BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

im Trend liegen; angesagt sein; in sein; hip sein [ugs.] {vi} [soc.] to be trending; to be the in thing; to be all the go [Br.] (old-fashioned)

der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt the name of the game [fig.]

Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting.

Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. In this computer game, not getting hit is the name of the game.

Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice.

Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. In July, sunshine and swimming are the name of the game.

"Geben und Nehmen" lautet die Devise. 'Give and take' is the name of the game.

Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. We chose him, because he knows the name of the game.

Umdenken {n}; Umbesinnen {n} [Schw.] [psych.] rethink; shift in thinking

Hier ist ein radikales Umdenken nötig/angesagt. This calls for a radical rethink.

etw. ankündigen; bekannt machen; bekanntmachen; vermelden; verkünden; ansagen; durchsagen {vt} to announce sth.

ankündigend; bekannt machend; vermeldend; verkündend; ansagend; durchsagend announcing

angekündigt; bekannt gemacht; vermeldet; verkündet; angesagt; durchgesagt [listen] announced [listen]

kündigt an; macht bekannt; vermeldet; verkündet; sagt an announces

kündigte an; machte bekannt; vermeldete; verkündete; sagte an announced [listen]

wird angekündigt; wird noch angekündigt; noch anzukündigen to be announced /TBA/

die Ergebnisse durchsagen to give/announce the results

ansagen {vt} (Kartenspiel) to meld

ansagend melding

angesagt melded

ein Spiel ansagen; ein Ergebnis ansagen to meld a score

etw. tun/sein/haben sollen {v} (Vorgabe, Erwartung) to be supposed to do/be/have sth.

Ich soll mich hier melden. I'm supposed to report here.

Sollte er nicht im Büro sein? Isn't he supposed to be in his office?

Du solltest eigentlich im Bett sein. You're supposed to be in bed.

Wer soll das da auf dem Foto sein? Who is that supposed to be in the photograph?

Eigentlich müsste sie das machen. She's the one who's supposed to do it.

Du brauchst nicht alles zu erfahren. You're not supposed to know everything.

Er darf es nicht erfahren. He isn't supposed to find out.

Was soll das heißen? What's that supposed to mean?

Im Schloss soll es spuken. The castle is supposed to be haunted.

Er hat sich angesagt. He's supposed to come.

Was soll ich denn machen? What am I supposed to do then?

Woher sollte ich denn wissen, dass da etwas nicht stimmte? How was I supposed to know then that something wasn't right here.

etw. voraussagen; vorhersagen; prognostizieren [geh.] {vt} to predict sth.

voraussagend; vorhersagend; prognostizierend predicting

vorausgesagt; vorhergesagt; prognostiziert predicted [listen]

sagt voraus; sagt vorher; prognostiziert predicts

sagte voraus; sagte vorher; prognostizierte predicted [listen]

das Wetter vorhersagen/ansagen [ugs.] to predict the weather

Es sind weitere Regenfälle angesagt. The forecast predicts/calls for [Am.] more rain.

Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt. They're predicting/calling for [Am.] temperatures in the 80s for the rest of the week.

Es ist schwierig, vorauszusagen/Es ist schwer vorhersagbar, wie die langfristigen Folgen aussehen werden. It is difficult to predict what the long-term effects will be.

Bis zum Jahresende wird ein Anstieg der Arbeitslosenrate auf 5% prognostiziert. Unemployment is predicted to increase to 5 percent by the end of the year.