A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5614
similar
results for Stein AG
Search single words:
Stein
·
AG
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Auftr
ag
{m}
;
Mission
{f}
;
Aufgabe
{f}
;
Sendung
{f}
[geh.]
mission
Aufträge
{pl}
;
Missionen
{pl}
;
Aufgaben
{pl}
;
Sendungen
{pl}
missions
Auftr
ag
ausgeführt
!
[mil.]
Mission
accomplished
!
in
geheimem
Auftr
ag
on
a
secret
mission
an
seine
Sendung
glauben
to
believe
in
one's
mission
allmähliche
Ausweitung
der
Aufgabenstellung/des
Mandats
[adm.]
[pol.]
mission
creep
Dienstauftr
ag
{m}
(
im
Ausland
);
Dienstreise
{f}
[adm.]
mission
(assignment
abroad
)
Dienstaufträge
{pl}
;
Dienstreisen
{pl}
missions
Delegationsreise
{f}
representative
mission
;
representational
mission
auf
Dienstreise/in
dienstlichem
Auftr
ag
/dienstlich
an
einem
Ort
sein
to
be
on
a
mission
to
a
place
sich
Geld
leihen
;
Geld
aufnehmen
{v}
[fin.]
to
borrow
(money)
sich
Geld
leihend
;
Geld
aufnehmend
borrowing
sich
Geld
geliehen
;
Geld
aufgenommen
borrowed
einen
Betr
ag
als
Kredit
aufnehmen
to
borrow
an
amount
Fremdmittel
aufnehmen
to
borrow
funds
seine
Kredite
mit
Vermögenswerten
/
Unternehmensaktiva
besichern
to
borrow
ag
ainst
assets
Ich
leihe
mir
nicht
gerne
Geld
von
Freunden
.
I
don't
like
to
borrow
from
friends
.
Das
Unternehmen
hatte
sich
bei
den
Banken
stark
verschuldet
.
The
company
had
borrowed
heavily
from
banks
.
(
politischer
)
Flüchtling
{m}
[pol.]
refugee
Flüchtlinge
{pl}
refugees
anerkannter
Flüchtling
[adm.]
recognized
refugee
Amutsflüchtlinge
{pl}
economic
refugees
;
refugees
escaping
poverty
Bürgerkriegsflüchtling
{m}
civil
war
refugee
Glaubensflüchtling
{m}
religious
refugee
Kontingentflüchtling
{m}
;
Quotenflüchtling
{m}
(
im
Rahmen
eines
Neuansiedlungsprogramms
)
refugee
accepted
under
the
quota
system
;
quota
refugee
;
programme
refugee
;
resettlement
refugee
(as
part
of
a
resettlement
programme
)
Konventionsflüchtling
{m}
convention
refugee
Kriegsflüchtling
{m}
war
refugee
;
refugee
fleeing
from
the
war
Mandatsflüchtling
{m}
mandate
refugee
Flüchtling
nach
Erstbeurteilung
prima
facie
refugee
Sur
place-Flüchtling
;
Flüchtling
aufgrund
von
Nachfluchtgründen
refugee
sur
place
;
refugee
due
to
circumstances
that
have
arisen
in
his
country
during
his
absence
Reiseausweis
für
Flüchtlinge
refugee
travel
document
;
refugee's
travel
document
Flüchtling
,
für
dessen
Asylantr
ag
sich
kein
Staat
zuständig
fühlt
refugee
in
orbit
Flüchtling
,
der
bis
zu
seiner
Neuansiedlung
(
in
einem
Drittstaat
)
vorübergehend
aufgenommen
wird
refugee
in
transit
Stein
{m}
;
Bau
stein
{m}
brick
Stein
e
{pl}
;
Bau
stein
e
{pl}
bricks
Spiel
stein
{m}
playing
brick
Lego
stein
{m}
Lego
brick
Stein
kohlenbergwerk
{n}
;
Kohlebergwerk
{n}
;
Kohlenbergwerk
{n}
;
Kohlenzeche
{f}
;
Zeche
{f}
[min.]
coal
mine
;
coalmine
;
pit
[Br.]
Stein
kohlenbergwerke
{pl}
;
Kohlebergwerke
{pl}
;
Kohlenbergwerke
{pl}
;
Kohlenzechen
{pl}
;
Zechen
{pl}
coal
mines
;
coalmines
;
pits
Eigenbedarfszeche
{f}
captive
coal
mine
Täuschungsmanöver
{n}
;
kleiner
Schwindel
{m}
;
Schwindelei
{f}
;
Vorwand
{m}
;
List
{f}
blind
;
ploy
;
subterfuge
[formal]
(
geschickter
)
PR-G
ag
{m}
;
Publicity-G
ag
{m}
publicity
ploy
Werbeschwindel
{m}
;
Werbeschmäh
marketing
ploy
Sie
war
nicht
krank
.
Das
war
nur
ein
Vorwand
,
um
nicht
in
die
Schule
zu
müssen
.
She
wasn't
sick
.
It
was
just
a
ploy
/ a
subterfuge
to
avoid
having
to
go
to
school
.
Die
Besprechung
war
nur
ein
Vorwand
,
um
ihn
aus
seinem
Büro
zu
locken
.
The
meeting
was
a
ploy
/ a
subterfuge
to
get
him
out
of
his
office
.
Die
Dachgesellschaft
war
nur
Fassade
.
The
holding
company
was
just
a
blind
.
Ich
wählte
die
Nummer
und
beschloss
,
es
diesmal
mit
einer
kleinen
List
zu
versuchen
.
I
dialled
and
this
time
decided
to
try
a
little
subterfuge
.
Ich
hasste
die
ganzen
Schwindeleien
,
ich
hasste
es
,
sie
ständig
anzulügen
.
I
hated
all
the
subterfuges
, I
hated
always
lying
to
her
.
Blick
{m}
gaze
seinen
Blick
abwenden
von
to
avert
one's
gaze
from
wo
immer
Ihr
Blick
auch
hinschweifen
m
ag
wherever
your
gaze
may
wander
;
whereever
you
look
around
Seil
{n}
;
Tau
{n}
rope
Seile
{pl}
;
Taue
{pl}
ropes
Bungee-Seil
{n}
bungee
rope
Doppelseil
{n}
(
Klettern
)
double
rope
(climbing)
beschichtetes
Seil
coated
rope
drallarmes
Seil
;
Trulay-Seil
non-rotating
rope
;
Trulay
rope
drallfreies
Seil
twist-free
rope
;
non-twisting
rope
;
non-kinking
rope
;
non-spinning
rope
Kletterseil
{n}
climbing
rope
Liektau
{n}
bolt
rope
Rechenseil
{n}
;
Dreizehnknotenseil
{n}
;
Knotenseil
{n}
[arch.]
[constr.]
[math.]
[hist.]
arithmetic
rope
;
thirteen-knot-rope
;
knotted
rope
rechtsdrehendes
/
linksdrehendes
Seil
right-laid
/
left-laid
rope
Seiltrumm
end
of
rope
Tau
im
Trossenschl
ag
hawser-laid
rope
ein
Seil
aufdrehen
;
aufdrallen
to
untwist
;
to
unravel
a
rope
ein
Seil
aufschießen
to
coil/round
up
a
rope
das
Seil
in
den
Karabiner
einhängen
;
das
Seil
einhängen
to
clip
the
rope
into
the
carabiner
;
to
clip
the
rope
in
in
den
Seilen
hängen
;
kurz
vor
der
Niederl
ag
e
stehen
;
dem
Untergang
geweiht/nahe
sein
to
be
on
the
ropes
[fig.]
ein
Seil
schl
ag
en
(
die
Stränge
verdrillen
)
to
lay
a
rope
(twist
its
strands
)
etw
.
werten
;
bewerten
;
einstufen
{vt}
(
als
etw
.)
to
deem
;
to
judge
;
to
adjudge
sth
.
[formal]
(sth. /
as
sth
.)
wertend
;
bewertend
;
einstufend
deeming
;
judging
;
adjudging
gewertet
;
bewertet
;
eingestuft
deemed
;
judged
;
adjudged
Die
Tournee
wurde
als
großer
Erfolg
gewertet
.
The
tour
was
deemed
/
judged
/
adjudged
a
great
success
.
Die
Fachjury
bewertete
seinen
Film
als
den
besten
.
The
expert
jury
judged
that
his
film
was
the
best
.;
The
expert
jury
judged
his
film
the
best
. /
as
the
best
/
to
be
the
best
.
Das
Gericht
hat
den
Vertr
ag
als
Betrug
eingestuft
.
The
court
adjudged
the
contract
to
be
fraudulent
.
Auflösung
{f}
(
einer
Institution
,
Organisation
,
Firma
)
[adm.]
dissolution
(of
an
institution
,
organization
,
company
)
Auflösung
einer
Ehe
dissolution
of
a
marri
ag
e
Auflösung
des
Parlaments
[pol.]
dissolution
of
Parliament
Auflösung
des
Bundest
ag
es
[Dt.]
dissolution
of
the
German
Bundest
ag
in
Auflösung
begriffen
sein
to
be
in
the
process
of
dissolution
entsprechend
{prp;
+Dat
.};
gemäß
{prp;
+Dat
.}
/gem
./;
nach
{prp;
+Dat
.};
laut
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.}
/lt
./
according
to
/acc
.
to/
;
in
accordance
with
;
in
conformity
with
;
as
per
;
as
stated
in
dem
Vorschl
ag
gemäß
;
gemäß
dem
Vorschl
ag
according
to
the
proposal
;
in
accordance
with
the
proposal
die
Bedingungen
laut
Vertr
ag
the
terms
as
per
contract
/
as
stated
in
the
contract
laut
des
Berichts
;
laut
Bericht
according
to
the
report
entsprechend
den
Sicherheitsvorgaben
vorgehen
to
act
in
conformity
with
the
safety
standards
Das
entspricht
(
nicht
)
den
Tatsachen
.
This
is
(not)
in
accordance
with
the
facts
.
Er
wird
seiner
Leistung
entsprechend
bezahlt
.
He
is
paid
according
to
output
.
Natur
stein
platte
{f}
für
Gartenwege
;
Natur
stein
gehwegplatte
{f}
;
Stein
platte
{f}
[ugs.]
precut
paving
stone
;
natural
stone
slab
;
natural
stone
fl
ag
;
fl
ag
stone
;
fl
ag
Natur
stein
platten
{pl}
für
Gartenwege
;
Natur
stein
gehwegplatten
{pl}
;
Stein
platten
{pl}
precut
paving
stones
;
natural
stone
slabs
;
natural
stone
fl
ag
s
;
fl
ag
stones
;
fl
ag
s
Natur
stein
platte
mit
bearbeiteten
Kanten
dressed
fl
ag
stone
;
fl
ag
cut
to
shape
gesägte
Natu
stein
platte
sawn
fl
ag
stone
unbehauene
Natur
stein
platte
quarry
fl
ag
stone
;
raw
stone
fl
ag
;
roughly-hewn
fl
ag
einen
Weg
mit
Natur
stein
platten
belegen
/
pflastern
to
fl
ag
a
path
Alkohol
{m}
(
alkoholische
Getränke
)
[cook.]
alcohol
;
John
Barleycorn
[humor.]
