|
|
|
47 similar results for Yamal |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Aal, Adal, Ama, Anal-Oralsex, Aval, Cama, Cebu-Dajal, Drän-Kanal, Etmal, Fanal, Hamam, Hotel-Mama-Kind, Kajal, Kama, Kamar-Diademseeigel, Kanal, Kanal-Flügel, Kanal-Tragfläche, Kanal-Tragflächen, Lamas, Limski-Kanal
|
- Similar words:
- Kama, Nama, Tamil, Vaal, ama, amah, anal, anal-retentive, banal, basal, cabal, cama, camail, camel-backed, canal, domal, fatal, hadal, halal, hamam, mama
|
|
Amalgam {n} [med.] |
amalgam | |
|
Amalgamentgiftung {f} |
amalgam detoxification | |
|
Amalgamsyndrom {n} [med.] |
amalgam illness | |
|
Amalgamüberempfindlichkeit {f} [med.] |
amalgam sensitivity | |
|
Igelstachelbart {m}; Affenkopfpilz {m}; Löwenmähne {f}; Yamabusitake {f}; Pom-Pom-Blanc {m} (Hericium erinaceus) [bot.] |
bearded hedgehog mushroom; lion's mane mushroom; bearded tooth mushroom/fungus; Satyr's beard; pom pom mushroom | |
|
Kippa {f}; Jarmulke {f} (jüdische Gebetskappe) [relig.] |
kippah; yarmulka; yamulka; yarmulke | |
|
mexikanische Maismehltasche {f} mit Fleischfüllung [cook.] |
tamale | |
|
Mischung {f} |
amalgam | |
|
die amalfitanische Küste {f} [geogr.] |
the Amalfi coast | |
|
damals; folglich; damalig {adv} |
then | |
|
Charlotte Amalie (Hauptstadt der US-Jungferninseln) [geogr.] |
Charlotte Amalie (capital of Virgin Islands) | |
|
Tamale {f} (gefüllte Maisteigtasche) [cook.] |
tamale | |
|
Natriumamalgam {n} [chem.] |
sodium amalgam | |
|
"Damals in Nagasaki" (von Ishiguro / Werktitel) [lit.] |
'A pale view of hills' (by Ishiguro / work title) | |
|
Amalgame {pl} [chem.] |
amalgams | |
|
Amalgamierung {f}; Amalgamation {f} [selten] [min.] |
amalgamation | |
|
Trogamalgamierung {f} |
mortar amalgamation | |
|
Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} |
occasion | |
|
Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} |
occasions | |
|
bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals |
on several occasions | |
|
aus gegebenem Anlass; zur Feier des Tages |
to mark the occasion | |
|
bei passender Gelegenheit |
on a fit occasion | |
|
zu diesem Anlass |
on this occasion | |
|
zu diesem besonderen Anlass |
for this occasion | |
|
damals |
on that occasion | |
|
eine gute Gelegenheit für etw. sein |
to be a fit occasion for sth. | |
|
zu etw. Anlass geben |
to give rise to sth. | |
|
diese Gelegenheit ergreifen, um ... |
to take this occasion to ... | |
|
die Gelegenheit nutzen, um etw. zu tun |
to take/seize the occasion to do sth. | |
|
Gelegenheit haben zu |
to have occasion to | |
|
Was ist der Anlass? |
What's the occasion? | |
|
Entfernung {f}; Abstand {m}; Distanz {f} (von etw.); Kluft {f} (zwischen etw.) [übtr.] |
remove (from / between sth.) [Br.] [formal] [rare] | |
|
eine kulturelle Kluft zwischen ... |
a cultural remove between ... | |
|
aus sicherer Entfernung |
at a safe remove | |
|
abseits der Tourismuszentren |
at a remove from tourist centres | |
|
etw. indirekt / über andere erleben |
to experience sth. at one remove | |
|
einer Sache schon sehr nahe kommen |
to be only a short remove from sth. | |
|
mit der Realität herzlich wenig zu tun haben |
to be at several removes from reality | |
|
vom bekannten Original zu weit entfernt sein |
to be at too many removes from the popular original | |
|
Das ist weit entfernt von ... |
It's a far remove from ... | |
|
Diese Villa ist schon fast ein Schloss. |
This villa is but one remove from a castle. | |
|
Nachträglich / Nach so langer Zeit lässt sich der damalige Gesamtwert des Anwesens kaum mehr beziffern. |
At this remove it is difficult to estimate what the total value of the estate was. | |
|
Sie genoss seine Gesellschaft und fühlte sich über ihn mit der Pariser Gesellschaft verbunden. |
She enjoyed his company and felt herself linked at one remove to Paris society. | |
|
Fusionsvertrag {m} [jur.] [econ.] |
merger agreement; consolidation agreement; agreement of consolidation; amalgamation agreement | |
|
Fusionsverträge {pl} |
merger agreements; consolidation agreements; agreements of consolidation; amalgamation agreements | |
|
Fusionsvertrag von 1967 (in Bezug auf die drei europäischen Gemeinschaften) |
Merger Treaty of 1967 (in respect of the three European communities) | |
|
Hauptinteresse {f}; Fokus {m}; beherrschendes Thema {n} |
preoccupation; prepossession [pej.] [rare] (excessive/exclusive concern) | |
|
Auseinandersetzung mit etw. |
preoccupation with sth. | |
|
seine lebenslange Beschäftigung mit dem Sprichwort |
his lifelong preoccupation with proverbs | |
|
Von Kindesbeinen an galt ihr Hauptinteresse der Musik. |
Music has been her major preoccupation since childhood. | |
|
Mein Fokus liegt derzeit auf der Bestellung des neuen Geschäftsführers. |
My current preoccupation is the appointment of the new manager. | |
|
Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten. |
Her main preoccupation is keeping her party under control. | |
|
Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. |
His preoccupation with his work left little time for his family. | |
|
Ihr Spätwerk spiegelt die Auseinandersetzung mit dem Tod wider. |
Her late work reflects a preoccupation with death. | |
|
Damals war der Brexit das beherrschende Thema. |
At the time Brexit was the public preoccupation. | |
|
Er dachte nur an Essen und Schlafen. |
His main preoccupations were eating and sleeping. | |
|
Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht. |
I find their prepossession with money irritating. | |
|
Kreuz {n} |
cross | |
|
Kreuze {pl} |
crosses | |
|
Andreaskreuz {n} |
St. Andrew's cross; diagonal cross | |
|
Altarkreuz {n} [relig.] |
altar cross | |
|
Gedenkkreuz {n} |
memorial cross | |
|
Grabkreuz {n} [relig.] |
grave cross | |
|
Hochkreuz {n}; Keltenkreuz {n}; irisches Kreuz |
high cross; Celtic cross | |
|
Holzkreuz {n} |
wooden cross; wood cross | |
|
Kleeblattkreuz {n}; Lazaruskreuz {n}; Brabanterkreuz {n} |
cross bottony; botonny | |
|
Lothringerkreuz {n} |
cross of Lorraine | |
|
Malteserkreuz {m}; Johanniterkreuz {m} |
Maltese cross; Amalfi cross | |
|
Patriarchenkreuz {n}; Patriarchenhochkreuz {n}; Erzbischofskreuz {n}; spanisches Kreuz {n}; Doppelkreuz {n} [relig.] |
patriarchal cross | |
|
Sonnenkreuz {n} |
solar cross; sunwheel; Bolgar cross; Woden's cross | |
|
Turmkreuz {n} [relig.] |
church tower cross; cross on the church tower | |
|
Wegkreuz {n} [relig.] |
(commemorative) wayside cross | |
|
baskisches Kreuz; Lauburu |
Basque cross; lauburu | |
|
etw. mit einem Kreuz kennzeichnen/markieren |
to mark sth. with a cross | |
|
Politik {f}; politische Linie {f} (konkrete politische Maßnahmen) [pol.] |
policy | |
|
Ausländerpolitik {f} |
aliens policy | |
|
Politik der Autarkie |
policy of autarchy; autarky policy | |
|
Blockadepolitik {f} |
blocking policy | |
|
Friedenspolitik {f} |
policy of peace; peace policy | |
|
Gemeinschaftspolitik {f} |
common policy | |
|
Haushaltspolitik {f}; Budgetpolitik {f} |
budgetary policy | |
|
Klimapolitik {f} |
climate policy | |
|
Liquiditätspolitik {f} |
liquidity policy | |
|
Notenbankpolitik {f} |
central bank policy | |
|
Rassenpolitik {f} |
racial policy | |
|
Schulpolitik {f} |
school policy | |
|
die israelische Siedlungspolitik {f} |
Israel's settlement policy | |
|
Sportpolitik {f} |
sports policy | |
|
(reine) Symbolpolitik {f}; Quotenpolitik {f} |
tokenism | |
|
Umverteilungspolitik {f} |
redistribution policy | |
|
Wissenschaftspolitik {f} |
science policy | |
|
Politik der Abschreckung |
policy of deterrence | |
|
eine schlechte Politik |
a poor policy | |
|
flexible Politik {f} |
flexible policy | |
|
antizyklische Politik {f} |
anticyclical policy | |
|
Politik der kleinen Schritte |
gradualistic policy; step-by-step policy | |
|
die (liberale / unternehmerfreundliche usw.) Politik des damaligen Präsidenten |
the (liberal / business-friendly etc.) policies of the then president | |
|
von einer politischen Linie abrücken |
to abandon a policy | |
|
ein Metall mit Quecksilber legieren; amalgamieren [geh.] {vt} (Metallurgie) |
to amalgamate; to mercurify a metal (metallurgy) | |
|
ein Metall mit Quecksilber legierend; amalgamierend |
amalgamating; mercurifying a metal | |
|
ein Metall mit Quecksilber legiert; amalgamiert |
amalgamated; mercurified a metal | |
|
Standard {m}; Maßstab {m}; Niveau {n} |
standard | |
|
Standards {pl}; Maßstäbe {pl}; Niveaus {pl} |
standards | |
|
Grundstandards {pl} |
basic standards | |
|
Vergleichsmaßstab {m} |
reference standard | |
|
mit zweierlei Maß messen |
to apply a double standard | |
|
das universitäre Niveau / Ausbildungsniveau |
academic standards | |
|
für damalige Verhältnisse; für damalige Begriffe |
by those days' standards | |
|
Maßstäbe setzen |
to set standards | |
|
ein akzeptierter Standard |
an accepted standard | |
|
erhöhter Standard |
raised standard | |
|
den Standard heben |
to raise the standard | |
|
nach objektiven Maßstäben |
by objective standards | |
|
Bewertung nach einheitlichen Maßstäben |
evaluation according to uniform standards | |
|
einen strengen Maßstab anlegen |
to apply a strict standard | |
|
Das ist sogar für hiesige/unsere Verhältnisse viel. |
That's a lot, even by our standards. | |
|
Unter hohem wissenschaftlichen Niveau stelle ich mir etwas anderes vor. |
My idea of a high scientific standard is different. | |
|
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] |
circumstance; circumstances; set of conditions | |
|
äußere Umstände |
external circumstances | |
|
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen |
under/in the circumstances; given the circumstances | |
|
die Lebensumstände von jdm. |
the life circumstances of sb. | |
|
unter normalen Umständen |
in ordinary circumstances | |
|
unter anderen Umständen hätte ich ... |
had the circumstances been different I would have ... | |
|
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun |
to do sth. in difficult circumstances | |
|
durch die Umstände bedingt |
by force of circumstance | |
|
in äußerst seltenen Fällen |
under the rarest of circumstances | |
|
sich an geänderte Verhältnisse anpassen |
to adapt to changing circumstances | |
|
sich den neuen Gegebenheiten anpassen |
to adapt/adjust to the new set of circumstances | |
|
unter keinen Umständen |
on no account; under/in no circumstances | |
|
den Umständen entsprechend |
according to circumstances | |
|
eine unglückliche Verkettung von Umständen |
an unlucky combination of circumstances | |
|
bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] |
if/where exceptional circumstances arise | |
|
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen |
to judge the matter on the circumstances at the time | |
|
Egal, wie die Umstände sind, ... |
No matter what the circumstances, ... | |
|
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. |
There is nothing we can do under the circumstances. | |
|
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. |
Given the circumstances, I think we did well. | |
|
Er war ein Opfer der Umstände. |
He was a victim of circumstance. | |
|
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. |
We wanted to marry but circumstances didn't permit. | |
|
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. |
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. | |
|
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. |
On no account must you tell her. | |
|
Unternehmenszusammenschluss {m}; Fusion {f} [econ.] |
amalgamation [Am.] | |
|
Unternehmenszusammenschlüsse {pl}; Fusionen {pl} |
amalgamations | |
|
Zusammenlegung landwirtschaftlicher Betriebe |
amalgamation of farms | |
|
Vermischung {f}; Verschmelzung {f} |
amalgamation | |
|
Vermischungen {pl}; Verschmelzungen {pl} |
amalgamations | |
|
Zusammenschluss {m}; Zusammenlegung {f} |
amalgamation | |
|
Zusammenschlüsse {pl}; Zusammenlegungen {pl} |
amalgamations | |
|
damals; seinerzeit {adv} |
back then; then | |
|
damals wie heute |
then as now | |
|
Damals war das ganz anders. |
Things were very different back then. | |
|
Sie wuchs in Simbabwe auf bzw. in Rhodesien, wie es damals hieß. |
She grew up in Zimbabwe, or Rhodesia as it then was. | |
|
Ich bin seit damals nicht mehr hier gewesen. |
I haven't been here since then. | |
|
damals {adv} |
at that time | |
|
damals, als |
at the time when | |
|
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] |
to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] | |
|
sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd |
recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling | |
|
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert |
recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled | |
|
er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich |
he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls | |
|
er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich |
he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled | |
|
er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert |
he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled | |
|
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... |
If I remember rightly; If my memory serves me right | |
|
soweit ich mich erinnere |
as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ | |
|
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] |
I can't for the life of me remember. | |
|
Weißt du seine Telefonnummer noch? |
Can you remember what his telephone number is? | |
|
Ich weiß noch, wie es damals war. |
I still remember what it used to be like. | |
|
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... |
Mr. Fischer, you will remember, ... | |
|
Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. |
From what I recall/recollect, she said four of them were coming. | |
|
Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. |
I vaguely remember her saying something along those lines. | |
|
Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. |
I seem to remember/recall that in France it's the other way round. | |
|
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. |
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. | |
|
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. |
I've been trying to recollect what happened. | |
|
erfolgreicher Titel {m}; Erfolgsschlager {m}; Erfolgstitel {m}; Hit {m} [mus.] |
top hit; hit; hit success | |
|
erfolgreiche Titel {pl}; Erfolgsschlager {pl}; Erfolgstitel {pl}; Hits {pl} |
top hits; hits; hit successes | |
|
Das Lied war damals ein großer Erfolg. |
The song was a big hit then. | |
|
jdn. (von einem Tatvorwurf) freisprechen {vt} [jur.] |
to acquit sb. (of a charge) | |
|
freisprechend |
acquitting | |
|
freigesprochen |
acquitted | |
|
Das Geschworenengericht sprach den Angeklagten vom Vorwurf des Mordes frei. |
The jury acquitted the defendant of murder. | |
|
Er wurde in allen Punkten freigesprochen. |
He was acquitted on all counts. | |
|
Er wurde vom Vorwurf der Misshandlung seiner damals schwangeren Frau freigesprochen. |
He was acquitted of the abuse of his then pregnant wife / of abusing his then pregnant wife. | |
|
früher; früher immer; damals; immer {adv} (aber jetzt nicht mehr) |
used to + verb | |
|
Es war (früher) einmal |
It used to be. | |
|
Es ist alles nicht mehr so wie früher. |
Things aren't what they used to be. | |
|
Ich habe früher viel Klavier gespielt. |
I used to play the piano a lot. | |
|
Hast du früher nicht lange Haare gehabt? |
Didn't you use to have long hair? | |
|
Früher warst du nicht so. |
You didn't use to be like this. | |
|
Wir essen jetzt viel öfter auswärts als früher. |
We're eating out more often than we used to. | |
|
Damals in der Schule hab ich sie nicht besonders gemocht. |
I didn't use to like her much when we were at school. | |
|
Im Sommer fuhren wir immer zum See segeln. |
We used to go sailing on the lake in summer. | |
|
Das hat meine Mutter immer gesagt. |
That's what my mother always used to say. | |
|
eine Firma mit einer anderen fusionieren; zusammenlegen {vt} [econ.] |
to merge; to consolidate; to amalgamate [Br.] a company with another; to effect a merger between two companies | |
|
eine Firma mit einer anderen fusionierend; zusammenlegend |
merging; consolidating; amalgamating a company with another; effecting a merger between two companies | |
|
eine Firma mit einer anderen fusioniert; zusammengelegt |
merged; consolidated; amalgamated a company with another; effected a merger between two companies | |
|
2008 fusionierten Delta und Northwest Airlines zur weltgrößten Fluggesellschaft. |
In 2008, Delta and Northwest airlines united to form the world's largest airline. | |
|
Die Synthesis Bank wurde / hat [ugs.] später mit der Saxo Bank fusioniert. |
Synthesis Bank (was) later merged with Saxo Bank. | |
|
genauso ... wie; so ... wie; wie (bei Vergleichen) |
as ... as (in comparisons) | |
|
Das gilt damals wie heute. |
This is as true today as it was then. | |
|
Sie spielt mindestens genauso gut wie ich. |
She plays every bit as well as I do. | |
|
gar nicht so einfach |
not as simple as all that [slang] | |
|
gar nicht so schlimm |
not as bad as all that [slang] | |
|
Sie hat genauso viel Angst vor ihm wie ihr Bruder. |
She fears him as much as her brother does. | |
|
Na ja, so schlimm ist es nun auch wieder nicht! |
It's not that bad, after all!; Well, It's not as bad as all that! | |
|
imagegerecht sein; ins (öffentliche) Bild passen {v} |
to be on brand; to be on-brand | |
|
Das Gemeinschaftsunternehmen passt zum Image beider Firmen. |
The joint venture is on brand for both companies. | |
|
Der Schreibstil passt in die damalige Zeit. |
The writing style is on brand for that period. | |
|
Es passt zu ihm, dass er den rechtspopulistischen Kandidaten unterstützt. |
It's on-brand for him to support the right-wing populist candidate. | |
|
nutzlos sein; nichts nützen {vi} |
to be of no use; to be of no avail [formal] | |
|
wenig nützen; von geringem Nutzen sein |
to be of little avail | |
|
Was ich damals gelernt habe, nützt mir jetzt wenig. |
What I learned then is of little avail to me now. | |
|
Es bringt nichts. |
It's no use. | |
|
ohnehin besser sein; gar nicht so schlecht sein {vi} |
to be just as well | |
|
Jetzt sieht es so aus, als wäre es ohnedies besser, dass er mich nie gefragt hat. |
Now it seems that his never having asked me was just as well. | |
|
Es war vielleicht gar nicht so schlecht, dass ich ihr damals nichts davon gesagt habe. |
Perhaps it's just as well (that) I didn't tell her at the time. | |
|
Ich wollte eigentlich dieses Wochenende nicht zu Hause bleiben, aber das/es ist gar nicht so schlecht. Ich habe einiges aufzuarbeiten. |
I really didn't want to stay home this weekend, but it's just as well. I have a bunch of work to catch up on. | |
|
seinerzeitig; damalig; derzeitig [obs.] {adj} |
then (prepositive); at the/that time (postpositive) | |
|
die seinerzeitigen/damaligen Verhältnisse |
the conditions then prevailing | |
|
die damaligen Sitten |
the customs of those days | |
|
der seinerzeitige/damalige Außenminister |
the then foreign minister; the foreign minister at the time | |
|
seitdem; seither {adv}; seit damals; seit der Zeit |
since then; since that time | |
|
Seither geht es stetig abwärts/bergab. |
Things have gone steadily downhill ever since. | |
|
überzeugt, unbeirrt; ungerührt; rückhaltlos {adj} (bei Kritik von anderen) |
unapologetic | |
|
ein überzeugter Liberaler |
an unapologetic liberal | |
|
ein Film, der die Rave-Subkultur ohne Beschönigung zeigt |
an unapologetic film on the rave subculture | |
|
dazu stehen; deswegen kein schlechtes Gewissen haben, es völlig in Ordnung finden; sich ungerührt geben/zeigen |
to be unapologetic about it | |
|
Ihre Liebe war rückhaltlos. |
Her love was unapologetic. | |
|
Er hat sein damaliges Vorgehen verteidigt. |
He was unapologetic about his approach at that time. | |
|
In ihrer Rede verteidigte die Kanzlerin unbeirrt die Maßnahmen. |
The chancellor's speech was unwavering and unapologetic. | |
|
Wir halten unbeirrbar und aus Überzeugung an unserem Umweltengagement fest. |
We are unswerving and unapologetic about our commitment to the environment. | |
|
unregelmäßig; nicht ständig {adv} |
casually (not regularly) | |
|
unregelmäßig angestellt sein; nicht fest angestellt sein |
to be casually employed [Br.] | |
|
Ich bin damals ein paar Mal mit ihm ausgegangen. |
I casually dated him during that time. | |
|
ganz unterschiedlich {adv} |
variously | |
|
Die Sache wurde damals ganz unterschiedlich interpretiert. |
The move was variously interpreted at the time. | |
|
Die Zahl der diesjährigen Salmonellenvergiftungen wurde mit 25, 38 bzw. 53 ganz unterschiedlich angegeben. |
The number of cases this year of salmonella poisoning has been variously put at 25, 38, or 53. | |
|
Bei den Kostenschätzungen gibt es eine Bandbreite von 10 bis 20 Millionen. |
The cost has been variously estimated at between 10 million and 20 million. | |
|
Marihuana firmiert unter den unterschiedlichsten Bezeichnungen wie "Gras", "Joint" oder "Shit". |
Marijuana is known/described variously as 'grass', 'joint', or 'shit'. | |
|
Die Ölmultis sind mit so unterschiedlichen Vorwürfen wie Bestechung von Scheichs und Zerstörung des Regenwaldes konfrontiert. |
The oil multinationals are variously accused of bribing sheikhs or destroying rainforest. | |
|
Der menschliche Körper stellt wegen der großen Unterschiede in seiner Beschaffenheit keine patentierbare Erfindung dar. |
The human body, as variously constituted, does not constitute an invention able to be patented. | |
|
sich vereinigen {vr}; fusionieren; zusammengelegt werden {vi} |
to amalgamate | |
|
sich vereinigend; fusionierend; zusammengelegt werdend |
amalgamating | |
|
sich vereinigt; fusioniert; zusammengelegt worden |
amalgamated | |
|
etw. vorhersehen; voraussehen; vorausahnen; ahnen; antizipieren [geh.] {vt} |
to anticipate sth.; to foresee sth. {foresaw; foreseen} | |
|
vorhersehend; voraussehend; vorausahnend; ahnend; antizipierend |
anticipating; foreseeing | |
|
vorhergesehen; vorausgesehen; vorausgeahnt; geahnt; antizipiert |
anticipated; foreseen | |
|
länger als vorausgesehen |
longer than we had anticipated | |
|
Damals konnten wir diese Entwicklung nicht vorhersehen. |
At the time we couldn't have anticipated / forseen this development. | |
|
Das konnte keiner vorhersehen. |
Nobody could have anticipated / foreseen that. | |
|
Überlegen Sie sich als Vorbereitung, welche Fragen gestellt werden könnten. |
Try and anticipate what the interviewers will ask. | |
|
etw. zusammenführen; zusammenlegen; zusammenfügen [geh.]; verschmelzen {vt} (mit etw.) |
to merge sth.; to coalesce sth. [formal]; to amalgamate sth. [formal] (with sth.) | |
|
zusammenführend; zusammenlegend; zusammenfügend; verschmelzend |
merging; coalescing; amalgamating | |
|
zusammengeführt; zusammengelegt; zusammengefügt; verschmolzen |
merged; coalesced; amalgamated | |
|
Wir werden mit einer anderen Schule in der Nähe zusammengelegt. |
We are merging with a neighbouring school. | |
|
Die neuen Dateien wurden mit den bisherigen Dateien zusammengeführt. |
The new files were merged with the previous files. | |
|
Diese Daten werden dann mit den zuvor erfassten zusammengeführt. |
This information will then be amalgamated with information obtained earlier. | |
|
Das Krankenhaus wurde mit der Universität zusammengelegt. |
The hospital was amalgamated with the university. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|