|
|
|
95 similar results for váter Word division: Va·ter |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Teenager-Vater, Teenager-Väter, Vater, Väter
|
- Similar words:
- non-voter, voter, Pater--Noster, Peter, after, after-!-image, after-!-taste, after-care, after-crop, after-glimmer, after-heat, after-party, after-treatment, after-use, alter, ankle-biter, ant-eater, bean-eater, cater-corner, cross-vote, dater
|
|
Waisenkind {n}; Waise {f} [soc.] |
orphan | |
|
Waisenkinder {pl}; Waisen {pl} |
orphans | |
|
Halbwaise {m} |
half orphan | |
|
Vollwaise {m} |
full orphan; double orphan | |
|
Er ist ein Waisenkind.; Er ist Waise. [geh.] |
He is an orphan. | |
|
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. |
Success has many parents but failure is always an orphan. | |
|
Wechselwähler {m}; Wechselwählerin {f} [pol.] |
floating voter; swing voter; floater | |
|
Wechselwähler {pl}; Wechselwählerinnen {pl} |
floating voters; swing voters; floaters | |
|
einer Sache aus dem Weg(e) gehen; sich von etw. fernhalten; einen Bogen um etw. machen; etw. meiden; von etw. wegbleiben [ugs.] {v} |
to keep away from sth.; to keep off sth.; to keep / stay / steer clear of sth.; to keep your distance from sth.; to avoid sth. | |
|
einer Sache aus dem Weg(e) gehend; sich fernhaltend von; einen Bogen machend um; meidend; wegbleibend von |
keeping away from; keeping off; keeping / stay / steer clear of; keeping your distance from; avoiding | |
|
einer Sache aus dem Weg(e) gegangen; sich ferngehalten von; einen Bogen gemacht um; gemieden; weggeblieben von |
kept away from; kept off; kept / stayed / steered clear of; kept your distance from; avoided | |
|
Ich versuche, fettes Essen zu meiden. |
I'm trying to keep off fatty foods.; I'm trying to steer clear of fatty food. | |
|
Halte dich von Kühen fern, die mit jungen Kälbern grasen. |
Keep your distance from cows grazing with young calves. | |
|
Bleibt vom Rand der Felsen weg! |
Keep away from the edge of the cliff! | |
|
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. |
You should keep off alcohol. | |
|
Das Thema Politik vermeidet man am besten, wenn mein Vater in der Nähe ist. |
It's best to keep off politics when my father is around. [Br.] | |
|
etw. aufräumen {vt} |
to clear sth. up | |
|
aufräumend |
clearing up | |
|
aufgeräumt |
cleared up | |
|
Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht. |
Please clear up this mess before your father sees it. | |
|
Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst. |
I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards. | |
|
jdn. anhimmeln; jdn. umschwärmen; jdn. vergöttern; jdn. abgöttisch/über alles lieben; jdn. abgöttisch verehren {vt} [soc.] |
to adore; to idolize; to idolise [Br.] sb. (not used in progressive tenses) | |
|
anhimmelnd; umschwärmend; vergötternd; abgöttisch/über alles liebend; abgöttisch verehrend |
adoring; idolizing; idolising | |
|
angehimmelt; umschwärmt; vergöttert; abgöttisch/über alles geliebt; abgöttisch verehrt |
adored; idolized; idolised | |
|
Er vergöttert seinen Vater.; Er liebt seinen Vater über alles. |
He adores/idolizes his father. | |
|
Viele Jugendliche haben die Beatles vergöttert. |
Many teenagers idolized the Beatles. | |
|
jdm. etw. anvertrauen; überantworten [geh.]; anheimgeben [poet.]; anbefehlen [poet.] {vt} |
to commit; to commend [poet.] sth. to sb. | |
|
anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend |
committing; commended | |
|
anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen |
committed; committed | |
|
vertraut an |
commits | |
|
vertraute an |
committed | |
|
jdn. der Obhut von jdm. anvertrauen |
to commit sb. to sb.'s care | |
|
etw. zu Papier bringen |
to commit sth. to paper; to commit sth. to writing | |
|
Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim. |
I commend them to your care. | |
|
Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott. |
We commend his soul to God. | |
|
Vater, in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat) |
Father, into your hands I commit my spirit. (Bible quotation) | |
|
jdn. aufbauen (für eine Stellung) {vt} |
to groom sb. (for a position) | |
|
jdn. als Star aufbauen |
to groom sb. for stardom | |
|
jdn. als Präsidentschaftskandidaten/zukünftigen Präsidenten aufbauen |
to groom sb. for presidency | |
|
Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut/herangezogen. |
He has groomed him as his successor / to succeed him. | |
|
Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zurückzieht. |
She is being groomed to take her father's place when he retires. | |
|
jdn. auslösen; freikaufen {vt}; für jdn. Lösegeld bezahlen |
to ransom sb. | |
|
auslösend; freikaufend |
ransoming | |
|
ausgelöst; freigekauft |
ransomed | |
|
er/sie löst aus; er/sie kauft frei |
he/she ransoms | |
|
ich/er/sie löste aus; ich/er/sie kaufte frei |
I/he/she ransomed | |
|
er/sie hat/hatte ausgelöst; er/sie hat/hatte freigekauft |
he/she has/had ransomed | |
|
Für die entführten Kinder wurde Lösegeld bezahlt und sie kehrten unversehrt nach Hause zurück. |
The kidnapped children were ransomed and returned home unharmed. | |
|
Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei. |
Her father ransomed her for a million dollars. | |
|
etw. ausstrahlen; etw. verströmen {vt} |
to emanate sth. | |
|
ausstrahlend; verströmend |
emanating | |
|
ausgestrahlt; verströmt |
emanated | |
|
strahlt aus; verströmt |
emanates | |
|
strahlte aus; verströmte |
emanated | |
|
die Wärme, die der offene Kamin ausstrahlt/verströmt |
the warmth that the fireplace emanates | |
|
Sein Vater strahlt Autorität aus. |
His father emanates authority. | |
|
bei jdm. {prp; +Dat.} |
with sb. | |
|
bei seinen Eltern wohnen |
to stay with your parents | |
|
wie bei den alten Römern |
as with the ancient Romans | |
|
Die Kinder sind bei ihrem Vater. |
The children are with their father. | |
|
Der Herr Doktor ist gleich bei Ihnen. |
The doctor will be with you shortly. | |
|
Er weilt nicht mehr unter uns. |
He is no longer with us. | |
|
jdn. beschäftigen {vt} (jds. Zeit/Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen) |
to occupy sb. (fill time) | |
|
beschäftigend |
occupying | |
|
beschäftigt |
occupied | |
|
Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen. |
This game will occupy the kids for some time. | |
|
In der Zwischenzeit beschäftigte ich mich mit Routineaufgaben. |
Meanwhile, I occupied myself with routine tasks. | |
|
Die Probleme in der Arbeit beschäftigten ihn auch noch zu Hause. |
Problems at work continued to occupy his mind/thoughts/attention at home. | |
|
Straftaten nehmen nur 10 Prozent der Arbeitszeit der Polizei in Anspruch. |
Only 10 percent of police time is occupied with criminal incidents. | |
|
Um ihren Mann tagsüber zu beschäftigen, engagierte sie Chantal, die seine Französischkenntnisse aufbesserte. |
To occupy her husband during the day, she hired Chantal to improve his French. | |
|
Mein Vater war stundenlang mit Verwaltungsarbeiten beschäftigt. |
My father was occupied for hours with administration. | |
|
dominant; bestimmend; tonangebend {adj} (Person) |
domineering; dominant; controlling (of a person) | |
|
ein dominanter Vater |
a dominant / domineering / controlling father | |
|
dreifach {adj} (Mutter, Vater, Tante usw.) [soc.] |
of three (of a mother, father, aunt etc.) | |
|
dreifache Mutter |
mother of three | |
|
nichtehelich {adj} [adm.] |
non-marital | |
|
nichtehelicher Vater |
non-marital father | |
|
jdm. jds. Grüße entsenden [altertümlich] {v} |
to commend sb. to sb. [archaic] | |
|
Bestellt bitte meinem Vetter meine Grüße. |
Please commend me to my cousin. | |
|
Ich entsende Euch die Grüße meines Freundes. |
My friend commends himself to you. | |
|
Mein lieber Vater, ich entbiete Euch meine Grüße. |
My dear father, I commend me to you. | |
|
mit etw. (einem Fortbewegungsmittel) fahren; in etw. (einem Fortbewegungsmittel) mitfahren {vi} |
to ride on sth. (a means of transport); to ride sth. (a means of transport) [Am.] | |
|
fahrend; mitfahrend |
riding | |
|
gefahren; mitgefahren |
ridden | |
|
mit dem Fahrrad fahren |
to ride the bicycle | |
|
mit dem Auto fahren |
to ride in the car; to use the car | |
|
mit dem Lift/Bus fahren |
to use the lift/bus [Br.]; to ride the elevator/bus [Am.] | |
|
Ich beschloss, zu Fuß zu gehen, statt mit der Straßenbahn zu fahren. |
I decided to walk instead of using/riding [Am.] the tram. | |
|
Er stieg auf sein Fahrrad und fuhr weg. |
He got on his bicycle and rode away. | |
|
Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause. |
She rides the subway home from school. [Am.] | |
|
Wir fuhren mit der Rolltreppe in den zweiten Stock. |
We rode the escalator to the second floor. [Am.] | |
|
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit. |
Dad drove the car and we kids rode in the back. [Am.] | |
|
genau; ganz {adv} (Betonung des nachfolgenden Wortes) |
very {adj} (used to emphasize the following word) | |
|
ganz hinten im Mund |
at the very back of the mouth | |
|
im selben Augenblick, als |
at the very moment when | |
|
Das waren genau seine Worte. |
Those were his very words. | |
|
Sie hat mir genau dieselbe Geschichte erzählt. |
She told me the very same story. | |
|
Vielleicht werden wir ja genau in diesem Augenblick beobachtet. |
We may be being watched at this very moment. | |
|
Mein Vater hat mir gesagt, dass ich im neuen Haus ein Zimmer ganz für mich alleine haben werde. |
My father said I will have my very own room in the new house. | |
|
gleich; ähnlich {adj} |
alike; like | |
|
Produkte gleicher Güte und Qualität |
products of like grade and quality | |
|
zwei gleich geformte Äpfel |
two apples alike in shape | |
|
Die Häuser sehen alle gleich aus. |
The houses all look alike. | |
|
Für mich sind alle Flughäfen gleich. |
Airports are all alike to me. | |
|
Die beiden Autos sind ziemlich ähnlich. |
The two cars are much alike. | |
|
Mein Vater und ich sind uns in vielerlei Hinsicht ähnlich. |
My father and I are alike in many ways. | |
|
jdn. von jdm. grüßen {vt} |
to remember sb. to sb. [formal] | |
|
grüßend |
remembering | |
|
gegrüßt |
remembered | |
|
jdm. Grüße bestellen |
to be remembered to sb. | |
|
Grüßen Sie Ihren Vater von mir. |
Remember me to your father. | |
|
himmlisch; göttlich; überirdisch; paradiesisch; elysisch [poet.]; empyreisch [poet.] [selten] {adj} |
heavenly; celestial; paradisal; paradisic; paradisiacal; Elysian [poet.]; empyrean [poet.]; empyreal [poet.] | |
|
der himmliche Vater [relig.] |
the heavenly Father | |
|
in eine Situation hineingeworfen werden {vt} [soc.] |
to be pitchforked into a situation | |
|
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. |
When his father died, he was pitchforked into the running of the business. | |
|
nach jdm. kommen; nach jdm. geraten {vi} |
to take after sb. | |
|
Steve kommt nach seinem Vater.; Steve sieht seinem Vater ähnlich.; Steve gerät ganz nach seinem Vater. |
Steve takes after his father. | |
|
Sie hat viel von ihrer Mutter. |
She takes after her mother. | |
|
hinter etw. kommen {vi}; etw. herausbekommen; herauskriegen [ugs.]; herausfinden {vt} |
to find out about sth. | |
|
hinter kommend; herausbekommend; herauskriegend; herausfindend |
finding out about | |
|
hinter gekommen; herausbekommen; herausgekriegt; herausgefunden |
found out about | |
|
Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war. |
My father found out about me smoking when I was 15. | |
|
leiblich {adj} [biol.] [soc.] |
natural, biological; birth ... | |
|
die leibliche Mutter/Vater |
the natural/biological/birth mother/father | |
|
die leiblichen Eltern |
the natural parents | |
|
leibliches Kind |
biological child | |
|
der leibliche Bruder |
the blood brother | |
|
ihr leiblicher Sohn |
her own son | |
|
mutmaßlich; vermutet; angenommen {adj} [adm.] [jur.] |
presumed [formal] | |
|
der mutmaßliche Vater |
the presumed father | |
|
der mutmaßliche Eigentümer |
the presumed owner | |
|
der vermutete Ansteckungsort |
the presumed location of infection acquisition | |
|
der angenommene Tod des Vermissten |
the presumed death of the missing person | |
|
die mutmaßliche/vermutete Zustimmung zur Organspende |
the presumed consent to organ donation | |
|
vermisst und für tot gehalten |
missing and presumed dead | |
|
jdm. nachfolgen {vi} (als jd.) |
to follow sb.; to succeed sb.; to become sb.'s successor (as sb.) | |
|
nachfolgend |
following; succeeding; becoming successor | |
|
nachgefolgt |
followed; succeeded; become successor | |
|
Er wird ihr als Ausschussvorsitzender / in der Position des Ausschussvorsitzenden nachfolgen. |
He will succeed her as chair of the committee / to the post of chair of the committee. | |
|
Er folgte seinem Onkel in der Anwaltskanzlei nach. |
He followed his uncle into the law firm. | |
|
George Bush folgte seinem Vater im Präsidentenamt nach. |
George Bush followed his father into office as president. | |
|
jdn. niederschmettern; erschüttern; schwer treffen (Sache) {vt} [psych.] |
to poleaxe sb. [Br.]; to poleax sb. [Am.] (of a thing) | |
|
niederschmetternd; erschütternd; schwer treffend |
poleaxing | |
|
niedergeschmettert; erschüttert; schwer getroffen |
poleaxed | |
|
Es traf mich schwer, als mir mein Vater sagte, dass meine Mutter gegangen war. |
I was poleaxed when my father told me my mother had gone. | |
|
schließlich eintreten; letztendlich zu etw. kommen {v} |
to eventuate [formal] | |
|
eine Möglichkeit, die vielleicht nie eintreten wird |
a possibility that may never eventuate | |
|
Sollte es zu einer Entschädigungszahlung kommen / Sollte eine Entschädigungszahlung erfolgen ... |
If a compensation payment eventuates ... | |
|
Der Zweikampf kam nie zustande. |
The duel never eventuated. | |
|
Es kam dann noch zu einem Handgemenge. |
A scuffle eventuated. | |
|
Es kann immer noch zu einem Rückgang der Wahlbereiligung kommen. |
A voter drop-off can still eventuate. | |
|
Was sind die Folgen, wenn der Risikofall dann tatsächlich eintritt? |
What are the consequences, if the hazard does eventuate? | |
|
sein; seine {pron} (einem Mann gehörend) |
his | |
|
Mein Vater vergaß sein Geschenk. |
My father forgot his present. | |
|
ganz jd. sein; typisch jd. sein {v} |
to be all over sb. | |
|
Er ist ganz sein Vater.; Er ist ganz der Vater. |
He's his father all over.; He's just like his father. | |
|
Sie ist schon wieder zu spät, was? Das ist wieder typisch (für sie). |
Late again, is she? That's her all over. | |
|
Das klingt ganz nach meiner Schwiegermutter. |
That sounds like my mother-in-law all over. | |
|
spielen {vt} {vi} |
to play | |
|
spielend |
playing | |
|
gespielt |
played | |
|
er/sie spielt |
he/she plays | |
|
ich/er/sie spielte |
I/he/she played | |
|
er/sie hat/hatte gespielt |
he/she has/had played | |
|
nicht gespielt |
unplayed | |
|
Ball spielen |
to play ball | |
|
Karten spielen |
to play at cards | |
|
Vater-Mutter-Kind spielen |
to play house | |
|
spielen gehen |
to go off to play | |
|
um Geld spielen |
to play for money | |
|
eine untergeordnete Rolle spielen |
to play a tangential role | |
|
um nichts spielen |
to play for love | |
|
Wir spielen um nichts. |
We play for love. | |
|
auf Zeit spielen; das Ergebnis über die Zeit retten |
to play out time | |
|
mit dem Feuer spielen [übtr.] |
to play with fire | |
|
Da spielen Sie mit dem Feuer! [übtr.] |
You're playing with fire! | |
|
auf einem Musikinstrument spielen; ein Musikinstrument spielen {v} (als Darbietung) [mus.] |
to play on a musical instrument; to play a musical instrument (as a performance) | |
|
Er wäre gern bereit, bei eurer Hochzeit Klavier zu spielen. |
He would be delighted to play piano at your wedding. | |
|
Mein Vater hat zu Hause immer auf der Gitarre gespielt. |
My father would be playing on his guitar at home. | |
|
Sie spielt in verschiedenen Ensembles Harfe. |
She plays harp in several ensembles. | |
|
Wir suchen jemanden, der bei den Gottesdiensten Orgel spielt. |
We are looking for someone who will play the organ for services. | |
|
etw. in etw. teilen; aufteilen {vt} |
to divide sth.; to divide sth. up into sth. | |
|
teilend; aufteilend |
dividing; dividing up | |
|
geteilt; aufgeteilt |
divided; divided up | |
|
auf drei Standorte aufgeteilt sein |
to be divided over three locations | |
|
Informationsbeschaffung im geteilten Deutschland |
intelligence in divided Germany | |
|
Sie teilte den Kuchen in die Hälfte/in sechs Teile. |
She divided the pie in half/into six pieces. | |
|
Der Fluss teilt die Stadt. |
The river divides the town. | |
|
Der Äquator teilt die Erde in zwei Hemisphären. |
The equator divides the Earth into two hemispheres. | |
|
Mein Vater teilte das restliche Bargeld auf. |
My father divided up the rest of the cash. | |
|
Das Geld wird gleichmäßig auf die Erben aufgeteilt. |
The money will be divided equally between/among the heirs. | |
|
Der Lehrer teilte die Klasse in vier Gruppen auf. |
The teacher divided the class (up) into four groups. | |
|
Teile und herrsche! |
Divide and conquer!; Divide and rule! | |
|
toben; ausrasten {vi} [ugs.] |
to go berserk [coll.] | |
|
tobend; ausrastend |
going berserk | |
|
getobt; ausgerastet |
gone berserk | |
|
Mein Vater tobte, als er dahinterkam. |
My father went berserk when he found out about it. | |
|
Die weiblichen Fans tobten vor Begeisterung. |
The female fans went berserk with excitement. | |
|
etw. übernehmen {vt} |
to take over ↔ sth. | |
|
übernehmend |
taking over | |
|
übernommen |
taken over | |
|
er/sie übernimmt |
he/she takes over | |
|
ich/er/sie übernahm |
I/he/she took over | |
|
er/sie hat/hatte übernommen |
he/she has/had taken over | |
|
ich/er/sie übernähme |
I/he/she would take over | |
|
das Geschäft von seinem Vater übernehmen |
to take over the business from your father | |
|
Das Militär hat die Macht im Lande ergriffen. |
The military took over the country. | |
|
unterhaltsberechtigt {adj} [jur.] |
entitled to maintenance [Br.] / support [Am.] | |
|
unterhaltsberechtigtes Kind |
dependent child | |
|
Kinder, die dem Vater gegenüber unterhaltsberechtigt sind |
children dependent on their father | |
|
Unterhaltsberechtigt ist nur, wer außerstande ist, sich selbst zu unterhalten. |
A person is entitled to be maintained/supported only if he or she is unable to provide for himself or herself. | |
|
jdn. verbannen; in die Verbannung schicken; ins Exil schicken; exilieren [geh.] [selten] {vt} (an einen Ort) [pol.] |
to banish sb.; to exile sb.; to expatriate sb. [rare] (to a place) | |
|
verbannend; in die Verbannung schickend; ins Exil schickend; exilierend |
banishing; exiling; expatriating | |
|
verbannt; in die Verbannung geschickt; ins Exil geschickt; exiliert |
banished; exiled; expatriated | |
|
er/sie verbannt |
he/she banishes | |
|
ich/er/sie verbannte |
I/he/she banished | |
|
er/sie hat/hatte verbannt |
he/she has/had banished | |
|
Ihr Vater verstieß sie.; Sie wurde von ihrem Vater verstoßen. |
Her father banished her from his home; She was banished from her home by her father. | |
|
vermeintlich; vermutlich; vermutet; mutmaßlich; anzunehmend; präsumtiv [geh.]; präsumptiv [Ös.] [geh.]; putativ [jur.] {adj} |
supposed; presumptive; putative [jur.] (used to express that a thing is generally assumed to be the case, but not necessarily so) | |
|
ein vermeintliches Schnäppchen |
a supposed bargain | |
|
der vermutete/mutmaßliche Vater des unehelichen Kindes |
the putative father of the illegitimate child | |
|
Das angebliche Massaker stellte sich als Falschmeldung heraus. |
The supposed massacre turned out to be fake news. | |
|
Sie soll angeblich sehr intelligent sein. |
She's supposed to be very intelligent. | |
|
(kürzlich) verstorben {adj} |
late | |
|
mein verstorbener Vater |
my late father | |
|
mein verstorbener Ehemann |
my late husband | |
|
sich jdn./etw. vorstellen; sich etw. ausmalen {vr} |
to imagine sb./sth.; to fancy sb./sth. [Br.] | |
|
wie du dir vorstellen / denken kannst |
as you can imagine | |
|
Stell dir vor, ... |
Just imagine, ...; Just fancy, ... | |
|
Stell dir vor, sie wären hier. |
Fancy them to be here. | |
|
Ich kann ihn mir nur schwer als Vater vorstellen. |
I have a hard time imagining / fancying him as a father. | |
|
Du kannst dir vorstellen / ausmalen, wie peinlich es (für uns) war, als die Polizei vor der Tür stand. |
Imagine our embarrassment when the police showed up at the door. | |
|
was jdn./etw. betrifft; was jdn./etw. angeht; was jdn./etw. anlangt |
as for sb./sth.; as sb./sth. is concerned | |
|
Was mich betrifft, ...; Meinesteils [selten] |
As for me | |
|
Und was meinen Vater angeht, ... |
And as for my father, ... | |
|
Was dein Geschenk betrifft, ... |
As for your present, ... | |
|
jdm. etw. widmen; zueignen [geh.]; dedizieren [geh.] {vt} |
to dedicate sth. to sb. | |
|
widmend; zueignend; dedizierend |
dedicating to | |
|
gewidmt; zugeeignet; dediziert |
dedicated to | |
|
widmet |
dedicates | |
|
widmete |
dedicated | |
|
zum Gedenken an ... |
dedicated to the memory of ... | |
|
Das nächste Lied möchte ich meinem Vater widmen. |
I would like to dedicate this next song to my father. | |
|
Ihr erster Gedichtband ist ihrer Mutter zugeeignet. |
Her first book of poetry is dedicated to her mother. | |
|
Das Denkmal ist den im zweiten Weltkrieg gefallenen Soldaten gewidmet. |
The memorial is dedicated to the soldiers who died in World War II. | |
|
zehnfach {adj} |
tenfold; decuple [rare] | |
|
der zehnfache Wert |
the decuple value | |
|
zehnfacher Vater |
father of ten (children) | |
|
einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen [geh.]; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen / seine Einwilligung geben [adm.] {v} |
to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. [formal] | |
|
zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend |
agreeing; consenting; assenting | |
|
zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben |
agreed; consented; assented | |
|
stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung |
agrees; consents; assents | |
|
stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung |
agreed; consented; assented | |
|
sein Einverständnis zu einer Heirat geben |
to consent to a marriage | |
|
sich einer Meinung anschließen |
to assent to an opinion | |
|
einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen [geh.] |
to agree to a compromise | |
|
(immer) zu allem ja sagen |
to agree to everything | |
|
königliche Zustimmung erhalten |
to be given royal assent | |
|
Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt. |
I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once. | |
|
Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt. |
I asked if I could go with him, and he agreed that I could. | |
|
Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat. |
Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives. | |
|
Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt. |
My brother won't assent to our father going into a nursing home. | |
|
Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten. |
He finally consented to answer our questions. | |
|
Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu. |
The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed. | |
|
Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen. |
The opposition agreed not to oppose his nomination. | |
|
Dem kann man nur zustimmen.; Da kann man nur zustimmen; Da muss ich zustimmen. |
I can't help but agree. | |
|
zweifach {adj} (Mutter, Vater, Onkel usw.) [soc.] |
of two (of a mother, father, uncle etc.) | |
|
zweifacher Vater |
father of two | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|