|
|
|
13676 ähnliche Ergebnisse für Lon |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
- Ähnliche Wörter:
- Bon, Cramér-von-Mises-Test, Don, E-Lok, Flageolett-Ton, Fon, Funk-LAN, Gamma-Log, Gon, Hydrat-Ion, Hydrogen-Ion, Ion, K-Lok, Klon, Lan, Lob, Lob-Schlag, Log, Log-Rangtest, Lohn, Lohn-Preis-Spirale
|
- Ähnliche Wörter:
- Don, Fon, LOX, Lion, Lot, Lyon, add-on, bolt-on, bon, carry-on, cast-on, clip-on, come-on, con, con-man, con-rod, con-rods, cured-on, dead--on, decades-long, don
|
|
Londoner Interbanken-Zinssatz {m} (Referenzzinssatz); Libor {m} [fin.] |
London Interbank Offered Rate (reference rate); Libor; LIBOR; ICE LIBOR | |
|
Libor ohne Aufschlag |
Libor flat | |
|
Libor-Aufschlag {m} |
spread over Libor | |
|
Libor-Untergrenze {f} |
Libor floor | |
|
Zeitraum zwischen zwei Libor-Anpassungen |
Libor tenor | |
|
Einlagen mit einer an den Libor gebundenen Verzinsung |
Libor-based deposits | |
|
Forderung mit einer an den Libor gekoppelten Verzinsung |
Libor-based debt | |
|
Geldbeschaffungskosten zum Libor |
Libor-based cost of funds | |
|
Libor-Marktmodell {n} |
Libor market model | |
|
nachträgliche Libor-Festsetzung |
Libor fixing in arrears | |
|
Preissetzung mit Libor-Bindung; an den Libor gekoppelte Konditionen |
Libor-linked pricing | |
|
Zins-Swap mit Zinszahlungen, die auf dem Libor beruhen |
Libor regulating interest-rate swap | |
|
Finanzierung zum Libor |
Libor funding; funding based on the Libor | |
|
Finanzierung zu einem Satz unter dem Libor |
sub-Libor funding | |
|
hingehören; (an einen Platz) gehören {vi} |
to belong; to go (in a place) | |
|
hingehörend; gehörend |
belonging; going | |
|
hingehört; gehört |
belonged; gone | |
|
Wohin gehören diese Teller? |
Where do these plates belong/go? | |
|
etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört |
to put sth. back where it belongs | |
|
Dieser Stuhl gehört in die Küche. |
This chair belongs in the kitchen. | |
|
Die DVD gehört ins oberste Regal. |
The DVD belongs on the top shelf. | |
|
Ein Kranker gehört ins Bett. |
A sick person belongs in bed. | |
|
Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste? |
Does that item really belong on the list? | |
|
Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult. |
Persons like that do not belong in teaching. | |
|
Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen. |
One object does not belong with the rest. | |
|
Welche Karte gehört in welchen Schlitz? |
Which card goes in which slot? | |
|
Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage. |
I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question. | |
|
jdn./etw. mitbringen; jdn./etw. anschleppen [ugs.] [pej.] {vt} |
to bring sth.; to bring sb./sth. with you; to bring along ↔ sb./sth. | |
|
mitbringend; anschleppend |
bringing; bringing with you; bringing along | |
|
mitgebracht; angeschleppt |
brought; brought with you; brought along | |
|
bringt mit |
brings along | |
|
brachte mit |
brought along | |
|
Ich bringe etwas zu trinken mit. |
I'll bring drinks (with me). | |
|
Ich hab euch eine Kleinigkeit mitgebracht. |
I brought you a little something. | |
|
Ist es in Ordnung, wenn ich einen Freund zur Feier mitbringe? |
Is it okay if I bring a friend to the party? | |
|
Sie brachte ihre Nichte zum Empfang mit. |
She brought her niece with her to the reception.; She brought her niece along to the reception. | |
|
Er brachte seine Freundin mit nach Hause, um sie seinen Eltern vorzustellen. |
He brought his girlfriend home to meet his parents. | |
|
Bring mir den Speicherstift mit, wenn du kommst. |
Bring me the memory stick when you come. | |
|
Hat er die CDs von der Bücherei mitgebracht? |
Has he brought the CDs with him from the library? | |
|
Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dösbattel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Dummbatzen {m}; Spacken {m}; Vollspacken {m}; Eiernacken {m}; Mondkalb {n}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Nullchecker {m} [Jugendsprache]; Narr {m} [geh.] [veraltend]; Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] |
fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; turnip; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny [dated]; tomfool [dated] | |
|
Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dösbattel {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Dummbatzen {pl}; Spacken {pl}; Vollspacken {pl}; Eiernacken {pl}; Mondkälber {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Löölis {pl}; Nullchecker {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} |
fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; turnips; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gump ninnies; tomfools | |
|
der größte Dummkopf von allen |
the biggest/greatest fool of all | |
|
Volltrottel {m}; Volldepp {m} |
total airhead; complete pillock | |
|
Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen. |
Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope) | |
|
Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion! |
Fools rush in! | |
|
Sei doch nicht dumm! |
Don't be a fool! | |
|
Er ist von Natur aus dumm. |
He is a born fool. | |
|
Er hat mich zum Narren gehalten. |
He has made a perfect fool of me. | |
|
Nichts als Narren! |
None but fools! | |
|
langfristig {adj} |
long-term; long-run [Am.] | |
|
langfristiges Ziel |
long-term objective | |
|
langfristiges Beschäftigungsverhältnis |
long-term employment relationship | |
|
langfristiger Vertrag |
long-term contract | |
|
langfristiges Darlehen; langfristiger Kredit |
long-term loan; long-term credit | |
|
langfristige Spareinlagen |
long-term savings deposits; savings deposits at long notice | |
|
langfristige Verbindlichkeiten |
long-term liabilities; fixed liabilities | |
|
langfristig angelegtes Kapital |
long-term capital investment | |
|
langfristig angelegte Gelder |
long-term funded capital | |
|
Außenpolitik mit langem Atem |
long-term foreign policy | |
|
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht |
let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not | |
|
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. |
At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. | |
|
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. |
He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. | |
|
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. |
This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. | |
|
Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. |
They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! | |
|
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. |
His wife is very worried about him, not to speak of his parents. | |
|
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. |
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. | |
|
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. |
She did not show any interest in my problems, let alone help me. | |
|
geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl} |
welded assemblages; weldments | |
|
sich nach etw. sehnen; etw. herbeisehnen; etw. ersehnen [poet.] {vt} [psych.] |
to long for sth.; to yearn for sth.; to pine for sth.; to ache for sth.; to hanker for/after sth. [dated] | |
|
sich sehnend; herbeisehnend; ersehnend |
longing for; yearning for; pining for; aching for; hankering for/after | |
|
sich gesehnt; herbeigesehnt; ersehnt |
longed for; yearned for; pined for; ached for; hankered for/after | |
|
sehnt sich; sehnt sich herbei; ersehnt |
longs for; yearns for; pines for; aches for; hankers for/after | |
|
sehnte sich; sehnte sich herbei; ersehnte |
longed for; yearned for; pined for; ached for; hankered for/after | |
|
sich nach Hause sehnen |
to yearn for home | |
|
Wir sehnen uns alle nach Frieden.; Wie sehnen uns alle danach, in Frieden zu leben. |
We all long/yearn/pine/ache for peace.; We all long/yearn to live in peace. | |
|
Ich sehne den Augenblick herbei, wo ich dich wiedersehe. |
I'm longing for the time when I will see you again. | |
|
Ich möchte ihn sehr/so gern kennenlernen. |
I am longing to meet him. | |
|
mit jdm. auskommen; zurechtkommen; zurande kommen; klarkommen [ugs.] {vi}; sich mit jdm. verstehen; sich mit jdm. vertragen {vr} [soc.] |
to get along with sb.; to get on with sb. [Br.] | |
|
auskommend; zurechtkommend; zurande kommend; klarkommend; sich mit verstehend; sich mit vertragend |
getting along; getting on | |
|
ausgekommen; zurechtgekommen; zurande gekommen; klargekommen; sich verstanden; sich vertragen |
got along; got on | |
|
ganz gut zurechtkommen |
to do okay; to do OK | |
|
mit jdm. gut/besser/schlecht auskommen |
to get along/on well/better/badly with sb. | |
|
zusammenpassen wie zwei alte Laschen [übtr.] |
to get along very well | |
|
Sie haben sich nicht gut verstanden. |
They didn't get along well (together). | |
|
Rick und ich (wir) verstehen uns blendend. |
Rick and I get along/on like a house of fire. | |
|
bald; in Bälde [geh.] {adv} |
soon; before long; erelong [poet.]; anon [humor.]; presently [dated]; by and by [dated] | |
|
möglichst bald; baldigst |
as soon as possible /ASAP/ | |
|
schon sehr bald |
real soon now /RSN/ | |
|
bald darauf; alsbald [altertümlich] |
soon afterwards | |
|
Bis bald! |
See you soon! | |
|
so bald nicht |
not in the near future; not so soon | |
|
Ich bin bald fertig. |
I'll be finished shortly/before long. | |
|
Wir werden sehr bald zu Hause sein. |
We'll be home before very long. | |
|
Sehnsucht {f}; Sehnen {n} (nach) |
yearning; longing; craving (for) | |
|
Sehnsüchte {pl} |
longings; cravings | |
|
Sehnsucht nach Liebe |
yearning to be loved | |
|
Suchtverlangen {n} |
addictive cravings | |
|
Todessehnsucht {f} |
longing for death | |
|
eine heftige Sehnsucht |
an intense longing | |
|
Sehnsucht nach etw. haben |
to long for sth. | |
|
jdn. antreiben; zu etw. drängen; an einen Ort scheuchen {vt} |
to chivvy sb. [Br.]; to chivvy up ↔ sb. [Br.]; to chivvy along ↔ sb. [Br.]; to chivvy sb. into sth. [Br.] [coll.] | |
|
antreibend; drängend; scheuchend |
chivvying; chivvying up/along/into | |
|
angetrieben; gedrängt; gescheucht |
chivvied; chivvied up/along/into | |
|
Wenn du die anderen nicht antreibst, kommen wir nie rechtzeitig hin. |
If you don't chivvy the others along, we'll never get there on time. | |
|
Sie scheuchte die Kinder ins Auto. |
She chivvied the kids into the car. | |
|
Ich musste ihn dazu drängen, den Bericht zu schreiben. |
I had to chivvy him into writing the report. | |
|
Lass dich nicht dazu drängen, mehr zu bestellen, als du essen kannst. |
Don't let them chivvy you into ordering more than you can eat! | |
|
langer Weg {m}; ganz schöner Marsch {m}; Hatscher {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] |
long walk; (a bit of a) hike; (long) trek; long tramp [becoming dated] | |
|
lange Wege {pl}; ganz schöne Märsche {pl}; Hatscher {pl} |
long walks; hikes; treks; long tramps | |
|
ein zweistündiger Fußmarsch |
a two hours' walk by foot | |
|
einen Marsch von einer Stunde machen |
to go for a walk lasting an hour | |
|
Man kommt von hier zu Fuß zum Bahnhof, aber es ist ein ganz schöner Hatscher. |
You can walk to the station from here, but it's quite a trek. | |
|
Wir hatten einen langen Weg zurück nach Hause. |
We had a long tramp home. | |
|
kürzlich; neulich; unlängst; letztens {adv}; vor kurzem; jüngst [veraltet]; jüngsthin [obs.] |
recently; lately; not long ago | |
|
erst kürzlich; erst vor kurzem |
only recently; quite recently | |
|
seit neuestem |
just recently; since very recently | |
|
seit kurzem |
as of recently | |
|
bis vor kurzem |
till recently | |
|
erst letztens; letztens erst |
just recently; only recently | |
|
langfristig; langfristig gesehen; auf lange Sicht {adv} |
in the long run; in the long term; over the long term; on a long-term basis; long term [rare] | |
|
auch mittel- und langfristig |
even in the medium and long run | |
|
sich langfristig in der EU aufhalten |
to reside on a long-term basis in the EU | |
|
Geld langfristig anlegen |
to go in for/hold long-term investments | |
|
Ein Unternehmen kann nur dann langfristig erfolgreich sein, wenn ... |
A business venture can be successful in the long run only if / can succeed long term only if ... | |
|
Das ist auf lange Sicht die größte Gefahr. |
This is the greatest long-term threat. | |
|
jetzt nicht mehr; nicht mehr {adv} |
no longer; not ... any longer; not ... any more; not ... anymore [Am.]; not ... now (cease to exist or do) | |
|
Sie wohnt nicht mehr hier. |
He doesn't live here any longer / any more / now. | |
|
Sie hat gesagt, ich soll sie nicht mehr anrufen. |
She told me not to phone her any more. | |
|
Ich kann mir das Auto nicht mehr leisten. |
I can no longer afford the car.; I can't afford the car any longer. | |
|
Ich sehe sie jetzt nicht mehr. |
I never see her any more. | |
|
Lass es. Ich will nicht mehr darüber reden. |
Just drop it. I don't want to talk about it any more. | |
|
sofern {adv}; vorausgesetzt, dass; solange wie |
so long as; as long as; provided (that) | |
|
sofern nicht; vorausgesetzt, dass nicht |
unless | |
|
sofern er nicht absagt |
provided he doesn't call it off; as long as he doesn't call it off | |
|
sofern nichts Gegenteiliges bekannt |
unless I hear to the contrary | |
|
sofern nichts Anderweitiges vereinbart ist; sofern nicht anderweitig vereinbart |
unless otherwise agreed | |
|
Wenn ich von Ihnen nichts Gegenteiliges höre, nehme ich an, dass meine Anwesenheit nicht erforderlich ist. |
Unless I hear to the contrary from you, I assume my attendance is not required. | |
|
streichend {adj} [geol.] |
along/on the strike; longitudinal | |
|
streichender Ausbau [min.] |
support at right angles to the face | |
|
streichende Baulänge [min.] |
life of face | |
|
streichender Stollen; Vortriebsstrecke [min.] |
headway | |
|
streichender Streb [min.] |
strike face | |
|
streichende Strecke [min.] |
dip heading; downcast diagonal road/gate | |
|
weitergehen {vi} |
to move along; to move on | |
|
weitergehend |
moving along; moving on | |
|
weitergegangen |
moved along; moved on | |
|
geht weiter |
moves along; moves on | |
|
ging weiter |
moved along; moved on | |
|
Bitte weitergehen! (bei einer Menschenansammlung) |
Move along, please! (in a crowd) | |
|
Verlängerung {f}; Prolongation {f} [Ös.] (einer Frist/befristeten Vereinbarung) [adm.] |
extension; prolongation (of a time limit/fixed-term agreement) | |
|
Verlängerung der Zahlungsfrist / des Zahlungsziels |
extension of the time for payment; prolongation of the term of payment | |
|
Verlängerung eines Terminkontrakts |
extension of a forward contract | |
|
Verlängerung um zwei Monate |
extension by two months | |
|
Nichtverlängerung {f} |
non-extension | |
|
ein langes Druckwerk auslesen; zu Ende lesen {vt} |
to finish reading a long printed publication | |
|
auslesend; zu Ende lesend |
finishing reading | |
|
ausgelesen; zu Ende gelesen |
finished reading | |
|
ein Buch auslesen |
to finish reading a book | |
|
Ich habe das Buch gestern Nacht ausgelesen. |
I finished reading the book last night. | |
|
etw. mit sich reißen; mitreißen; mitschleppen {vt} |
to carry along ↔ sth. | |
|
Die Strömung riss sie mit sich. |
The current carried them along. | |
|
Der Wind trieb das Boot dahin. |
The wind carried the boat along. | |
|
Ich wurde von der Atmosphäre bei der Versteigerung mitgerissen und gab mehr Geld aus als geplant. |
I was carried along by the atmosphere of the auction and spent more than I had planned. | |
|
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. |
We had to carry along my little sister all the time. | |
|
solang; solange {conj} |
so long as; as long as | |
|
solange als; solange wie |
while | |
|
solang wir noch hier sind ... |
so long as we're still here ... | |
|
solange er noch zur Schule geht ... |
while he still goes to school ... | |
|
solang du nicht alles aufgegessen hast |
unless/until you have eaten everything up | |
|
Brutkolonie {f} [ornith.] |
breeding colony | |
|
Brutkolonien {pl} |
breeding colonies | |
|
Brutkolonie von Saatkrähen/Seevögeln |
rookery | |
|
Brutkolonie von Reihern; Reiherkolonie |
heron rookery; heronry | |
|
eine Sache mit geringen Erfolgsaussichten {f} |
a long shot [fig.] | |
|
Ich weiß, dass die Chancen gering sind, aber ich möchte meine Gewinne verdoppeln. |
I want to double my profits, but I know that's a long shot. | |
|
Groß ist die Chance zwar nicht, aber du könntest versuchen, ihn im Wochenendhaus zu erreichen. |
It's a long shot, but you could try reaching him at his weekend house. | |
|
Ohne Voranmeldung einen Termin zu bekommen, ist meist ziemlich aussichtslos. |
It's always a long shot getting an appointment with no notice. | |
|
entlegen; abgelegen; abseitig; abgeschieden; einsam {adj} [geogr.] |
remote; isolated; lonely; lonesome [Am.] | |
|
ein abgeschiedenes/einsames Tal |
a lonely valley | |
|
auf einer einsamen Insel |
on a lonely island; on a lonesome island [Am.] [rare] | |
|
in den entlegensten Teilen der Welt |
in the remotest parts of the world | |
|
geraum {adj} |
some time; fairly long time | |
|
vor geraumer Zeit |
some time ago | |
|
seit geraumer Zeit |
for some time | |
|
aus geraumer Entfernung |
from some distance | |
|
hinausschwimmen {vi} |
to swim a long way out; to swim out into open water | |
|
hinausschwimmend |
swimming a long way out; swimming out into open water | |
|
hinausgeschwommen |
swum a long way out; swum out into open water | |
|
weit ins Meer hinausschwimmen |
to swim far out into the sea; to swim far out from the shore/beach | |
|
jahrzehntelang {adj} |
decades-long; decades of | |
|
jahrzehntelange Arbeit |
decades-long work | |
|
jahrzehntelanges Engagement |
decade-long involvement | |
|
jahrzehntelange Entwicklung |
decades of development | |
|
lang; weit {adj} |
long | |
|
länger; weiter |
longer | |
|
am längsten; am weitesten |
longest | |
|
ellenlang [ugs.]; sehr lang {adj} |
incredibly long | |
|
lange {adv}; lange Zeit; längere Zeit |
a long time | |
|
so lange; so lange Zeit |
such a long time | |
|
seit langer Zeit |
for a long time; in a long time | |
|
Bei manchen Studien wird es noch längere Zeit dauern, bis sie abgeschlossen sind. |
Some of the studies are quite a distance yet from completion. | |
|
nachhaltig; andauernd {adj}; lange Zeit |
lasting; for a long time | |
|
nachhaltig wirken |
to make itself felt for a long time | |
|
nachhaltig wirken |
to have a lasting effect; to have a long-term effect | |
|
nachhaltig beeinflussen |
to have a lasting effect on | |
|
etw. tun wollen {vt} |
to want to do sth.; to wish to do sth.; to long to do sth. | |
|
Ich möchte nur, dass er ehrlich zu mir ist. |
I just want him to be honest with me. | |
|
Ich möchte, dass du das noch heute erledigst. |
I want for you to do this before the day is out. [Am.] [coll.]; What I want is for you to do this before the day is out. [Am.] [coll.] | |
|
Du willst wirklich / allen Ernstes stundenlang im Regen stehen, nur um Karten zu bekommen? |
You want to stand in the rain for hours just to get tickets? | |
|
sich nach jdm./einer Sache zurücksehnen; sich jdn./etw. zurückwünschen [ugs.] {vr} [psych.] |
to long/yearn/pine/ache for the return of sb./sth.; to wish back ↔ sb./sth. | |
|
sich nach einer Sache zurücksehnend; sich zurückwünschend |
longing/yearning/pining/aching for the return of; wishing back | |
|
sich nach einer Sache zurückgesehnt; sich zurückgewünscht |
longed/yearned/pined/ached for the return of; wished back | |
|
Ich sehne mich nach der Zeit zurück, als/wo ...; Ich wünsche mir die Zeit zurück, als/wo ... |
I long/yearn/pine for the return of the days when/where ...; I wish back the days when/where ... | |
|
etw. zurückstellen; etw. auf Eis legen {vt} [übtr.] |
to temporarily shelve sth.; to shelve sth.; to pigeonhole sth.; to put sth. on ice; to kick sth. into touch [Br.]; to kick sth. into the long grass [Br.]; to put sth. on the backburner [Am.] [fig.] | |
|
zurückstellend; auf Eis legend |
temporarily shelving; shelving; pigeonholing; putting on ice; kicking into touch; kicking into the long grass; putting on the backburner | |
|
zurückgestellt; auf Eis gelegt |
temporarily shelved; shelved; pigeonholed; put on ice; kicked into touch; kicked into the long grass; put on the backburner | |
|
Wir haben beschlossen, diesen Vorschlag zurückzustellen. |
We decided to temporarily shelve this proposal. | |
|
Alleinreisende {m,f}; Alleinreisender; Einzelreisende {m,f}; Einzelreisender |
lone traveller; solo traveller; person travelling alone | |
|
Alleinreisenden {pl}; Alleinreisende; Einzelreisenden {pl}; Einzelreisende |
lone travellers; solo travellers; persons travelling alone | |
|
Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet. |
This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers. | |
|
Anoplophora-Bockkäfer {pl} (Anoplophora) (zoologische Gattung) [zool.] |
anoplophora longhorn beetles (zoological genus) | |
|
Asiatische Laubholzbockkäfer {m} (Anoplophora glabripennis) |
Asian long-horned beetle /ALB/; starry sky; sky beetle | |
|
Zitrusbockkäfer {m}; Chinesischer Laubholzbock {m} (Anoplophora chinensis) |
citrus long-horned beetle /CLB/ | |
|
Hebezug {m} |
hoist; comealong [Am.] | |
|
Hebezüge {pl} |
hoists | |
|
2-Tonnen-Hebezug |
2-ton hand puller / comealong | |
|
Langohrfledermäuse {pl} (Plecotus) (zoologische Gattung) |
long-eared bats (zoological genus) | |
|
Braunes Langohr {n} (Plecotus auritus) |
brown long-eared bat; common long-eared bat | |
|
Graues Langohr {n} (Plecotus austriacus) |
grey long-eared bat | |
|
Langstreckenflugkörper {m}; Langstreckenrakete {f} [mil.] |
long-range missile | |
|
Langstreckenflugkörper {pl}; Langstreckenraketen {pl} |
long-range missiles | |
|
ballistischer Langstreckenflugkörper |
long-range ballistic missile /LRBM/ | |
|
Langzeit...; Dauer... |
long-term; longterm | |
|
Langzeitmaßnahme {f} |
long-term measure | |
|
Dauerkrise {f} |
long-term crisis | |
|
Eigentliche Meerkatzen {pl} (Cercopithecus) (zoologische Gattung) [zool.] |
guenons; long-tailed monkeys (zoological genus) | |
|
Brazzameerkatze {f} (Cercopithecus neglectus) |
De Brazza's monkey | |
|
Dianameerkatze {f} (Cercopithecus diana) |
Diana monkey | |
|
Pflegebedürftigkeit {f} (im Sinne der staatlichen Pflegeversicherung) [med.] |
nursing care dependency; long-term care dependency (for purposes of national long-term care insurance) | |
|
Schwerpflegebedürftigkeit {f} |
high care dependency | |
|
Schwerstpflegebedürftigkeit {f} |
very high care dependency | |
|
Pflegestufe {f}; Pflegegrad {m} [Dt.] (in der staatlichen Pflegeversicherung) [med.] |
long-term care level (in the national long-term care insurance scheme) | |
|
Pflegestufen {pl}; Pflegegrade {pl} |
long-term care levels | |
|
Pflegestufe 2; Pflegegrad 2 |
long-term care level 2; level 2 long-term care; level 2 for long-term care insurance | |
|
Staffelformation {f} |
echelon formation | |
|
Staffelformationen {pl} |
echelon formations | |
|
die Staffelformation von Zugvögeln |
the echelon formation of migratory birds | |
|
Tschüss!; Ciao!; Tschau!; Servus! [Bayr.] [Ös.]; Ade! [BW] [Schw.]; Baba! [Ös.]; Pfiat di! [Bayr.] [Ös.]; Salü! [Schw.] (Verabschiedung) {interj} |
Bye bye!; Ciao!; Ta-Ta! [Br.]; Cheers! [Br.]; Cheerio! [Br.] [becoming dated]; So long! [Am.]; Hooray! [Austr.] [NZ]; Hooroo! [Austr.] [NZ]; Toodle-oo/Toodles! [dated] | |
|
Ciao, und melde sich wieder einmal!; Tschüss, und lass wieder von dir hören! |
Bye, bye, and keep in touch! /KIT/; Ciao, and don't be a stranger! | |
|
Fürs erste Ciao!; Tschüss erstmal! [Dt.] (Chat-Jargon) |
Bye for now /BFN/ (chat jargon) | |
|
Überlandbus {m}; Fernbus {m} [auto] [transp.] |
long-distance coach [Br.]; long-distance bus [Am.] | |
|
Überlandbusse {pl}; Fernbusse {pl} |
long-distance coaches; long-distance buses | |
|
Fernbus von Stadt zu Stadt |
intercity coach [Br.]; intercity bus [Am.] | |
|
Verlängerung {f} (zeitliche Fortsetzung) |
prolongation (temporal continuation) | |
|
die Verlängerung des Lebens |
the prolongation of life | |
|
die Verlängerung der Lebendauer von Matratzen |
the prolongation of the life of mattresses | |
|
ausbacken; zu Ende backen {vt} [cook.] |
to bake long enough | |
|
ausbackend; zu Ende backend |
baking long enough | |
|
ausgebacken; zu Ende gebacken |
baked long enough | |
|
einmonatig {adj} |
month-long | |
|
ein einmonatiger Forschungsaufenthalt |
a month-long research stay | |
|
nach einer einmonatigen Einarbeitungszeit |
after a month-long induction period | |
|
jetzt doch noch {adv} |
at long last | |
|
Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen. |
At long last the government is starting to listen to our concerns. | |
|
Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden. |
It appears that this problem will be solved, at long last. | |
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke. Anzeigen
|
Weitere Ergebnisse
|
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|