|
|
|
118 similar results for Raucher- |
|
|
German |
English |
|
(immer dann,) wenn {conj} |
when; whenever | |
|
Wenn er in seinem Zimmer ist, kann er rauchen so viel er will. |
He can smoke as much as he wants when in his room. | |
|
Immer wenn meine Großmutter fernsieht, schläft sie ein. |
When my grandmother watches television, she falls asleep. | |
|
Wenn ich diese Musik höre, muss ich immer weinen. |
I cry whenever I hear that music. | |
|
Wenn er denn kommt, kannst du ihn ja fragen. |
When and if he comes, / If and when he comes, you can ask him. | |
|
Wenn alles nichts hilft, / Wenn alle Stricke reißen, dann kannst du auf mich zählen. |
When all else fails, then you can lean on me. | |
|
Wenn nicht jetzt, wann dann? |
If not now, then when? | |
|
stehen bleiben; stehenbleiben; halten; Halt machen; anhalten; innehalten {vi} |
to stop | |
|
stehen bleibend; stehenbleibend; haltend; Halt machend; anhaltend; innehaltend |
stopping | |
|
stehen geblieben; stehengeblieben; gehalten; Halt gemacht; angehalten; innegehalten |
stopped | |
|
es bleibt stehen |
it stops | |
|
es blieb stehen |
it stopped | |
|
es ist/war stehen geblieben |
it has/had stopped | |
|
plötzlich anhalten; plötzlich halten |
to stop short | |
|
mit dem Rauchen aufhören |
to stop smoking | |
|
bei Rot anhalten |
to stop at red | |
|
(tragbare) Uhr {f}; Tick-Tack {f} [Kindersprache] |
watch; ticker [coll.] | |
|
Uhren {pl} |
watches | |
|
Handyuhr {f} |
smartwatch | |
|
Krankenschwesternuhr {f}; Schwesternuhr {f} |
nurse watch | |
|
Taucheruhr {f} |
diving watch | |
|
eine Uhr aufziehen |
to wind up a watch/clock | |
|
eine Uhr stellen |
to set a watch | |
|
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. |
By my watch it's five to nine. | |
|
hart; schwierig; schwer {adj} (Sache) |
hard; tough (of a thing) | |
|
schwierige Entscheidungen |
tough choices | |
|
ein schwieriges Viertel |
a tough neighbourhood | |
|
einen schweren Stand haben |
to have a tough job | |
|
hart verhandeln |
to be a tough negotiator / bargainer | |
|
Die Zeit beim Militär war hart. |
I had a tough time in the army. | |
|
Mit dem Rauchen aufzuhören, war hart. |
It was tough to quit smoking. | |
|
Es war ein hartes Jahr für unseren Betrieb.; Dieses Jahr war für unseren Betrieb hart. |
It's been a hard / tough year for our business.; This year has been hard on / tough on our business. | |
|
auch; außerdem {adv} |
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] | |
|
Wir werden auch etwas über gesunde Ernährung lernen. |
We'll also be learning about healthy eating. | |
|
Sie ist eine talentierte Sängerin und auch eine gute Schauspielerin. |
She's a talented singer and also a fine actress.; She's a talented singer and a fine actress too.; She's a talented singer and a fine actress as well. | |
|
Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin. Sie schreibt auch einen Modeblog. |
She's a very good teacher. Also, she writes a blog about fashion. | |
|
Das besprechen wir nächste Woche. Wir müssen auch entscheiden, wer nach Israel fährt. |
We'll discuss it next week. Also, we need to decide who will be going to Israel. | |
|
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. |
Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. | |
|
eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem abgewichen wird) {adv} |
actually; by rights; ought to | |
|
Eigentlich ist das mein Platz. |
Actually this is my seat.; This is actually my seat. | |