(alcoholic
drinks
)
dem
Alkohol
verfallen
to
become
addicted
to
alcohol
dem
Alkohol
zusprechen
;
gerne
biberln
[Ös.]
to
be
on
the
bottle
[Br.]
[fig.]
keinen
Alkohol
trinken
;
Antialkoholiker
sein
to
be
on
the
w
ag
;
to
be
on
the
w
ag
on
[coll.]
Ich
trinke
keinen
Alkohol
.
I
don't
take
alcohol
.
schwarzgebrannter
Alkohol
moonlight
[coll.]
Relevanz
{f}
;
Erheblichkeit
{f}
;
Bedeutung
{f}
(
für
jdn
./etw.)
relevance
;
relevancy
(to
sb
./sh;
for
sb
./sth.)
di
ag
nostische
Relevanz
di
ag
nostic
relevance
Rechtserheblichkeit
{f}
relevance
in
law
Vorhers
ag
erelevanz
{f}
;
Vorauss
ag
erelevanz
{f}
[sci.]
predictive
relevance
rechtserheblich
sein
to
be
of
legal
relevance
Der
Vertr
ag
hat
nicht
mehr
die
Bedeutung
,
die
er
zum
Zeitpunkt
des
Abschlusses
hatte
.
The
contract
has
no
longer
the
relevance
it
had
when
concluded
.
betriebsbereit
;
einsatzbereit
;
funktionsfähig
{adj}
;
in
Betrieb
operational
in
Betrieb
gehen
to
become
operational
in
Vollbetrieb/voll
funktionsfähig
sein
to
be
fully
operational
Das
Boot
müsste
heute
Nachmitt
ag
fahrbereit
sein
.
The
boat
should
be
operational
by
this
afternoon
.
kommend
(
Zeitangabe/Ereignis
);
bevorstehend
(
Ereignis
)
{adj}
coming
;
forthcoming
;
upcoming
;
approaching
die
kommenden
Feiert
ag
e
to
coming
holidays
;
the
approaching
holidays
das
bevorstehende
Jubiläum
the
upcoming
anniversary
die
bevorstehenden
Wahlen
the
coming
/
upcoming/
forthcoming
/
approaching
elections
die
bevorstehende
Tournee
des
Orchesters
the
orchestra's
upcoming
tour
bevorstehen
;
demnächst
/
für
die
nächste
Zeit
zu
erwarten
sein
to
be
forthcoming
Am
kommenden
Samst
ag
hat
sie
Geburtst
ag
.
This
coming
Saturday
is
her
birthday
.
wer
...
auch
(
immer
);
egal
wer
;
wer
{pron}
whoever
wer
immer
es
sein
sollte
whoever
he
might
be
Ich
wünsche
meinem
Nachfolger
alles
Gute
,
wer
es
auch
sein
m
ag
.
I
wish
my
successor
well
,
whoever
that
may
be
/
whoever
he
may
be
.
Er
ist
ein
Ehrenmann
,
ganz
egal
,
wer
seine
Freunde
sind
.
He
is
an
honest
man
,
whoever
his
friends
might
be
.
Wer
mitkommen
will
,
ist
herzlich
eingeladen
.
Whoever
wants
to
come
along
is
welcome
to
join
us
.
Wer
das
Rätsel
löst
,
erhält
einen
Preis
.
A
prize
will
be
given
to
whoever
solves
the
riddle
.
Wer
immer
noch
glaubt
,
dass
darin
die
Lösung
liegt
,
der
belügt
sich
selbst
.
Whoever
still
thinks
that
this
is
the
solution
is
lying
to
themselves
.
günstig
;
passend
;
zum
richtigen
Zeitpunkt
{adj}
favourable
[Br.]
;
favorable
[Am.]
;
opportune
auf
einen
günstigen
Augenblick
warten
,
um
etw
.
zu
tun
to
wait
for
an
opportune
moment
to
do
sth
.
die
passende
Gelegenheit
abwarten
,
um
etw
.
zu
tun
to
wait
for
an
opportune
time
to
do
sth
.
bei
passender
Gelegenheit
etw
.
tun
to
take
advant
ag
e
of
opportune
moments
to
do
sth
.
Jetzt
ist
ein
günstiger
Zeitpunkt
,
um
in
Gold
zu
investieren
.
It
is
a
favourable
time
to
invest
in
gold
.;
The
time
is
opportune
for
investing
in
gold
.
Wäre
jetzt
der
passende
Moment
,
um
den
Vertr
ag
zu
besprechen
?
Would
it
be
opportune
to
discuss
the
contract
now
?
Die
Veröffentlichung
kommt
zum
richtigen
Zeitpunkt
.
The
publication
is
opportune
.
Der
Zeitpunkt
war
noch
nie
günstiger
.
There
has
never
been
a
more
favourable/opportune
time
.
Der
Augenblick
hätte
nicht
ungünstiger
sein
können
.
It
couldn't
have
happened
at
a
less
opportune
moment
.
Ritual
{n}
[soc.]
ritual
Rituale
{pl}
rituals
ein
tägliches
Ritual
a
daily
ritual
Sein
Allt
ag
besteht
aus
Ritualen
.
His
day-to-day
life
is
based
on
ritual
.
Es
darf
nicht
zu
einem
leeren
Ritual
werden
.
Don't
let
it
become
an
empty
ritual
.
Stein
bruch
{m}
quarry
;
stone
pit
Stein
brüche
{pl}
quarries
;
stone
pits
Stein
bruch
an
einem
Felsabfall
cliff
quarry
Arbeit
im
Stein
bruch
quarrying
[Am.]
Ohr
{n}
[anat.]
ear
Ohren
{pl}
;
Lauscher
{pl}
[humor.]
;
Horcher
{pl}
[humor.]
;
Lauschlappen
{pl}
[humor.]
ears
abstehende
Ohren
bat
ears
;
protruding
ears
;
jug
ears
[coll.]
äußeres
Ohr
outer
ear
;
external
ear
inneres
Ohr
;
Innenohr
{n}
inner
ear
;
internal
ear
Schlappohren
{pl}
;
Hängeohren
{pl}
droopy
ears
;
lop
ears
an
der
Spitze
des
Ohrs
at
the
tip
of
the
ear
die
Ohren
spitzen
(
Tier
)
to
prick
up
your
ears
(of
an
animal
)
jdm
.
mit
etw
.
in
den
Ohren
liegen
to
n
ag
sb
.
about
sth
.
ganz
Ohr
sein
to
be
all
ears
das
Ohr
beleidigen
to
jar
upon
the
ear
Ich
hoffe
,
meine
Bitte
trifft
nicht
auf
taube
Ohren
.
I
hope
that
my
plea
will
not
fall
on
deaf
ears
.
Er
hat
immer
ein
offenes
Ohr
für
seine
Patienten
.
He's
always
willing
to
lend
a
sympathetic
ear
to
his
patients
.
Er
spitzte
die
Ohren
.
He
picked
up
his
ears
.
Ich
habe
viel
um
die
Ohren
.
I'm
up
to
my
ears
with
work
.
Knie
{n}
[anat.]
knee
Knie
{pl}
knees
gebeugte
Knie
bended
knees
das
Knie
beugen
to
bend
the
knee
in
die
Knie
gehen
;
auf
die
Knie
sinken
[geh.]
;
niederknien
to
fall/drop/sink
to
your
knees
;
to
sink
on
your
knees
;
to
get
down
on
your
knees
vor
jdm
.
auf
die
Knie
fallen
to
go
down
on
bended
knee
(s)
before
sb
.
in
die
Knie
sacken
;
einknicken
to
s
ag
at
the
knees
jdn
.
auf/in
die
Knie
zwingen
to
force/bring
sb
.
to
his/her
knees
;
to
defeat/beat
sb
.
weiche
Knie
bekommen/haben
to
get/be
weak
at/in
the
knees
vor
jdm
.
auf
den
Knien
liegen
to
kneel
before
sb
.;
to
be
on
one's
knees
before
sb
.
seine
Knie
umklammern
to
hug
one's
knees
Mir
zitterten
die
Knie
,
als
...
My
knees
were
shaking
when
...
Du
hast
mich
in
die
Knie
gezwungen
(
besiegt
).
You've
got
me
on
my
knees
.
naiv
;
töricht
{adj}
fond
Mein
Kater
ist
der
naiven
Überzeugung
,
ein
Tiger
im
Kleinformat
zu
sein
.
My
cat
has
the
fond
belief
that
he
is
a
tiger
in
miniature
.
Er
ist
so
naiv
,
zu
glauben
,
dass
er
gewinnt
.
He
has
fond
hopes
of
winning
.
Ich
habe
den
ganzen
T
ag
gewartet
in
der
naiven
Hoffnung
,
sie
würde
es
sich
doch
noch
anders
überlegen
.
I
waited
all
day
in
the
fond
hope
that
she
would
change
her
mind
after
all
.
Fieber
{n}
;
Febris
{f}
;
Pyrexie
{f}
[med.]
fever
;
pyrexy
;
pyrexia
;
phlegmonosis
hohes
Fieber
;
starkes
Fieber
;
Hyperpyrexie
{f}
excessive
high
fever
;
sthenic
fever
;
hyperpyretic
temperature
;
hyperpyrexia
leichtes
Fieber
;
erhöhte
Temperatur
feverish/febrile/pyretic
temperature
;
temperature
;
adynamic
fever
;
eupyrexia
;
febricula
Impffieber
{n}
vaccinal
fever
Milchfieber
{n}
[zool.]
milk
fever
in
Schüben
auftretendes
Fieber
polyleptic
fever
regelmäßig
wiederkehrendes
Fieber
periodic
fever
unklares
Fieber
fever
of
unknown/undetermined
origin
vorübergehendes
Fieber
transitory
fever
wechselndes
Fieber
intermittent
fever
Fieber
mit
Bläschenausschl
ag
vesicular
fever
Fieber
mit
Blutharnen
haematuric
fever
Fieber
mit
Eiterbildung
suppurative
fever
Fieber
mit
Hämoglobinausscheidung
haemoglobinuric
fever
Fieber
mit
Hautausschl
ag
eruptive
fever
;
exanthematous
fever
Fieber
haben
to
be
in
fever
;
to
be
feversih
;
to
be
febrile
leichtes
Fieber
haben
;
erhöhte
Temperatur
haben
to
have
a
temperature
;
to
run
a
temperature
Fieber
messen
to
take
(the)
temperature
;
to
register
temperature
bei
jdm
.
Fieber
messen
to
take
sb
.'s
temperature
das
Fieber
niedrig
halten
to
keep
the
fever
down
das
Fieber
senken
to
bring
the
fever
down
im
Fieber
phantasieren
;
im
Fieberwahn
sein
to
be
delirious
with
fever
während
des
Fiebers
;
im
Fieberzustand
in
(the)
fever
;
intrafebrile
Haben
Sie
Fieber
?
Do
you
have
a
fever/temperature
?
vorsichtig
;
zurückhaltend
{adj}
(
bei
etw
. /
mit
etw
.) (
bez
.
Informationen
über
sich
selbst
)
cautious
;
guarded
;
reticent
;
circumspect
[formal]
(in
sth
. /
about
sth
.) (conc.
in
formation
about
yourself
)
übervorsichtig
overly
cautious
;
overcautious
sehr
vorsichtig
ausgedrückt
sein
to
be
expressed
in
very
guarded
langu
ag
e
vorsichtig
optimistisch
sein
,
dass
...
to
have
a
cautious
optimism
that
...
sich
vorsichtig
für
den
Vorschl
ag
aussprechen
to
give
a
cautious
/
guarded
welcome
to
the
proposal
Du
mußt
vorsichtiger
sein
,
was
du
Journalisten
erzählst
.
You
should
be
more
guarded
in
what
you
say
to
journalists
.
Mit
Details
war
sie
sehr
zurückhaltend
.
She
was
being
fairly
guarded
about
the
details
.
Der
Minister
war
bei
seinen
Erklärungen
sehr
zurückhaltend
.
The
minister
was
quite
guarded
/
circumspect
in
his
comments
.
Über
sein
Privatleben
verrät
er
nicht
viel
.
He
is
guarded
/
reticent
about
his
private
life
.
Bei
ihren
Plänen
halten
sie
sich
äußerst
bedeckt
.
They're
being
very
cautious
/
guarded
/
reticent
about
their
plans
.
Zufall
{m}
(
überraschendes
,
zufälliges
Zusammentreffen
von
Ereignissen
)
coincidence
;
happenstance
[Am.]
[formal]
durch
Zufall
;
rein
zufällig
by
coincidence
;
by
happenstance
ein
glücklicher
Zufall
a
fortunate/happy
coincidence
ein
merkwürdiger
Zufall
a
remarkable
coincidence
; a
strange
coincidence
Welch
ein
Zufall
!
What
a
coincidence
!
Das
kann
kein
Zufall
sein
!
That
can't
be
a
coincidence
!
Es
ist
kein
Zufall
,
dass
Tsunami
ein
japanisches
Wort
ist
.
It
is
no
coincidence
that
tsunami
is
a
Japanese
word
.
Es
war
reiner
Zufall
,
dass
er
das
Werk
an
diesem
T
ag
besuchte
.
It
was
sheer
coincidence
that
he
was
visiting
the
factory
that
day
.
(
bearbeitete
)
Stein
platte
{f}
;
Platte
{f}
[constr.]
slab
hastig
;
überhastet
;
eilig
;
übereilt
{adv}
hastily
eine
übereilte
Entscheidung
a
hastily
made
decision
Er
raffte
eilig
seine
Sachen
zusammen
und
ging
fort
.
He
hastily
gathered
his
things
and
left
.
Über
den
Vorschl
ag
wurde
im
Schnelldurchlauf
beraten
.
The
proposal
has
been
hastily
debated
.
Staudamm
{m}
;
Talsperre
{f}
;
Sperre
{f}
;
Sperrenbauwerk
{n}
[Schw.]
(
Wasserbau
)
impoundment
dam
;
impounding
dam
;
retaining
dam
;
dam
;
barr
ag
e
fixe
(water
engineering
)
Staudämme
{pl}
;
Talsperren
{pl}
;
Sperren
{pl}
;
Sperrenbauwerke
{pl}
impoundment
dams
;
impounding
dams
;
retaining
dams
;
dams
gerade
Sperre
;
geradlinige
Sperre
linear
dam
offene
Sperre
;
Entleerungssperre
{f}
;
Dosiersperre
{f}
;
Sortiersperre
{f}
open
dam
;
permeable
dam
;
self-flushing
dam
;
debris-sorting
dam
gebogene
Sperre
;
bogenförmige
Sperre
;
Bogensperre
{f}
curved
dam
;
arch
dam
Talsperre
mit
Vielfachkuppeln
multiple
dome
dam
Talsperre
mit
festem
Überfall
permanent
overfall
weir
Auslaufsperre
{f}
;
Abschlusssperre
{f}
outlet
dam
Balkensperre
{f}
beam
dam
;
log
dam
Betonsperre
{f}
concrete
dam
Drahtschottersperre
{f}
;
Stein
korbsperre
{f}
gabion
dam
Einlaufsperre
{f}
inlet
dam
Faschinendamm
{m}
;
Wurstdamm
{m}
saus
ag
e
dam
Holzsperre
{f}
wooden
dam
;
timber
dam
Rechensperre
{f}
screen
dam
Schlitzsperre
{f}
slit
dam
Seilsperre
{f}
;
Netzsperre
{f}
cable
net
dam
Stein
sperre
{f}
stone
dam
;
masonry
dam
Vorsperre
{f}
;
Gegensperre
{f}
foredam
;
subsidiary
dam
;
auxiliary
dam
Geschieberückhaltesperre
{f}
;
Geschiebestausperre
{f}
;
Geschiebesperre
{f}
(
in
einem
Fließgewässer
)
bed-load
retention
dam
;
sediment
retention
structure
;
sediment
control
dam
;
debris
dam
(in a
stream
)
Verlierer
{m}
(
in
einem
Wettkampf
)
loser
(in a
competition
)
Verlierer
{pl}
losers
der
Verlierer
der
Wette
;
der
Wettverlierer
the
loser
of
the
bet
ein
guter
Verlierer
sein
;
gut
verlieren
können
to
be
a
good
loser
ein
schlechter
Verlierer
sein
;
nicht
verlieren
können
to
be
a
bad/poor
loser
;
to
be
a
sore
loser
[Am.]
Die
Mannschaft
hatte
den
Ruf
,
immer
nur
zu
verlieren
.
The
team
had
a
reputation
for
being
a
loser
.
Er
zog
dabei
den
Kürzeren
.;
Er
unterl
ag
.
He
came
off
the
loser
.
Frustration
{f}
;
Frust
{m}
[ugs.]
frustration
Frustrationen
{pl}
frustrations
seinen
Frust
ablassen
to
let
out
one's
frustration
seinen
Frust
an
jdm
./etw.
auslassen
to
vent
one's
frustration
on
sb
./
sth
.
Frust
haben
to
be
frustrated
Frust
bekommen
to
become
frustrated
Meine
Arbeit
ist
der
absolute
Frust
.
My
work
is
a
real
dr
ag
.
[coll.]
Fahne
{f}
;
Fl
ag
ge
{f}
;
Fähnchen
{n}
fl
ag
Fahnen
{pl}
;
Fl
ag
gen
{pl}
fl
ag
s
Trauerfahne
{f}
;
Trauerfl
ag
ge
{f}
fl
ag
of
mourning
die
Fahne
hochhalten
to
fly
the
fl
ag
Fl
ag
ge
führen
[naut.]
to
fly
one's
fl
ag
Fl
ag
ge
zeigen
to
show
the
fl
ag
die
Fahne/Fl
ag
ge
einholen/einziehen
to
take
down/lower
the
fl
ag
eine
Fl
ag
ge
(
leicht
)
abwandeln
to
deface
a
fl
ag
sich
etw
.
auf
die/seine
Fahnen
schreiben
to
champion
the
cause
of
sth
.
sich
eine
Errungenschaft
an
die
Fahnen
heften
können
to
be
able
to
lay
claim
to
an
achievement
Diese
Idee
können
sich
die
Konservativen
an
ihre
Fahnen
heften
.
The
Conservatives
can
lay
claim
to
this
idea
.
stein
ig
{adj}
[geol.]
stony
;
rocky
;
lithoid
;
lithoidal
Stein
schmätzer
{pl}
(
Oenanthe
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
wheatears
(zoological
genus
)
Echter
Stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
oenanthe
)
common
wheatear
;
Eurasian
wheatear
;
European
wheatear
;
Northern
wheatear
Fahlbürzel-
Stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
moesta
)
grey-headed
wheatear
;
red-rumped
wheatear
;
buff-rumped
wheatear
;
Tristram's
wheatear
Rotbürzel-
Stein
schmätzer
{m}
;
Rotschwanz-
Stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
xanthoprymna
)
Kurdish
wheatear
;
Kurdistan
wheatear
;
chestnut-rumped
wheatear
;
red-tailed
wheatear
;
rufous-tailed
wheatear
Weissbürzel-
Stein
schmätzer
{m}
;
Sahara
stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
leucopyga
)
white-crowned
wheatear
;
white-rumped
black
wheatear
;
white-tailed
wheatear
Arabischer
Stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
lugentoides
)
Arabian
wheatear
Berg
stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
monticola
)
mountain
wheatear
Braunbrust-
Stein
schmätzer
{m}
;
Braunbrustschmätzer
{m}
(
Oenanthe
bottae
)
red-breasted
wheatear
;
buff-breasted
wheatear
;
Botta's
wheatear
Elster-
Stein
schmätzer
{m}
;
Elsterschmätzer
{m}
;
Schwarz-
Stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
picata
)
variable
wheatear
;
Eastern
pied
wheatear
Erd
stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
pileata
)
capped
wheatear
Felsen
stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
finschii
)
Finsch's
wheatear
Heuglin-
Stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
heuglini
)
Heuglin's
wheatear
Isabell-
Stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
isabellina
)
isabelline
wheatear
Kappen
stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
monacha
)
hooded
wheatear
Kaukasus
stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
chrysopygia
)
Afghan
wheatear
;
Eastern
red-tailed
wheatear
;
Eastern
rufous-tailed
wheatear
;
rusty-tailed
sheatear
Mittelmeer-
Stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
hispanica
)
black-eared
wheatear
Nonnen
stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
pleschanka
)
pied
wheatear
;
Pleschanka's
wheatear
;
Pleschanka's
chat
Schwarzkopf-
Stein
schmätzer
{m}
;
Schwarzkopfschmätzer
{m}
;
Gelbkopf-
Stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
albonigra
/
Oenanthe
alboniger
)
black-headed
wheatear
;
Hume's
wheatear
Schwarzrücken-
Stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
lugens
)
mourning
wheatear
;
white-underwinged
wheatear
Somali-
Stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
phillipsi
)
Somali
wheatear
;
Phillips's
wheatear
Trauer
stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
leucura
)
black
wheatear
Wüsten
stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
deserti
)
desert
wheatear
Zypern
stein
schmätzer
{m}
(
Oenanthe
cypriaca
)
Cyprus
wheatear
Ausschuss
{m}
[adm.]
[pol.]
committee
Ausschüsse
{pl}
committees
Ad-hoc-Ausschuss
{m}
[adm.]
ad
hoc
committee
beratender
Ausschuss
advisory
committee
;
consultative
committee
Bundest
ag
sausschuss
{m}
Bundest
ag
Committee
;
German
parliamentary
committee
Entwicklungsausschuss
{m}
development
committee
;
committee
on
development
federführender
Ausschuss
committee
responsible
Gründungsausschuss
{m}
founding
committee
Kontrollausschuss
{m}
supervisory
committee
;
control
committee
Kulturausschuss
{m}
culture
committee
;
cultural
committee
mitberatender
Ausschuss
committee
asked
for
an
opinion
ständiger
Ausschuss
standing
committee
Regierungsausschuss
{m}
government
committee
;
governmental
commission
Sanktionsausschuss
{m}
(
des
UNO-Sicherheitsrats
)
sanctions
committee
(of
the
UN
Security
Council
)
Sicherheitsausschuss
{m}
security
commettee
Sportausschuss
{m}
Sports
Committee
Verteidigungsausschuss
{m}
Defence
Committee
[Br.]
;
Defense
Committee
[Am.]
wissenschaftlicher
Ausschuss
;
Wissenschaftsausschuss
{m}
scientific
committee
Verfahren
des
beratenden
Ausschusses
advisory
committee
procedure
Ausschuss
für
Arbeit
und
Soziales
Committee
on
Labour
and
Social
Affairs
Ausschuss
für
Bildung
,
Forschung
und
Technikfolgenabschätzung
Committee
on
Education
,
Research
and
Technology
Assessment
Ausschuss
für
die
Angelegenheiten
der
Europäischen
Union
Committee
on
the
Affairs
of
the
European
Union
Ausschuss
für
Ernährung
,
Landwirtschaft
und
Verbraucherschutz
Committee
on
Food
,
Ag
riculture
and
Consumer
Protection
Ausschuss
für
Familie
,
Senioren
,
Frauen
und
Jugend
Committee
on
Family
Affairs
,
Senior
Citizens
,
Women
and
Youth
Ausschuss
für
Gesundheit
Committee
on
Health
Ausschuss
für
Kultur
und
Medien
Committee
on
Cultural
and
Media
Affairs
Ausschuss
für
Menschenrechte
und
humanitäre
Hilfe
Committee
on
Human
Rights
and
Humanitarian
Aid
Ausschuss
für
Tourismus
Committee
on
Tourism
Ausschuss
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
Committee
on
the
Environment
,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
Ausschuss
für
Verkehr
,
Bau
und
Stadtentwicklung
Committee
on
Transport
,
Building
and
Urban
Development
Ausschuss
für
Wahlprüfung
,
Immunität
und
Geschäftsordnung
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
,
Immunity
and
the
Rules
of
Procedure
Wahlprüfungsausschuss
{m}
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Technologie
Committee
on
Economics
and
Technology
Ausschuss
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
Committee
on
Economic
Cooperation
and
Development
Auswärtiger
Ausschuss
Committee
on
Foreign
Affairs
Finanzausschuss
{m}
Finance
Committee
gemeinsamer
Ausschuss
nach
Artikel
53a
des
Grundgesetzes
[Dt.]
joint
committee
under
Article
53a
of
the
German
Constitutio
Ausschuss
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Aktionsprogramms
preparatory
committee
of
the
review
conference
on
the
programme
of
action
in
einem
Ausschuss
sein
;
einem
Ausschuss
angehören
to
be
on
a
committee
;
to
be
a
member
of
a
committee
;
to
sit
on
a
committee
;
to
serve
on
a
committee
Der
Ausschuss
t
ag
t
in
unterschiedlicher
Zusammensetzung
.
The
committee
meets
in
different
configurations
.
Stein
pflaster
{n}
(
Straßenbau
)
[constr.]
sett
pavement
[Br.]
;
sett
paving
[Br.]
;
block
pavement
[Am.]
;
block
paving
[Am.]
(road
building
)
grobes
Stein
pflaster
pitching
Kleinpflaster
{n}
small
sett
paving
[Br.]
;
small
stone
paving
[Am.]
Kopf
stein
pflaster
{n}
cobblestone
pavement
;
cobbled
pavement
;
rubbled
pavement
;
cobblestones
;
cobbles
grobes
Kopf
stein
pflaster
boulder
pavement
;
bouldering
Natur
stein
pflaster
natural
stone
pavement
;
natural
stone
paving
Rasen
stein
pflaster
{n}
;
Rasenpflaster
{n}
grass
setts
paving
[Br.]
;
grassfilled
modular
paving
[Am.]
Wild
stein
pflaster
{n}
random
sett
paving
[Br.]
;
random
cobblestone
paving
[Am.]
Stein
fruchteiben
{pl}
;
Stein
eiben
{pl}
(
Podocarpus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
podocarpus
pines
;
Podocarpus
yellowwood
;
podocarps
(botanical
genus
)
Breitblättrige
Stein
eibe
{f}
(
Podocarpus
latifolius
)
broadleaved
yellowwood
;
true
yellowwood
;
real
yellowwood
;
South
African
yellowwood
Großblättrige
Stein
eibe
{f}
;
Tempel
stein
eibe
{f}
;
Buddhisteneibe
{f}
(
Podocarpus
macrophyllus
)
big-leaved
podocarp
;
yew
plum-pine
;
Chinese
yew-pine
;
Buddhist
pine
;
Japanese
yew
;
Japanese
temple
tree
Tasmanische
Alpen
stein
eibe
{f}
;
Alpen
stein
eibe
{f}
(
Podocarpus
lawrencei
)
alpine
plum-pine
;
mountain
plum-pine
Totara-
Stein
eibe
{f}
(
Podocarpus
totara
)
totara
pine
;
totara
Stein
hühner
{pl}
(
Alectoris
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
rock
partridges
(zoological
genus
)
Felsenhuhn
{n}
(
Alectoris
barbara
)
Barbary
partridge
Przewalski-
Stein
huhn
{n}
(
Alectoris
m
ag
na
)
Przewalski's
rock
partridge
;
rusty-necklaced
partridge
Rothuhn
{n}
(
Alectoris
rufa
)
red-legged
partridge
;
French
partridge
Stein
huhn
{n}
(
Alectoris
graeca
)
rock
partridge
Stein
käuze
{pl}
(
Athene
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
athene
owls
(zoological
genus
)
Stein
kauz
{m}
(
Athene
noctua
)
little
owl
Kaninchenkauz
{m}
;
Kanincheneule
{f}
;
Präriekauz
{m}
;
Prärieeule
{f}
;
Höhleneule
{f}
(
Athene
cunicularia
)
burrowing
owl
Brahmakauz
{m}
(
Athene
brama
)
spotted
owlet
Bänder
stein
kauz
{m}
;
Blewittkauz
{m}
(
Athene
blewitti
)
forest
owlet
Stein
breche
{pl}
(
Saxifr
ag
a
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
saxifr
ag
es
;
rockfoils
(botanical
genus
)
Behaarter
Stein
brech
{m}
;
Raublättriger
Stein
brech
{m}
;
Rauhaar-
Stein
brech
{m}
;
Nieren
stein
brech
{m}
(
Saxifr
ag
a
hisuta
)
kidney
saxifr
ag
e
;
hairy
kidneywort
Porzellanblümchen
{n}
(
Saxifr
ag
a
×
urbium
)
London
pride
Stein
garten
{m}
[agr.]
rock
garden
;
rockery
Stein
gärten
{pl}
rock
gardens
;
rockeries
Stein
garten
mit
Alpenflora
;
Alpengarten
{m}
;
Alpinum
{n}
alpine
garden
;
alpinarium
;
alpinum
Stein
hauerlungenerkrankung
{f}
;
Stein
hauerkrankheit
{f}
;
Stein
hauerlunge
{f}
;
Stein
staublunge
{f}
;
Kiesellunge
{f}
;
Silikatose
{f}
;
Silikose
{f}
[med.]
stonecutter's
consumption
;
stonecutter's
phthisis
;
Potter's
asthma
;
silicatosis
;
silicosis
Silikose
mit
Arthrose
;
Silikoarthrose
{f}
silico-arthrosis
Silikose
mit
primär
chronischer
Arthritis
;
Silikoarthritis
{f}
silico-arthritis
Stein
klee
{m}
;
Honigklee
{m}
(
Melilotus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
melilots
;
sweet-clovers
(botanical
genus
)
gelber
Stein
klee
;
echter
Stein
klee
;
echter
Honigklee
;
gewöhnlicher
Stein
klee
(
Melilotus
officinalis
)
common
melilot
;
yellow
melilot
;
ribbed
melilot
;
yellow
sweet
clover
weißer
Stein
klee
;
weißer
Honigklee
;
Bokhara-Klee
(
Melilotus
albus
)
white
melilot
;
sweet
clover
;
honey
clover
;
tree
clover
;
white-flowered
sweet
clover
;
white
sweet
clover
;
Bokhara
clover
Stein
wälzer
{pl}
(
Arenaria
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
turnstones
(zoological
genus
)
Stein
wälzer
{m}
(
Arenaria
interpres
)
ruddy
turnstone
Schwarzkopf-
Stein
wälzer
{m}
(
Arenaria
melanocephala
)
black
turnstone
Bankkonto
{n}
;
Konto
{n}
/Kto
./
[fin.]
bank
account
;
account
with/at
a
bank
/acct
;
a/c/
Bankkonten
{pl}
;
Konten
{pl}
;
Kontos
{pl}
;
Konti
{pl}
accounts
Anzahlungskonto
{n}
prepayment
account
;
advance
payment
account
Einl
ag
ekonto
{n}
deposit
account
Ersatzkonto
{n}
replacement
account
Gehaltskonto
{n}
salary
account
;
payroll
account
[Am.]
Geschäftskonto
{n}
business
account
Privatkonto
{n}
personal
account
ausgeglichenes
Konto
account
in
balance
;
balanced
account
frisiertes
Konto
cooked
account
gesperrtes
Konto
;
Sperrkonto
{n}
blocked
account
;
frozen
account
totes
Konto
nominal
account
ein
überzogenes
Konto
an
overdrawn
account
umsatzstarkes
Konto
active
account
Valutakonto
{n}
foreign
currency
account
Zahlungskonto
{n}
payment
account
bei
einer
Bank
ein
Konto
eröffnen
to
open
an
account
at/with
a
bank
etw
.
auf
sein
Konto
einzahlen
to
pay
sth
.
into
one's
account
einen
Betr
ag
von
einem
Konto
abbuchen
{vt}
[fin.]
to
debit
a
sum
from
an
account
ein
Konto
mit
einem
Betr
ag
belasten
;
ein
Konto
debitieren
[econ.]
[adm.]
to
debit
a
sum
ag
ainst/to
an
account
ein
Konto
auflösen
/
schließen
to
close
an
account
;
to
liquidate
an
account
ein
Konto
saldieren
;
ausgleichen
; (
periodisch
)
abschließen
to
balance
off
an
account
Konten
führen
to
administer
accounts
ein
Bankkonto
mit
Überziehungsrahmen
/
Dispositionsrahmen
[Dt.]
a
bank
account
with
an
overdraft
facility
Buchen
Sie
Ihre
Spesen
bitte
von
meinem
Konto
ab
.
Please
debit
my
account
with
your
expenses
.
Bitte
belasten
Sie
unser
Konto
mit
...
Kindly
debit
our
account
with
...
Bei
dieser
Bank
habe
ich
auch
ein
Konto
.
I
also
keep
an
account
in
that
bank
.
Stein
bau
{m}
stone
building
Stein
bauten
{pl}
stone
buildings
Stein
bearbeitung
{f}
stoneworking
Holz-
und
Stein
bearbeitung
wood
and
stone
working
Stein
bockgeborener
{m}
;
Stein
bock
{m}
[astrol.]
Capricorn
Er
ist
(
vom
Sternzeichen
)
Stein
bock
.
He
is
a
Capricorn
.
Stein
brucharbeiter
{m}
;
Stein
brecher
{m}
quarrier
;
quarryman
Stein
brucharbeiter
{pl}
;
Stein
brecher
{pl}
quarriers
;
quarrymen
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Stein AG":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners