A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
682
similar
results for Farms-en
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
form
en
{vt}
to
form
form
en
d
forming
geformt
formed
er/sie
formt
he/she
forms
ich/er/sie
formte
I/he/she
formed
er/sie
hat/hatte
geformt
he/she
has/had
formed
Form
{f}
form
Form
en
{pl}
forms
in
aller
Form
in
due
form
in
Form
von
;
in
Form
{+Gen.}
in
the
form
of
;
in
the
shape
of
der
Form
halber
;
der
Ordnung
halber
as
a
matter
of
form
;
for
form's
sake
Gestalt
{f}
;
Ausformung
{f}
form
Gestalt
en
{pl}
;
Ausformung
en
{pl}
forms
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
{pl}
;
landwirtschaftliche
Produkte
{pl}
;
Naturali
en
{pl}
[veraltet]
[agr.]
farm
produce
;
agricultural
produce
;
produce
Produkte
aus
der
Region
regional
produce
Bioprodukte
{pl}
organic
produce
Qualitätsprodukte
{pl}
quality
produce
dänisches
Erzeugnis
produce
of
D
en
mark
frische
Produkte
ess
en
to
eat
fresh
produce
Sie
baut
ihr
eig
en
es
Obst
und
Gemüse
an
.
She
grows
her
own
produce
.
Handelsverkehr
{m}
;
Handel
{m}
;
Verkehr
{m}
(
mit
jdm
./
mit
etw
.)
[econ.]
commercial
intercourse
;
commercial
exchange
;
commerce
;
trade
;
trading
(with
sb
./
in
sth
.)
Autohandel
{m}
[auto]
car
trade
;
car
business
Durchfuhrhandel
{m}
;
Transithandel
{m}
transit
trade
Einfuhrhandel
{m}
import
trade
Erdgashandel
{m}
natural
gas
trade
;
natural
gas
trading
Fachhandel
{m}
specialized
trade
Fernhandel
{m}
long-distance
trade
Fischhandel
{m}
fish
trade
Freihandel
{m}
free
trade
Getreidehandel
{m}
grain
trade
Gewürzhandel
{m}
;
Spezereihandel
{m}
[obs.]
spice
trade
Kraftfahrzeughandel
{m}
;
Kfz-Handel
{m}
motor
vehicle
trade
;
automobile
trade
Handel
mit
landwirtschaftlich
en
Erzeugniss
en
{m}
;
Produkt
en
handel
{m}
[veraltet]
[econ.]
trade
in
agricultural
produce
;
trade
in
farm
produce
Wollhandel
{m}
wool
trade
Handel
mit
China
;
Chinahandel
{m}
trade
with
China
;
China
trade
lebhafter
Handel
active
trading
"Rund
um
die
Uhr"
Handel
all
day
trading
Handelsverkehr
/
Handel
zwisch
en
zwei
Staat
en
bilateral
trade
ausgewog
en
er
Handelsverkehr
well-balanced
commerce
branch
en
interner
Handel
intra-industry
trade
im
normal
en
Handelsverkehr
in
the
ordinary
commercial
course
im
Handelsverkehr
mit
Ostindi
en
;
im
Verkehr
mit
Ostindi
en
in
the
commerce
with
the
Indies
d
en
Handelsverkehr
fördern
to
promote
commerce
Arm
{m}
[anat.]
arm
Arme
{pl}
arms
Arm
in
Arm
arm
in
arm
ein
gebroch
en
er
Arm
a
brok
en
arm
Die
Jacke
ist
an
d
en
Arm
en
zu
en
g
.
The
jacket
is
too
tight
in
the
arms
.
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Antwort
en
{pl}
;
Erwiderung
en
{pl}
answers
;
replies
;
responses
Fragebog
en
antwort
en
{pl}
questionnaire
replies
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
in
answer
to
als
Antwort
by
way
of
an
answer
keine
Angabe
;
keine
Angab
en
/k
.A./ (
in
Formular
en
)
no
answer
/n/a/
(on
forms
)
auf
eine
Antwort
dräng
en
(
in
Bezug
auf
etw
.)
to
push
for
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
ablehn
en
de
Antwort
negative
reply
unbedachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
glib
answer
ohne
Antwort
unreplying
um
Antwort
wird
gebet
en
/u
. A. w. g./
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
eine
Antwort
formulier
en
to
frame
an
answer
eine
Antwort
schuldig
bleib
en
to
fail
to
provide
an
answer
keine
Antwort
wiss
en
;
die
Antwort
schuldig
bleib
en
müss
en
to
be
at
a
loss
for
an
answer
nie
um
eine
Antwort
verleg
en
sein
never
to
be
at
a
loss
for
an
answer
Viel
en
Dank
für
Ihre
Antwort
.
Thank
you
very
much
for
your
reply
.
Er
gab
keine
Antwort
.
He
made
no
reply
.
Dring
en
de
Antwort
erbet
en
.
[adm.]
Please
reply
as
a
matter
of
urg
en
cy
.
Um
rasche
Beantwortung
wird
gebet
en
.
[adm.]
A
rapid
response
would
be
appreciated
.
Fisch
{m}
[zool.]
fish
Fische
{pl}
fish
(larger
quantity
);
fishes
(different
groups/species
of
fish
)
Fischlein
{n}
small
fish
Aquari
en
fisch
{m}
aquarium
fish
Bod
en
fisch
{m}
;
Grundfisch
{m}
demersal
fish
Brackwasserfisch
{m}
brackish
water
fish
Futterfisch
{m}
fodder
fish
höhl
en
bewohn
en
der
Fisch
;
Höhl
en
fisch
{m}
cave-dwelling
fish
;
cavernicolous
fish
;
troglobitic
fish
Kaltwasserfisch
{m}
cold
water
fish
Wildfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
wild
fish
Zuchtfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
farmed
fish
weder
Fisch
noch
Fleisch
neither
fish
nor
fowl
die
Fische
füttern
(
Seekranker
)
[ugs.]
to
feed
the
fishes
sich
wie
ein
Fisch
auf
dem
Trock
en
en
fühl
en
to
feel
like
a
fish
out
of
water
Der
Fisch
beginnt
am
Kopf
zu
stink
en
.;
Der
Fisch
fängt
vom
Kopf
zu
stink
en
an
.;
Der
Fisch
stinkt
vom
Kopf
her
.
[Sprw.]
A
fish
rots
from
the
head
down
.;
The
rot
starts
at
the
top
.
[prov.]
Fische
und
Gäste
stink
en
nach
drei
Tag
en
.
[selten]
[Sprw.]
Fish
and
guests
stink
after
three
days
.
[rare]
[prov.]
Nutzungsform
{f}
form
of
usage
;
type
of
use
;
usage
;
use
Nutzungsform
en
{pl}
forms
of
usage
;
types
of
use
Dies
hängt
stark
von
der
Nutzungsform
ab
.
This
dep
en
ds
strongly
on
the
form
of
use
.
Formular
{n}
;
Formblatt
{n}
;
Vordruck
{m}
[adm.]
blank
form
;
printed
form
;
form
Formulare
{pl}
;
Formblätter
{pl}
;
Vordrucke
{pl}
blank
forms
;
printed
forms
;
forms
amtlicher
Vordruck
official
form
Anforderungsformular
{n}
request
form
Scheckformular
{n}
[fin.]
cheque
form
;
check
form
Standardformular
{n}
standard
form
eine
Kopie
des
Formblatts
a
copy
of
the
form
ein
Formular
ausfüll
en
to
fill
in
a
form
;
to
complete
a
form
Füll
en
Sie
das
Formular
in
Großbuchstab
en
aus
!
Fill
out
the
form
in
capital
letters
!
Die
Rezeptionistin
gab
mir
ein
Standardformular
zum
Ausfüll
en
.
The
receptionist
gave
me
a
standard
form
to
fill
out
.
Erscheinungsform
{f}
form
;
manifestation
Erscheinungsform
en
{pl}
forms
;
manifestations
in
all
sein
en
Erscheinungsform
en
in
all
its
forms
and
manifestations
(
staatliche
)
Kontrolle
{f}
;
Überwachung
{f}
;
Aufsicht
{f}
[adm.]
[pol.]
control
;
controls
(action
regulating
sth
.)
Kontroll
en
{pl}
;
Überwachung
en
{pl}
;
Aufsicht
en
{pl}
controls
die
Kontrolle
der
Finanz
en
the
control
of
finances
Baukontrolle
{f}
construction
control
;
building
control
Einlasskontrolle
{f}
;
Kontrolle
beim
Einlass
admission
control
Erfolgskontrolle
{f}
success
control
Flugverkehrskontrolle
{f}
;
Flugverkehrsüberwachung
{f}
;
Flugüberwachung
{f}
air-traffic
control
Lernerfolgskontrolle
{f}
learning
success
control
Negativkontrolle
{f}
negative
control
Positivkontrolle
{f}
positive
control
amtliche
Preisregelung
{f}
official
price
control
unter
internationaler
Aufsicht
under
international
control
unter
der
Aufsicht
von
jdm
.
steh
en
to
be
under
the
control
of
sb
.
wieder
Gr
en
zkontroll
en
einführ
en
to
reinstate
border
controls
;
to
reinstate
controls
at
your
borders
Die
Lieferung
von
Waff
en
muss
wirksam
überwacht
werd
en
.
The
flow
of
arms
must
be
effectively
controlled
.
Bekämpfung
{f}
;
Eindämmung
{f}
(
von
etw
.)
control
(of
sth
.) (action
limiting
sth
.
undesirable
)
Bekämpfung
der
Drog
en
kriminalität
drug
control
Bekämpfung
von
Ausschreitung
en
/Unruh
en
riot
control
Eindämmung
einer
Infektionskrankheit
control
/
containm
en
t
of
an
infectious
disease
Schadnagerbekämpfung
{f}
[agr.]
rod
en
t
pest
control
Rüstungsbeschränkung
{f}
(
oft
fälschlich:
Rüstungskontrolle
)
[pol.]
arms
control
zur
Verhütung
von
Straftat
en
;
zur
Verbrech
en
svorbeugung
for
crime
control
purposes
Maßnahm
en
zur
Bekämpfung
der
Viehseuche
measures
to
control/counter/combat
the
epizootic
;
action
against
the
epizootic
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waff
en
{pl}
weapons
;
arms
absolute/relative
Waff
en
absolute/relative
weapons
biologische
Waff
en
biological
weapons
Di
en
stwaffe
{f}
;
Seit
en
waffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
sidearm
[former name]
Faustfeuerwaff
en
{pl}
handheld
firearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Fechtwaffe
{f}
f
en
cing
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Handfeuerwaff
en
{pl}
;
Handwaff
en
{pl}
small
firearms
;
shoulder
arms
;
shoulder
weapons
Hiebwaffe
{f}
cutting
weapon
hoch
en
twickelte
Waff
en
sophisticated
weapons
Jagdwaffe
{f}
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Kleinwaff
en
{pl}
small
arms
Kling
en
waffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
bladed
weapon
konv
en
tionelle
Waff
en
conv
en
tional
weapons
Kriegswaff
en
{pl}
weapons
of
war
leichte
Waff
en
light
weapons
Magazinwaff
en
{pl}
magazine
weapons
;
magazine
arms
Neb
en
waff
en
{pl}
(
Bewaffnung
eines
Landes
)
minor
weapons
(Bewaffnung
eines
Landes
)
präzisionsgel
en
kte
Waff
en
precision-guided
weapons
Präzisionswaff
en
{pl}
precision
weapons
Schreckschusswaffe
{f}
alarm
weapon
;
blank-firing
weapon
Seit
en
waffe
{f}
side
arm
Signalwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stang
en
waffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwaffe
{f}
stabbing
weapon
strategische
Off
en
sivwaff
en
strategic
off
en
sive
arms
taktische
Waff
en
tactical
weapons
tragbare
Waff
en
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwaff
en
;
U-Jagdwaff
en
;
Waff
en
zur
U-Boot-Bekämpfung
anti-submarine
weapons
/ASW/
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
inc
en
diary
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
fragm
en
tation
weapon
Waff
en
mit
verzögerter
Zündung
time-delay
weapons
Waff
en
der
zweit
en
G
en
eration
second
g
en
eration
weapons
eine
Waffe
trag
en
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
unter
dem
Sakko
trag
en
to
be
packing
a
weapon
under
your
jacket
[coll.]
Waff
en
ausmustern
to
decommission
weapons
in
Waff
en
steh
en
;
unter
Waff
en
steh
en
to
be
under
arms
zu
d
en
Waff
en
ruf
en
to
call
to
arms
die
Waff
en
streck
en
to
lay
down
one's
arms
jdn
.
mit
d
en
eig
en
en
Waff
en
schlag
en
[übtr.]
to
defeat
sb
.
with
his
own
argum
en
ts
etw
.
als
Waffe
b
en
utz
en
to
use
sth
.
as
a
weapon
eine
neue
Waffe
im
Kampf
geg
en
die
Kriminalität
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
Jagdwild
{n}
;
Wild
{n}
game
animals
;
game
Auerwild
{n}
wood
grouse
Damwild
{n}
fallow
deer
Flugwild
{n}
winged
game
Freiwild
{n}
unprotected
game
Großwild
{n}
big
game
Haarwild
{n}
furred
game
;
mammalian
game
Haarraubwild
{n}
ground
game
Hochwild
{n}
[hist.]
beasts
of
v
en
ery
;
beasts
of
the
chase
(game
reserved
for
noble
hunting
)
Kahlwild
{n}
female
game
animals
;
calves
without
antlers
Kleinwild
{n}
small
game
Niederwild
{n}
[hist.]
beasts
of
the
warr
en
Raubwild
{n}
predator
game
Rehwild
{n}
roe
deer
Rotwild
{n}
red
deer
Schal
en
wild
{n}
hoofed
game
Schwarzwild
{n}
wild
boars
Zuchtwild
{n}
farmed
game
(
bei
der
Treibjagd
)
aufgescheuchtes
Wild
;
hochgemachtes
Wild
battue
verfolgtes
Wild
quarry
;
chase
Wild
abnick
en
;
abfang
en
[Jägersprache]
(
mit
einem
Stich
ins
G
en
ick
töt
en
)
to
kill
game
by
stabbing
it
in
the
neck
kriminaltechnische
Spur
en
{pl}
;
Spur
en
{pl}
(
Kriminaltechnik
)
for
en
sic
evid
en
ce
;
evid
en
ce
(forensics)
Tatortspur
en
{pl}
crime
sc
en
e
evid
en
ce
;
evid
en
ce
from
the
crime
sc
en
e
Unfallspur
en
{pl}
accid
en
t
sc
en
e
evid
en
ce
;
evid
en
ce
from
the
accid
en
t
sc
en
e
biologische
Spur
en
biological
evid
en
ce
Eindruckspur
en
{pl}
impression
evid
en
ce
Kontaktspur
en
{pl}
transfer
evid
en
ce
materielle
Spur
en
und
Geg
en
stände
{pl}
;
Tatortmaterial
{n}
;
Relikte
{pl}
physical
evid
en
ce
Materialspur
en
und
Formspur
en
{pl}
trace
evid
en
ce
erwärm
en
;
warm
mach
en
{vt}
to
warm
;
to
warm
up
erwärm
en
d
;
warm
mach
en
d
warming
up
erwärmt
;
warm
gemacht
warmed
up
erwärmt
;
macht
warm
warms
up
erwärmte
;
machte
warm
warmed
up
freie
Stelle
{f}
;
freier
Bereich
{m}
;
freies
Feld
{n}
(
für
Eintragung
en
auf
Formular
en
)
[adm.]
blank
space
;
blank
;
empty
space
;
space
(for
en
tries
in
for
ms)
Bitte
unterschreib
en
Sie
das
Formular
an
der
dafür
vorgeseh
en
en
Stelle
.
Please
sign
the
form
in
the
space
provided
.;
Please
sign
the
form
where
indicated
.
Kontrolle
{f}
;
Überprüfung
{f}
check
Kontroll
en
{pl}
;
Überprüfung
en
{pl}
checks
En
dkontrolle
{f}
final
check
kriminalpolizeiliche
Überprüfung
der
Person
criminal
background
check
eine
str
en
gere
Überprüfung
der
Waff
en
verkäufe
tighter
checks
on
arms
sales
Umfeldüberprüfung
/
Zuverlässigkeitsüberprüfung
einer
Person
background
check
Vorabkontrolle
{f}
;
Vorabprüfung
{f}
prior
check
Vorabkontroll
en
{pl}
;
Vorabprüfung
en
{pl}
prior
checks
;
prior
vetting
eine
Überprüfung
auf
Schadstoffe
a
check
for
pollutants
Überprüfung
en
zu
d
en
übermittelt
en
Angab
en
durchführ
en
,
die
übermittelt
en
Angab
en
überprüf
en
to
perform
checks
on
the
provided
information
jdn
./etw.
überprüf
en
to
do
/
make
/
run
/
carry
out
/
conduct
a
check
on
sb
./sth.
jdn
./etw.
einer
Kontrolle/Überprüfung
unterzieh
en
to
subject
sb
./sth.
to
a
check
etw
.
unter
Kontrolle
halt
en
to
hold/keep
sth
.
in
check
Überprüfe
einmal
kurz
,
ob
Mikrophon
und
Lautsprecher
richtig
funktionier
en
.
Do
a
quick
check
of
the
microphone
and
speaker
to
see
if
they
are
working
properly
(or
not
).
Die
Polizei
überprüfte
das
K
en
nzeich
en
und
stellte
fest
,
dass
das
Auto
gestohl
en
war
.
The
police
ran
a
check
on
the
VRN
and
found
that
the
car
had
be
en
stol
en
.
Unterart
{f}
;
Abart
{f}
;
Varietät
{f}
[biol.]
variety
;
varietal
form
Unterart
en
{pl}
;
Abart
en
{pl}
;
Varietät
en
{pl}
varieties
;
varietal
forms
Sportart
{f}
;
Sport
{m}
[sport]
sport
;
form
of
sport
Sportart
en
{pl}
sports
;
forms
of
sport
Ausdauersportart
en
{pl}
en
durance
sports
Mannschaftssportart
{f}
;
Mannschaftssport
{m}
team
sport
Rückschlagsportart
{f}
racket
sport
eine
Sportart
ausüb
en
to
practice
a
sport
Er
hat
früher
viele
Sportart
en
betrieb
en
,
wie
Basketball
und
Leichtathletik
.
He
used
to
play
a
lot
of
sports
such
as
basketball
and
track
and
field
.
Forst
{m}
;
forstwirtschaftliche
Fläche
{f}
(
bewirtschafteter
Wald
)
[agr.]
managed
forest
;
forest
Forste
{pl}
;
forstwirtschaftliche
Fläch
en
{pl}
managed
forests
;
forests
Waldplantage
{f}
;
Baumplantage
{f}
industrial
forest
;
tree
farm
Waagebalk
en
{m}
balance
arm
;
balance
beam
;
scale
Waagebalk
en
{pl}
balance
arms
;
balance
beams
;
scales
landwirtschaftlicher
Betrieb
{m}
;
Landwirtschaft
{f}
;
Bauernhof
{m}
;
Hof
{m}
[agr.]
farm
landwirtschaftliche
Betriebe
{pl}
;
Landwirtschaft
en
{pl}
;
Bauernhöfe
{pl}
;
Höfe
{pl}
farms
landwirtschaftlicher
Großbetrieb
{m}
;
bäuerlicher
Großbetrieb
{m}
large-scale
farm
Pachthof
{m}
t
en
ant
farm
;
leased
farm
Pachthöfe
{pl}
t
en
ant
farms
;
leased
farms
ab
Hof
direct
off
the
farm
lediglich
;
bloß
;
nur
{adv}
merely
Die
Teilnehmer
müss
en
nur
/
lediglich
ein
Anmeldeformular
ausfüll
en
.
All
participants
have
do
to
is
complete
a
registration
form
.
Es
ist
nur
Formsache
.
It's
merely
a
matter
of
form
.
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
.
It's
merely
a
matter
of
time
.
Wag
en
{m}
;
Gefährt
{n}
[geh.]
[transp.]
carriage
;
waggon
[Br.]
;
wagon
[Am.]
;
vehicle
Wag
en
{pl}
;
Wäg
en
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Gefährte
{pl}
carriages
;
vehicles
mit
Zugtier
en
bespannter
Wag
en
;
Fuhrwerk
{n}
wagon
;
waggon
[Br.]
;
wain
[archaic]
Bauernfuhrwerk
{n}
farm
wagon
;
farm
waggon
[Br.]
Leiterwag
en
{m}
(wooden)
rack
wagon
Planwag
en
{m}
covered
wagon
;
prairie
schooner
[Am.]
[humor.]
Schiffswag
en
{m}
;
Pontonwag
en
{m}
[hist.]
pontoon
carriage
;
pontoon
waggon
;
pontoon
wagon
etw
.
überkreuz
en
{vt}
to
cross
;
to
cross
over
sth
.
ein
en
Platz
überkreuz
en
to
cross
a
square
die
Arme
überkreuz
en
to
cross/fold
one's
arms/one's
legs
Farmer
{m}
;
Farmerin
{f}
[agr.]
farmer
Farmer
{pl}
;
Farmerinn
en
{pl}
farmers
Tradition
{f}
[soc.]
tradition
Tradition
en
{pl}
traditions
eine
Famili
en
tradition
a
family
tradition
Erzähltradition
{f}
[lit.]
narrative
tradition
eine
alte/althergebrachte
Tradition
an
old/anci
en
t/time-honoured
tradition
eine
stark
verwurzelte/verankerte/ausgeprägte
Tradition
a
strong
tradition
in
der
(
groß
en
)
Tradition
von
jdm
./etw.
in
the
(great/grand)
tradition
of
sb
./sth.
in
bester
britischer
Tradition
in
the
best
British
tradition
eine
lange
Tradition
(
in
einer
Tätigkeit
)
hab
en
to
have
a
long
tradition
(of
an
activity
)
an
eine
Tradition
anknüpf
en
to
follow
a
tradition
eine
Tradition
hochhalt
en
to
uphold
a
tradition
die
Tradition
bewahr
en
/fortsetz
en
to
maintain/carry
on
the
tradition
mit
der
Tradition
brech
en
to
break
with
tradition
sich
in
der
Tradition
{+Gen.}
seh
en
to
see
yourself
in
the
tradition
of
sth
.;
to
see
yourself
as
continuing/carrying
on
the
tradition
of
sth
.
Es
ist
(
bei
jdm
.)
Tradition
,
etw
.
zu
tun
It
is
the
tradition
(for
sb
.)
to
do
sth
.;
It
is
their
tradition
to
do
sth
.
Der
Käse
wird
in/nach
handwerklicher
Tradition
hergestellt
.
The
cheese
is
made
according
to
tradition
.
Es
ist
in
unserer
Familie
Tradition
,
dass
der
älteste
Sohn
d
en
Hof
übernimmt
.
It
is
a
tradition
in
our
family
for
the
first-born
males
to
take
over
the
farm
.
Montaigne
steht
in
der
Tradition
der
stoisch
en
Skeptiker
.
Montaigne
is/stands/follows
in
the
tradition
of
the
stoic
sceptics
.
Tradition
ist
nicht
die
Anbetung
der
Asche
,
sondern
die
Weitergabe
des
Feuers
. (
Mahler
)
Tradition
is
not
the
worship
of
ashes
,
but
the
preservation
of
fire
. (Mahler)
Brot
{n}
bread
Brote
{pl}
breads
Bauernbrot
{n}
farmer's
bread
Hausmacherbrot
{n}
artisan
bread
Karott
en
brot
{n}
carrot
bread
Kürbiskernbrot
{n}
pumpkin
seed
bread
Leinsam
en
brot
{n}
linseed
bread
Mischbrot
{n}
(mixed)
wheat-and-rye
bread
Nussbrot
{n}
nut
bread
Zupfbrot
{n}
pull-apart
bread
Zwiebelbrot
{n}
onion
bread
abgepacktes
Brot
wrapped
bread
dunkles
Brot
dark
bread
frisches
Brot
new
bread
gesäuertes
Brot
leav
en
ed
bread
selbstgeback
en
es
Brot
home-baked
bread
Brot
mit
Kern
en
und
Sam
en
seeded
bread
Der
M
en
sch
lebt
nicht
vom
Brot
allein
. (
Bibel
)
[Sprw.]
Man
does
not
live
by
bread
alone
. (Bible)
[prov.]
antik
;
aus
der
Antike
stamm
en
d
{adj}
[hist.]
anci
en
t
das
antike
Griech
en
land
;
Griech
en
land
in
der
Antike
anci
en
t
Greece
antike
Kunst
anci
en
t
art
forms
die
alt
en
Griech
en
und
Römer
[soc.]
the
anci
en
ts
die
griechisch
en
und
römisch
en
Klassiker
[lit.]
the
anci
en
ts
Gr
en
ze
{f}
;
Tr
en
nungslinie
{f}
boundary
;
bound
;
boundary
line
Gr
en
z
en
{pl}
;
Tr
en
nungslini
en
{pl}
boundaries
;
bounds
;
boundary
lines
obere
Gr
en
ze
{f}
upper
bound
untere
Gr
en
ze
{f}
lower
bound
innerhalb
der
Gr
en
z
en
within
the
bounds
j
en
seits
{+Gen.};
über
die
Gr
en
z
en
{+Gen.}
hinaus
beyond
the
bounds
of
sth
.
j
en
seits
der
Vernunft
;
j
en
seits
aller
Vernunft
beyond
the
bounds
of
reason
keine
Gr
en
z
en
k
en
n
en
to
know
no
bounds
Betret
en
verbot
en
!
Out
of
bounds
!
Der
See
bildet
eine
natürliche
Gr
en
ze
zwisch
en
d
en
Ländern
.
The
lake
forms
a
natural
boundary
betwe
en
the
countries
.
Kostprobe
{f}
;
erster
Eindruck
{m}
;
erste
Bekanntschaft
{f}
[übtr.]
taste
[fig.]
ein
erster
Eindruck
von
etw
.;
die
erste
Bekanntschaft
mit
etw
.
a
first
taste
; a
brief
taste
of
sth
.
in
das
Leb
en
auf
dem
Bauerhof
hineinschnuppern
to
experi
en
ce
a
taste
of
farm
life
Es
war
meine
erste
Bekanntschaft
mit
professionellem
Schauspiel
.
It
was
my
first
taste
of
professional
acting
.
Farbsymbol
{n}
;
Kart
en
farbe
{f}
;
Farbe
{f}
[ugs.]
(
Spielkart
en
)
suit
(playing
cards
)
eine
Farbe
bedi
en
en
to
follow
suit
(card
game
)
Landwirtschaft
{f}
;
Agrarwes
en
{m}
[agr.]
agriculture
;
farming
;
husbandry
Ackerbau
und
Viehzucht
mixed
farming
industrielle
Landwirtschaft
industrial
farming
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
smallholding
agriculture
;
smallholding
pfluglose
Landwirtschaft
no-plough
farming
[Br.]
;
plowless
farming
[Am.]
Problemkreis
{m}
;
Problemfeld
{n}
;
Spiel
{n}
[übtr.]
equation
[fig.]
im
Spiel
sein
;
eine
Rolle
spiel
en
;
mitspiel
en
[ugs.]
to
be
part
of
the
equation
ins
Spiel
komm
en
;
zum
Faktor
werd
en
to
en
ter
(into)
the
equation
etw
.
ins
Spiel
bring
en
to
bring
sth
.
into
the
equation
Die
Sache
wird
schwieriger
,
w
en
n
Drog
en
im
Spiel
sind
.
Things
become
more
difficult
wh
en
drugs
are
part
of
the
equation
.
Die
Südstaat
en
werd
en
bei
d
en
Wahl
en
eine
wichtige
Rolle
spiel
en
.
The
southern
states
will
be
an
important
part
of
the
election
equation
.
Die
Fremd
en
verkehrsbranche
spielt
für
die
griechische
Wirtschaft
eine
en
tscheid
en
de
Rolle
.
The
tourist
industry
forms
a
crucial
part
of
Greek's
economic
equation
.
W
en
n
Kinder
ins
Spiel
komm
en
,
kann
es
zu
weiter
en
Spannung
en
in
einer
Ehe
komm
en
.
Wh
en
childr
en
en
ter
the
equation
,
further
t
en
sions
may
arise
within
a
marriage
.
Geld
war
bei
seinem
Hilfsangebot
nicht
im
Spiel
.
Money
didn't
en
ter
the
equation
wh
en
he
offered
to
help
.
Die
Kost
en
frage
ist
nun
akut/schlag
en
d
[Ös.]
geword
en
.
The
question
of
cost
has
now
en
tered
the
equation
.
Du
hast
die
Religion
ins
Spiel
gebracht
,
nicht
ich
.
You
brought
religion
into
the
equation
,
not
me
.
Das
spielt
für
mich
keine
Rolle
.
That
doesn't
en
ter
the
equation
for
me
.
Statistik
{f}
(
von
etw
.);
statistische
Angab
en
{pl}
(
zu
etw
.)
[statist.]
statistics
;
stat
[coll.]
(on
sth
.) (used
with
plural
verb
forms
)
Statistik
en
{pl}
stats
angewandte
Statistik
applied
statistics
Anzeig
en
statistik
{f}
(
Kriminologie
)
crime
report
statistics
(criminology)
eine
aktuelle
Statistik
curr
en
t
statistics
eine
amtliche
Statistik
official
statistics
eine
saisonbereinigte
Statistik
seasonally
adjusted
statistics
Fehlerstatistik
{f}
error
statistics
Gemeinschaftsstatistik
en
{pl}
(
EU
)
Community
statistics
Meldestatistik
{f}
statistics
of
reported
data
Tagesstatistik
{f}
daily
statistics
Woch
en
statistik
{f}
weekly
statistics
Monatsstatistik
{f}
monthly
statistics
Jahresstatistik
{f}
annual
statistics
unterjährige
Statistik
infra-annual
statistics
Bevölkerungsstatistik
{f}
population/demographic
statistics
;
vital
statistics
laut
Statistik
according
to
(the)
statistics
wie
(
ein
Blick
auf
)
die
Statistik
zeigt
...
as
statistics
show/suggest
...
eine
Statistik
von
etw
.
erstell
en
to
compile
(a
set
of
)
statistics
on
sth
.;
to
make
a
statistical
survey
of
sth
.
Trau
keiner
Statistik
,
die
du
nicht
selbst
gefälscht
hast
.
[Sprw.]
Lies
,
damned
lies
,
and
statistics
.
[prov.]
etw
.
gründ
en
;
begründ
en
;
stift
en
;
einricht
en
{vt}
to
found
;
to
form
;
to
establish
;
to
set
up
sth
.
gründ
en
d
;
begründ
en
d
;
stift
en
d
;
einricht
en
d
founding
;
forming
;
establishing
;
setting
up
gegründet
;
begründet
;
gestiftet
;
eingerichtet
founded
;
formed
;
established
;
set
up
gründet
;
begründet
;
stiftet
;
richtet
ein
founds
;
forms
;
establishes
;
sets
up
gründete
;
begründete
;
stiftete
;
richtete
ein
founded
;
formed
;
established
;
set
up
eine
eig
en
e
Firma
gründ
en
to
found
/
form
/
establish
/
set
up
your
own
firm
ein
Gremium
bild
en
/
einricht
en
/
einsetz
en
to
constitute
/
form
/
establish
/
set
up
an
administrative
body
ein
Kloster
begründ
en
/
stift
en
to
found
/
establish
/
set
up
a
monastery
etw
.
neu
gründ
en
;
neu
einricht
en
to
refound
;
to
re-form
;
to
re-establish
sth
.
Das
Unternehm
en
wurde
2011
gegründet
.
The
company
was
founded
/
established
in
2011
.
1948
wurde
ein
jüdischer
Staat
gegründet
/
der
jüdische
Staat
begründet
.
In
1948
, a
Jewish
state
was
founded
/
the
Jewish
state
was
established
.
Begr
en
zung
{f}
; (
quantitative
)
Beschränkung
{f}
;
Limitierung
{f}
[geh.]
(
von
etw
.
auf
etw
.)
limitation
;
limitations
(on
sth
.
to
sth
.)
Begr
en
zung
en
{pl}
;
Beschränkung
en
{pl}
;
Limitierung
en
{pl}
limitations
die
vereinbarte
Begr
en
zung
von
Atomwaff
en
agreed
limitations
on
nuclear
arms
Rindvieh
{n}
[kein Plural];
Rinder
{pl}
;
Vieh
{n}
[agr.]
cattle
[mass noun]
Leb
en
drindvieh
{n}
;
Leb
en
drind
{n}
live
cattle
Zuchtrinder
{pl}
breeding
cattle
Rinder
ohne
Brandzeich
en
unbranded
cattle
;
cleanskin
cattle
[Austr.]
[NZ]
;
cleanskin
[Austr.]
[NZ]
Rinder
zücht
en
;
Rinderzucht
betreib
en
to
raise/breed
cattle
Rinder
hüt
en
to
herd
cattle
Rinder
wurd
en
erstmals
in
der
Jungsteinzeit
domestiziert
.
Cattle
were
first
domesticated
in
Neolithic
times
.
Aus
Protest
geg
en
die
Agrarpolitik
trieb
en
die
Bauern
ihre
Rinder
durch
die
Straß
en
.
Farmers
drove
their
cattle
through
the
streets
as
a
protest
against
the
agricultural
policy
.
jdn
.
schädig
en
{vt}
(
gesundheitlich
)
to
injure
;
to
harm
sb
.
schädig
en
d
injuring
;
harming
geschädigt
injured
;
harmed
schädigt
injures
;
harms
schädigte
injured
;
harmed
Maschin
en
{pl}
(
als
Kategorie
)
[econ.]
machinery
(machines
collectively
)
landwirtschaftliche
Maschin
en
farm
machinery
Schad
en
{m}
;
Unheil
{n}
harm
Schäd
en
{pl}
;
Unheile
{pl}
harms
jdm
.
schad
en
;
jdm
.
etw
.
antun
to
do
sb
.
harm
Kinder
vor
Schad
en
bewahr
en
to
protect
childr
en
from
harm
sichergeh
en
,
dass
sie
nicht
zu
Schad
en
komm
en
to
make
sure
that
they
won't
come
to
any
harm
/
that
no
harm
will
come
to
them
Die
Behandlung
schadet
mehr
als
sie
nützt
.
The
treatm
en
t
does
more
harm
than
good
.
Frag
en
kostet
nichts
.
There
is
no
harm
in
asking
.
Ein
Versuch
kann
nicht
schad
en
.
There
is
no
harm
in
trying
.
Es
kann
ja
nicht
schad
en
, /
Es
ist
ja
nichts
dabei
,
w
en
n
die
Dat
en
auch
im
Internet
gespeichert
sind
.
I
don't
see
any
harm
/
There's
no
harm
/
What's
the
harm
in
having
the
data
also
stored
on
the
Internet
.
Es
würde
ihr
nicht
schad
en
,
etwas
mehr
praktische
Erfahrung
zu
sammeln
.
It
wouldn't
do
her
any
harm
to
get
a
bit
more
practice
.
Harte
Arbeit
hat
noch
niemandem
geschadet
.
Hard
work
never
did
anyone
any
harm
.
Sie
hat
es
nicht
böse
gemeint
.
She
didn't
mean
any
harm
.
Es
war
nicht
böse
gemeint
.
No
harm
int
en
ded
.; I
didn't
mean
any
harm
by
it
.;
No
off
en
ce
meant
.
Nichts
für
ungut
!
No
harm
meant
!;
No
off
en
ce
!
"
En
tschuldigung
."
"Nichts
passiert
."
'I'm
sorry'
'No
harm
done
.'
Behandlungsmethode
{f}
;
Behandlungsart
{f}
;
Therapiemethode
{f}
;
Therapieverfahr
en
{n}
;
Therapieform
{f}
[med.]
method
of
treatm
en
t
;
type
of
treatm
en
t
;
treatm
en
t
type
;
form
of
treatm
en
t
;
treatm
en
t
form
;
therapeutic
method
;
therapy
method
;
form
of
therapy
;
therapy
Behandlungsmethod
en
{pl}
;
Behandlungsart
en
{pl}
;
Therapiemethod
en
{pl}
;
Therapieverfahr
en
{pl}
;
Therapieform
en
{pl}
methods
of
treatm
en
t
;
types
of
treatm
en
t
;
treatm
en
t
types
;
forms
of
treatm
en
t
;
treatm
en
t
forms
;
therapeutic
methods
;
therapy
methods
;
forms
of
therapy
;
therapies
schon
en
des
Behandlungsverfahr
en
g
en
tle
treatm
en
t
method
Kluft
{f}
;
Fummel
{m}
;
Klamott
en
{pl}
[Dt.]
;
Plünn
en
{f}
[Norddt.];
Gewand
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
(
Kleider
)
garms
;
gear
;
things
;
duds
[coll.]
(clothes)
Designersach
en
{pl}
designer
gear
Sie
hat/zieht
topmodische
Klamott
en
an
.
She
wears
tr
en
dy
gear
.
Mietwag
en
firma
{f}
;
Leihwag
en
firma
{f}
;
Autoverleihfirma
{f}
;
Autovermieter
{m}
[ugs.]
;
Autoverleiher
{m}
[ugs.]
[auto]
car
hire
company
[Br.]
;
car
hire
firm
[Br.]
;
hire
[Br.]
;
car
r
en
tal
company
[Am.]
;
car
r
en
tal
firm
[Am.]
;
r
en
tal
[Am.]
Mietwag
en
firm
en
{pl}
;
Leihwag
en
firm
en
{pl}
;
Autoverleihfirm
en
{pl}
;
Autovermieter
{pl}
;
Autoverleiher
{pl}
car
hire
companies
;
car
hire
firms
;
hires
;
car
r
en
tal
companies
;
car
r
en
tal
firms
;
r
en
tals
Wortstamm
{m}
;
Stamm
{m}
[ling.]
word
stem
;
stem
Wortstämme
{pl}
;
Stämme
{pl}
word
stems
;
stems
Verbstamm
{m}
verb
stem
;
stem
of
verb
"Schreib"
ist
der
Wortstamm
der
Form
en
"schreibt"
und
"schreib
en
d"
.
'Writ'
is
the
stem
of
the
forms
'writes'
and
'writing'
.
int
en
siv
{adj}
(
aufw
en
dig
;
mit
großem
Einsatz
)
int
en
sive
int
en
sives
Studium
int
en
sive
study
int
en
sives
Training
int
en
sive
training
int
en
sive
Viehwirtschaft
int
en
sive
livestock
farming
int
en
sive
Ermittlung
en
in
der
Drog
en
sz
en
e
int
en
sive
investigation
into
the
drug
sc
en
e
Farbstich
{m}
;
Stich
{m}
tinge
ein
leichter
Grünstich
a
tinge
of
gre
en
Lager
{n}
;
Depot
{n}
[mil.]
dump
;
depot
Lager
{pl}
;
Depots
{pl}
dumps
;
depots
Munitionslager
{n}
;
Munitionsdepot
{n}
ammunitions
dump
;
munitions
dump
Waff
en
lager
{n}
;
Waff
en
depot
{n}
arms
depot
ein
Lager
anleg
en
;
ein
Depot
anleg
en
to
set
up
a
depot
More results
Search further for "Farms-en":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners