A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
171
similar
results for Thuma
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Similar words:
Ein-Thema-Kandidat
,
Ein-Thema-Kandidaten
,
Ein-Thema-Kandidatin
,
Ein-Thema-Kandidatinnen
,
Thema
Similar words:
rule-of-thumb
,
thuja
,
thumb
,
thumb-hold
,
thumb-holds
,
thumb-sucking
,
thump
Fingerschraube
{f}
[techn.]
thumb
screw
Fingerschrauben
{pl}
thumb
screws
Fotopalette
{f}
(
ausgewählte
Fotos
zu
einem
Thema
)
photo
spread
(selected
photographs
around
a
given
topic
)
Die
Testperson
sollte
sich
jemanden
aus
der
Fotopalette
aussuchen
.
The
test-taker
was
required
to
pick
someone
from
the
photo
spread
.
Als
der
Ermittler
der
Zeugin
die
Fotopalette
vorlegte
,
erkannte
sie
den
Täter
nicht
.
When
the
investigator
showed
the
photo
spread
to
the
witness
,
she
did
not
recognize
the
perpetrator
.
nicht
in
Frage
kommen
;
nicht
infrage
kommen
;
ausgeschlossen
sein
;
kein
Thema
sein
[ugs.]
;
flachfallen
[ugs.]
{vi}
to
be
out
of
the
question
;
to
be
out
;
not
to
be
an
option
Das
kommt
(
überhaupt
)
nicht
infrage
!
That's
(completely)
out
of
the
question
!
Daten
manuell
zu
korrigieren
,
kommt
nicht
in
Frage
.
Fixing
data
by
hand
is
out
of
the
question
.
Fragestellung
{f}
;
Sachfrage
{f}
;
Frage
{f}
;
Thema
{n}
issue
;
issue
at
stake
(topic
for
discussion
)
die
zentrale
Frage
;
die
Schlüsselfrage
{f}
the
big/key
issue
eine
wichtige
Frage
a
big/major
issue
eine
kontroverse
Frage
a
contentious
issue
die
leidige
Frage
{+Gen.}
the
thorny/vexed
issue
of
sth
.
Querschnittsthema
{n}
cross-cutting
issue
umweltpolitische
Fragestellungen
;
Umweltfragen
environmental
issues
rechtliche
Fragen
;
Rechtsfragen
legal
issues
für
jdn
.
wichtig
sein
to
be
a
big
issue
for
sb
.
ein
Thema
zur
Diskussion
stellen
to
bring
an
issue
forward
for
debate
eine
Frage
lösen
to
resolve
an
issue
sich
um
eine
Frage
herumdrücken
to
avoid/evade/dodge/duck
an
issue
sich
in
einer
Frage
nicht
festlegen
;
um
eine
Frage
herumeiern
to
straddle
an
issue
[Am.]
ein
Thema
zur
Sprache
bringen
;
etw
.
thematisieren
to
raise
an
issue
um
die
Sache
Verwirrung
stiften
to
confuse/cloud
the
issue
sich
mit
der
Frage
{+Gen.}
befassen
to
address
the
issue
of
sth
.
die
Sache
erzwingen
to
force
the
issue
Es
geht
(
hier
)
um
die
Frage
,
ob
...
The
point
at
issue
/
The
issue
at
stake
is
whether
...
die
damit
zusammenhängenden
Fragen
the
related
issues
Das
bringt
mich
zur
Frage
...
This
leads
me
to
the
issue
of
...
Das
wirft
jetzt
die
Frage
auf
,
ob
...
The
issue
now
becomes
whether
...
Die
Sache
ist
vom
Tisch
.
This
is
no
longer
an
issue
.
Mein
Privatleben
ist
hier
nicht
das
Thema
.
My
private
life
is
not
the
issue
(here).
Darum
handelt
es
sich
nicht
.
That's
not
the
issue
.
jdn
.
unter
der
Fuchtel
haben
{v}
to
have
sb
.
under
one's
thumb
unter
jds
.
Pantoffel
stehen
[übtr.]
[ugs.]
to
be
under
sb
.'s
thumb
[fig.]
[coll.]
Sie
hat
ihren
Mann
wirklich
unter
der
Fuchtel
.
She
really
has
her
husband
under
her
thumb
.
Gedankenaustausch
{m}
;
Denkrunde
{f}
; (
spontane/erste
)
Ideensammlung
{f}
;
Ideenfindung
{f}
;
Sammlung
{f}
von
Ideen
;
Abfrage
{f}
von
spontanen
Assoziationen
(
zu
einem
Thema
)
collection
of
ideas
;
brainstorm
;
brainstorming
;
spitballing
[slang]
(on a
topic
)
erste
Ideen
sammeln
;
spontane
Ideen
sammeln
;
spontane
Assoziationen
abfragen
to
hold
a
brainstorm
;
to
brainstorm
zu
einem
Gedankenaustausch
über
Politik
und
soziale
Medien
zusammenkommen
to
gather
to
brainstorm
(on)
politics
and
social
media
Sammeln
Sie
so
viele
Ideen
wie
möglich
.
Brainstorm
as
many
ideas
as
possible
.
Cottus-Groppen
{pl}
(
Cottus
) (
zoologische
Gattung
)
freshwater
sculpins
(zoological
genus
)
Westgroppe
{f}
;
Groppe
{f}
;
Dickkopf
{m}
;
Kaulkopf
{m}
;
Rotzkopf
{m}
;
Mühlkoppe
{f}
;
Koppe
{f}
;
Dolm
{m}
(
Cottus
gobio
)
common
bullhead
;
European
bullhead
;
miller's
thumb
Handschmeichler
{m}
worry
stone
;
palm
stone
;
thumb
stone
;
fidget
stone
Handschmeichler
{pl}
worry
stones
;
palm
stones
;
thumb
stones
;
fidget
stones
Hauptinteresse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beherrschendes
Thema
{n}
preoccupation
;
prepossession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
concern
)
Auseinandersetzung
mit
etw
.
preoccupation
with
sth
.
seine
lebenslange
Beschäftigung
mit
dem
Sprichwort
his
lifelong
preoccupation
with
proverbs
Von
Kindesbeinen
an
galt
ihr
Hauptinteresse
der
Musik
.
Music
has
been
her
major
preoccupation
since
childhood
.
Mein
Fokus
liegt
derzeit
auf
der
Bestellung
des
neuen
Geschäftsführers
.
My
current
preoccupation
is
the
appointment
of
the
new
manager
.
Sie
ist
vor
allem
damit
beschäftigt
,
ihre
Partei
im
Zaum
zu
halten
.
Her
main
preoccupation
is
keeping
her
party
under
control
.
Er
war
so
mit
seiner
Arbeit
beschäftigt
,
dass
wenig
Zeit
für
seine
Familie
blieb
.
His
preoccupation
with
his
work
left
little
time
for
his
family
.
Ihr
Spätwerk
spiegelt
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Tod
wider
.
Her
late
work
reflects
a
preoccupation
with
death
.
Damals
war
der
Brexit
das
beherrschende
Thema
.
At
the
time
Brexit
was
the
public
preoccupation
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
His
main
preoccupations
were
eating
and
sleeping
.
Es
stört
mich
,
dass
sich
bei
ihnen
alles
nur
ums
Geld
dreht
.
I
find
their
prepossession
with
money
irritating
.
Hobel
{m}
(
Holzbau
)
carpenter's
plane
;
plane
(carpentry)
Hobel
{pl}
carpenter's
planes
;
planes
Bankhobel
{m}
bench
plane
Bestoßhobel
{m}
chipping
plane
Doppelhobel
{m}
;
Schrupphobel
{m}
;
Langhobel
35
cm
jack
plane
Doppelsimshobel
{m}
rabbet
plane
;
rabbeting
plane
;
rebate
plane
[Br.]
