... verbleiben wir hochachtungsvoll (Briefende)

to have a senior moment; to have senior moments [humor.] langsam vergesslich werden {vi}

but then she had a senior moment aber dann ließ sie ihr Gedächtnis im Stich

People understand the idea of energy saving, but are subject to occasional senior moments of forgetfulness in everyday life. Das Konzept des Energiesparens ist bei den Leuten angekommen, sie haben aber im Alltag immer wieder Anfälle von Vergesslichkeit.

to sell offsth.; to flog sth. [Br.] [coll.] (to sb.) etw. verhökern; verscherbeln; verschachern; verscheuern; verklopfen; verscheppern [Ös.]; verquanten [Schw.] [ugs.] (an jdn.) {vt}

selling off; flogging verhökernd; verscherbelnd; verschachernd; verscheuernd; verklopfend; verscheppernd; verquantend

sold off; flogged verhökert; verscherbelt; verschachert; verscheuert; verklopft; verscheppert; verquantet

to buy sth. cheaply and then flog it off at a profit etw. billig ankaufen und dann mit Gewinn verhökern

to suppose sth. etw. vermuten; etw. annehmen {vt}; vermutlich {adv} [listen]

supposing vermutend; annehmend

supposed [listen] vermutet; angenommen [listen]

he/she supposes er/sie vermutet; er/sie nimmt an

I/he/she supposed [listen] ich/er/sie vermutete; ich/er/sie nahm an

he/she has/had supposed er/sie hat/hatte vermutet; er/sie hat/hatte angenommen

let us suppose ... nehmen wir an ...

I suppose so, yes. Ich nehme es an, ja.

I couldn't get any reply when I called her, so I suppose (that) she's gone out. Es hat sich niemand gemeldet, als ich sie angerufen habe, also ist sie vermutlich weggegangen.

I suppose (that) all the tickets will be sold by now. Ich nehme an, die Karten sind jetzt schon alle weg.

Suppose a fire broke out. Nehmen wir an, ein Feuer bricht aus.; Nehmen wir an, es würde ein Feuer ausbrechen.

Just suppose that you were in my place. Nimm einmal an, du wärst an meiner Stelle.

Supposing he refuses to help, what do we do then? Angenommen, er weigert sich, mitzuhelfen, was machen wir dann?

The renovation will cost much more than we originally supposed. Die Renovierung wird mehr kosten als wir ursprünglich angenommen hatten.

We all supposed him to be German, but in fact he was Austrian. Wir haben alle angenommen, dass er (ein) Deutscher ist, aber in Wirklichkeit ist er (ein) Österreicher.

to dismiss; to discard; to scrap sth. (idea; plan) [listen] [listen] etw. verwerfen; abschreiben; aufgeben; fallenlassen; nicht mehr weiterverfolgen {vt} (Idee, Vorhaben) [listen]

dismissing; discarding; scrapping verwerfend; abschreibend; aufgebend; fallenlassend; nicht mehr weiterverfolgend

dismissed; discarded; scrapped [listen] [listen] verworfen; abgeschrieben; aufgegeben; fallenlassen; nicht mehr weiterverfolgt

to scrap the tax (plans) die Steuerpläne fallenlassen

But then I dismissed/discarded/rejected that idea. Diesen Gedanken habe ich aber wieder verworfen.

Should we scrap the idea? Sollten wir diese Idee abschreiben?

to hold on; to hang on [coll.]; to hang about [Br.] (during a conversation) [listen] (während eines Gesprächs) kurz warten {vi}

holding on; hanging on; hanging about kurz wartend

held on; hung on; hung about kurz gewartet

Hold on a minute, I'll be right back. Warte kurz, ich bin gleich wieder da.

Hang about, this isn't going to work. Warte, warte, so geht das nicht.

But hang on a minute - what's it all about then? Aber Moment mal - worum geht's denn dann überhaupt?

to leave sb. hanging on the telephone jdn. (am Telefon) in der Warteschleife halten

to talk sb. into it jdn. weichklopfen; jdn. weichkochen {vt} (zu einer Zusage bewegen) [übtr.]

Then we just have to talk him into it. Dann müssen wir ihn eben weichklopfen/weichkochen. [übtr.]

to flare; to flare out [listen] sich weiten; weiter werden {vt} (bes. [textil.])

flaring; flaring out sich weitend; weiter werdend

flared; flared out sich geweitet; weiter geworden

The sleeves are tight to the elbow, then flare out. Die Ärmel sind bis zum Ellbogen anliegend und weiten sich dann.

to see [listen] weitersehen {vi}

seing weitersehend

seen [listen] weitergesehen

First we go to Patras, then to Corinth, and then we'll see. Zuerst fahren wir nach Patras, dann nach Korinth und dann sehen wir weiter.

if; should [listen] [listen] wenn; falls; sollte {conj} [listen] [listen] [listen]

if ... then wenn ..., dann ...

if so wenn ja; wenn das zutrifft [geh.]; zutreffendenfalls [adm.]

If undelivered, return to ... Falls unzustellbar, bitte zurück an ...

If so, please explain below. Wenn ja, erläutern Sie das bitte nachstehend.

If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home. Wenn/Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.; Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause.

If you need money, I can lend you some. Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen.

If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them. Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen.

when; whenever [listen] [listen] (immer dann,) wenn {conj} [listen]

He can smoke as much as he wants when in his room. Wenn er in seinem Zimmer ist, kann er rauchen so viel er will.

When my grandmother watches television, she falls asleep. Immer wenn meine Großmutter fernsieht, schläft sie ein.

I cry whenever I hear that music. Wenn ich diese Musik höre, muss ich immer weinen.

When and if he comes, / If and when he comes, you can ask him. Wenn er denn kommt, kannst du ihn ja fragen.

When all else fails, then you can lean on me. Wenn alles nichts hilft, / Wenn alle Stricke reißen, dann kannst du auf mich zählen.

If not now, then when? Wenn nicht jetzt, wann dann?

to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth. sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v}

wanting; wishing; desiring; asking for sich wünschend; haben wollend; begehrend

wanted; wished; desired; asked for [listen] [listen] sich gewünscht; haben gewollt; begehrt

he/she wishes [listen] er/sie wünscht

I/he/she wished ich/er/sie wünschte

he/she has/had wished er/sie hat/hatte gewünscht

everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires alles, was das Herz begehrt

to desire a woman eine Frau begehren

to wish / desire a large house ein großes Haus haben wollen

to reach the desired temperature die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen

no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders

What I want for Christmas is ... Ich wünsche mir zu Weihnachten ...

You asked for a book, so read it! Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch!

Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten.

Government wants / desires a strong dollar. Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar.

What more do you want? Was will man mehr?

He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)? In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)?

What can I do for you? (sales approach) Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache)

Would you like anything else? Wünschen Sie noch etwas?

to be (some time/long) ago; to go back (länger/lange) zurückliegen (zeitlich) {vi}

the remarks of a few days ago die einige Tage zurückliegenden Äußerungen

over the recent days in den zurückliegenden Tagen

over the past (six) years in den zurückliegenden (sechs) Jahren

The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident. Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.

All this happened several years ago. Das Ganze liegt einige Jahre zurück.

The case goes back more than fifteen years. Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.

We are now two years beyond one summit and on the eve of another. Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor.

Our first meeting took place only six months ago. Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.

That was some time ago. Das liegt schon länger zurück.

So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then. Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.

The apartheid era was not so long ago. Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.

It has been too many years since that happened. Das letzte Mal liegt schon zu weit/lange zurück.

It's so long ago now that I can't remember his name. Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat.

to merge sth.; to coalesce sth. [formal]; to amalgamate sth. [formal] (with sth.) etw. zusammenführen; zusammenlegen; zusammenfügen [geh.]; verschmelzen {vt} (mit etw.)

merging; coalescing; amalgamating [listen] zusammenführend; zusammenlegend; zusammenfügend; verschmelzend

merged; coalesced; amalgamated [listen] zusammengeführt; zusammengelegt; zusammengefügt; verschmolzen

We are merging with a neighbouring school. Wir werden mit einer anderen Schule in der Nähe zusammengelegt.

The new files were merged with the previous files. Die neuen Dateien wurden mit den bisherigen Dateien zusammengeführt.

This information will then be amalgamated with information obtained earlier. Diese Daten werden dann mit den zuvor erfassten zusammengeführt.

The hospital was amalgamated with the university. Das Krankenhaus wurde mit der Universität zusammengelegt.

to dish it out kräftig zuschlagen; austeilen [ugs.] {vi}

He can dish it out but can't take it. Austeilen kann er, aber einstecken nicht.

If you can't take it then don't dish it out. [prov.] Wer austeilt muss auch einstecken können! [Sprw.]

to watch [listen] zusehen; zuschauen (bes. [Süddt.] [Ös.] [Schw.]); zugucken [Dt.] [ugs.] {vi}

watching [listen] zusehend; zuschauend; zuguckend

watched zugesehen; zugeschaut; zugeguckt

watches sieht zu; schaut zu; guckt zu

watched sah zu; schaute zu; guckte zu

to watch the world go by das Treiben um sich herum beobachten

'I can't watch her flirt with others.' 'Then don't look.' "Ich kann nicht zusehen, wie sie mit anderen flirtet." "Dann schau nicht hin."

You have been watching a party political broadcast on behalf of the Conservative Party. Sie sahen einen Wahlwerbespot der konservativen Partei.

to deeply hurt sb.; to cut sb. to the quick; to cut sb. to the bone jdn. zutiefst treffen; bis ins Innerste verletzen; im Innersten erschüttern {vt}

Forgiving someone who has deeply hurt you, is one of the hardest things to do. Jemandem zu verzeihen, der einen tief verletzt hat, ist eines der schwierigsten Dinge, die es gibt.

I was cut to the quick by his lack of confidence in me. Ich war von seinem mangelnden Vertrauen in mich zutiefst getroffen.

He was cut to the quick by their cruel deaths. Er war von ihrem grausamen Tod im Innersten erschüttert.

If she had set out to cut him to the quick then she had certainly done a good job of it. Wenn sie darauf aus war, ihn zutiefst zu verletzen, dann war ihr das hundertprozentig gelungen.

← More results