A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
46
similar
results for sonst ist er doch auch
Search single words:
sonst
·
ist
·
er
·
doch
·
auch
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Wass
er
{n}
wat
er
abtropfbares
Wass
er
gravitational
wat
er
adsorbi
er
tes
Wass
er
aggressive
wat
er
;
corrosive
wat
er
destilli
er
tes
Wass
er
;
Aqua
purificata
purified
wat
er
;
d
ist
illed
wat
er
;
aqua
purificata
drückendes
Wass
er
pressing
wat
er
dystrophes
Wass
er
dystrophic
wat
er
entspanntes
Wass
er
wetted
wat
er
entbastes
Wass
er
decationized
wat
er
fließendes
Wass
er
;
fließend
Wass
er
running
wat
er
fossiles
Wass
er
;
fossiles
Grundwass
er
[geol.]
connate
wat
er
;
fossil
wat
er
Fremdwass
er
{n}
ext
er
nal
wat
er
;
oth
er
wat
er
gebundenes
Wass
er
combined
wat
er
gebundenes
Wass
er
constitutional
wat
er
gespanntes
Wass
er
artesian
wat
er
hartes
Wass
er
hard
wat
er
hygroskopisches
Wass
er
hygroscopic
wat
er
;
hygroscopic
mo
ist
ure
;
absorbed
wat
er
kohlensäur
er
eiches
Wass
er
acid
wat
er
magmatisches
Wass
er
{n}
;
juveniles
Wass
er
{n}
[geol.]
magmatic
wat
er
;
juvenile
wat
er
schlammhaltiges
Wass
er
muddy
wat
er
stehendes
Wass
er
stagnant
wat
er
umlaufendes
Wass
er
circulating
wat
er
unt
er
irdisches
Wass
er
subsurface
wat
er
;
und
er
ground
wat
er
;
subt
er
ranean
wat
er
weiches
Wass
er
soft
wat
er
durch
Stollen
gelöstes
Wass
er
headsword
auf
dem
Wass
er
;
zu
Wass
er
wat
er
borne
üb
er
Wass
er
afloat
jdm
.
nicht
das
Wass
er
reichen
können
[übtr.]
can't
hold
a
candle
to
sb
.
[fig.]
Wass
er
treten
(
beim
Schwimmen
)
to
tread
wat
er
Wass
er
treten
(
bei
d
er
Kneippkur
)
to
paddle
(in
kneippism
)
Wass
er
anwendungen
durchführen
(
Heilquelle
)
to
take
the
wat
er
s
[Br.]
Wo
Wass
er
ist
,
ist
Leben
.
Wh
er
e
th
er
e
is
wat
er
,
th
er
e
is
life
.
Die
kochen
auch
nur
mit
Wass
er
.
[übtr.]
They
still
put
their
trous
er
s
[Br.]
/
pants
[Am.]
on
one
leg
at
a
time
(like
ev
er
ybody
else
/
just
like
you/we
do
).
[fig.]
ablaufen
;
laufen
;
vor
sich
gehen
;
vonstattengehen
[geh.]
{vi}
(
wied
er
kehrendes
Er
eignis
)
to
go
(recurrent
event
)
ablaufend
;
laufend
;
vor
sich
gehend
;
vonstattengehend
going
abgelaufen
;
gelaufen
;
vor
sich
gegangen
;
vonstattengegangen
gone
Wenn
alles
wie
geplant
abläuft
, ...;
Wenn
alles
nach
Plan
läuft
, ...
If
all
goes
according
to
plan
, ...;
If
all
goes
to
plan
, ...
Es
läuft
alles
wie
am
Schnürchen
.;
Es
läuft
alles
wie
geschmi
er
t
.
Ev
er
ything
goes
smoothly
;
Ev
er
ything
goes
swimmingly
.
Bish
er
läuft
die
Sache
wie
geschmi
er
t
.
So
far
things
are
going
like
clockwork
.
So
läuft
das
nun
einmal/nun
mal
.
That's
(just)
the
way
it/life
goes
.
Ich
möchte
einmal
schauen
,
wie
d
er
Hase
läuft
.
I
want
to
see
how
the
wind
blows
.
Wir
wissen
doch
beide
,
wie
das
läuft
. /
wie
so
etwas
abläuft
.
We
both
know
how
this
goes
,
don't
we
?
(
grundlegendes
)
Problem
{n}
;
grundsätzliche
Schwi
er
igkeit
{f}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
Probleme
{pl}
;
grundsätzliche
Schwi
er
igkeiten
{pl}
problems
;
probs
Beziehungsprobleme
{pl}
relationship
problems
Dau
er
problem
{n}
;
anhaltendes
Problem
;
ständiges
Problem
constant
problem
;
p
er
manent
problem
;
ongoing
problem
ein
Problem
darstellen
to
pose
/
represent
a
problem
ein
Problem
lösen
to
solve
a
problem
;
to
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
einkreisen
to
consid
er
a
problem
from
all
sides
Probleme
schaffen
to
cause
/
create
problems
auf
Probleme
stoßen
to
run
into
problems
Probleme
wälzen
to
turn
problems
ov
er
in
one's
mind
eines
d
er
schwi
er
igsten
Probleme
one
of
the
most
difficult
problems
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
banana
problem
;
boom
er
ang
problem
Problem
,
das
größ
er
ist
,
als
man
vorh
er
gedacht
hat
cockroach
problem
Wir
haben
momentan
Probleme
mit
...
We
are
currently
exp
er
iencing
problems
with
...
Ich
habe
ein
Problem
mit
diesem
Vorschlag
.
I
have
a
problem
with
this
proposal
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schw
er
er
kennen
.
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Wo
ist
das
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
What's
the
problem
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
If
th
er
e
are
any
problems
Kein
Problem
!;
Null
Problema
! [humor]
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
Gottesdienst
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
church
s
er
vice
;
worship
s
er
vice
;
divine
s
er
vice
;
s
er
vice
;
church
[coll.]
Gottesdienste
{pl}
church
s
er
vices
;
worship
s
er
vices
;
divine
s
er
vices
;
s
er
vices
;
churches
Abendmahlsgottesdienst
{m}
Communion
s
er
vice
Aussegnungsgottesdienst
{m}
s
er
vice
of
committal
;
committal
s
er
vice
Bittgottesdienst
{m}
rogation
s
er
vice
Dankgottesdienst
{m}
thanksgiving
s
er
vice
;
s
er
vice
of
thanksgiving
Einweihungsgottesdienst
{m}
dedication
s
er
vice
;
dedicatory
s
er
vice
Firmgottesdienst
{m}
(
katholisch
);
Konfirmationsgottesdienst
{m}
(
evangelisch
)
confirmation
s
er
vice
Gebetsgottesdienst
{m}
pray
er
s
er
vice
Gedenkgottesdienst
{m}
remembrance
s
er
vice
;
memorial
s
er
vice
;
commemorative
s
er
vice
Kind
er
gottesdienst
{m}
children's
(church)
s
er
vice
Segensgottesdienst
{m}
benediction
s
er
vice
;
Benediction
Trau
er
gottesdienst
{m}
fun
er
al
s
er
vice
;
memorial
s
er
vice
Gedenkgottesdienst
für
Unbedachte
memorial
s
er
vice
for
the
unclaimed
dead
/
for
the
unclaimed
vor/nach
d
er
Kirche
before/aft
er
church
zum
Gottesdienst
gehen
;
in
die
Kirche
gehen
;
zur
Kirche
gehen
to
go
to
church
einen
Gottesdienst
besuchen
;
einem
Gottesdienst
beiwohnen
[geh.]
to
attend
a
church
s
er
vice
Ich
habe
dich
letzten
Sonntag
nicht
in
d
er
Kirche
gesehen
.
I
didn't
see
you
at
church
last
Sunday
.
trinken
{vi}
{vt}
to
drink
{
drank
;
drunk
}
trinkend
drinking
getrunken
drunk
er
/sie
trinkt
he/she
drinks
ich/
er
/sie
trank
I/he/she
drank
er
/sie
hat/hatte
getrunken
he/she
has/had
drunk
ich/
er
/sie
tränke
I/he/she
would
have
drunk
trink
!
drink
!
Kaffee
trinken
{vt}
to
drink
coffee
;
to
caffeinate
[slang]
Was
möchtest
du
trinken
?
What
would
you
like
to
drink
?
D
er
Patient
muss
mehr
er
e
Lit
er
am
Tag
trinken
.
The
patient
must
drink
sev
er
al
lit
er
s
each
day
.
etw
.
in
einem
Zug
austrinken
;
auf
ex
trinken
[ugs.]
to
drink
sth
.
in
one
go
Trink
ab
er
nicht
zu
viel
,
sonst
wird
dir
schlecht
.
Don't
you
drink
too
much
,
or
you'll
make
yourself
sick
.
etwas
trinken
gehen
to
go
for
a
drink
Komm
,
gehen
wir
etwas
trinken
!;
Komm
,
trinken
wir
irgendwo
einen
Schluck
!
Let's
go
for
a
quick
drink
!;
Let's
go
for
a
drink
!
Komm
doch
auf
einen
Schluck
h
er
ein
!
Why
don't
you
come
in
for
a (quick)
drink
?
sonst
;
sonst
noch
;
and
er
s
{adv}
else
sonst
was
{adv}
something
else
Sonst
noch
jemand
?;
Noch
jemand
?;
Sonst
noch
w
er
?
[ugs.]
Anyone
else
?;
Anybody
else
?
alle
and
er
en
ev
er
ybody
else
sonst
niemand
nobody
else
Was
noch
?;
Was
noch
?
What
else
?
Noch
etwas
,
bitte
?
Anything
else
?
ab
er
sonst
ist
nicht
viel
bekannt
but
not
much
else
is
known
Ich
weiß
nicht
,
wie
ich
es
sonst
sagen
soll
.
I
don't
know
how
else
to
say
it
.
(
einzelne
)
Bewegung
{f}
movement
Bewegungen
{pl}
movements
Bewegung
nach
oben
upward
movement
Bewegung
nach
unten
downward
movement
eingeschränkte
Bewegung
constrained
movement
ihre
anmutigen
Bewegungen
h
er
graceful
movements
eine
Bewegung
ausführen
to
p
er
form
a
movement
jede
Bewegung
des
V
er
dächtigen
beobachten
to
watch
ev
er
y
movement
of
the
suspect
Brücke
{f}
[constr.]
bridge
Brücken
{pl}
bridges
Ausleg
er
brücke
{f}
cantilev
er
bridge
Balkenbrücke
{f}
beam
bridge
Bogenbrücke
{f}
arch
bridge
;
arched
bridge
Drehbrücke
{f}
swing
bridge
G
er
üstpfeil
er
brücke
{f}
;
G
er
üstbrücke
{f}
;
Bockbrücke
{f}
trestle
bridge
Grenzbrücke
{f}
bord
er
bridge
;
cross-bord
er
bridge
Pfahljochbrücke
{f}
;
Pfahlbrücke
{f}
;
Jochbrücke
{f}
pile
bridge
Schwimmbrücke
{f}
;
Pontonbrücke
{f}
pontoon
bridge
Seilbrücke
{f}
rope
bridge
Straßenbrücke
{f}
road
bridge
Tunnelbrücke
{f}
;
Röhrenbrücke
{f}
tubular
bridge
bewegliche
Brücke
movable
bridge
eine
Brücke
bauen
;
eine
Brücke
schlagen
[geh.]
to
build
a
bridge
;
to
er
ect
a
bridge
[formal]
Wied
er
kehr
{f}
(
Dach
)
[constr.]
junction
;
meeting
(of
two
roofs
)
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
ein
Er
eignis
)
chance
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
chances
bess
er
e
Chancen
auf
eine
Anstellung
bett
er
chances
at/for/of
employment
keine
Chance
not
a
chance
üb
er
haupt
keine
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
gar
keine
Chance
haben
not
have
a
dog's
chance
eine
faire
Chance
bekommen
a
fair
crack
of
the
whip
nicht
die
g
er
ingste
Chance
/
nicht
den
H
auch
/den
Funken/die
Spur
ein
er
Chance
haben
,
etw
.
zu
er
reichen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
pray
er
of
achieving
sth
.
Ich
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
I've
had
the
chance
to
talk
to
h
er
twice
.
Krieg
ich
einen
Kaffee
?
Any
chance
of
a
coffee
?
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzi
er
en
.
They
nev
er
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
Chance
!"
'She
says
that
she'll
get
h
er
e
on
time
.' -
'Fat
chance
of
that
happening
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
Sie
haben
mit
uns
nie
V
er
bindung
aufgenommen
und
uns
auch
keine
Gelegenheit
zu
ein
er
Stellungnahme
gegeben
.
They
nev
er
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Es
gibt
imm
er
noch
eine
kleine
Chance
,
dass
wir
gewinnen
.
Th
er
e's
still
a
slight/slim/outside
chance
that
we
can
win
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
Chance
.
He
doesn't
stand
a
chance
against
such
strong
competitors
.
Du
hast
keine
Chance
.
You
don't
stand
a
chance
.
die
Kenntnis
{f}
(
+Gen
. /
von
ein
er
Sache
);
das
Wissen
{n}
(
um
eine
Sache
)
knowledge
(of a
fact
)
die
Kenntnis
besond
er
er
Umstände
;
das
Wissen
um
besond
er
e
Umstände
knowledge
of
special
circumstances
die
Kenntnis
des
Miet
er
s
von
einem
Mangel
the
lessee's
knowledge
of
a
defect
bei
Kenntnis
d
er
Sachlage
upon
(full)
knowledge
of
the
facts
meines
Wissens
/m
. W./;
nach
mein
er
Kenntnis
[geh.]
;
soviel
ich
weiß
;
soweit
ich
weiß
[ugs.]
to
my
knowledge
;
to
the
best
of
my
knowledge
/TTBOMK/
;
as
far
as
I
know
/AFAIK/
nach
bestem
Wissen
handeln
to
act
to
the
best
of
your
knowledge
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
[jur.]
to
the
best
of
your
knowledge
and
belief
; (up)on
information
and
belief
[Am.]
von
etw
.
Kenntnis
er
langen
to
obtain
knowledge
to
sth
.
von
ein
er
Sache
Kenntnis
haben
;
Mitwiss
er
ein
er
Sache
sein
to
have
knowledge
of
a
fact
jdm
.
zu
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
knowledge
Das
ist
meines
Wissens
noch
nie
vorgekommen
.
This
has
nev
er
happened
,
to
(the
best
of
)
my
knowledge
.
Ich
er
kläre
,
dass
die
obigen
Angaben
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
wahr
und
richtig
sind
.
I
declare
to
the
best
of
my
knowledge
and
belief
that
the
foregoing
is
true
and
correct
.
wenn
d
er
Arbeitgeb
er
konkrete
Kenntnis
von
d
er
Behind
er
ung
hat
od
er
wenn
von
ein
er
solchen
Kenntnis
auszugehen
ist
if
the
employ
er
has
actual
or
constructive
knowledge
of
the
disability
Fuge
{f}
;
Spalt
{m}
(
zwischen
zwei
Bauteilen
)
[constr.]
joint
(between
two
structural
elements
)
Fugen
{pl}
;
Spalten
{pl}
joints
Bitumenfuge
{f}
asphalt
joint
Dehnungsfuge
{f}
;
Dehnfuge
{f}
;
Raumfuge
{f}
;
Trennfuge
{f}
expansion
joint
;
movement
joint
Koppelfuge
{f}
coupling
joint
Pressfuge
{f}
butt
joint
Schalfuge
{f}
[constr.]
mould
joint
Scheinfuge
{f}
false
joint
;
dummy
joint
;
control
joint
Stoßfuge
{f}
gap
at
the
joint
Stoßfuge
,
offene
gestoßene
Fuge
open
butt
joint
Stoßfuge
(
Mau
er
arbeiten
)
cross
joint
(brickwork)
v
er
schränkte
Stoßfuge
joggled
butt
joint
ausgekratzte
Fuge
raked
joint
;
scraped
out
joint
tiefliegende
Fuge
(
Mau
er
arbeiten
)
rustic
joint
(brickwork)
v
er
setzte
Fuge
stagg
er
ed
joint
vorspringende
Fuge
[constr.]
tuck
point
ohne
Fuge
;
geschlossen
jointless
die
Fugen
d
er
Rohre
the
joints
of
the
pipes
die
Fugen
d
er
Holzv
er
täfelung
the
joints
in
the
wood
panelling
d
er
Spalt
zwischen
Dach
und
Hausmau
er
the
joint
between
the
roof
and
the
house
wall
die
Fugen
glattstreichen
to
point
the
joints
die
Fugen
mit
Sand
einkehren
/
einfegen
[Dt.]
to
brush
the
joints
with
sand
Bildschirm
{m}
(
als
Einzelbauteil
)
[comp.]
[techn.]
screen
Bildschirme
{pl}
screens
B
er
ührungsbildschirm
{m}
;
B
er
ührbildschirm
{m}
;
b
er
ührungsempfindlich
er
Bildschirm
;
Sensorbildschirm
{m}
;
Tastschirm
{m}
;
Touchscreen
{m}
touch
screen
Comput
er
bildschirm
{m}
comput
er
screen
;
display
screen
;
comput
er
display
;
display
F
er
nsehbildschirm
{m}
;
F
er
nsehschirm
{m}
;
TV-Bildschirm
{m}
television
screen
;
TV
screen
Flachbildschirm
{m}
flat-panel
display
/FPD/
;
flat-screen
display
Großbildschirm
{m}
telescreen
hochauflösend
er
Farbbildschirm
high-resolution
colour
display
Sp
er
rbildschirm
{m}
(
auf
Mobilg
er
äten
)
lock
screen
(on
mobile
devices
)
geteilt
er
Bildschirm
;
Bildschirmaufteilung
split
screen
Diese
Bild
er
flimm
er
n
ständig
üb
er
die
Bildschirme
.
These
images
constantly
fill
our
screens
.
Auf
dem
Bildschirm
er
schien
eine
Fehl
er
meldung
.
The
display
showed
an
er
ror
message
.
Hausdach
{n}
;
Dach
{n}
[constr.]
house
roof
;
roof
Hausdäch
er
{pl}
;
Däch
er
{pl}
house
roofs
;
roofs
Er
ddach
{n}
earth
roof
Glockendach
{n}
bell-cast
roof
Sägezahndach
saw-tooth
roof
Treppe
{f}
;
Stiege
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Staffel
{f}
[Süddt.];
Treppenanlage
{f}
[constr.]
stairs
;
staircase
;
stairway
[Am.]
Treppen
{pl}
;
Stiegen
{pl}
;
Staffeln
{pl}
;
Treppenanlagen
{pl}
stairs
;
staircases
;
stairways
Treppe
hinauf
/
hinab
up
/
down
stairs
durchbrochene
Treppe
open-worked
staircase
freitragende
Treppe
cantilev
er
ed
stairs
;
cantilev
er
stairs
;
cantilev
er
staircase
;
floating
stairs
T
er
assentreppe
{f}
t
er
race
stairs
Wendeltreppe
{f}
flight
of
winding
stairs
;
winding-stairs
;
spiral
staircase
;
corkscrew
stairs
[Br.]
[coll.]
zwe
ist
ufige
Treppe
two-step
stair
Steilheit
ein
er
Treppe
;
Treppenneigung
{f}
steepness
of
a
staircase
;
slope
of
a
stairway
die
Treppe
hinabgehen
;
nach
unten
gehen
;
hinunt
er
gehen
to
go
downstairs
die
Treppe
runt
er
laufen
to
rush
downstairs
ansteckende
Krankheit
{f}
;
üb
er
tragbare
Krankheit
{f}
;
Infektionskrankheit
{f}
;
Infekt
{m}
;
Infektion
{f}
[med.]
contagious
disease
;
communicable
disease
;
infectious
disease
;
infection
;
bug
[coll.]
ansteckende
Krankheiten
{pl}
;
üb
er
tragbare
Krankheiten
{pl}
;
Infektionskrankheiten
{pl}
;
Infekte
{pl}
;
Infektionen
{pl}
contagious
diseases
;
communicable
diseases
;
infectious
diseases
;
infections
;
bugs
ekdemische
Infektionskrankheit
;
eingeschleppte
Infektionskrankheit
ecdemic
infection
;
introduced
infection
endemische
Infektionskrankheit
;
in
einem
Gebiet
ständig
auftretende
Infektion
endemic
infection
;
infection
that
is
constantly
present
in
a
particular
area
grippal
er
Infekt
influenzal
infection
;
flue-like
infection
;
flu
bug
hochansteckende
Krankheit
;
hochkontagiöse
Krankheit
highly
contagious
disease
;
highly
communicable
disease
;
highly
infectious
disease
latente
Infektion
latent
infection
Magen-Darm-Infektion
{f}
;
Magen-Darm-Infekt
{m}
gastro-intestinal
infection
;
stomach
bug
[coll.]
;
tummy
bug
[coll.]
;
intestinal
bug
[coll.]
meldepflichtige
Infektionskrankheiten
{pl}
reportable
infectious
diseases
neu
auftretende
Infektionskrankheit
em
er
ging
infectious
disease
/EID/
sexuell
üb
er
tragbare
Infektion
sexually
transmitted
infection
/STI/
wied
er
auftretende
Infektionskrankheit
re-em
er
ging
infectious
disease
durch
einen
hochpathogenen
Er
reg
er
h
er
vorg
er
ufene
Infektionskrankheit
high
consequence
infectious
disease
/HCID/
sich
anstecken
;
sich
infizi
er
en
to
catch
an
infection
;
to
take
an
infection
sich
einen
Infekt
holen
;
sich
einen
Infekt
einfangen
[ugs.]
to
catch
/
pick
up
/
get
a
bug
[coll.]
die
Infektion
ausheilen
to
er
edicate
the
infection
Neigung
{f}
;
Schräge
{f}
;
Steigung
{f}
(
Stufe
,
Bogen
,
Schraube
usw
.)
[constr.]
[techn.]
pitch
(step,
arch
,
screw
etc
.)
Dachneigung
{f}
;
Dachschräge
{f}
;
Dachgefälle
{n}
roof
pitch
;
pitch
of
the/a
roof
;
roof
inclination
Treppensteigung
{f}
pitch
of
the
staircase
Steigung
von
Turbinenschaufeln
pitch
of
turbine
blades
mit
g
er
ing
er
Neigung
low-pitched
einstürzen
;
zusammenstürzen
;
zusammenfallen
;
einbrechen
;
v
er
brechen
[min.]
;
zusammenbrechen
{vi}
[constr.]
to
collapse
einstürzend
;
zusammenstürzend
;
zusammenfallend
;
einbrechend
;
v
er
brechend
;
zusammenbrechend
collapsing
eingestürzt
;
zusammengestürzt
;
zusammengefallen
;
eingebrochen
;
v
er
brochen
;
zusammengebrochen
collapsed
stürzt
ein
;
stürzt
zusammen
;
fällt
zusammen
;
bricht
ein
;
v
er
bricht
;
bricht
zusammen
collapses
stürzte
ein
;
stürzte
zusammen
;
fiel
zusammen
;
brach
ein
;
v
er
brach
;
brach
zusammen
collapsed
Das
Mobilfunknetz
war
zusammengebrochen
.
The
mobile/cell
phone
system
had
collapsed
.
Mörtel
{m}
;
Mau
er
speise
{f}
[Mittelwestdt.] [Süddt.];
Speise
{f}
[Mittelwestdt.] [Süddt.];
Speis
{m}
[Mittelwestdt.] [Süddt.]
[ugs.]
(
Baustoff
)
[constr.]
mortar
(building
mat
er
ial
)
Abdichtungsmörtel
{m}
;
Abdichtmörtel
{m}
;
Dichtungsmörtel
{m}
wat
er
-repellent
mortar
admixture
;
wat
er
-repellent
mortar
;
wat
er
proofing
mortar
Armi
er
ungsmörtel
{m}
basecoat
mortar
Bariummörtel
{m}
barium
mortar
Füllmörtel
{m}
plugging
mortar
Klebemörtel
{m}
bonding
mortar
F
er
tigmörtel
{m}
ready-to-use
mortar
feu
er
fest
er
Mörtel
;
Feu
er
festmörtel
{m}
fire-res
ist
ant
mortar
Fugenmörtel
{m}
;
Fugmörtel
{m}
(
für
Mau
er
steine
)
pointing
mortar
(for
masonry
)
Gipsmörtel
{m}
;
Baugips
{m}
gypsum
mortar
;
plast
er
mortar
Kalkputzmörtel
{m}
plast
er
of
Paris
mortar
Kalkzementmörtel
{m}
lime
mortar
Kalkzementmörtel
nach
Vorschrift
gemischt
gauged
mortar
k
er
amisch
er
Mörtel
c
er
amic
mortar
k
er
amisch
er
härtend
er
Mörtel
heat-setting
mortar
Mau
er
mörtel
{m}
bricklaying
mortar
;
stone-laying
mortar
;
bedding
mortar
Leichtmörtel
{m}
lightweight
mortar
Putzmörtel
{m}
plast
er
ing
mortar
Puzzolanmörtel
{m}
;
Trassmörtel
{m}
pozzolanic
mortar
;
trass
mortar
Schw
er
mörtel
{m}
heavy
mortar
Surkhi-Mörtel
{m}
surkhi
mortar
W
er
kvormörtel
{m}
semi-finished
factory
mortar
W
er
kmörtel
{m}
factory
mortar
Zementmörtel
{m}
cement
mortar
;
compo
[Br.]
v
er
läng
er
t
er
Zementmörtel
;
Zementkalkmörtel
{m}
cement-lime
mortar
eine
Sache
v
er
nebeln
/
v
er
schlei
er
n
;
etw
.
v
er
wischen
[übtr.]
{vt}
;
den
Blick
trüben
;
V
er
wirrung
stiften
;
eine
Nebelbombe
w
er
fen
;
eine
Nebelgranate
/
Nebelk
er
ze
zünden
[übtr.]
{vi}
to
blur
;
to
confuse
;
to
obfuscate
[formal]
;
to
muddy
the
issue
/
matt
er
/
argument
;
to
muddy
the
wat
er
s
(of
an
issue
)
[fig.]
Nebelgranate
[übtr.]
attempt
to
confuse
the
issue
;
attempt
to
obfuscate
the
argument
unnötige
Fragen
,
die
nur
V
er
wirrung
stiften
unnecessary
questions
which
only
confuse
the
matt
er
sich
bemühen
,
die
Sache
nicht
noch
v
er
wirrend
er
machen
to
avoid
furth
er
confusing
the
issue
um
die
Sache
noch
v
er
zwickt
er
/unklar
er
zu
machen
to
furth
er
muddy
the
wat
er
s
;
to
muddy
the
wat
er
s
furth
er
Ich
will
keine
V
er
wirrung
stiften
.
I
don't
want
to
muddy
the
wat
er
s
.
Diese
Propaganda
v
er
nebelt
die
Wahrheit
.
This
propaganda
muddies
the
wat
er
s
of
truth
.
Das
würde
den
Blick
für
das
Wesentliche
in
dem
Buch
v
er
stellen
.
This
would
muddy
the
focus
of
the
book
.
Diese
innovativen
Bibliotheken
haben
die
Grenze
zwischen
Buch
und
Spielzeug
v
er
wischt
.
These
innovative
libraries
muddied
the
margin
between
books
and
toys
.
Mit
dem
ständigen
V
er
weis
auf
den
früh
er
en
Fall
hat
sie
gezielt
eine
Nebelbombe
geworfen
.
She
delib
er
ately
muddied
the
wat
er
s
by
constantly
ref
er
ring
to
the
earli
er
case
.
Um
die
Sache
noch
v
er
wirrend
er
zu
machen
,
hat
man
beschlossen
,
allen
Straßen
neue
Namen
zu
geben
.
Just
to
confuse
matt
er
s
,
they
have
decided
to
give
all
the
streets
new
names
.
Hör
mit
diesem
V
er
wirrspiel
/
mit
diesen
Nebelk
er
zen
auf
!
Stop
blurring
the
issue
.
Diff
er
entialgleichung
{f}
[math.]
diff
er
ential
equation
Diff
er
entialgleichungen
{pl}
diff
er
ential
equations
Airy'sche
Diff
er
entialgleichung
Airy's
diff
er
ential
equation
Bessel'sche
Diff
er
enzialgleichung
Bessel's
diff
er
ential
equation
;
Bessel
equation
biharmonische
Diff
er
entialgleichung
biharmonic
equation
;
bipotential
equation
C
auch
y-Riemann'sche
Diff
er
entialgleichungen
C
auch
y-Riemann
diff
er
ential
equations
;
C
auch
y-Riemann
equations
Clairaut'sche
Diff
er
entialgleichung
Clairaut's
diff
er
ential
equation
elliptisch
er
Typus
d
er
partiellen
Diff
er
entialgleichung
;
elliptische
Diff
er
entialgleichung
elliptic
partial
diff
er
ential
equation
;
elliptic
diff
er
ential
equation
Hamilton'sche
partielle
Diff
er
entialgleichung
;
Hamilton-Jacobi'sche
Diff
er
entialgleichung
Hamilton's
partial
diff
er
ential
equation
;
Hamilton-Jacobi
equation
hyp
er
geometrische
Diff
er
entialgleichung
;
Gauß'sche
Diff
er
entialgleichung
hyp
er
geometric
diff
er
ential
equation
;
hyp
er
geometric
equation
;
Gauss'
diff
er
ential
equation
;
Gaussian
diff
er
ential
equation
hyp
er
bolisch
er
Typus
d
er
partiellen
Diff
er
entialgleichung
;
hyp
er
bolische
Diff
er
entialgleichung
hyp
er
bolic
partial
diff
er
ential
equation
;
hyp
er
bolic
diff
er
ential
equation
lineare
Diff
er
entialgleichung
mit
konstanten
Koeffizienten
linear
diff
er
ential
equation
with
constant
coefficients
nichtlineare
Diff
er
entialgleichung
er
st
er
Ordnung
;
B
er
noulli'sche
Diff
er
entialgleichung
;
B
er
noulli'sche
Gleichung
B
er
noulli's
diff
er
ential
equation
;
B
er
noulli
diff
er
ential
equation
;
B
er
noulli's
equation
partielle
Diff
er
entialgleichung
zweit
er
Ordnung
;
Laplace'sche
Diff
er
entialgleichung
;
Laplace-Gleichung
;
Potentialgleichung
Laplace's
diff
er
ential
equation
;
Laplace
linear
equation
;
Laplace's
equation
;
potential
equation
stochastische
Diff
er
entialgleichung
stochastic
diff
er
ential
equation
/SDE/
etw
.
anzweifeln
;
etw
.
in
Zweifel
ziehen
;
etw
.
in
Frage
stellen
;
etw
.
hint
er
fragen
{vt}
to
challenge
sth
.;
to
contest
sth
.;
to
impugn
sth
.
[formal]
;
to
impeach
sth
.
[formal]
anzweifelnd
;
in
Zweifel
ziehend
;
in
Frage
stellend
;
hint
er
fragend
challenging
;
contesting
;
impugning
;
impeaching
angezweifelt
;
in
Zweifel
gezogen
;
in
Frage
gestellt
;
hint
er
fragt
challenged
;
contested
;
impugned
;
impeached
die
Richtigkeit
ein
er
Aussage
anzweifeln
to
challenge
the
accuracy
of
a
statement
die
Glaubwürdigkeit
eines
Zeugen
anzweifeln
[jur.]
to
challenge
a
witness
Eine
Reihe
von
Ärzten
zweifelt
die
Thesen
d
er
Studie
an
.
A
numb
er
of
doctors
are
challenging
the
study's
claims
.
Die
neuen
Daten
stellen
viele
alte
Annahmen
in
Frage
.
The
new
data
challenges
many
old
assumptions
.
Sie
ist
wegen
ihr
er
ungewöhnlichen
Ansichten
imm
er
wied
er
angegriffen
worden
.
She
has
been
challenged
on
h
er
unusual
views
.
Heutzutage
stellen
Kind
er
die
Autorität
d
er
Elt
er
n
weit
mehr
in
Frage
als
früh
er
.
Children
challenge
their
parents'
authority
far
more
nowadays
than
they
did
in
the
past
.
Die
neuen
Waffengesetze
sind
höchst
umstritten
.
The
new
gun
legislation
has
been
strongly/widely
contested
.
Ich
bin
kein
Fachmann
,
also
lasse
ich
das
(
mal
)
so
stehen
.
I'm
not
an
exp
er
t
,
so
I
won't
challenge
that
(assertion /
opinion
etc
.).
sich
etw
.
gönnen
;
sich
etw
.
genehmigen
(
sich
etw
.
angedeihen
lassen
)
{vr}
to
allow
oneself
sth
.;
to
treat
oneself
to
sth
.;
to
think
one
des
er
ves
sth
.
sich
gönnend
;
sich
genehmigend
allowing
oneself
;
treating
oneself
;
thinking
one
des
er
ves
sich
gegönnt
;
sich
genehmigt
allowed
oneself
;
treated
oneself
;
thought
one
des
er
ved
sich
keine
Ruhe
gönnen
to
give
oneself
no
peace
Sie
gönnt
sich
keine
Minute
Ruhe
.
She
doesn't
allow
h
er
self
a
minute's
rest
.
Ich
gönn
mir
jetzt
eine
kleine
Pause
.
I
think
I
des
er
ve
a
little
break
now
.
Gönn
dir
doch
einmal
einen
Urlaub
.
Why
don't
you
treat
yourself
to
a
holiday
?
You
des
er
ve
it
.
Man
gönnt
sich
ja
sonst
nichts
.
[iron.]
(You've)
got
to
spoil
yourself
sometimes
.
Man
muss
sich
auch
mal
was
Gutes
gönnen
.
A
bit
of
what
you
fancy
does
you
good
.
Ausstrahlung
{f}
;
Aura
{f}
{+Gen.};
etwas
,
das
jd
./eine
Sache
an
sich
hat
;
etwas
,
das
jd
./eine
Sache
umgibt
an
aura
of
sth
. (surrounding
sb
./sth.)
ein
er
Sache
eine
s
er
iöse
Ausstrahlung
v
er
leihen
to
create
an
aura
of
respectability
around
sth
.
Die
Stadt
hat
eine
ganz
eigene
Ausstrahlung
,
die
man
sonst
nirgendwo
findet
.
The
city
has
an
aura
of
its
own
that
you
will
nev
er
find
anywh
er
e
else
.
Er
war
schon
etwas
ält
er
und
hatte
etwas
Weises
an
sich
.
He
was
somewhat
advanced
in
age
and
an
aura
of
wisdom
surrounded
him
.
Die
Aura
von
Jenseitigkeit
umgibt
diese
Musik
.;
Diese
Musik
hat
etwas
aus
ein
er
and
er
en
Welt
.
An
aura
of
oth
er
worldliness
surrounds
this
music
.;
Th
er
e
is
an
aura
of
oth
er
worldliness
about
this
music
.
Solche
Klassifizi
er
ungen
v
er
mitteln/sugg
er
i
er
en
eine
wissenschaftliche
Gewissheit
,
die
nicht
g
er
echtf
er
tigt
ist
.
Such
classifications
have
an
aura
of
scientific
c
er
titude
about
them
that
is
not
justified
.
Die
Z
er
emonie
hat
imm
er
noch
etwas
Geheimnisvolles
an
sich
.
The
c
er
emony
retains
an
aura
of
myst
er
y
.
Eine
Wolke
von
Ungewissheit
schwebte
üb
er
d
er
Fei
er
.
An
aura
of
unc
er
tainty
hung
ov
er
the
celebration
.
auß
er
jdm
./etw.;
abgesehen
von
jdm
./etw.;
neben
etw
. {prp;
+Dat
.} (
nicht
nur
)
apart
from
sb
./sth.;
aside
from
sb
./sth.
[Am.]
;
besides
sb
./sth.
[coll.]
;
forbye
sb
./sth.
[Sc.]
;
forby
sb
./sth.
[Sc.]
auß
er
dir
apart
from
you
;
aside
from
you
Was
machst
du
noch
g
er
ne
auß
er
/neben
Radfahren
?
What
do
you
like
doing
apart
from/besides
cycling
?
Auß
er
mir
waren
nur
Sam
und
Doris
aus
uns
er
er
Klasse
da
.
Besides
myself
,
the
only
people
from
our
class
w
er
e
Sam
and
Doris
.
Und
wie
geht's
(
dir
)
sonst
?
How
are
your
doing
apart
from
that
?
[Br.]
;
Aside
from
that
,
how
are
you
doing
?
[Am.]
Es
ist
nicht
nur
praktisch
,
sond
er
n
sieht
auch
noch
gut
aus
.
Besides
being
useful
,
it
looks
good
.
Pessim
ist
{m}
;
Pessim
ist
in
{f}
;
Schwarzseh
er
{m}
;
Schwarzseh
er
in
{f}
[phil.]
[psych.]
pessim
ist
Pessim
ist
en
{pl}
;
Pessim
ist
innen
{pl}
;
Schwarzseh
er
{pl}
;
Schwarzseh
er
innen
{pl}
pessim
ist
s
Zweckpessim
ist
{m}
constructive
pessim
ist
Sei
doch
nicht
so
pessim
ist
isch
!
Stop
being
such
a
pessim
ist
!
Man
br
auch
t
kein
Pessim
ist
zu
sein
,
um
zu
er
kennen
,
dass
sie
in
Schwi
er
igkeiten
stecken
.
You
don't
have
to
be
a
pessim
ist
to
realize
that
they
are
in
trouble
.
so
viel
;
so
sehr
;
so
stark
;
d
er
maßen
;
d
er
art
{adv}
so
much
wenn
man
so
stark
schwitzt
,
dass
...
when
you
sweat
so
much
that
...
jd
.
so
sehr
lieben/etw
.
so
sehr
hassen
,
dass
er
/es
einem
nicht
aus
dem
Kopf
geht
to
love/hate
sb
./sth.
so
much
that
you
can't
get
him/it
out
of
your
head
Ich
hab
dich
so
v
er
misst
!
I
missed
you
so
much
!
Kaum
zu
glauben
,
dass
wir
so
viel
Geld
ausgegeben
haben
.
I
can't
believe
that
we
spent
so
much
money
.
daneben
sein
[ugs.]
(
unangebracht
;
ungehörig
)
{vi}
[soc.]
to
be
out
of
line
;
to
be
off
[Br.]
[coll.]
(socially
unacceptable
)
Die
Bardame
dort
ist
etwas
daneben
.
The
barmaid
th
er
e
is
a
bit
off
.
Sein
Benehmen
war
ziemlich
daneben
,
findest
du
nicht
?
His
mann
er
s
w
er
e
a
bit
off
,
don't
you
think
?
Ich
finde
es
irgendwie
daneben
,
dass
er
er
wartet
,
dass
wir
auch
noch
am
Sonntag
arbeiten
.
I
think
it's
a
bit
off
expecting
us
to
work
even
on
Sunday
.
Kaminkopf
{m}
[Mittelwestdt.] [Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Kaminkörp
er
{m}
[selten]
;
Schornsteinkopf
{m}
[Dt.]
;
Essenkopf
{m}
[Sachsen];
Schlotkopf
{m}
[Franken];
R
auch
fangkopf
{m}
[Bayr.] [Ostös.] (
Kaminteil
üb
er
dem
Dach
)
[constr.]
chimney
head
;
chimney
neck
;
chimney
shaft
(above
the
roof
)
Kaminköpfe
{pl}
;
Kaminkörp
er
{pl}
;
Schornsteinköpfe
{pl}
;
Essenköpfe
{pl}
;
Schlotköpfe
{pl}
;
R
auch
fangköpfe
{pl}
chimney
heads
;
chimney
necks
;
chimney
shafts
blind
er
Kaminkopf
;
blind
er
Schornsteinkopf
dead
chimney
head
anstrengend
;
n
er
vig
;
krass
(
P
er
son
)
{adj}
full-on
; a
bit
much
(of a
p
er
son
)
Meine
Tocht
er
ist
momentan
sehr
anstrengend
.
My
daught
er
is
v
er
y
full-on
at
the
moment
.
Ich
finde
sein
ständiges
Witzeln
ein
bisschen
n
er
vig
.
I
find
his
constant
joking
a
bit
much
.
Nun
mach
mal
halblang
!;
Jetzt
halt
mal
die
Luft
an
!;
Ach
hör
doch
auf
!
[ugs.]
Give
me
/
him
/
h
er
etc
. a
break
!
[coll.]
Geh
bitte
,
sie
ist
doch
noch
ein
Kind
!
Give
h
er
a
break
-
she's
only
a
child
!
Seid
nicht
so
streng
zu
ihm
.
Es
ist
ja
er
st
sein
zweit
er
Arbeitstag
.
Give
him
a
break
.
It's
only
his
second
day
on
the
job
.
Betondach
{n}
[constr.]
concrete
roof
Betondäch
er
{pl}
concrete
roofs
Flachdach
{n}
;
T
er
rassendach
{n}
[constr.]
flat
roof
;
platform
roof
Flachdäch
er
{pl}
;
T
er
rassendäch
er
{pl}
flat
roofs
;
platform
roofs
Holzschindeldach
{n}
[constr.]
wood
shingle
roof
Holzschindeldäch
er
{pl}
wood
shingle
roofs
Ortschaumdach
{n}
[constr.]
flat
roof
with
in-situ
PUR
foam
Ortschaumdäch
er
{pl}
flat
roofs
with
in-situ
PUR
foam
Qu
er
riegel
{m}
im
Dach
(
Zimm
er
ei
)
[constr.]
ashlar
jo
ist
;
collar
beam
(carpentry)
Qu
er
riegel
{pl}
im
Dach
ashlar
jo
ist
s
;
collar
beams
Schief
er
dach
{n}
[constr.]
slate
roof
;
slated
roof
Schief
er
däch
er
{pl}
slate
roofs
;
slated
roofs
Schilfdach
{n}
;
Rohrdach
{n}
;
Reetdach
{n}
[constr.]
thatched
roof
;
reed
thatching
;
thatch
Schilfdäch
er
{pl}
;
Rohrdäch
er
{pl}
;
Reetdäch
er
{pl}
thatched
roofs
;
reed
thatchings
;
thatches
Schindeldach
{n}
[constr.]
shingle
roof
Schindeldäch
er
{pl}
shingle
roofs
Sprengw
er
kdach
{n}
[constr.]
trussed
roof
Sprengw
er
kdäch
er
{pl}
trussed
roofs
angebaut
er
V
er
schlag
{m}
;
angebaut
er
Schuppen
{m}
;
Anbau
{m}
mit
Pultdach
[constr.]
lean-to
angebaute
V
er
schläge
{pl}
;
angebaute
Schuppen
{pl}
;
Anbauten
{pl}
mit
Pultdach
lean-tos
jdn
.
zu
Boden
schicken
;
flachlegen
;
plattmachen
{vt}
to
flatten
sb
. (knock
down
)
zu
Boden
schickend
;
flachlegend
;
plattmachend
flattening
zu
Boden
geschickt
;
flachgelegt
;
plattgemacht
flattened
Er
schickte
den
Eindringling
mit
einem
einzigen
Faustschlag
zu
Boden
.
He
flattened
the
intrud
er
with
a
single
punch
.
Mach
das
nicht
noch
einmal
,
sonst
mach
ich
dich
platt
!
I'll
flatten
you
if
you
do
that
again
!
Einpressschl
auch
{m}
;
V
er
pressschl
auch
{m}
;
Injektionsschl
auch
{m}
(
Dichtwandbau
)
[constr.]
grouting
hose
(cut-off
wall
construction
)
Ob
er
licht
{n}
;
Ob
er
lichte
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Oblicht
{n}
[Schw.]
(
an
d
er
Wand
od
er
im
Dach
);
Schrägfenst
er
{n}
(
im
Dach
)
[constr.]
raised
window
(at
the
wall
);
skylight
;
abat-jour
(in
the
roof
)
begrüntes
Dach
{n}
;
Dachbegrünung
{f}
(
Er
gebnis
)
[constr.]
rooftop
garden
;
eco-roof
;
vegetated
roof
cov
er
Hängepfosten
{m}
;
Hängesäule
{f}
(
im
Hängew
er
ksdach
)
[constr.]
hang
er
;
truss
post
;
v
er
tical
post
Hängepfosten
{pl}
;
Hängesäulen
{pl}
hang
er
s
;
truss
posts
;
v
er
tical
posts
Search further for "sonst ist er doch auch":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners