|
|
|
107 similar results for Wanke |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Danke, Ranke, Wacke, Walke, Wange, Wanken, Wanne, Wante, Wanze, Winke, danke, wanken, wankt, wankte
|
- Similar words:
- wacke, wake, wane, wank, wanked, wanker
|
|
Wirbelschleppe {f}; Wirbelzopf {m}; Randwirbel {m} [aviat.] |
wake; wake turbulence ![wake [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wirbelschleppen {pl}; Wirbelzöpfe {pl}; Randwirbel {pl} |
wakes; wake turbulences | ![](/pics/v.png) |
|
auf Zack sein; auf Draht sein; voll da sein [ugs.]; (aufmerksam sein und) schnell reagieren {v} (Person) |
to be be on the ball [fig.] (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
ein aufgeweckter / vifer [Ös.] [Schw.] Kerl; ein aufgewecktes / vifes [Ös.] [Schw.] Mädel; ein Vifzack [Ös.] sein |
to be someone/a person who is on the ball | ![](/pics/v.png) |
|
schwer auf Zack sein |
to be so much on the ball | ![](/pics/v.png) |
|
nicht der Schnellste sein |
not to be on the ball | ![](/pics/v.png) |
|
Ein geistesgegenwärtiger Fotograf hat ein paar großartige Bilder von dem Vorfall eingefangen. |
A photographer who was on the ball got some great pictures of the incident. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen und bin heute nicht ganz da. |
I didn't sleep well last night and I'm not really on the ball today. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke fürs Mitdenken! |
Thanks for being on the ball! | ![](/pics/v.png) |
|
Zusage {f} für einen Ersatztermin |
rain check [Am.] [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
auf ein Angebot zurückkommen |
to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. |
Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks. | ![](/pics/v.png) |
|
Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. |
Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished. | ![](/pics/v.png) |
|
abnehmen {vi} (Mond) ![abnehmen [listen]](/pics/s1.png) |
to wane ![wane {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abnehmend |
waning | ![](/pics/v.png) |
|
abgenommen |
waned | ![](/pics/v.png) |
|
nimmt ab |
wanes | ![](/pics/v.png) |
|
nahm ab |
waned | ![](/pics/v.png) |
|
alleine; ohne fremde Hilfe {adv} ![alleine [listen]](/pics/s1.png) |
on your own | ![](/pics/v.png) |
|
auf sich alleine gestellt sein |
to be on your own | ![](/pics/v.png) |
|
alleine gelassen werden |
to be left on your own | ![](/pics/v.png) |
|
Ich lebe schon seit vier Jahren ganz alleine. |
I've been living all on my own for four years now. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit dieser Meinung stehst du alleine (auf weiter Flur) da. |
You're on your own with that view. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst nicht verlangen, dass er alles alleine macht. |
You can't expect him to do it all on his own. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schaffe es schon alleine, danke. |
I can manage on my own, thanks. | ![](/pics/v.png) |
|
Zwei Tore erzielte er Tore im Alleingang. |
He scored two goals all on his own. | ![](/pics/v.png) |
|
auch; gleichfalls {adv} ![auch [listen]](/pics/s1.png) |
too; as well [in Br. spoken] [at the end of a sentence] ![as well [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich muss jetzt regelmäßig ins Fitnessstudio gehen." "Ja, ich auch." |
'I need to go to the gym.' 'Yeah, me too.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Gute Unterhaltung im Theater. / Einen schönen Theaterabend!". "Danke. Euch auch einen schönen Abend!" |
'Enjoy the play.' 'Thanks. You enjoy your evening too. / You enjoy your evening as well.' | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf dem Laufenden halten; jdn. auf dem neuesten Stand halten {vt} (über etw.) |
to keep sb. updated (on sth.); to keep sb. up-to-date (with sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem neuesten Stand haltend |
keeping updated; keeping up-to-date | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem neuesten Stand gehalten |
kept updated; kept up-to-date | ![](/pics/v.png) |
|
Wir halten Sie auf dem Laufenden. |
We're keeping you up-to-date. | ![](/pics/v.png) |
|
In unserem Magazin erfahren sie immer das Neueste aus der Modewelt. |
Our magazine will keep you up-to-date with fashion. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihre Hilfe, ich werde Sie auf dem Laufenden halten. |
Thank you for your help, I'll keep you updated. | ![](/pics/v.png) |
|
aufschrecken; hochschrecken; auffahren {vi} |
to startle; to be startled ![startle [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufschreckend; hochschreckend; auffahrend |
startling up; being startled | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeschreckt; hochgeschreckt; aufgefahren |
startled up; bee startled | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem Schlaf schrecken/hochschrecken |
to wake (up) with a start | ![](/pics/v.png) |
|
Sie schreckte auf, als sie eine Rauchsäule sah. |
She was startled to see a column of smoke. | ![](/pics/v.png) |
|
aufwachen; erwachen {vi} ![aufwachen [listen]](/pics/s1.png) |
to wake {woke, waked; woken, waked}; to wake up ![wake up [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufwachend; erwachend |
waking; waking up | ![](/pics/v.png) |
|
aufgewacht; erwacht |
woken; woken up | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie wacht auf; er/sie erwacht |
he/she wakes; he/she wakes up | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte |
I/he/she woke; I/he/she woke up | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht |
he/she has/had woken (up) | ![](/pics/v.png) |
|
aus einem Alptraum aufwachen |
to start up from a nightmare | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ausreden lassen; jdn. zu Ende erzählen lassen {vt} |
to hear out ↔ sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie mich ausreden!; Lass mich ausreden! |
Hear me out! | ![](/pics/v.png) |
|
Danke, dass du mich ausreden lassen hast. |
Thanks for hearing me out. | ![](/pics/v.png) |
|
danke {interj} ![danke [listen]](/pics/s1.png) |
thanks; ta [Br.] [coll.] /tnx/ /thx/ ![thanks [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Danke! |
Thank you! Thanks!; Thanx! | ![](/pics/v.png) |
|
Danke schön!; Danke sehr!; Danke vielmals! |
Thank you very much! /TYVM/; Cheers! [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Nein danke!; Danke, nein! |
No, thanks! | ![](/pics/v.png) |
|
Danke im Voraus! |
Thanks in advance! /TIA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Danke gleichfalls! |
Thank you, the same to you! | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihren Auftrag. |
Thank you for placing your order with us. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihre Hilfe. |
Thank you for your help.; Thanks for your help. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihr Verständnis. |
Thank you for your understanding. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihr Vertrauen in uns. |
Thank you for having placed your trust in us. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihre Zusammenarbeit. |
Thank you for your cooperation. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben. |
Thank you for your time. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihre Bestellung. |
Thanks for your order. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke der Nachfrage. |
Thank you for asking. | ![](/pics/v.png) |
|
für etw. danken; für etw. Dank sagen; etw. verdanken [Schw.] {vi} |
to thank; to say thank you for sth. ![thank [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
dankend; Dank sagend; verdankend |
thanking | ![](/pics/v.png) |
|
gedankt; Dank gesagt; verdankt |
thanked | ![](/pics/v.png) |
|
dankt |
thanks ![thanks [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
dankte |
thanked | ![](/pics/v.png) |
|
Ich danke Ihnen vielmals!; Vielen herzlichen Dank! |
Thank you very much indeed! | ![](/pics/v.png) |
|
danken; danke sagen {vi} ![danken [listen]](/pics/s1.png) |
to say thanks | ![](/pics/v.png) |
|
dankend; danke sagend |
saying thanks | ![](/pics/v.png) |
|
gedankt; danke gesagt |
said thanks | ![](/pics/v.png) |
|
danken {vi} (allg. ohne Personenbezug) ![danken [listen]](/pics/s1.png) |
to give thanks | ![](/pics/v.png) |
|
dankend |
giving thanks | ![](/pics/v.png) |
|
gedankt |
given thanks | ![](/pics/v.png) |
|
kurz danken |
to give a quick thanks | ![](/pics/v.png) |
|
Ich danke für die schöne Zeit. |
I give thanks for the great time. | ![](/pics/v.png) |
|
an etw. denken; daran denken, etw. zu tun; etw. nicht vergessen; nicht vergessen, etw. zu tun {vi} |
to remember sth./ doing sth.; not to forget sth./doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
daran denkend |
remembering | ![](/pics/v.png) |
|
daran gedacht |
remembered | ![](/pics/v.png) |
|
denkt daran |
remembers | ![](/pics/v.png) |
|
dachte daran |
remembered | ![](/pics/v.png) |
|
Vergiss es nicht!; Denk daran! |
Be sure to remember! | ![](/pics/v.png) |
|
Denk bitte daran, morgen den Müll hinauszutragen. |
Please remember to take out the refuse tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast. |
Thank you for remembering my birthday. | ![](/pics/v.png) |
|
Man sollte nicht vergessen, dass sie viele wichtige Beiträge geleistet hat. |
It should be remembered that she has made many important contributions. | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} ![genommen [listen]](/pics/s1.png) |
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) ![actually [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. |
Actually/in essence you are right. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. |
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. |
He is not American, actually. He is Canadian. | ![](/pics/v.png) |
|
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. |
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. |
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. |
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." |
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' | ![](/pics/v.png) |
|
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. |
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. einschicken; (einer Organisation) etw. schreiben; sich an eine Organisation wenden, um etw. zu tun {v} |
to write in (to an organization) with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
einschickend; schreibend; sich an eine Organisation wendend |
writing in | ![](/pics/v.png) |
|
eingeschickt; geschrieben; sich an eine Organisation gewandt ![geschrieben [listen]](/pics/s1.png) |
written in | ![](/pics/v.png) |
|
Die Leser wurden aufgefordert, Vorschläge für alternative Namen einzuschicken. |
Readers were invited to write in with suggestions for alternative names. | ![](/pics/v.png) |
|
Schreiben Sie uns weiterhin Ihre Fragen, Vorschläge und Hilfsangebote. |
Please continue to write in with your queries, suggestions, and offers of help. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bürger können uns ihre Meinung schreiben. |
Citizens can write in with their opinions. | ![](/pics/v.png) |
|
Aufgrund der aktuellen Lage sehe ich mich gezwungen, mich an Ihr Blatt zu wenden, um meine Meindung zu äußern. |
The current situation has compelled me to write in to your publication to voice my opinion. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke an alle, die mir ihre Glückwünsche geschickt haben. |
Thanks to all those / Thanks to everyone who wrote in with their best wishes. | ![](/pics/v.png) |
|
erschlaffen {vi} |
to tire; to grow weary; to go/become limp; to wane ![wane {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erschlaffend |
tiring; growing weary; going limp; waning ![tiring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erschlafft |
tired; grown weary; gone limp; waned ![tired [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. erschüttern; etw. ins Wanken bringen {vt} |
to shake {shook; shaken} sth. | ![](/pics/v.png) |
|
erschütternd; ins Wanken bringend |
shaking | ![](/pics/v.png) |
|
erschüttert; ins Wanken gebracht |
shaken | ![](/pics/v.png) |
|
erschüttert; bringt ins Wanken |
shakes | ![](/pics/v.png) |
|
erschütterte; brachte ins Wanken |
shook ![shook [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erschüttert werden; wanken [geh.] {vi} [übtr.] (in seiner Liebe/Loyalität usw.) |
to waver; to wobble; to falter [fig.] (in your love/loyalty etc.) (become unsteady) ![falter [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von seinem Ziel abrücken |
to waver from your goal | ![](/pics/v.png) |
|
etw. gern tun; etw. gerne tun; etw. mit Freude tun {vt} |
to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Kim sieht gerne fern. |
Kim likes watching TV. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich lese gern. |
I love to read. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich lese sehr gern. |
I am fond of reading. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich arbeite gern mit dir zusammen. |
I like working with you. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung. |
I would have loved to come. Thank you for inviting me. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht gern Späße. |
He is fond of joking. | ![](/pics/v.png) |
|
könnte(n) etw. gewinnen / Vorteile daraus ziehen {vi} |
to stand to gain / win / profit | ![](/pics/v.png) |
|
eine Lösung, die allen zugutekommen könnte / die für alle vorteilhaft sein könnte |
a solution from which everyone stands to gain | ![](/pics/v.png) |
|
Es könnte ihm Vorteile bringen, damit an die Öffentlichkeit zu gehen.; Es könnte für ihn vorteilhaft sein, wenn er damit an die Öffentlichkeit geht. |
He stands to gain by going public with it. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bahngesellschaft, die davon profitieren könnte, zögert noch. |
The railway company, which stands to profit from it, is reluctant to act. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach dem Tod seiner Mutter winkt ihm jetzt ein Millionenerbe. |
Now he stands to inherit millions in the wake of his mother's death. | ![](/pics/v.png) |
|
gleichfalls {adv} (Erwiderung eines Wunsches/Angebots) |
likewise ![likewise [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
"Noch einen schönen Tag." "Danke, gleichfalls!" |
'Have a nice day.' 'Likewise!' | ![](/pics/v.png) |
|
"Freut mich, Sie kennenzulernen." "Ganz meinerseits!" |
'Pleased to meet you.' 'Likewise!' | ![](/pics/v.png) |
|
"Ihr seid uns jederzeit willkommen." "Ihr uns auch." |
You're always welcome at our house.' 'Likewise!' | ![](/pics/v.png) |
|
gut {adv} ![gut [listen]](/pics/s1.png) |
well ![well [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besser ![besser [listen]](/pics/s1.png) |
better ![better {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
am besten ![am besten [listen]](/pics/s1.png) |
best ![best [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Geht es dir gut? |
Are you well? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie geht es dir? - Sehr gut, danke. |
How are you? - Very well, thanks. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. hinausbegleiten; jdn. hinausführen; jdn. hinausbringen {vt} [soc.] |
to see out ↔ sb.; to see sb. to the door | ![](/pics/v.png) |
|
hinausbegleitend; hinausführend; hinausbringend |
seing out; seing to the door | ![](/pics/v.png) |
|
hinausbegleitet; hinausgeführt; hinausgebracht |
seen out; seen to the door | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Sekretärin begleitet Sie hinaus. |
My secretary will see you out. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke, ich finde alleine hinaus. |
I can see myself out, thanks. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bringe Sie nach Hause. |
I'll see you home. | ![](/pics/v.png) |
|
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi} ![kommen [listen]](/pics/s1.png) |
to attend ![attend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele Leute werden kommen? |
How many people will be attending? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen. |
We'd like as many people as possible to attend. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. |
The officers retreated, and trained police negotiators attended. | ![](/pics/v.png) |
|
Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist. |
Please let me know if you are unable to attend. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch. |
Thank you for attending. | ![](/pics/v.png) |
|
Polizei und Rettung trafen am Unfallort/Unglücksort/Fundort/Tatort ein. |
Police and ambulance attended. | ![](/pics/v.png) |
|
kommen und gehen {vi} (Sache) |
to wax and wane (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gefühl kommt und geht. |
The sensation waxes and wanes. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Schmerz kommt und geht. |
The pain waxes and wanes. | ![](/pics/v.png) |
|
an / über etw. kratzen; schrammen {vi} (Sache) |
to scrape against / across sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
an / über kratzend; schrammend |
scraping against / across | ![](/pics/v.png) |
|
an / über gekratzt; geschrammt |
scraped against / across | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Stoppelbart kratzte an meiner Wange. |
The stubble on his face scraped against my cheek. | ![](/pics/v.png) |
|
kurz nach etw.; im Gefolge von etw. [geh.] |
in the wake of sth. (after sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt, nach der schrecklichen Katastrophe ... |
Now, in the wake of the awful disaster ... | ![](/pics/v.png) |
|
Auf die Dürre folgte eine Hungersnot. |
Famine followed in the wake of the drought. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Sturm hinterließ eine Spur der Verwüstung. |
The storm left a trail of destruction in its wake. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sicherheitskontrollen waren nach dem Bombenanschlag der letzten Woche besonders streng. |
Security was extra tight in the wake of last week's bomb attack. | ![](/pics/v.png) |
|
leise; ruhig; still {adj} ![still [listen]](/pics/s1.png) |
quiet ![quiet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
leiser; ruhiger; stiller |
more quiet; quieter | ![](/pics/v.png) |
|
am leisesten; am ruhigsten; am stillsten |
most quiet; quietest | ![](/pics/v.png) |
|
Seid leise, damit ihr die anderen nicht aufweckt. |
Be quiet so as not to wake the others. | ![](/pics/v.png) |
|
Sei doch mal still! |
Be quiet, will you! | ![](/pics/v.png) |
|
Seid während des Films bitte ganz still. |
Please keep quiet during the film. | ![](/pics/v.png) |
|
lieber mögen; lieber wollen {vi} |
would rather | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte lieber ...; Mir wäre es lieber, wenn ... |
I would rather ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das wäre mir lieber. |
I'd rather have/do it that way. | ![](/pics/v.png) |
|
So wäre es mir lieber. |
I'd rather have/do it that way round. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte lieber nicht hingehen. |
I'd rather not go. | ![](/pics/v.png) |
|
Nein danke. Lieber nicht. |
No, thanks. I'd rather not. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es dir lieber ist, gehen wir hinaus. |
If you'd rather, we can go outside. | ![](/pics/v.png) |
|
In welches Konzert möchtest du lieber (gehen)? |
Which concert would you rather go to? | ![](/pics/v.png) |
|
"Stört es Sie, wenn ich rauche?" "Also mir wär's eigentlich lieber, wenn Sie's nicht tun." |
'Do you mind if I smoke?' - 'Well, actually I'd rather you didn't.' | ![](/pics/v.png) |
|
nachlassen; schwächer werden; abflauen {vi} ![nachlassen [listen]](/pics/s1.png) |
to wane ![wane {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nachlassend; schwächer werdend; abflauend |
waning | ![](/pics/v.png) |
|
nachgelassen; schwächer geworden; abgeflaut |
waned | ![](/pics/v.png) |
|
noch einmal; nochmals; abermals [geh.]; wieder; neuerlich; erneut [geh.] {adv} ![erneut [listen]](/pics/s1.png) |
again ![again [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
noch einmal so viel |
as much again | ![](/pics/v.png) |
|
nie wieder; nie mehr |
never again | ![](/pics/v.png) |
|
mal wieder |
once again | ![](/pics/v.png) |
|
Nochmals danke für ... |
Again, thank you for ... | ![](/pics/v.png) |
|
1 Mio. Preisgeld und noch einmal so viel an Sponsorengeld |
1m in prize-money and as much again in sponsorship | ![](/pics/v.png) |
|
bei etw. passen; etw. ausfallen lassen; etw. auslassen; (diesmal) auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen / sich einer Antwort enthalten) {vi} |
to pass on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Da muss ich passen. |
I'll have to pass on that one. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für das Angebot, aber ich passe. |
Thanks for the offer, but I'll pass. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Nachspeise ließ sie ausfallen. |
She passed on the dessert. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, ich gehe diesmal nicht mit. |
I think I'll pass on going with you. | ![](/pics/v.png) |
|
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen. |
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there. | ![](/pics/v.png) |
|
pneumatisch; druckluftbetätigt {adj} |
pneumatic | ![](/pics/v.png) |
|
pneumatische Verschlauchung |
pneumatic piping | ![](/pics/v.png) |
|
pneumatische Wanne |
pneumatic trough | ![](/pics/v.png) |
|
Pst!; Psst!; Pscht!; Sch! {interj} (Aufforderung zum Stillsein) |
Hush!; Shush!; Ssh!; Shh!; Whist! [Sc.] [Ir.]; Whisht! [Sc.] [Ir.]; Wheesht! [Sc.] [Ir.]; Hist! [archaic] (used to call for silence) | ![](/pics/v.png) |
|
pst! sagen |
to hush ![hush [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Pst! Willst du das ganze Haus aufwecken? |
Hush! Do you want to wake everyone? | ![](/pics/v.png) |
|
satt; gesättigt [geh.]; voll [ugs.] {adj} [cook.] ![voll [listen]](/pics/s1.png) |
well fed; replete [formal]; full [coll.]; full up [coll.] ![full {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
voll von etw. |
replete with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sind Sie satt? |
Are you full? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin (bis obenhin) voll.; Ich platze gleich. |
I am full/full up/full to bursting. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir gingen gesättigt nach Hause. |
We went home well-fed. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke, für mich kein Dessert. Ich bin satt. |
No dessert for me, thank you. I'm full.; I'm full up. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
etw. einsparen; etw. sparen {vt}; bei etw. sparen {vi} |
to save sth.; to economize on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
einsparend; sparend |
saving; economizing ![saving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einsparend; sparend |
saving; economized ![saving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie spart |
he/she saves | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie sparte |
I/he/she saved ![saved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gespart |
he/she has/had saved | ![](/pics/v.png) |
|
Zeit sparen |
to save time | ![](/pics/v.png) |
|
jährlich 5 Mrd. einsparen |
to save 5bn annually | ![](/pics/v.png) |
|
Ressourcen sparen/einsparen ![Ressourcen [listen]](/pics/s1.png) |
to save resources | ![](/pics/v.png) |
|
bei der Infrastruktur/den Arbeitskräften sparen |
to economize on infrastructure/labour (costs) | ![](/pics/v.png) |
|
Durch gemeinsame Ausgaben wird eingespart/Geld gespart. |
Joint spending will save money. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden prüfen, was/wieviel tatsächlich eingespart wurde. |
We will examine what savings have actually been made. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Warmlaufen wird mehr Treibstoff verbraucht als man einspart, wenn man die Fahrt mit kaltem Motor beginnt. |
Warming up consumes more fuel than what you save by starting your journey with a cold engine. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke, dein Tipp hat mir eine Menge Zeit gespart. |
Thanks, your advice has saved me a lot of time. | ![](/pics/v.png) |
|
Du solltest nicht am falschen Platz sparen. |
You shouldn't try to save money in the wrong place. | ![](/pics/v.png) |
|
einmal stärker und einmal schwächer gewesen sein (Sache) {vi} |
to wax and wane (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Das Interesse an dem Spiel war im Laufe der Zeit einmal stärker und einmal schwächer. |
Interest in the game has waxed and waned over time. | ![](/pics/v.png) |
|
(Treibstoff) tanken {vt} |
to put in (the tank); to get (fuel); to take on (fuel) [aviat.] [naut.] ![take on [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nur 20 Liter getankt. |
I put only 20 litres/liters in (the tank). | ![](/pics/v.png) |
|
Ich tanke nur für 30 Euro. |
I'll just put 30 euros' worth in. | ![](/pics/v.png) |
|
Tankst Du bleifrei? |
Do you use unleaded? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich tanke immer Super bleifrei. |
I use unleaded four-star petrol [Br.] / premium (grade) gas [Am.]. | ![](/pics/v.png) |
|
torkeln; wanken; stolpern {vi} |
to totter | ![](/pics/v.png) |
|
torkelnd; wankend; stolpernd |
tottering | ![](/pics/v.png) |
|
getorkelt; gewankt; gestolpert |
totterred | ![](/pics/v.png) |
|
torkelt; wankt; stolpert |
totters | ![](/pics/v.png) |
|
torkelte; wankte; stolperte |
tottered | ![](/pics/v.png) |
|
von Krise zu Krise schlittern; von einer Krise in die andere schlittern |
to totter from crisis to crisis | ![](/pics/v.png) |
|
trotzdem {adv} ![trotzdem [listen]](/pics/s1.png) |
anyway; anyhow; just the same; all the same (postpositive); even so (prepositive) ![all the same [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich mach's/tu's trotzdem! |
I'll do it anyway/anyhow/all the same! | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist nicht sehr verlässlich, aber ich mag sie trotzdem. |
She's not very reliable, but I like her just the same. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke trotzdem für die Einladung. |
Thanks for the invitation anyway/anyhow/all the same. | ![](/pics/v.png) |
|
Es sind viele Fehler drinnen, trotzdem ist es ein guter Aufsatz. |
There are a lot of mistakes, even so, it's a good essay. | ![](/pics/v.png) |
|
unruhig {adj} [med.] ![unruhig [listen]](/pics/s1.png) |
restless ![restless [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus einem unruhigen Schlaf aufwachen |
to wake from a restless sleep | ![](/pics/v.png) |
|
Syndrom der unruhigen Beine |
restless legs syndrom /RSL/ | ![](/pics/v.png) |
|
vergehen; schwinden; verfallen; schrumpfen {vi} ![verfallen [listen]](/pics/s1.png) |
to wane ![wane {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vergehend; schwindend; verfallend; schrumpfend |
waning | ![](/pics/v.png) |
|
vergangen; geschwunden; verfallen; geschrumpft ![verfallen [listen]](/pics/s1.png) |
waned | ![](/pics/v.png) |
|
verkatert {adj} [ugs.] |
hung-over [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
verkatert aufwachen |
to wake up with a hang-over | ![](/pics/v.png) |
|
(jdn.) auf etw. verweisen; hinweisen; aufmerksam machen {vt} ![aufmerksam machen [listen]](/pics/s1.png) |
to point (sb.) to sth.; to point out ↔ sth. (to sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
verweisend; hinweisen; aufmerksam machend ![hinweisen [listen]](/pics/s1.png) |
pointing to; pointing out | ![](/pics/v.png) |
|
verwiesen; hingewiesen; aufmerksam gemacht |
pointed to; pointed out | ![](/pics/v.png) |
|
auf einen Fehler hinweisen |
to point out a mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Der Link hat mich auf eine Internetseite verwiesen, die Schadprogramme auf mein Gerät heruntergeladen hat. |
The link pointed me to a Website that downloaded malware to my machine. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke, dass du mich darauf aufmerksam gemacht hast. |
Thank you for pointing this out to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wies darauf hin, dass er verheiratet ist. |
He pointed to the fact that he was married. | ![](/pics/v.png) |
|
Einige Ökonomen haben darauf hingewiesen, dass eine niedrige Inflation nicht unbedingt vorteilhaft ist. |
Some economists have pointed out that low inflation is not necessarily a good thing. | ![](/pics/v.png) |
|
wach werden {vi} |
to live up; to wake up; to become awake; to awaken ![wake up [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wach werdend |
living up; waking up; becoming awake; awakening | ![](/pics/v.png) |
|
wach geworden |
lived up; woken up; become awake; awakened | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde jeden Morgen um 6 Uhr wach. |
I wake up every morning at six o'clock. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. wachrütteln {vt} |
to shake up ↔ sb.; to wake up ↔ sb. by shaking; to give sb. a shake to wake them up | ![](/pics/v.png) |
|
wachrüttelnd |
shaking up | ![](/pics/v.png) |
|
wachgerüttelt |
shaken up | ![](/pics/v.png) |
|
wanken; schwanken; torkeln; taumeln {vi} ![schwanken [listen]](/pics/s1.png) |
to stagger ![stagger [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wankend; schwankend; torkelnd; taumelnd |
staggering ![staggering [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewankt; geschwankt; getorkelt; getaumelt |
staggered ![staggered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wankt; schwankt; torkelt; taumelt |
staggers | ![](/pics/v.png) |
|
wankte; schwankte; taumelte; torkelte |
staggered ![staggered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein torkelnder Betrunkener |
a staggering drunkard | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. wecken; aufwecken; erwecken [poet.] {vt} |
to wake sb. {woke, waked; woken, waked}; to wake up ↔ sb. | ![](/pics/v.png) |
|
weckend; aufweckend; erweckend |
waking; waking up | ![](/pics/v.png) |
|
geweckt; aufgeweckt; erweckt |
waked / woken; waked / woken up | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie weckt (auf) |
he/she wakes (up) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie weckte (auf) |
I/he/she woke (up) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte aufgeweckt |
he/she has/had woken (up) | ![](/pics/v.png) |
|
sich wecken lassen |
to have someone wake you up | ![](/pics/v.png) |
|
sich telefonisch wecken lassen |
to book/order an alarm call | ![](/pics/v.png) |
|
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! |
Please don't wake me until 9 o'clock! | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|