|
Eigentlich sollte ich jetzt drankommen. |
By rights, it should be my turn next. | |
|
Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen. |
By rights, you should get a confirmation screen now. | |
|
Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau. |
Actually/By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it. | |
|
Ich darf eigentlich nicht darüber sprechen, aber ich tu's trotzdem. |
I'm not supposed to talk about it, but I'm going to. | |
|
Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen. |
By rights, I shouldn't be sitting here. | |
|
Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder? |
He is supposed to be on my side, isn't he? | |
|
Eigentlich sollten sie längst da sein. |
They ought to be here by now. | |
|
Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich. |
You should actually know that better than me. | |
|
heftig; stark; schwer; massiv {adj} |
heavy (strong, forceful) | |
|
ein heftiger Schlag auf den Kopf |
a heavy blow to the head | |
|
ein starker Raucher |
a heavy smoker | |
|
eine starke Erkältung |
a heavy cold | |
|
eine starke Blutung |
heavy bleeding | |
|
Französisch mit starkem Akzent sprechen |
to speak French with a heavy accent | |
|
schwere Schritte auf dem Flur |
heavy footsteps in the hall | |
|
schwere Kämpfe [mil.] |
heavy fighting | |
|
eine schwere Niederlage |
a heavy defeat | |
|
übermäßiger Alkoholkonsum |
heavy drinking | |
|
der massive Einsatz von Spezialeffekten |
the heavy use of special effects | |
|
Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude. |
The storm caused heavy damage to the building. | |
|
Kringel {m}; Ring {m} |
ring; curl; whorl | |
|
Kringel {pl}; Ringe {pl} |
rings; curls; whorls | |
|
Luftkringel {pl} |
air rings | |
|
Rauchkringel {pl}; Rauchringe {pl} |
curls/whorls of smoke | |
|
Schokoringe {pl} |
chocolate rings | |
|
rau; rauh [alt]; grob; roh {adj} |
rough | |
|
rauer; rauher [alt]; gröber; roher |
rougher | |
|
am rauesten; am rauhesten [alt]; am gröbsten; am rohesten |
roughest | |
|
Tabakspfeife {f}; Pfeife {f}; Knösel {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.] |
tobacco pipe; smoking pipe; pipe | |
|
Tabakspfeifen {pl}; Pfeifen {pl}; Knösel {pl} |
tobacco pipes; smoking pipes; pipes | |
|
Meerschaumpfeife {f} |
meerschaum pipe | |
|
Pfeife rauchen |
to smoke a pipe; to be a pipe smoker | |
|
sich eine Pfeife anzünden |
to light a pipe; to light up a pipe | |
|
rauchen; paffen [ugs.]; qualmen [ugs.]; quarzen [Dt.] [ugs.]; schmöken [Norddt.] [ugs.]; schmoken [Nordostdt.] [Mittelwestdt.] [ugs.]; plotzen [Mittelwestdt.] [ugs.]; tschicken [Ös.] [ugs.]; schloten [Schw.] [ugs.] {vi} (Tabakprodukte) |
to smoke; to have a smoke; to take a smoke (tobacco products) | |
|
rauchend; paffend; qualmend; quarzend; schmökend; schmokend; plotzend; tschickend; schlotend |
smoking; having a smoke; taking a smoke | |
|
geraucht; gepafft; gequalmt; gequarzt; geschmökt; geschmokt; geplotzt; getschickt; geschlotet |
smoked; had a smoke; taken a smoke | |
|
rauchen wie ein Schlot |
to smoke like a chimney | |
|
aufhören zu rauchen |
to stop smoking; smoking cessation | |
|
Ich versuche, mit dem Rauchen aufzuhören. |
I try to stop smoking. | |
|
Willst du rauchen? |
Have a smoke? | |
|
Es wird gebeten, nicht zu rauchen! |
You are requested not to smoke! | |
|
Rauchen verboten! |
No smoking!; Smoking is forbidden! | |
|
eine Pfeife paffen; eine Pfeife qualmen [ugs.] |
to puff away on/at a pipe | |
|
räuchern; selchen [Ös.] {vt} (Fleisch) [cook.] |
to smoke; to cure | |
|
räuchernd; selchend |
smoking; curing | |
|
geräuchert; geselcht |
smoked; cured | |
|
wacholdergeräuchert |
juniper-smoked | |
|
Glocke {f} (glockenähnlicher Hohlraum) [techn.] |
bell (bell-shaped hollow space) | |
|
Taucherglocke {f} |
diving bell | |
|
Aufeinanderfolge {f}; Folge {f}; Abfolge {f}; Reihenfolge {f} |
succession | |
|
paragenetische Abfolge |
paragenetic succession | |
|
zyklische Abfolge |
cyclic succession | |
|
in kurzer Aufeinanderfolge |
in close succession | |
|
in rascher Abfolge |
in quick succession | |
|
unmittelbar hintereinander |
in immediate succession | |
|
Sie bekamen drei Söhne hintereinander. |
They had three sons in rapid succession. | |
|
Zusammenhang {m}; Korrelation {f} [statist.] (zwischen zwei Phänomenen) |
correlation (between two phenomena) | |
|
Maximalkorrelation {f} |
maximum correlation | |
|
Rangkorrelation {f} |
rank correlation | |
|
Scheinkorrelation {f} |
spurious correlation | |
|
Zweireihenkorrelation {f}; biserielle Korrelation |
biserial correlation | |
|
ein statistischer Zusammenhang zwischen Rauchen und Lungenkrebs |
a statistical correlation between smoking and lung cancer | |
|
ein eindeutiger Zusammenhang zwischen Armut und der Kriminalitätsrate |
a clear correlation between poverty and the crime rate | |
|
rau; rauh [alt] {adj} |
harsh | |
|
rauer; rauher [alt] |
harsher | |
|
am rausten |
harshest | |
|
eine raue Stimme |
a harsh voice | |
|
Kerze {f} |
candle | |
|
Kerzen {pl} |
candles | |
|
Altarkerze {f} [relig.] |
altar candle | |
|
Duftkerze {f} |
scented candle; aromatic candle | |
|
Glaskerze {f} |
jar candle | |
|
Grabkerze {f}; Grablicht {n} [relig.] |
graveyard candle | |
|
Kugelkerze {f} |
ball candle | |
|
Ölkerze {f} |
oil candle | |
|
Opferkerze {f}; Opferlicht {n} [relig.] |
offering candle; prayer candel | |
|
Osterkerze {f} [relig.] |
Easter candle; paschal candle | |
|
Räucherkerze {f}; Räucherkegel {m} |
incense candle | |
|
Rechaudkerze {f} |
food warmer candle | |
|
Schwimmkerze {f} |
floating candle | |
|
Sojakerze {f} |
soya candle [Br.]; soy candle [Am.] | |
|
Spitzkerze {f}; Etoilekerze {f} |
taper candle; taper | |
|
Stabkerze {f} |
straight candle | |
|
Taufkerze {f} [relig.] |
baptism candle; baptismal candle | |
|
Votivkerze {f} [relig.] |
votive candle | |
|
Wachskerze {f} |
wax candle | |
|
Windlichtkerze {f} |
storm candle [Br.]; hurricane candle [Am.] | |
|
Zierkerze {f} |
decorative candle | |
|
Zylinderkerze {f} |
pillar candle | |
|
eine Kerze ausblasen; auspusten [Dt.] |
to blow out a candle | |
|
Tabak {m} (zum Rauchen) |
tobacco; baccy; tabac | |
|
Pfeifentabak {m} |
pipe tobacco | |
|
Presstabak {m} |
pressed tobacco | |
|
Rauchtabak {m} |
smoking tobacco | |
|
Rohtabak {m} |
raw tobacco | |
|
Schnitttabak {m} |
cut tobacco | |
|
Drehtabak für Zigaretten |
rolling cigarette tobacco; rolling tobacco | |
|
Stopftabak für Zigaretten |
tubing cigarette tobacco; tubing tobacco; fast tobacco [coll.] | |
|
Rauchen {n} |
smoking | |
|
Tabakrauchen {n} |
tobacco smoking | |
|
Qualmerei {f} [ugs.] (Rauchen) |
smoking; puffing away | |
|
abtauchen {vi} (Fisch, Taucher, U-Boot) [naut.] |
to dive (fish, diver, submarine) | |
|
abtauchend |
diving | |
|
abgetaucht |
dived | |
|
auf ca. 45 m Tiefe abtauchen |
to dive down to about 150 feet | |
|
Tauchkolben {m}; Taucher {m} (der Tauchkolbenpumpe) |
plunger piston; plunger; ram (of the plunger pump) | |
|
Tauchkolben {pl}; Taucher {pl} |
plunger pistons; plungers; rams | |
|
Kuhhirte {m}; Kuhhirt {m}; Cowboy {m} [agr.] |
cowherd; cowman [Am.]; cowboy [Am.]; cowhand [Am.]; cowpuncher [Am.] [coll.]; cowpoke [Am.] [coll.]; broncobuster [Am.] [coll.]; gaucho [Am.]; llanero [Am.]; ranchero [Am.]; vaquero [Am.]; buckaroo [Am.] [dated]; herd [obs.] | |
|
Kuhhirten {pl}; Cowboys {pl} |
cowherds; cowmen; cowboys; cowhands; cowpunchers; cowpokes; broncobusters; gauchos; llaneros; rancheros; vaqueros; buckaroos; herds | |
|
schnell; flink; zügig; rasch {adj} |
swift | |
|
schneller; flinker; zügiger; rascher |
swifter | |
|
am schnellsten; am flinksten; am zügigsten; am raschesten |
swiftest | |
|
pfeilschnell {adj} |
as swift as an arrow | |
|
eine schnelle Lösung |
a swift solution | |
|
Heizkessel {m}; Kessel {m} (für Warmwasser und Heizung) [techn.] |
boiler; furnace [Am.] [Can.] (for hot-water supply and heating) | |
|
Heizkessel {pl}; Kessel {pl} |
boilers; furnaces | |
|
baumustergeprüfter Kessel |
type tested boiler | |
|
eingehängter Kessel |
suspended boiler; top-supported boiler; top-slung boiler | |
|
eingemauerter Kessel |
brick-set boiler | |
|
Gliederkessel {m}; Sektionalkessel {m} |
sectional header boiler; sectional boiler | |
|
Großwasserraumkessel {m}; Zylinderkessel {m} |
shell-type boiler; shell boiler | |
|
Rauchrohrkessel {m} [hist.] |
fire-tube boiler | |
|
Zweizugkessel {m} |
two-pass boiler | |
|
Raucher {m}; Raucherin {f} |
smoker | |
|
Raucher {pl} |
smokers | |
|
starker Raucher |
heavy smoker | |
|
Raucherabteil {n} |
smoking compartment; smoker | |
|
Raucherabteile {pl} |
smoking compartments; smokers | |
|
rauchen; dampfen {vi} |
to fume | |
|
rauchend; dampfend |
fuming | |
|
geraucht; gedampft |
fumed | |
|
raucht |
fumes | |
|
rauchte |
fumed | |
|
Zimmer {n} /Zi./; Raum {m}; Stube {f} |
room /rm/ | |
|
Zimmer {pl}; Räume {pl}; Stuben {pl} |
rooms | |
|
(einzelnes) Gästezimmer {n} |
guest room; spare room | |
|
Hauptraum {m} |
main room | |
|
gefangener Raum [arch.] |
captive room | |
|
Nichtraucherzimmer {n} |
non-smoking room; non-smoker room [Br.] | |
|
Raucherzimmer {n} |
smoking room; smoke room [Br.] | |
|
Trockenraum {m} |
drying room; dry room | |
|
Zimmer mit Bad und WC |
room en suite | |
|
Raum für kleinere Arbeitsgruppen (Tagung; Kurs) |
breakout room (meeting, course) | |
|
Zimmer vermieten |
to let rooms | |
|
Zimmer zu vermieten |
rooms for rent [Am.] | |
|
Zimmer für Zimmer |
room by room; one room at a time; room after room | |
|
ein Zimmer einrichten |
to furnish/set up a room | |
|
Zimmer mit Blick auf ... |
room overlooking ... | |
|
Wie viele Räume hat die Wohnung? |
How many rooms does the flat/apartment have? | |
|
jdn. (durch Lästigsein) ärgern; stören; belästigen; jdm. keine Ruhe geben; jdm. lästig fallen [geh.]; jdn.behelligen [geh.] {v} (Person) [soc.] |
to bother sb.; to trouble sb. (of a person) | |
|
ärgernd; störend; belästigend; keine Ruhe gebend; lästig fallend |
bothering; troubling | |
|
geärgert; gestört; belästigt; keine Ruhe gegeben; lästig gefallen |
bothered; troubled | |
|
Mami, der Andi ärgert mich ständig! |
Ma, Andy keeps bothering me! | |
|
Sag ihr, sie soll aufhören, mich zu ärgern. |
Tell her to quit bothering me. | |
|
Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage. |
I don't mean to trouble you, but I have a question. | |
|
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören? |
May I bother/trouble you for a moment? | |
|
Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen. |
I promise not to trouble you again. | |
|
Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss, / damit belästigen muss, aber ... |
I'm sorry to bother / trouble you but ... | |
|
Stört es dich, wenn ich ein bisschen Musik mache? |
Would it bother you if I put on some music? | |
|
Stört es Sie, wenn ich rauche? |
Will it trouble you if I smoke? | |
|
Sein Neffe nervte ihn mit Fragen. |
His nephew bothered him with questions. | |
|
Gib Ruh!; Gib eine Ruh! |
Don't bother me/us! | |
|
Brille {f} [in Zusammensetzungen] (für einen besonderen Zweck) |
goggles [in compounds] (special-purpose glasses) | |
|
Hochgebirgsbrille {f} |
mountaineering goggles | |
|
Motorradbrille {f} |
motorcycling goggles | |
|
Nachtsichtbrille {f} |
night vision goggles | |
|
Nystagmusbrille {f}; Frenzelbrille {f} [med.] |
nystagmus goggles; Frenzel goggles | |
|
Schibrille {f}; Skibrille {f} |
ski goggles | |
|
Schneebrille {f} |
snow goggles | |
|
Schutzbrille {f} |
protective goggles; safety goggles | |
|
Schweißerbrille {f} |
welding goggles | |
|
Schwimmbrille {f} |
swim goggles | |
|
Taucherbrille {f} |
diving goggles | |
|
Vergiftung {f} |
poisoning | |
|
Blausäurevergiftung {f} [med.] |
hydrocyanic acid poisoning; hydrocyanism | |
|
Fischvergiftung {f} |
fish poisoning | |
|
Leichenvergiftung {f} |
cadaverous poisoning | |
|
Leuchtgasvergiftung {f} |
town gas poisoning | |
|
Pestizidvergiftung {f} |
pesticide poisoning | |
|
Rauchvergiftung {f} |
smoke poisoning; poisoning on smoke inhalation | |
|
Wurstvergiftung {f} |
sausage poisoning | |
|
Wasservergiftung {f} |
water poisoning | |
|
Zinkvergiftung {f} [med.] |
zinc poisoning | |
|
etw. kürzen; einschränken; verringern; reduzieren; zurückfahren {vt} |
to cut sth.; to cut back (on) sth.; to cut down (on) sth. | |
|
kürzend; einschränkend; verringernd; reduzierend; zurückfahrend |
cutting; cutting back; cutting down | |
|
gekürzt; eingeschränkt; verringert; reduziert; zurückgefahren |
cut; cut back; cut down | |
|
die Ausgaben kürzen |
to cut back on spending | |
|
die Unfälle verringern |
to cut back on accidents | |
|
den Lärm reduzieren |
to cut down on noise | |
|
den Einsatz von Chemikalien zurückfahren |
to cut down on the use of chemicals | |
|
radikal zusammengestrichen werden |
to be savagely cut back | |
|
Ich habe mit dem Rauchen nicht ganz aufgehört, aber ich habe es eingeschränkt. |
I haven't quit smoking completely, but I've cut back/down. | |
|
lieber mögen; lieber wollen {vi} |
would rather | |
|
Ich möchte lieber ...; Mir wäre es lieber, wenn ... |
I would rather ... | |
|
Das wäre mir lieber. |
I'd rather have/do it that way. | |
|
So wäre es mir lieber. |
I'd rather have/do it that way round. | |
|
Ich möchte lieber nicht hingehen. |
I'd rather not go. | |
|
Nein danke. Lieber nicht. |
No, thanks. I'd rather not. | |
|
Wenn es dir lieber ist, gehen wir hinaus. |
If you'd rather, we can go outside. | |
|
In welches Konzert möchtest du lieber (gehen)? |
Which concert would you rather go to? | |
|
"Stört es Sie, wenn ich rauche?" "Also mir wär's eigentlich lieber, wenn Sie's nicht tun." |
'Do you mind if I smoke?' - 'Well, actually I'd rather you didn't.' | |
|
etwas dagegen haben; etwas gegen etw. haben; jdm. nichts ausmachen {vi} |
to mind sth./doing sth. | |
|
Macht es Ihnen etwas aus? |
Do you mind? | |
|
Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche? |
Do you mind my smoking? | |
|
Ich habe nichts dagegen!; Es macht mir nichts (aus)! |
I don't mind! | |
|
Ich glaube, ich nehme auch ein Stück Kuchen. |
I wouldn't mind having a piece of cake myself. | |
|
Die Hitze macht mir nichts aus. |
I don't mind the heat. | |
|
Ich hätte nichts dagegen. |
I wouldn't mind. | |
|
Aber das mache ich doch gern! |
I really don't mind doing this! | |
|
etw. rauchen; paffen [ugs.]; qualmen [ugs.] {vt} (Zigarette, Zigarre, Pfeife) |
to smoke sth.; to puff sth.; to puff on/at sth.; to puff away on/at sth. (cigarette, cigar or pipe) | |
|
rauchend; paffend; qualmend |
smoking; puffing; puffing away on/at | |
|
geraucht; gepafft; gequalmt |
smoked; puffed; puffed away on/at | |
|
raucht |
smokes | |
|
rauchte |
smoked | |
|
eine rauchen gehen |
to go for a smoke | |
|
Er ging hinaus, um schnell eine zu rauchen. |
He went outside to take a quick smoke. | |
|
Rauchst du eine mit? |
Want to have a cigarette with me? | |
|
von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen {vi}; etw. unterlassen {vt} [adm.] |
to refrain from sth.; to desist from sth. [formal] | |
|
Abstand nehmend; absehend; unterlassend |
refraining; desisting | |
|
Abstand genommen; abgesehen; unterlassen |
refrained; desisted | |
|
etw. zu unterlassen haben [jur.] |
to be required to cease and desist from sth. | |
|
Es wird ersucht, das Rauchen zu unterlassen! |
Please refrain from smoking! | |
|
Wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen / kann ich mir (die) Tränen nicht verkneifen. |
I cannot refrain from crying when I listen to this song. | |
|
Handgranate {f}; Wurfgranate {f}; Granate {f} [mil.] |
hand grenade; grenade | |
|
Handgranaten {pl}; Wurfgranaten {pl}; Granaten {pl} |
hand grenades; grenades | |
|
Blendgranate {f}; Schockgranate {f} |
flash grenade; stun grenade; thunderflash; flashbang | |
|
Eierhandgranate {f} |
egg grenade; egg hand grenade [rare] | |
|
Rauchgranate {f}; Nebelgranate {f}; Nebelkerze {f}; Nebelwurfkörper {m} |
smoke grenade | |
|
Splitterhandgranate {f}; Splitterwurfgranate {f} [selten]; Splittergranate {f} |
fragmentation hand grenade [rare]; fragmentation grenade; frag grenade | |
|
Tauchen {n} [sport] |
diving | |
|
Tauchen ohne Taucheranzug |
skin-diving | |
|
Freitauchen {n}; Apnoetauchen {n} (Tauchen ohne Atemgerät) |
free-diving; freediving | |
|
Gerätetauchen {n}; Tauchen mit Druckluftgerät; Tauchen mit Atemgerät |
scuba diving | |
|
Sporttauchen {n} |
sport diving | |
|
Tieftauchen {n} |
deep diving | |
|
jdn. outen {vt} (einen persönlichen Umstand öffentlich bekanntmachen) [soc.] |
to out sb. | |
|
outend |
outing | |
|
geoutet |
outed | |
|
jdn. als schwul outen |
to out sb. as gay | |
|
jdn. als Raucher outen |
to out sb. as a smoker | |
|
Auf dieser Liste wurden mehrere Politiker fälschlich als Mitglied des Ku-Klux-Klans geoutet. |
That list had incorrectly outed several politicians as KKK members. | |
|
witzeln; scherzen {vi} |
to quip | |
|
witzelnd; scherzend |
quipping | |
|
gewitzelt; gescherzt |
quipped | |
|
witzelt; scherzt |
quips | |
|
witzelte; scherzte |
quipped | |
|
"Mit dem Rauchen aufzuhören, ist nicht schwer", witzelte er. "Das habe ich schon hundertmal gemacht." |
"Giving up smoking is easy," he quipped. "I've done it hundreds of times." | |
|
Mitmensch {m} [soc.] |
fellow man | |
|
Mitmenschen {pl} |
other people; others; those around you; fellow men [rare] | |
|
sich und seine Mitmenschen schützen |
to protect yourself and others / other people / those around you | |
|
Ich habe den Glauben an meine Mitmenschen verloren. |
I have lost my faith in my fellow man. | |
|
Raucher belästigen ihre Mitmenschen. |
Smokers disturb all the non-smokers around them. | |
|
tödliche Wirkung {f}; tödliche Auswirkung {f}; tödliches Potenzial {n}; tödliche Gefahr {f} (einer Waffe / Krankheit usw.) [med.] [biol.] |
lethality (of a weapon, disease, etc.) | |
|
die viel/noch tödlichere Wirkung moderner Waffen |
the increased lethality of modern weaponry | |
|
das tödliche Potenzial des Rauchens, die tödliche Gefahr des Rauchens |
the lethality of smoking | |
|
tödliche Auswirkung auf männliche Individuen |
male lethality | |
|
tödliche Wirkung während der Embryonalentwicklung |
embryonic lethality | |
|
sich für/gegen etw. aussprechen; Argumente für/gegen etw. vorbringen {vi} |
to argue for/against sth.; to argue the case for/against sth. | |
|
Der Senator sprach sich für eine Steuersenkung aus. |
The senator argued in favour of lowering the tax. | |
|
Die Universitätsrektoren brachten überzeugende Argumente gegen die Kürzung des Wissenschaftsbudgets vor. |
The university presidents argued convincingly/persuasively against cutting the science budget. | |
|
Sie brachte schlagende Argumente für ein generelles Rauchverbot vor. |
She presented a well-argued case for a complete smoking ban. | |
|
Es spricht genausoviel dafür wie dagegen.; Es lassen sich genauso viele Argumente dafür wie dagegen finden. |
You can argue the case either way. | |
|
rauchen; dampfen; Rauch abgeben {vi} |
to reek | |
|
rauchend; dampfend; Rauch abgebend |
reeking | |
|
geraucht; gedampft; Rauch abgegeben |
reeked | |
|
raucht; dampft; gibt Rauch ab |
reeks | |
|
rauchte; dampfte; gab Rauch ab |
reeked | |
|
schnell; rasch; zügig {adj} (Zeitablauf) |
quick (lapse of time) | |
|
schneller; rascher; zügiger |
quicker | |
|
am schnellsten; am raschesten; am zügigsten |
quickest | |
|
schnellstmöglich |
quickest possible | |
|
je schneller, desto besser |
the sooner the better; the quicker the better | |
|
Kundschaft {f} (Geschäftslokal); Gäste {pl} (Speiselokal, Hotel) |
patrons [formal] (customers) | |
|
die Gäste des Restaurants |
the restaurant's patrons | |
|
Die Kundschaft wird gebeten, vom Rauchen Abstand zu nehmen. |
Patrons are requested not to smoke. | |
|
Die Gäste werden höflichst darauf hingewiesen, dass dieses Restaurant am 24. Dezember geschlossen hat. |
Will patrons kindly note that this restaurant will be closed on 24 December. | |
|
Taucheranzug {m}; Tauchanzug {m} |
diving suit | |
|
Taucheranzüge {pl}; Tauchanzüge {pl} |
diving suits | |
|
Panzertauchanzug {m} |
atmospheric diving suit /ADS/; hardsuit | |
|
Taucherschutzanzug {m} |
protective diving suit | |
|
Viehzüchter {m} [agr.] |
stockbreeder; stock raiser; stock farmer; grazier (of range animals) | |
|
Viehzüchter {pl} |
stockbreeders; stock raisers; stock farmers; graziers | |
|
Rinderzüchter {m} |
cattle farmer; cattle raiser; cattle rancher; cattleman [Am.] | |
|
Schafzüchter {m} |
sheep breeder; sheep raiser; sheep farmer; woolgrower [Br.]; grazier [Austr.] | |
|
einen Ort ausräuchern; begasen; durch Räuchern von Ungeziefer befreien {vt} [agr.] |
to fumigate a place | |
|
ausräuchernd; begasend |
fumigating | |
|
ausgeräuchert; begast |
fumigated | |
|
ein Zimmer ausräuchern |
to fumigate a room | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|