Falzhobel
{m}
moving
fillister
plane
Falzhobel
{m}
für
gewölbte
Flächen
thumb
plane
Falzhobel
{m}
für
Fenster
;
halber
Spundhobel
{m}
fillister
plane
;
fillister
Langhobel
{m}
45
cm
;
Kurzraubank
{f}
fore
plane
Langhobel
{m}
60
cm
;
Langraubank
{f}
jointer
plane
;
trying
plane
;
try
plane
Langhobel
{m}
80
cm
;
Fugbank
{f}
long
jointer
plane
Putzhobel
{m}
;
Glätthobel
{m}
smoothing
plane
;
smooth
plane
;
shooting
plane
Schabehobel
{m}
;
Ziehklingenhobel
{m}
scraping
plane
Schlichthobel
{m}
wood
smoothing
plane
;
wood
smooth
plane
Zahnhobel
{m}
toothing
plane
Internetseite
{f}
;
Webseite
{f}
;
Web-Angebot
{n}
;
Homepage
{f}
;
Netzauftritt
{m}
;
Netzplatz
{m}
[comp.]
website
;
web
site
;
website
page
(s)
Internetseite
mit
Schadsoftware
;
manipulierte
Webseite
malicious
website
auf
einer
Webseite
;
auf
einer
Internetseite
on
a
website
eine
Internetseite
aufrufen
to
load
a
website
ein
Web-Angebot
,
an
dem
man
"kleben"
bleibt
sticky
site
Umfassende
Informationen
zum
Thema
erhalten
Sie
auf
unserer
Internetseite
.
Extensive
information
on
the
subject
can
be
found
on
our
website
page
.
eine
Internet-Kolumne
haben
;
in
seiner
Internet-Kolumne
schreiben
(
zu
einem
Thema
);
ein
Blogger
sein
;
bloggen
{v}
[comp.]
to
blog
(about
sth
.)
eine
Internet-Kolumne
habend
;
in
seiner
Internet-Kolumne
schreibend
;
ein
Blogger
seiend
;
bloggend
blogging
eine
Internet-Kolumne
gehabt
;
in
seiner
Internet-Kolumne
geschrieben
;
ein
Blogger
gewesen
;
gebloggt
blogged
Kleingeld
{n}
;
Münzen
{pl}
small
change
;
loose
change
;
change
Eine
halbe
Million
-
das
ist
keine
Kleinigkeit
.
Half
a
million
,
which
isn't
exactly
chicken
feed
.
nur
Klimpergeld
sein
[ugs.]
;
kaum
der
Rede
wert
sein
to
be
chicken
feed
;
to
be
chump
change
[Am.]
[coll.]
aus
dem
Thema
/
aus
der
Terrorgefahr
(
partei
)politisches
Kleingeld
schlagen
[ugs.]
[pol.]
to
play
(party)
politics
with
this
issue
/
with
the
terrorist
threat
Hast
du
Kleingeld
für
die
Maut
?
Do
you
have
any
loose
change
for
the
toll
?
Es
tut
mir
leid
,
aber
ich
habe
kein
Kleingeld
.
I'm
sorry
,
but
I
don't
have
any
small
change
.
Haben
Sie
es
passend
?
[Dt.]
;
Haben
Sie
es
klein
?
Do
you
have
the
right
change
?
[Br.]
;
Have
you
got
the
right
change
?
[Br.]
;
Do
you
have
exact
change
?
[Am.]
Ich
habe
ungefähr
einen
Dollar
in
Münzen
/
in
Kleingeld
/
in
klein
.
I
have
about
a
dollar
in
(small)
change
.
Ein
Bettler
bat
um
ein
paar
Münzen
.
A
beggar
asked
for
some
spare
change
.
Knöteriche
{pl}
(
Persicaria
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
smartweeds
;
pinkweeds
(botanical
genus
)
Gemeiner
Knöterich
{m}
;
pfirsichblättriger
Knöterich
{m}
;
Flohknöterich
{m}
;
Flohkraut
{n}
[ugs.]
(
Persicaria
maculosa
)
spotted
lady's-thumb
;
lady's
thumb
;
redshank
Köder
{n}
;
Lockmittel
{n}
;
Finte
{f}
;
gefinkelter
Schachzug
{m}
;
Ablenkungsmanöver
{n}
;
falsche
Spur
{f}
;
falsche
Fährte
{n}
;
Nebelkerze
{f}
[übtr.]
red
herring
[fig.]
falsche
Spuren
legen
to
draw
red
herrings
across
the
track
Seine
Aussage
erwies
sich
als
Finte
.
His
statement
was
a
red
herring
.
Dieses
Argument
soll
vom
eigentlichen
Thema
ablenken
.
This
argument
is
a
red
herring
.
In
ihrem
Krimi
werden
laufend
falsche
Fährten
gelegt
.
Her
mystery
is
full
of
red
herrings
.
in
jds
.
Kopf
gehen
{v}
[ugs.]
to
get
it
into
sb
.'s
head
Wann
geht
es
in
deinen
Kopf
,
dass
ich
das
Thema
für
mich
abgeschlossen
ist
?
When
will
you
get
it
into
your
head
that
I
don't
want
to
discuss
this
any
more
!
Lappenschraube
{f}
[techn.]
thumb
screw
Lappenschrauben
{pl}
thumb
screws
Lebensbäume
{pl}
;
Thujen
{pl}
(
Thuja
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
arborvitaes
;
arbor
vitaes
;
thujas
(botanical
genus
)
abendländischer
Lebensbaum
{m}
;
Smaragd-Lebensbaum
{m}
;
gewöhnliche
Thuja/Thuje
{f}
[Ös.]
;
abendländische
Thuja/Thuje
{f}
[Ös.]
(
Thuja
occidentalis
)
Eastern
arborvitae
;
Eastern/Northern
white
cedar
;
swamp
cedar
morgenländischer/orientalischer
Lebensbaum
{m}
(
Thuja
orientalis
/
Platycladus
orientalis
)
Oriental
arborvitae
Riesenlebensbaum
{m}
;
Riesenthuja
{f}
;
Riesenthuje
{f}
[Ös.]
;
Rotzeder
{f}
(
Thuja
gigantea
/
Thuja
plicata
)
giant
arborvitae
;
giant
cedar
;
Western/Pacific
red
cedar
;
canoe
cedar
Lieblingsthema
{n}
;
Steckenpferd
{n}
favourite
subject
;
pet
subject
;
hobbyhorse
Lieblingsthemen
{pl}
;
Steckenpferde
{pl}
favourite
subjects
;
pet
subjects
;
hobbyhorses
Sie
kommt
seit
Wochen
nicht
von
diesem
Thema
runter
.
She's
been
riding
that
hobbyhorse
for
weeks
.
jds
.
Lieblingsthema
{n}
;
jds
.
Leib-
und
Magenthema
{n}
sb
.'s
soapbox
(talk
about
your
pet
topic
)
[fig.]
Bei
diesem
Thema
komme
ich
richtig
in
Fahrt
.
I
tend
to
get
up
on
my
soapbox
about
this
issue
.
Öffentlich
engagiere
ich
mich
zu
diesem
speziellen
Thema
nicht
mehr
so
sehr
.
I
don't
publicly
stand
on
that
particular
soapbox
that
much
any
more
.
lange
Nase
(
Geste
schadenfrohen
Spotts
)
snook
[Br.]
(gesture
of
gloating
)
jdm
.
eine
(
lange
)
Nase
drehen/machen
to
cock
a
snook
[Br.]
;
to
thumb
your
nose
at
sb
.
auf
etw
.
pfeifen
;
sich
keinen
Deut
um
etw
.
scheren
to
cock
a
snook
[Br.]
;
to
thumb
your
nose
at
sth
.
[fig.]
breiten
Raum
einnehmen
;
eine
wichtige
Rolle
spielen
;
ein
großes
Thema
sein
;
sehr
präsent
sein
{v}
to
loom
large
jdn
.
sehr
beschäftigen
to
loom
large
in
sb
.'s
mind
Computersicherheit
ist
ein
großes
Thema
.
Computer
security
looms
large
.
Die
Organisation
hat
mit
drei
großen
Problemen
zu
kämpfen
.
Three
problems
loom
large
for
the
organisation
.
Unbedeutende
Dinge
können
plötzlich
wichtig
werden
.
Minor
matters
can
suddenly
loom
large
.
Die
Staatsfinanzen
beschäftigen
die
Öffentlichkeit
heute
sehr
.
National
finances
loom
large
in
the
public's
mind
today
.
Rede
{f}
(
Gespräch
;
Unterhaltung
)
conversation
;
talk
Wovon
ist
die
Rede
?
What's
it
(all)
about
?;
What
are
you
talking
about
?
Es
ist
die
Rede
davon
,
dass
...
It
is
being
said
that
...
Es
ist
von
etw
./jdm.
die
Rede
.
There
is
talk
/
mention
of
sth
./sb.
Aber
davon
war
doch
nie
die
Rede
!
But
no
one
was
ever
talking
about
that
!
Sie
brachte
die
Rede
auf
ein
anderes
Thema
.
She
turned
the
conversation
to
another
subject
.
eine
(
längere
)
Rede
/
Ansprache
halten
{vi}
to
orate
eine
Rede
/
Ansprache
haltend
orating
eine
Rede
/
Ansprache
gehalten
orated
hält
eine
Rede
/
Ansprache
orates
hielt
eine
Rede
/
Ansprache
orated
während
er
seine
Ansprache
hielt
while
he
was
orating
zur
Menge
über
ein
Thema
sprechen
to
orate
to
the
crowd
on
a
theme
jds
.
Sache/Angelegenheit
sein
{v}
to
be
sb
.'s
concern
Die
Geldangelegenheiten
sind
deine
Sache
.
The
money
side
is
your
concern
.
Das
ist
nicht
meine
Sache
.;
Das
geht
mich
nichts
an
.
It's
not
my
concern
.;
It's
no
concern
of
mine
.;
It's
none
of
my
concern
.
Das
braucht
uns
hier
nicht
zu
interessieren
;
Das
ist
nicht
unser
Thema
.
This
is
not
our
concern
here
.
in
Sachen
;
beim
Thema
{prp}
in
the
matter
of
in
der
Frage
,
ob
...
in
the
matter
of
whether
...
(
kleinere
)
Schraube
{f}
(
mit
konischem
Schaft
,
ohne
Mutter
)
[techn.]
screw
Schrauben
{pl}
screws
Anzugsschraube
{f}
clamping
screw
;
retaining
screw
Flachrundkopfschraube
{f}
truss-head
screw
gewindeformende
Schraube
{f}
thread-forming
tapping
screw
Innenvielzahnschraube
{f}
screw
with
internal
serrations
;
multipoint-socket
screw
gewindefurchende
Schraube
{f}
;
selbstschneidende
Schraube
;
Treibschraube
{f}
self-tapping
screw
Lappenschraube
{f}
flap
screw
Rändelschraube
{f}
;
Kordelschraube
{f}
knurled-head
screw
;
knurled-thumb
screw
;
knurled
screw
;
finger
screw
Schraube
mit
Zapfen
trunnion
screw
Teilgewindeschraube
{f}
partial
thread
screw
Tellerschraube
{f}
plate
screw
unverlierbare
Schraube
captive
screw
Vollgewindeschraube
{f}
full-thread
screw
eine
Schraube
fest
anziehen
to
drive
home/drive
in/cinch
a
screw
Es
reicht
nicht
,
an
ein
paar
Schrauben
zu
drehen
.
[übtr.]
It
is
not
enough
to
adjust
a
few
screws
.
[fig.]
Speicherstift
{m}
[comp.]
memory
stick
;
pen
drive
;
thumb
drive
®
USB-Speicherstift
;
USB-Stift
;
USB-Stick
{m}
USB
memory
stick
;
USB
stick
;
USB
flash
drive
;
flash
drive
[coll.]
USB-Stick
{m}
als
Schlüsselanhänger
USB
keychain
etw
.
zur
Sprache
bringen
{vt}
to
bring
up
sth
.;
to
mention
sth
.;
to
raise
sth
.
ein
Thema
zur
Sprache
bringen
to
bring
up
a
subject
eine
Frage
zur
Sprache
bringen
to
raise
a
question
Wenn
ich
die
Frage
des/der
...
ansprechen
darf
.
May
I
bring
up
the
question
of
...
jemand
,
der
/
etwas
,
das
Stimmen
bringt
[pol.]
vote-getting
{
adj
}
ein
Thema
,
das
Stimmen
bringt
a
vote-getting
issue
; a
vote
getter
der
Kandidat
mit
den
meisten
Stimmen
the
top
vote-getting
candidate
;
the
highest
vote-getting
candidate
die
Kandidatin
mit
den
zweimeisten
Stimmen
the
next
highest
vote-getting
candidate
allgemein
gehalten
;
breit
angelegt
;
grob
;
verallgemeinernd
;
pauschal
;
pauschalierend
{adj}
broad-brush
Pauschalkritik
{f}
broad-brush
criticism
breit
angelegte
Forschung
broad-brush
research
ein
Populist
,
der
stets
im
Allgemeinen
bleibt
a
broad-brush
populist
Das
Thema
wird
in
dem
Buch
nur
in
allgemeiner
Form
/
auf
allgemeiner
Ebene
abgehandelt
.
The
book
is
a
broad-brush
treatment
of
the
subject
.
Sujet
{n}
;
Stoff
{m}
;
Thema
{n}
[art]
subject
;
theme
musikalisches
Thema
musical
subject
;
musical
theme
Fotosujet
{n}
photographic
subject
ein
beliebtes
Sujet
bei
den
Malern
des
18
.
Jhs
.
a
popular
subject
with
18th
century
painters
(
immer
wiederkehrendes
)
Thema
{n}
;
Thematik
{f}
;
Leitgedanke
{m}
;
Leitmotiv
{n}
theme
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Thematiken
{pl}
;
Leitgedanken
{pl}
;
Leitmotive
{pl}
themes
thematisches
Dekor
[arch.]
theme
decorations
thematisch
gestaltete
Räume
rooms
designed
on
a
theme
das
Thema
Liebe
the
theme
of
love
Ausländerthema
{n}
the
immigration
theme
ein
Dauerthema
sein
to
be
a
constant
theme
Die
Liberalen
schlachten
das
Ausländerthema
aus
.
The
Liberals
exploit
the
immigration
theme
.
Der
Konflikt
zwischen
Gut
und
Böse
ist
das
eigentliche
Thema
des
Films
.
The
conflict
between
good
and
evil
is
the
underlying
theme
of
the
film
.
ein
Thema
besetzen
(
für
sich
vereinnahmen
)
[pol.]
to
monopolize
a
theme
Wir
dürfen
nicht
zulassen
,
dass
die
Konservativen
das
Europathema
besetzen
.
We
must
not
allow
the
Conservatives
to
monopolize
the
theme
of
Europe
.
Thema
{n}
(
für
einen
einzelnen
Anlass
);
Themenstellung
{f}
;
Gesprächsthema
{n}
topic
;
topic
of
conversation
Themen
{pl}
;
Themenstellungen
{pl}
;
Gesprächsthemen
{pl}
topics
;
topics
of
conversation
ein
beliebtes
Thema
a
popular
topic
zu
einem
(
bestimmten
)
Thema
(based /
revolving
)
around
a
given
topic
sich
einem
anderen
Thema
zuwenden
;
zu
einem
anderen
Thema
(
über
)wechseln
to
turn
to
another
topic
vom
Thema
abkommen
to
get
off
the
subject/point
;
to
stray
from
the
topic
;
to
go
off
on
a
tangent
nicht
ganz
zum
Thema
passen
to
be
slightly
off
topic
eine
Diskussion
zum
Thema
Waldsterben
a
discussion
on
the
topic
of
forest
dieback
Kurzzeitthema
{n}
;
Thema
{n}
mit
Ablaufdatum
shelf
life
topic
Es
gehört
zwar
nicht
ganz
hierher
,
aber
...
This
is
a
bit
off
topic
but
Der
neue
Chef
ist
das
Thema
Nummer
eins
.
The
new
boss
has
been
the
chief
topic
of
conversation
.
Das
Gespräch
drehte
sich
hauptsächlich
um
seine
neue
Freundin
.
The
main
topic
of
conversation
was
his
new
girlfriend
.
Diese
Anmerkung
geht
völlig
am
Thema
vorbei
.
That
comment
is
completely
off
topic
.
Er
kommt
ständig
vom
Thema
ab
.;
Er
schweift
ständig
ab
.
He
keeps
going
/
veering
/
wanderung
off
topic
.
Fassen
Sie
sich
kurz
und
bleiben
Sie
beim
Thema
.
Keep
the
text
short
and
on
topic
.
Kommen
wir
wieder
zum
Thema
zurück
.
Let's
get
back
on
topic
.
Thema
{n}
;
Themengebiet
{n}
;
Themenbereich
{m}
;
Sachgebiet
{n}
subject
(of)
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themengebiete
{pl}
;
Themenbereiche
{pl}
;
Sachgebiete
{pl}
subjects
Tabuthema
{n}
taboo
subject
;
unmentionable
subject
zum
Thema
Kultur
und
Politik
on
the
subject
of
culture
and
politics
das
Thema
wechseln
to
change
the
subject
vom
Thema
abschweifen
to
stray
from
the
subject
;
to
wander
of
f
the
point
beim
Thema
bleiben
to
stick
to
the
subject
Lenk
nicht
(
vom
Thema
)
ab
!
Don't
change
the
subject
!
konfliktträchtiges
Thema
loaded
subject
/
topic
ein
Buch
zum
Thema
Sprache
a
book
on
the
subject
/
topic
of
language
Ich
habe
dazu/zu
diesem
Thema
nichts
weiter
zu
sagen
I
have
nothing
more
to
say
on
the
subject
.
Es
ist
kein
Diskussionsthema
ausgeschlossen
.
No
subject
for
discussion
is
barred
.
Der
Tod
ist
ein
schwieriges
Gesprächsthema
.
Death
is
a
difficult
topic/subject
to
talk
about
.
Wir
kamen
auf
die
amerikanischen
Ratingagenturen
zu
sprechen
.
The
subject
of
American
credit
rating
agencies
came
up
.
Themaverfehlung
{f}
failure
to
answer
the
question
(set/asked/posed)
Themenverfehlungen
{pl}
failure
to
answer
the
questions
das
Thema
verfehlen
;
am
Thema
vorbeireden
to
fail
to
answer
the
question
(set/asked/posed);
to
miss
the
point
of
the
question
Themen
...;
themenbezogen
;
Motto
...;
unter
einem
Thema/Motto
stehend
{adj}
(
Örtlichkeit
;
Veranstaltung
)
themed
;
theme
(only
before
noun
) (place,
event
)
Themenrestaurant
{n}
themed
restaurant
;
theme
restaurant
Thementag
{m}
themed
day
;
theme
day
Regenwaldrestaurant
{n}
rainforest-themed
restaurant
Mottoparty
{f}
;
Themenparty
{f}
themed
party
;
theme
party
Südseeparty
{f}
Hawaiian-themed
party
Themengebiet
{n}
;
Themenbereich
{m}
;
Themenkreis
{m}
topical
area
Themengebiete
{pl}
;
Themenbereiche
{pl}
;
Themenkreise
{pl}
topical
areas
Literatur
zum
Thema
Zuwanderung
literature
in
the
topical
area
of
immigration
(
nahtloser
)
Übergang
{m}
(
von
etw
.
zu
etw
.)
(seamless)
segue
(from
sth
.
to
sth
.)
ein
wunderbarer
Übergang
zum
nächsten
Thema
a
perfect
segue
to
the
next
topic
Übung
{f}
(
zu
einem
Thema
) (
Lehrveranstaltungstyp
)
[stud.]
seminar
course
;
course
of
seminars
(on a
subject
)
Übungen
{pl}
seminar
courses
;
courses
of
seminars
Laborübung
{f}
(practical)
laboratory
course
Variation
{f}
(
über
etw
.)
[mus.]
variation
(on
sth
.)
Variationen
{pl}
variations
Variationen
über
ein
Thema
von
Joseph
Haydn
Variations
on
a
Theme
by
Joseph
Haydn
Symphonische
Variationen
für
Klavier
und
Orchester
Symphonic
Variations
for
Piano
and
Orchestra
Vielzahl
{f}
(
von
etw
.);
Palette
{f}
;
Fülle
{f}
(
an
etw
.)
array
(of
sth
.)
eine
breite
Palette
an
Literatur
zu
diesem
Thema
a
vast
array
of
literature
on
the
topic
eine
verwirrende
Fülle
an
Wahlmöglichkeiten
a
bewildering
array
of
choices
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gehen
;
sich
von
etw
.
fernhalten
;
einen
Bogen
um
etw
.
machen
;
etw
.
meiden
;
von
etw
.
wegbleiben
[ugs.]
{v}
to
keep
away
from
sth
.;
to
keep
off
sth
.;
to
keep
/
stay
/
steer
clear
of
sth
.;
to
keep
your
distance
from
sth
.;
to
avoid
sth
.
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gehend
;
sich
fernhaltend
von
;
einen
Bogen
machend
um
;
meidend
;
wegbleibend
von
keeping
away
from
;
keeping
off
;
keeping
/
stay
/
steer
clear
of
;
keeping
your
distance
from
;
avoiding
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gegangen
;
sich
ferngehalten
von
;
einen
Bogen
gemacht
um
;
gemieden
;
weggeblieben
von
kept
away
from
;
kept
off
;
kept
/
stayed
/
steered
clear
of
;
kept
your
distance
from
;
avoided
Ich
versuche
,
fettes
Essen
zu
meiden
.
I'm
trying
to
keep
off
fatty
foods
.;
I'm
trying
to
steer
clear
of
fatty
food
.
Halte
dich
von
Kühen
fern
,
die
mit
jungen
Kälbern
grasen
.
Keep
your
distance
from
cows
grazing
with
young
calves
.
Bleibt
vom
Rand
der
Felsen
weg
!
Keep
away
from
the
edge
of
the
cliff
!
Um
Alkohol
sollten
Sie
einen
großen
Bogen
machen
.
You
should
keep
off
alcohol
.
Das
Thema
Politik
vermeidet
man
am
besten
,
wenn
mein
Vater
in
der
Nähe
ist
.
It's
best
to
keep
off
politics
when
my
father
is
around
.
[Br.]
Wenn
... /
Bei
etw
.
könnte
man
glatt
meinen
,
dass
;
könnte
man
leicht
auf
die
Idee
kommen
,
dass
;
muss
man
den
Eindruck
bekommen
,
dass
...
Doing
sth
. /
With
sth
.
one
could
/
may
/might
be
forgiven
for
thinking/believing/feeling
...
Wenn
man
sich
die
Massen
beim
Einkaufen
ansieht
,
muss
man
den
Eindruck
bekommen
,
dass
die
Leute
in
Geld
schwimmen
.
Looking
at
the
crowds
out
shopping
,
you
might
be
forgiven
for
believing
that
everyone
is
flush
with
money
.
Wenn
man
die
jüngsten
Schlagzeilen
zum
Thema
liest
,
kann
man
eigentlich
nur
noch
verwirrt
sein
.
Anyone/Those
reading
recent
headlines
on
the
topic
could
be
forgiven
for
feeling
confused
.
jdn
.
aus
einem
Wettbewerb/Bewerb
[Ös.]
nehmen
{vt}
[sport]
to
rule
sb
.
out
of
a
competition
[Br.]
Er
wurde
wegen
eines
gebrochenen
Daumens
aus
dem
Spiel
genommen
.
He
has
been
ruled
out
of
the
match
with
a
broken
thumb
.
(
ein
Thema
)
abhandeln
{vt}
to
treat
;
to
deal
{
dealt
;
dealt
}
with
(a
topic
)
abhandelnd
treating
;
dealing
with
abgehandelt
treated
;
dealt
with
von
etw
.
abkommen
{vi}
[übtr.]
to
veer
away
/
off
from
sth
.
[fig.]
abkommend
veering
away
/
off
abgekommen
veered
away
/
off
völlig
vom
Thema
abkommen
to
veer
away
from
the
subject
vom
rechten
Weg
abkommen
;
auf
die
schiefe
Bahn
geraten
to
veer
off
the
straight-and-narrow
abschweifen
; (
vom
Thema
)
abkommen
{vi}
to
digress
abschweifend
digressing
abgeschweift
digressed
schweift
ab
digresses
schweifte
ab
digressed
aktuell
{adj}
topical
;
of
topical
interest
aktuelle
Ereignisse
wie
der
Weltcup
topical
events
like
the
World
Cup
Das
Thema
ist
hochaktuell
/
topaktuell
.
The
subject
is
highly
topical
.
(
Thema
;
Frage
)
anschneiden
;
aufwerfen
{vt}
to
introduce
;
to
broach
;
to
touch
on
(topic;
question
)
anschneidend
;
aufwerfend
introducing
;
broaching
;
touching
on
angeschnitten
;
aufgeworfen
introduced
;
broached
;
touched
on
schneidet
an
;
wirft
auf
introduces
;
broaches
;
touches
on
schnitt
an
;
warf
auf
introduced
;
broached
;
touched
on
More results
Search further for "Thuma":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners